Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Backofen
H 5981 BP
de - DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 054 910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H 5981 BP

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen H 5981 BP de - DE Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 09 054 910...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Miele|home ........
  • Seite 3 Inhalt Betriebsarten ........... . 32 Inbetriebnahme .
  • Seite 4 Inhalt Restwasserverdampfung ..........54 Ablauf der Restwasserverdampfung .
  • Seite 5 Inhalt Angaben für Prüfinstitute ......... . 64 Prüfgerichte nach EN 60350 .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Si- cherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Back- ofen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hin- weise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanwei- sung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen be- stimmt. Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Au- ßenbereich bestimmt. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Gril- len, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Le- bensmitteln.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Be- dienung erkennen und verstehen können.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.
  • Seite 10 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar- beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und War- tungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicher- heit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden.
  • Seite 11 Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Back- ofen nicht von einem von Miele autorisierten Kunden- dienst repariert wird. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht wer-...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa- raturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung de- fekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?"). Stellen Sie dies sicher, indem Sie – die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder –...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens können durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill- zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent- zündung des Grillguts. Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein. Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und kön- nen sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst ent- zünden.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe- wahrt werden, können austrocknen und die austreten- de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab. Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau reißen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden. Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen be- schädigen oder zu brennen beginnen.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span- nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampf-Reiniger. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zer- stört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
  • Seite 18 Aufnahmegitter und nachkaufbares Zube- hör. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Miele Speisen- thermometer. Wenn das Speisenthermometer defekt ist, müssen Sie es durch ein original Miele Speisenther- mometer ersetzen. Das Speisenthermometer kann durch sehr hohe Temperaturen beschädigt werden. Der Kunststoff kann schmelzen.
  • Seite 19: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträgli- cherheit notwendig waren.
  • Seite 20: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung H 5981 BP a Pultblende b Türverriegelung für den Pyrolysebetrieb c Oberhitze-/Grillheizkörper d Öffnungen für die Dampfzufuhr beim Klimagaren e Rückwand mit Ansaugöffnungen für die Gebläse und mit Empfangsantenne für das kabellose Speisenthermometer f Aufnahmegitter mit drei Einschubebenen g Einfüllrohr für das Verdampfungssystem h Aufbewahrung für das kabellose Speisenthermometer...
  • Seite 21: Ausstattung

    Ausstattung Backofensteuerung Sicherheitsausschaltung Die Backofensteuerung ermöglicht ne- Sie wird automatisch aktiviert, wenn ben der Nutzung der verschiedenen das Gerät über einen ungewöhnlich Betriebsarten zum Backen, Braten und langen Zeitraum betrieben wird. Die Grillen auch Länge des Zeitraumes hängt von der –...
  • Seite 22: Energiespareinrichtungen

    Ausstattung Energiespareinrichtungen Energiesparmodus Der Backofen schaltet sich aus Ener- Beleuchtung giespargründen automatisch aus, wenn Die Garraumbeleuchtung ist werkseitig nach Ende eines Automatikprogram- so eingestellt, dass sie sich bei einem mes oder eines Garvorganges mit Ab- laufenden Garvorgang nach 15 Sekun- schaltautomatik innerhalb einer be- stimmten Zeit keine weitere Bedienung den ausschaltet, siehe Kapitel "Einstel-...
  • Seite 23: Klimagaren

    Ausstattung Klimagaren PerfectClean-veredelte Ober- flächen Diese Funktion ermöglicht Ihnen, Gar- vorgänge verschiedener Lebensmittel PerfectClean-veredelt sind: wie Brot oder Fleisch mit Feuchteunter- – Aufnahmegitter stützung zu optimieren. – Universalblech – Rost Klimagaren steht in Automatikprogram- men und als separate Betriebsart zur Die Antihafteigenschaften dieser Ober- Verfügung.
  • Seite 24: Zubehör

    Ausstattung Zubehör Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube- hör aufgeführt. Weiteres Zubehör erhalten Sie unter www.miele-shop.com oder über den Miele-Kundendienst und Ihren Miele Fachhändler, siehe auch Kapitel "Nach- kaufbares Zubehör". Universalblech und Rost mit Ausziehschutz Universalblech und Rost werden zwi- schen den Streben einer Einschubebe- ne in die Aufnahmegitter eingeschoben.
  • Seite 25: Flexiclip-Vollauszüge

    Der Garraum muss abgekühlt sein. Die Vollauszüge werden zwischen den beiden Streben einer Einschubebene befestigt. Die FlexiClip-Vollauszüge können in je- Der Vollauszug mit dem Miele-Schrift- der Einschubebene befestigt werden zug wird rechts eingebaut. und lassen sich vollständig aus dem Garraum herausziehen.
  • Seite 26: Flexiclip-Vollauszüge Versetzen

    Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge versetzen Detaillierte Informationen zum Ge- brauch finden Sie im Kapitel "Speisen- Verbrennungsgefahr! thermometer". Der Garraum muss abgekühlt sein. Drehgrilleinrichtung Sie wollen die FlexiClip-Vollauszüge ausbauen, um sie auf einer anderen Einschubebene zu positionieren. Grillgut wie Rollbraten oder Geflügel kann auf dem Drehgrillspieß gegart werden.
  • Seite 27: Miele|Home

    Miele|home Im System Miele|home senden die kommunikationsfähigen Hausgeräte über das Elektronetz c Informationen über ihren Betriebszustand und Hinweise zum Pro- grammablauf an ein Anzeigegerät d / e. Diese Gebrauchsanweisung beschreibt Nachkaufbares Zubehör einen kommunikationsfähigen b Back- – Erforderlich: Montagesatz ofen, der über einen nachkaufbaren...
  • Seite 28: Bedienelemente

    Bedienelemente Die Bedienung des Gerätes erfolgt über das Display a und die elektronischen Sensortasten, die neben und unter dem Display angeordnet sind. Sie reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie in der Lautstärke verändern oder ausschalten, siehe Kapitel "Einstellungen –...
  • Seite 29: Display

    Bedienelemente Display Hauptmenü ß Heißluft plus Hier werden die Informationen zu Be- triebsarten, Temperaturen, Garzeiten, ß Ober-Unterhitze Automatikprogrammen und Einstellun- ß Grill groß gen angezeigt. ß Pyrolyse Nach dem Einschalten des Gerätes mit der Sensortaste K erscheint das ß Auftauen Hauptmenü...
  • Seite 30: Symbole

    Bedienelemente Symbole Zusätzlich zum Text werden Symbole im Display angezeigt: Symbol Bedeutung Ordnet einem Menüpunkt eine Sensortaste C zu. Der Menüpunkt kann ausgewählt werden. Enthält eine Liste mehr als drei Menüpunkte, erscheinen rechts im Dis- play "Pfeile". Durch Berühren der zugeordneten Sensortasten "blättern" Sie nach oben oder unten in der Liste.
  • Seite 31 Bedienelemente Bei Auswahl einer Betriebsart können je nach Einstellung darüber hinaus noch fol- gende Symbole erscheinen: Symbol Bedeutung Dauer Ende Startzeit Vorgang beendet Schnell-Aufheizphase, Schnell-Anbratphase Aufheizphase, Anbratphase Kerntemperatur bei Nutzung des Speisenthermometers Heißluft plus, Heißluft Intensivbacken Klimagaren Bratautomatic Ober-Unterhitze Oberhitze Unterhitze Auftauen Grill groß...
  • Seite 32: Betriebsarten

    Betriebsarten Für Ihre Zubereitungen steht eine Vielzahl von Betriebsarten zur Verfügung. Ihr Gerät verfügt über: a Oberhitze-/Grillheizkörper (unterhalb der Garraumdecke) b Unterhitzeheizkörper (unterhalb des Garraumbodens) c Ringheizkörper (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) d Gebläse (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) e Verdampfungssystem Je nach Betriebsart werden diese Komponenten unterschiedlich kombiniert, siehe Angaben in [ ].
  • Seite 33 Betriebsarten Betriebsart Anmerkungen Ober-Unterhitze – Zum Backen und Braten von traditionellen Rezepten. [a + b] – Zum Zubereiten von Soufflés. – Stellen Sie bei der Zubereitung älterer Rezepte zur optima- len Nutzung Ihres Gerätes die Temperatur um 10° niedriger ein als im Rezept angegeben. Die Garzeit ändert sich nicht.
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    ^ Stellen Sie mit der Sensortaste neben die Stunden ein und nach Bestäti- Willkommensbildschirm gung mit "OK" die Minuten. Die Begrüßung "Miele Willkommen" er- scheint. Tageszeitanzeige Anschließend werden einige Einstellun- Abschließend stellen Sie die Tageszeit- gen abgefragt, die Sie für die Inbetrieb- anzeige für das ausgeschaltete Gerät...
  • Seite 35: Gerät Reinigen Und Erstes Aufheizen

    Inbetriebnahme Gerät reinigen und erstes Sorgen Sie während dieser Zeit für Aufheizen eine gute Durchlüftung der Küche. Vermeiden Sie, dass die Gerüche in Entfernen Sie Ihre anderen Räume ziehen. – eventuell vorhandene Aufkleber. – eventuell vorhandene Schutz- Sie können den Aufheizvorgang auch folie von der Gerätefront.
  • Seite 36: Automatikprogramme

    Automatikprogramme ^ Den gewünschten Menüpunkt aus- Ihr Gerät verfügt für die Zubereitung wählen. unterschiedlicher Speisen über zahl- Weitere Auswahlmöglichkeiten werden reiche Automatikprogramme, die angezeigt. komfortabel und sicher zum optima- len Garergebnis führen. Die einzelnen Schritte bis zum Start ei- Sie wählen einfach das zu Ihrem Gar- nes Automatikprogrammes werden gut passende Programm und folgen übersichtlich im Display dargestellt.
  • Seite 37: Einfache Manuelle Bedienung

    Einfache manuelle Bedienung Bei Auswahl von "ändern" werden Ihnen Sie schalten das Gerät ein, wählen alle Menüpunkte wieder angezeigt, die Betriebsart und Temperatur und Sie während des laufenden Vorganges schalten das Gerät am Ende des verändern können, z. B. die Tempera- Garvorganges wieder aus.
  • Seite 38: Erweiterte Manuelle Bedienung

    Erweiterte manuelle Bedienung Temperatur ändern Neben der einfachen manuellen Be- Sobald eine Betriebsart aufgerufen dienung steht für die erweiterte Nut- wird, erscheinen im Display die Vor- zung des Gerätes eine Abschaltauto- schlagstemperatur und in Klammern matik zur Verfügung. der Temperaturbereich, in dem sie ge- Darüber hinaus können Sie die Auf- ändert werden kann.
  • Seite 39: Speedlight-Beleuchtung Während Der Aufheizphase

    Erweiterte manuelle Bedienung Speedlight-Beleuchtung Dauer/Startzeit/Ende während der Aufheizphase (Abschaltautomatik) Mit der Eingabe von Dauer, Startzeit oder Ende können Garvorgänge auto- matisch ausgeschaltet oder ein- und ausgeschaltet werden. ß Dauer Hier geben Sie die Zeit ein, die das Gargut zum Garen benötigt. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet sich Ab Werk ist die Speedlight-Beleuch- die Garraumbeheizung automatisch...
  • Seite 40: Abschaltautomatik Nutzen

    Erweiterte manuelle Bedienung Abschaltautomatik nutzen Abschaltautomatik mit Startvorwahl nutzen Um einen Garvorgang automatisch ausschalten zu lassen, wählen Sie Das automatische Ein- und Aus- "Dauer" oder "Ende" und geben die ge- schalten ist empfehlenswert zum wünschte Zeit ein. Braten. Beispiel: Das Backen sollte nicht zu lange Es ist 11:45 Uhr.
  • Seite 41: Ablauf Eines Garvorganges Mit Abschaltautomatik

    Erweiterte manuelle Bedienung Ablauf eines Garvorganges mit Ab- Nach dem Ende schaltautomatik – bleiben die Kühlgebläse eingeschal- tet, damit sich keine Luftfeuchtigkeit Bis zum Start im Garraum, an der Bedienblende – werden Betriebsart und gewählte oder am Schrankumbau niederschla- Temperatur angezeigt. gen kann.
  • Seite 42: Aufheizphase Ändern

    Erweiterte manuelle Bedienung Aufheizphase ändern Garraum vorheizen Bei den Betriebsarten "Heißluft plus", Die meisten Gerichte können Sie direkt "Bratautomatic" und "Ober-Unterhitze" in den kalten Garraum setzen, um die wird der Menüpunkt "Aufheizphase" an- Wärme schon während der Aufheizpha- geboten mit den Auswahlmöglichkei- se zu nutzen.
  • Seite 43: Feuchtereduktion Einsetzen

    Erweiterte manuelle Bedienung Feuchtereduktion einsetzen Betriebsart ändern Die Nutzung dieser Funktion ist sinnvoll Über diesen Menüpunkt können Sie die bei feuchtem Gargut, das eine krosse gewählte Betriebsart ändern. Oberfläche erhalten soll, z. B. tiefge- Eingegebene Zeiten bleiben erhalten. kühlte Pommes frites oder Kroketten, Krustenbraten.
  • Seite 44: Eigene Programme

    Eigene Programme Menü "Eigene Programme" Bis zu 25 häufig genutzte Rezepte Wurden bereits eigene Programme ge- können Sie unter einem eigenen Pro- speichert, erscheint folgende Liste: grammnamen speichern und über "Ei- ß auswählen gene Programme" wieder aufrufen. Sie rufen Ihre eigenen Programme Nutzen Sie hierzu auf und können sie "sofort starten"...
  • Seite 45: Eigene Programme Erstellen

    Eigene Programme Eigene Programme erstellen Nach der Bestätigung mit "weiter" kön- nen Sie den vorgegebenen Programm- Wurden bereits eigene Programme namen auswählen oder einen eigenen gespeichert, müssen Sie zuerst den Programmnamen festlegen. Dazu: Menüpunkt "erstellen" wählen, um die ^ Wählen Sie die Buchstaben oder Zif- Garschritte festlegen zu können.
  • Seite 46: Speisenthermometer

    Speisenthermometer Die Übertragung der Kerntemperatur- werte an die Backofenelektronik erfolgt über Funksignale zwischen dem Sen- der im Griff des Speisenthermometers und der Empfangsantenne in der Rück- Mit dem kabellosen Speisenthermome- wand, sobald Sie das Gargut mit ge- ter können Sie Garvorgänge tempera- stecktem Speisenthermometer in den turgenau überwachen.
  • Seite 47: Verwendungsmöglichkeiten

    Speisenthermometer Verwendungsmöglichkeiten – dass der Griff des Speisenthermo- meters in der Garflüssigkeit liegt, Außer in Automatikprogrammen können oder auf dem Gargut oder dem Rand Sie das Speisenthermometer verwen- des Gargefäßes aufliegt. den bei den Betriebsarten: ß Bratautomatic Verwenden Sie das Speisenthermo- meter nicht zum Tragen des Gargu- ß...
  • Seite 48: Speisenthermometer Verwenden

    Speisenthermometer Speisenthermometer – Wählen Sie bei stark marmoriertem, durchwachsenem Fleisch den höhe- verwenden ren Wert des in der Brattabelle (siehe Heft "Anwendungshinweise") ange- Bei Nutzung eines Automatikpro- gebenen Kerntemperaturbereiches. gramms folgen Sie bitte den Hinwei- sen im Display. Temperatur und –...
  • Seite 49: Restzeitanzeige

    Speisenthermometer Der Zeitpunkt für das Ende kann unge- Wird die Tür während eines Automatik- fähr abgeschätzt werden, da die Dauer programms geöffnet, wird die Restzeit eines Garvorganges mit Speisenther- weiterhin angezeigt. mometer in etwa der Dauer eines Gar- vorganges ohne Speisenthermometer Restwärmenutzung, Energiespar- entspricht.
  • Seite 50: Klimagaren

    Klimagaren Für die Funktion "Klimagaren" ist Ihr Ge- Rezeptbeispiele und weitere Hinwei- rät mit einem Verdampfungssystem zur se finden Sie im Heft "Klimagaren". Feuchteunterstützung von Garvorgän- gen ausgestattet. Nicht geeignet ist das Garen mit Feuch- Hierzu wird Wasser durch das Einfüll- teunterstützung bei Teigarten, die sehr rohr links unterhalb der Blende in das viel Feuchtigkeit enthalten, wie z.
  • Seite 51: Automatikprogramme

    Klimagaren Automatikprogramme Über Nacht backen Bei Automatikprogrammen mit Feuchte- Einige Automatikprogramme für Brot unterstützung werden die optimalen oder Brötchen bieten Ihnen darüber Temperatureinstellungen und Klimabe- hinaus noch die Möglichkeit, das Gar- dingungen sowie die Dauer selbsttätig gut über Nacht backen zu lassen, so vom Programm geregelt.
  • Seite 52: Betriebsart "Klimagaren

    Klimagaren Betriebsart "Klimagaren" Nach Anwahl der Betriebsart "Klimaga- ren" müssen Sie die Anzahl der Dampf- Für die Betriebsart "Klimagaren" sind stöße festlegen. die Eingaben von Temperatur (mindes- Zur Auswahl stehen: tens 130 °C) und Anzahl der Dampfstö- ß Automatisch ße erforderlich. Hier muss die Wassermenge für ei- Darüber hinaus kann die Garzeit pro- nen Dampfstoß...
  • Seite 53: Betriebsart "Klimagaren" Nutzen

    Klimagaren Betriebsart "Klimagaren" nutzen Die benötigte Wassermenge wird ein- gesaugt. Sie können den Vorgang an- ^ Das Gargut vorbereiten und in den hand des Segmentbalkens verfolgen. Garraum geben. Die geforderte Wassermenge ist höher ^ Die Betriebsart "Klimagaren" wählen. bemessen als die tatsächIich benötigte, ^ Die Temperatur wählen.
  • Seite 54: Restwasserverdampfung

    Klimagaren Restwasserverdampfung Ablauf der Restwasserverdampfung Befindet sich am Ende oder bei Ab- Bei der Restwasserverdampfung heizt bruch eines Garvorganges noch Was- das Gerät auf ca. 150 °C auf und das ser im Verdampfungssystem, so erhal- verbliebene Wasser wird in den Gar- ten Sie die Aufforderung, dieses Rest- raum verdampft.
  • Seite 55: Restwasserverdampfung Abbrechen

    Klimagaren Entkalken Restwasserverdampfung abbrechen Nach dem Einschalten des Gerätes Das Verdampfungssystem sollte je erscheint die Aufforderung zur Rest- nach Wasserhärte regelmäßig entkalkt wasserverdampfung. werden. ^ Berühren Sie die Sensortaste neben Den Entkalkungsprozess können Sie je- "abbrechen". derzeit über den Hauptmenüpunkt "Ent- kalken"...
  • Seite 56: Kurzzeitwecker (Eieruhr) N

    Kurzzeitwecker (Eieruhr) N Eine Kurzzeit können Sie zum Überwa- Nach Ablauf der Kurzzeit chen separater Vorgänge, z. B. zum Ei- – blinkt das Symbol N. erkochen, einstellen. – ertönt ein Signal, wenn der Signalton Sie können maximal eine Kurzzeit von eingeschaltet ist, siehe Kapitel "...
  • Seite 57: Einstellungen

    Einstellungen Werkseitig wurden für Ihr Gerät Einstel- Aktuell gewählte Einstellungen werden lungen vorgegeben. mit "L" und ohne " " angezeigt! Zum Ändern: Einstellungen können nur geändert ^ "Einstellungen J" auswählen. werden, wenn kein Garvorgang läuft. Die Liste wird angezeigt. ß Sprache J ß...
  • Seite 58: Anzeige

    Einstellungen Beleuchtung Anzeige ß ein Wählen Sie die Art der Tageszeitanzei- ge für das ausgeschaltete Gerät: Die Garraumbeleuchtung ist wäh- rend des gesamten Garvorganges ß ein eingeschaltet. (Werkeinstellung) ß ein für 15 Sekunden Die Tageszeit wird immer angezeigt. (Werkeinstellung) ß ein für 60 Sekunden Die Garraumbeleuchtung wird wäh- Die Tageszeit wird nur für diesen rend eines Garvorganges nach...
  • Seite 59: Katalysator

    Einstellungen Katalysator Durch Kondenswasser kann ß ein – der Schrankumbau/die Arbeits- (Werkeinstellung) platte beschädigt werden. Der Katalysator ist immer eingeschal- – Korrosion im Gerät auftreten. tet. ß einmal aus Der Katalysator ist für den nächsten Garvorgang ausgeschaltet. Pyrolyse ß mit Empfehlung Die Empfehlung zur Durchführung Kühlgebläsenachlauf der Pyrolyse wird angezeigt.
  • Seite 60: Start

    Einstellungen Start Helligkeit ß automatisch Die Helligkeit wird durch einen Balken (Werkeinstellung) mit sieben Segmenten dargestellt. Der Start eines Garvorganges erfolgt P P P P P P GM "automatisch" ca. 20 Sekunden nach der letzten Eingabe. Werkeinstellung: sechs ausgefüllte Segmente. ß...
  • Seite 61: Tastenton

    Einstellungen Tastenton Im Betrieb ß ein Die Lautstärke des Tastentons, der bei jeder Berührung einer Sensortaste er- (Werkeinstellung) tönt, wird durch einen Balken mit sie- Die Speedlight-Beleuchtung unter- ben Segmenten dargestellt. halb der Pultblende ist während des Betriebes eingeschaltet. P P P G G G GM ß...
  • Seite 62: Sicherheit

    Einstellungen Sicherheit Die Kurzzeit ist weiterhin nutzbar. Zur Auswahl stehen: ß Inbetriebnahmesperre Die Inbetriebnahmesperre bleibt ß Verriegelung im Betrieb nach einem Netzausfall erhalten. Inbetriebnahmesperre Die Inbetriebnahmesperre verhindert Verriegelung im Betrieb das unbeabsichtigte Einschalten des Gerätes. Die Verriegelungsfunktion verhindert Sie können die Inbetriebnahmesperre das unbeabsichtigte Ausschalten oder erst nutzen, wenn Sie sie "zulassen"...
  • Seite 63: Einheiten

    Einstellungen Einheiten Werkeinstellung ß Alle Einstellungen Temperatur Alle geänderten Einstellungen wer- ß °C den auf die Werkeinstellungen zu- (Werkeinstellung) rückgesetzt. ß °F ß Eigene Programme Nur alle eigenen Programme werden gelöscht. ß Hauptmenü Händler Nur das Hauptmenü wird auf die ß...
  • Seite 64: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfgerichte nach EN 60350 Gargut Universalblech, Betriebsart Einschub- Tempe- Garzeit Gerät Form ebene von ratur in Min. vorheizen in °C unten Spritz- 1 Universalblech Heißluft plus 40–47 nein gebäck 2 Universalbleche Heißluft plus 1, 3 42–49 nein 1 Universalblech Ober-Unterhitze 22–28...
  • Seite 65: Energie-Effizienzklasse Nach En 50304

    Angaben für Prüfinstitute Weitere Prüfgerichte Gargut Betriebsart / Universalblech, Einschubebe- Temperatur Garzeit Programm Form ne von unten in °C in Min. Hefe-Blech- Heißluft plus 1 Universalblech 50–60 kuchen mit Ober-Unterhitze 1 Universalblech 45–55 Streuseln Rührkuchen Heißluft plus Kastenform 50–60 Ober-Unterhitze Kastenform 50–60 Ente,...
  • Seite 66: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Verwenden Sie zum Reinigen Alle Oberflächen sind kratzempfind- des Gerätes auf keinen Fall ein lich. Bei Glasflächen können Kratzer Dampf-Reinigungsgerät. unter Umständen zum Zerbrechen Der Dampf kann an spannungsfüh- führen. rende Teile gelangen und einen Alle Oberflächen können sich verfär- Kurzschluss verursachen.
  • Seite 67: Zubehör

    Reinigung und Pflege Zubehör FlexiClip-Vollauszüge Entfernen Sie sämtliches Zubehör Die FlexiClip-Vollauszüge nicht in aus dem Garraum, bevor Sie die der Geschirrspülmaschine reinigen. Pyrolysereinigung starten. Dies gilt Das Spezialfett der Vollauszüge wird auch für die Aufnahmegitter und herausgewaschen. nachkaufbares Zubehör. Durch die hohen Temperaturen im Verwenden Sie bei der Reinigung Pyrolysebetrieb wird das Zubehör keine...
  • Seite 68: Vollauszüge Nachfetten

    Sie die Rückstände mit Sie zur Erhaltung der Auszugseigen- Spülmittellauge anfeuchten und einige schaften bei Bedarf nachfetten. Minuten einweichen lassen. Das Spezialfett erhalten Sie im Miele Gegebenenfalls können Sie die Vollaus- Fachhandel oder Kundendienst. züge in heißer Spülmittellauge kurz (ca. 10 Minuten) einweichen.
  • Seite 69: Perfectclean-Veredeltes Email

    Reinigung und Pflege PerfectClean-veredeltes Email Verbrennungsgefahr! PerfectClean-veredelte Oberflächen: Lassen Sie den Garraum vor dem Reinigen von Hand erst abkühlen. – Universalblech PerfectClean-veredelte Oberflächen Für einen optimalen Gebrauch ist es überzeugen durch einen hervorragen- wichtig, die Oberflächen nach jeder Be- den Antihafteffekt und eine außerge- nutzung zu säubern, damit die Vorteile wöhnlich einfache Reinigung im Ver- der Antihaftung ohne Einschränkung er-...
  • Seite 70 Sie es wenige Mi- – Durch übergelaufene Obstsäfte oder nuten (ca. 10 Minuten) einwirken. Bratrückstände können bleibende Bei Verwendung des speziellen Miele farbliche Veränderungen oder matte Backofenreinigers kann die Einwirkzeit, Stellen entstehen. wie auf der Verpackung angegeben, Diese beeinträchtigen aber nicht die...
  • Seite 71: Garraum

    Reinigung und Pflege Garraum Die meisten Verschmutzungen können Sie mit einem Schwammtuch, mildem Der Garraum ist mit dunklem Pyroly- Spülmittel und warmem Wasser entfer- se-Email beschichtet. nen. Bei diesem Email handelt es sich um ein besonders gehärtetes Email mit ei- Behandeln Sie die Emaillierungen nicht mit harten Bürsten und ner extrem glatten Oberfläche mit Anti-...
  • Seite 72 Reinigung und Pflege Diese Türverriegelung wird nach dem Entfernen Sie grobe Verschmutzun- Pyrolyseprozess erst wieder freigege- gen aus dem Garraum, bevor Sie ben, wenn die Garraumtemperatur un- den Pyrolyseprozess starten. ter 280 °C gesunken ist. Wurde aus Versehen die Betriebsart Umlaufend um den Garraum befin- "Pyrolyse"...
  • Seite 73 Reinigung und Pflege Nach dem Pyrolyseprozess lassen Der Pyrolyseprozess wird abgebro- sich Pyrolyserückstände (z. B. Asche), chen, die sich je nach Verschmutzungsgrad – wenn das Gerät ausgeschaltet wird. des Backofens bilden können, einfach – wenn während des Pyrolyseprozes- entfernen. ses eine andere Betriebsart gewählt Beseitigen Sie eventuelle Rückstän- wird.
  • Seite 74: Tür Abnehmen

    Reinigung und Pflege ^ Die Tür bis zum Anschlag schließen. Tür abnehmen Beachten Sie beim Abnehmen der Ziehen Sie die Tür auf keinen Fall in Tür, dass sie ein Gewicht von ca. waagerechter Position von den Hal- 13,5 kg hat. terungen.
  • Seite 75: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Nehmen Sie die Tür auf jeden Fall Die Tür ist aus vier Scheiben aufgebaut ab, bevor Sie sie auseinanderbauen. und hat oben und unten Öffnungen. ^ Legen Sie die Türaußenscheibe auf Im Betrieb wird Luft durch die Tür gelei- eine weiche Unterlage (z.
  • Seite 76 Reinigung und Pflege Jetzt können Sie nacheinander die Tür- innenscheibe und die beiden mittleren Scheiben herausnehmen. ^ Die obere der beiden mittleren Schei- ben leicht anheben und herausneh- men. ^ Die Türinnenscheibe leicht anheben und aus der Abdeckleiste herauszie- hen. ^ Die untere der beiden mittleren Scheiben leicht anheben und heraus- nehmen.
  • Seite 77 Reinigung und Pflege ^ Scheiben und andere Einzelteile rei- Beim Einsetzen der unteren Scheibe nigen. muss die stärker abgeschrägte Ecke Reinigen Sie die Glasseidendich- unten an der linken Arretierung ein- tung möglichst nicht, da sie emp- gesetzt werden. findlich ist. Reiben oder Scheuern kann sie beschädigen.
  • Seite 78: Tür Einsetzen

    Reinigung und Pflege ^ Die Arretierungen für die Türscheiben ^ Die Glasseidendichtung einsetzen. durch eine Drehbewegung nach in- nen schließen. Tür einsetzen ^ Die Türinnenscheibe in die Kunst- stoffleiste schieben und zwischen die Arretierungen legen. ^ Die Tür seitlich anfassen und auf die Halterungen der Scharniere stecken.
  • Seite 79: Flexiclip-Vollauszüge Herausnehmen

    Reinigung und Pflege ^ Die Tür ganz öffnen. FlexiClip-Vollauszüge herausnehmen Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet und abgekühlt sein. ^ Beide Sperrbügel durch eine Dreh- bewegung wieder verriegeln. Drehen Sie dazu die Sperrbügel bis zum An- ^ Die FlexiClip-Vollauszüge vorn anhe- schlag in die Waagerechte.
  • Seite 80: Aufnahmegitter Herausnehmen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter herausnehmen Oberhitze-/Grillheizkörper absenken Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- Verbrennungsgefahr! tet und abgekühlt sein. Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet und abgekühlt sein. ^ Die Aufnahmegitter herausnehmen. ^ Die Flügelmuttern lösen und den Oberhitze-/Grillheizkörper absenken. ^ Die Aufnahmegitter vorn aus der Be- festigung ziehen und herausnehmen.
  • Seite 81: Entkalken

    Sie wurden speziell entwickelt, um das Entkalken zu op- Nach einer bestimmten Zahl von Gar- timieren. Sie erhalten Ersatz im Miele vorgängen mit Feuchteunterstützung Fachhandel oder Kundendienst. werden Sie aber automatisch aufgefor- dert, das Gerät zu entkalken, damit die Andere Mittel beschädigen das Ge-...
  • Seite 82: Entkalkungsvorgang Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Entkalkungsvorgang vorbereiten Entkalkungsvorgang durchführen ^ Lösen Sie eine Entkalkungstablette in ^ Wählen Sie den Menüpunkt "Entkal- ca. 600 ml kaltem Leitungswasser ken" aus. auf. ^ Starten Sie den Einsaugvorgang mit ^ Setzen Sie das Universalblech in die der Sensortaste OK.
  • Seite 83 Reinigung und Pflege Nach dem Entkalkungsvorgang muss Nach dem dritten Spülvorgang erfolgt das Verdampfungssystem von Resten die Beseitigung des Restwassers aus der Entkalkerflüssigkeit gereinigt wer- dem Verdampfungssystem. den. Nehmen Sie vor der Restwasserver- Die entsprechenden Hinweise erschei- dampfung den Kunststoffschlauch nen im Display.
  • Seite 84: Störungen Und Fehler

    Störungen und Fehler Die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, kön- nen Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen. Können Sie hiermit die Ursache einer Störung nicht finden oder beseitigen, ver- ständigen Sie bitte den Kundendienst. Öffnen Sie auf keinen Fall selbst das Gehäuse des Gerätes! Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur vom Herstel- ler autorisierte Fachkräfte durchführen.
  • Seite 85 Störungen und Fehler Problem Ursache und Behebung ^ Das Gerät elektrisch vom Netz trennen: Die obere Garraum- beleuchtung ist de- Den Netzstecker des Gerätes ziehen oder die Sicherung der Hausinstallation ausschalten. fekt. ^ Die Lampenabdeckung mit einer Vierteldrehung nach links lösen und nach unten aus dem Gehäuse herausziehen.
  • Seite 86 Störungen und Fehler Problem Ursache und Behebung Im Display steht der Die Sicherheitsausschaltung wurde aktiviert. Hinweis "Max. Be- Das Gerät ist sofort wieder betriebsbereit, wenn Sie es aus- triebsdauer erreicht". und wieder einschalten. Das Gerät hat sich Das Gerät schaltet sich aus Energiespargründen automa- nach einem Garvor- tisch aus, wenn nach Ende eines Automatikprogrammes gang selbsttätig...
  • Seite 87: Kundendienst Und Garantie

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- seitigen können, benachrichtigen Sie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. bitte Weitere Informationen entnehmen Sie – Ihren Miele Fachhändler den mitgelieferten Garantiebedingun- gen. oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkun- dendienstes finden Sie auf der Rück- seite dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung.
  • Seite 88: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreiches Sortiment an Miele Zu- behören sowie Reinigungs- und Pflegeprodukten. Diese Produkte können Sie ganz leicht unter www.miele-shop.com oder auch über den Miele Kundendienst (siehe Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler bestellen.
  • Seite 89 Hebels kann die Tür geöffnet werden. Den Bräter erhalten Sie in zwei Tiefen. Bitte geben Sie beim Kauf die entspre- chende Modellbezeichnung an: Miele Mikrofasertuch – HUB 61-22/HUB 62-22 (Tiefe: 22 cm) Mit dem Mikrofasertuch lassen sich leichte Verschmutzungen und Finger- abdrücke gut beseitigen.
  • Seite 90: Elektroanschluss

    Sie auf dem Typenschild, das bei geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu sehen ist. Diese Angaben müssen mit denen des Netzes übereinstimmen. Auch bei Rückfragen an ein Miele Ver- triebszentrum geben Sie bitte immer die Spannung sowie die Modellbe- zeichnung und Fabrikationsnummer an.
  • Seite 91 Elektroanschluss Anschluss 3N AC 230V Anschluss AC 230V Dieser Backofen ist für den Betrieb an Anschlussschema einem Stromversorgungsnetz mit einer Systemimpedanz Z am Übergangs- punkt (Hausanschluss) von maximal 0,35 Ohm vorgesehen. Der Anwender hat sicherzustellen, dass der Backofen nur an einem Stromver- sorgungsnetz betrieben wird, das diese Anforderung erfüllt.
  • Seite 92: Maßskizzen Für Den Einbau

    Maßskizzen für den Einbau Die Maßangaben erfolgen in "mm". Geräteabmessungen und Schrankausschnitt Einbau in einen Unterschrank Die Ausgleichsleiste HAL 5900 ist nur für den Einbau in einem Unterschrank er- forderlich und als nachkaufbares Zubehör erhältlich. ^ Befestigen Sie die Ausgleichsleiste HAL 5900 im Schrankausschnitt unterhalb der Arbeitsplatte (siehe unteren Teil der Abbildung).
  • Seite 93 Maßskizzen für den Einbau Einbau in einen Hochschrank * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront...
  • Seite 94: Detailmaße Der Gerätefront

    Maßskizzen für den Einbau Detailmaße der Gerätefront * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront...
  • Seite 95: Einbau Backofen

    Einbau Backofen Das Gerät darf nur im eingebau- Die Netzanschlussdose spannungs- ten Zustand betrieben werden. los machen. Die Kühlluftzufuhr für das Gerät darf Entfernen Sie die seitlichen Trage- nicht behindert werden! bügel! Beachten Sie daher beim Einbau, ^ Den Backofen elektrisch anschließen. dass –...
  • Seite 96 Änderungen vorbehalten / 22 / 3912 M.-Nr. 09 054 910 / 01 (H 5981 BP)

Inhaltsverzeichnis