Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kompaktbackofen
H 5051 B, H 5061 B
de - DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 268 910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H 5051 B

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kompaktbackofen H 5051 B, H 5061 B de - DE Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 09 268 910...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    H 5051 B, H 5061 B ........
  • Seite 4 Inhalt Temperatur wählen ..........38 Vorschlagstemperatur .
  • Seite 5 Inhalt Lautstärke ............53 Signaltöne .
  • Seite 6 Inhalt Störungen und Fehler ..........73 Kundendienst und Garantie .
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Si- cherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Back- ofen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hin- weise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanwei- sung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen be- stimmt. Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Au- ßenbereich bestimmt. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Gril- len, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Le- bensmitteln.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Be- dienung erkennen und verstehen können.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.
  • Seite 11 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar- beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und War- tungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicher- heit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden.
  • Seite 12 Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Back- ofen nicht von einem von Miele autorisierten Kunden- dienst repariert wird. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht wer-...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa- raturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung de- fekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?"). Stellen Sie dies sicher, indem Sie – die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder –...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens können durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill- zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent- zündung des Grillguts. Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein. Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und kön- nen sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst ent- zünden.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe- wahrt werden, können austrocknen und die austreten- de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab. Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau reißen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden. Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen be- schädigen oder zu brennen beginnen.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span- nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampf-Reiniger. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zer- stört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
  • Seite 19 Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den gerin- gen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email kann reißen oder abplatzen. Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da sie dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert sind.
  • Seite 20: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträgli- cherheit notwendig waren.
  • Seite 21: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung H 5051 B, H 5061 B a Betriebsartenwähler, in Nullstellung versenkbar b Display c Sensortasten ?, OK, ;, N d Temperaturwähler, versenkbar e Oberhitze-/Grillheizkörper f Öffnungen für die Dampfzufuhr beim Klimagaren g Katalytisch beschichtete Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse h Aufnahmegitter mit drei Einschubebenen i Anschlussbuchse für das Speisenthermometer...
  • Seite 22: Ausstattung

    Ausstattung Backofensteuerung Kühlgebläse Die Backofensteuerung ermöglicht ne- Bei jedem Garvorgang wird automa- ben der Nutzung der verschiedenen tisch das Kühlgebläse eingeschaltet. Betriebsarten zum Backen, Braten und Es sorgt dafür, dass die heiße Gar- Grillen auch raumluft mit kalter Raumluft gemischt und abgekühlt wird, bevor sie zwischen –...
  • Seite 23: Energiespareinrichtungen

    Ausstattung Energiespareinrichtungen Türkontaktschalter Der Türkontaktschalter wird automa- Tageszeitanzeige tisch betätigt, wenn die Tür geöffnet Die Tageszeitanzeige ist werkseitig so wird. Er schaltet bei einem laufenden eingestellt, dass sie sich nach 60 Se- Garvorgang die Heizkörper und je nach kunden ausschaltet. Das Display er- Betriebsart auch das Heißluftgebläse ab.
  • Seite 24: Anwendungshinweise

    Ausstattung Anwendungshinweise PerfectClean-veredelte Ober- flächen Ihrem Gerät liegt dieses Heft zusätzlich zur Gebrauchs- und Montageanwei- PerfectClean-veredelt sind: sung bei. Hier finden Sie ausführliche – Garraum Informationen zu den Themen: – Aufnahmegitter – Automatikprogramme – Backblech – Speisenthermometer – Universalblech – Backen –...
  • Seite 25: Zubehör

    Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube- hör aufgeführt. Weiteres Zubehör erhalten Sie unter www.miele-shop.com oder über den Miele-Kundendienst und Ihren Miele Fachhändler, siehe auch Kapitel "Nach- kaufbares Zubehör". Backblech, Universalblech und Rost werden zwischen den Streben einer Einschubebene in die Aufnahmegitter eingeschoben.
  • Seite 26: Flexiclip-Vollauszüge

    Der Garraum muss abgekühlt sein. Die Vollauszüge werden zwischen den beiden Streben einer Einschubebene befestigt. Die FlexiClip-Vollauszüge können in je- Der Vollauszug mit dem Miele-Schrift- der Einschubebene befestigt werden zug wird rechts eingebaut. und lassen sich vollständig aus dem Garraum herausziehen.
  • Seite 27: Flexiclip-Vollauszüge Versetzen

    Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge versetzen Speisenthermometer Verbrennungsgefahr! Der Garraum muss abgekühlt sein. Sie wollen die FlexiClip-Vollauszüge ausbauen, um sie auf einer anderen Einschubebene zu positionieren. Mit dem Speisenthermometer können Sie Garvorgänge temperaturgenau überwachen. Bei Nutzung des Speisenthermome- ters können die FlexiClip-Vollauszü- ge nicht in Einschubebene 3 einge- baut werden, da sie die Anschluss- buchse verdecken.
  • Seite 28: Bedienelemente

    Bedienelemente Betriebsartenwähler Mit dem linken Wähler wählen Sie die Betriebsart aus. Sie können ihn rechts- oder linksherum drehen. Er ist in Nullstellung durch Druck versenkbar. Heißluft plus Automatic Umluftgrill Intensivbacken Klimagaren Auftauen Ober-Unterhitze Unterhitze Grill Grill klein Beleuchtung: Die Garraumbeleuchtung kann separat eingeschaltet werden, z. B. zum Reinigen.
  • Seite 29: Temperaturwähler

    Bedienelemente Temperaturwähler Mit dem rechten Wähler V 6 W stellen Sie die Temperatur ein. Sie können ihn rechts- oder linksherum drehen. Er ist in jeder Position durch Druck versenkbar. Sensortasten Unter dem Display befinden sich Sensortasten, die auf Fingerkontakt reagieren. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt.
  • Seite 30: Display

    Bedienelemente Display Hier werden die Informationen zu Betriebsarten, Temperaturen, Garzeiten, Auto- matikprogrammen und Einstellungen angezeigt. Je nach Position des Betriebsartenwählers und/oder Betätigung der Sensortaste OK erscheinen Informationsfenster oder Auswahllisten: Position des Betriebsarten- bei Druck auf die Sensortaste OK erscheint wählers Informationsfenster Betriebsart Auswahlliste für einen Garvorgang:...
  • Seite 31 Bedienelemente Zusätzlich zum Text können folgende Symbole erscheinen: Symbol Bedeutung Dauer Startzeit Ende Kurzzeit Kerntemperatur bei Nutzung des Speisenthermometers Sind mehr als zwei Auswahlmöglichkeiten vorhanden, erscheinen Pfeile. Mit den Sensortasten ; oder ? "blättern" Sie in der Liste. ZZZZZZZ Beim Blättern in einer Liste erscheint am Ende eine gestrichelte Linie. Danach befinden Sie sich wieder am Anfang der Liste.
  • Seite 32: Betriebsarten

    Betriebsarten Für Ihre Zubereitungen steht eine Vielzahl von Betriebsarten zur Verfügung. Ihr Gerät verfügt über: a Oberhitze-/Grillheizkörper (unterhalb der Garraumdecke) b Unterhitzeheizkörper (unterhalb des Garraumbodens) c Ringheizkörper (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) d Gebläse (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) e Verdampfungssystem Je nach Betriebsart werden diese Komponenten unterschiedlich kombiniert, siehe Angaben in [ ].
  • Seite 33 Betriebsarten Betriebsart Anmerkungen U Heißluft plus – Zum Backen und Braten. [c + d] – In mehreren Einschubebenen kann gleichzeitig gegart werden. – Die Temperatureinstellung ist niedriger als bei "Ober-Un- terhitze V", da die Wärme durch den Luftstrom sofort das Gargut erreicht.
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    ^ Stellen Sie mit der Sensortaste ; oder ? die Stunden ein und bestäti- Willkommensbildschirm gen Sie mit der Sensortaste OK. Die Begrüßung "Miele Willkommen" er- Die Minuten sind hell unterlegt. scheint. ^ Stellen Sie mit der Sensortaste ; Anschließend werden einige Einstellun- oder ? die Minuten ein und bestäti-...
  • Seite 35: Gerät Reinigen Und Erstes Aufheizen

    Inbetriebnahme Gerät reinigen und erstes Auf- Sobald die Eingabe übernommen wurde, startet die Garraumbeheizung. heizen ^ Heizen Sie das leere Gerät mindes- Entfernen Sie tens eine Stunde. – eventuell vorhandene Aufkleber. – eventuell vorhandene Schutz- Sorgen Sie während dieser Zeit für folie von der Gerätefront.
  • Seite 36: Automatikprogramme

    Automatikprogramme ^ Den gewünschten Menüpunkt aus- Ihr Gerät verfügt für die Zubereitung wählen. unterschiedlicher Speisen über zahl- Weitere Auswahlmöglichkeiten werden reiche Automatikprogramme, die angezeigt. komfortabel und sicher zum optima- len Garergebnis führen. Die einzelnen Schritte bis zum Start ei- Sie wählen einfach das zu Ihrem Gar- nes Automatikprogrammes werden gut passende Programm und folgen übersichtlich im Display dargestellt.
  • Seite 37: Einfache Manuelle Bedienung

    Einfache manuelle Bedienung Berühren Sie während des laufenden Sie schalten das Gerät ein, wählen Garvorganges die Sensortaste OK, Betriebsart und Temperatur und werden die Menüpunkte "Dauer", "Start- schalten das Gerät am Ende des zeit", "Ende" und "Feuchtereduktion" an- Garvorganges wieder aus. gezeigt.
  • Seite 38: Erweiterte Manuelle Bedienung

    Erweiterte manuelle Bedienung Temperatur wählen Neben der einfachen manuellen Be- dienung steht für die erweiterte Nut- Vorschlagstemperatur zung des Gerätes eine Abschaltauto- Sobald eine Betriebsart aufgerufen matik zur Verfügung. wird, erscheint die Vorschlagstempe- Darüber hinaus können Sie die Auf- ratur. heizphase und die Luftfeuchtigkeit im Garraum beeinflussen.
  • Seite 39: Aufheizphase

    Erweiterte manuelle Bedienung Garraum vorheizen Aufheizphase Bis zum ersten Erreichen der gewählten Die meisten Gerichte können Sie direkt Temperatur wird der Hinweis "Aufheiz- in den kalten Garraum setzen, um die phase" angezeigt. Wärme schon während der Aufheizpha- se zu nutzen. Beim ersten Erreichen der gewählten Temperatur Nur in einigen Fällen sollten Sie den...
  • Seite 40: Dauer/Startzeit/Ende (Abschaltautomatik)

    Erweiterte manuelle Bedienung Dauer/Startzeit/Ende Zeiten eingeben (Abschaltautomatik) ^ Betriebsart und Temperatur wählen. Mit der Eingabe von Dauer, Startzeit ^ Die Sensortaste OK berühren. oder Ende können Garvorgänge auto- ^ Mit der Sensortaste ; oder ? solan- matisch ausgeschaltet oder ein- und ge blättern, bis der gewünschte Me- ausgeschaltet werden.
  • Seite 41: Abschaltautomatik Nutzen

    Erweiterte manuelle Bedienung Abschaltautomatik nutzen Abschaltautomatik mit Startvorwahl nutzen Um einen Garvorgang automatisch ausschalten zu lassen, wählen Sie Das automatische Ein- und Aus- "Dauer" oder "Ende" und geben die ge- schalten ist empfehlenswert zum wünschte Zeit ein. Braten. Beispiel: Das Backen sollte nicht zu lange Es ist 11:45 Uhr.
  • Seite 42: Ablauf Eines Garvorganges Mit Abschaltautomatik

    Erweiterte manuelle Bedienung Ablauf eines Garvorganges mit Ab- Nach dem Ende schaltautomatik – bleibt das Kühlgebläse eingeschal- tet, damit sich keine Luftfeuchtigkeit Bis zum Start im Garraum, an der Bedienblende – werden Betriebsart und gewählte oder am Schrankumbau niederschla- Temperatur angezeigt. gen kann.
  • Seite 43: Feuchtereduktion Einsetzen

    Erweiterte manuelle Bedienung Feuchtereduktion einsetzen Die Nutzung dieser Funktion ist sinnvoll bei feuchtem Gargut, das eine krosse Oberfläche erhalten soll, z. B. tiefge- kühlte Pommes frites oder Kroketten, Krustenbraten. Auch für Kuchen mit feuchtem Belag wie Pflaumen- oder Apfelkuchen ist die- se Funktion geeignet.
  • Seite 44: Klimagaren

    Klimagaren Für die Funktion "Klimagaren" ist Ihr Ge- Für Zubereitungen mit Klimagaren ste- rät mit einem Verdampfungssystem zur hen Ihnen Automatikprogramme zur Feuchteunterstützung von Garvorgän- Verfügung oder nutzen Sie die dafür gen ausgestattet. speziell entwickelte Betriebsart "Klima- garen". Hierzu wird Wasser durch das Einfüll- rohr links unterhalb der Blende in das Verdampfungssystem eingesaugt.
  • Seite 45: Betriebsart "Klimagaren D

    Klimagaren Betriebsart "Klimagaren d" Nach Anwahl der Betriebsart "Klimaga- ren" müssen Sie die Anzahl der Dampf- Für die Betriebsart "Klimagaren" sind stöße festlegen. Zur Auswahl stehen die Eingaben von Temperatur (mindes- ß Automatisch tens 130 °C) und Anzahl der Dampfstö- ße erforderlich.
  • Seite 46: Klimagaren D" Nutzen

    Klimagaren "Klimagaren d" nutzen Die benötigte Wassermenge wird ein- gesaugt. Sie können den Vorgang an- ^ Das Gargut vorbereiten und in den hand des Segmentbalkens verfolgen. Garraum geben. Die geforderte Wassermenge ist höher ^ Betriebsart "Klimagaren d" wählen. bemessen als die tatsächIich benötigte, "Klimagaren"...
  • Seite 47: Restwasserverdampfung

    Klimagaren Restwasserverdampfung Ablauf der Restwasserverdampfung Befindet sich am Ende oder bei Ab- Bei der Restwasserverdampfung heizt bruch eines Garvorganges noch Was- das Gerät auf ca. 150 °C auf und das ser im Verdampfungssystem, so erhal- verbliebene Wasser wird in den Gar- ten Sie die Aufforderung, dieses Rest- raum verdampft.
  • Seite 48: Restwasserverdampfung Abbrechen

    Klimagaren Entkalken Restwasserverdampfung abbrechen Bei Anwahl der Betriebsart "Klimaga- Das Verdampfungssystem sollte je ren" oder eines Automatikprogrammes nach Wasserhärte regelmäßig entkalkt mit Feuchteunterstützung erscheint die werden. Aufforderung "Restwasser verdampfen". Den Entkalkungsprozess können Sie je- ^ Die Sensortaste ; oder ? mindes- derzeit über den Menüpunkt "Entkalken"...
  • Seite 49: Kurzzeit

    Kurzzeit Eine Kurzzeit können Sie zum Überwa- Sie können die ablaufende Kurzzeit im chen separater Vorgänge, z. B. zum Ei- Display verfolgen. erkochen, einstellen. Nach Ablauf der Kurzzeit Sie können maximal eine Kurzzeit von – blinkt das Symbol N. 9 Stunden und 59 Minuten eingeben. –...
  • Seite 50: Einstellungen

    Einstellungen ^ Mit der Sensortaste ; oder ? die ge- Werkseitig wurden für Ihr Gerät Einstel- lungen vorgegeben. wünschte Option zur Einstellung aus- wählen und mit der Sensortaste OK Einstellungen können nur geändert bestätigen. werden, wenn kein Garvorgang Aktuelle Einstellungen sind "angehakt läuft.
  • Seite 51: Tageszeit

    Einstellungen Tageszeit Zeitformat Zur Auswahl stehen: Sie können das Zeitformat der Tages- – Anzeige zeit wählen: – Zeitformat – 12 Std – einstellen 12-Stunden-Anzeige Nach einem Netzausfall erscheint – 24 Std die aktuelle Tageszeit wieder. Das (Werkeinstellung) Gerät speichert diese Information für 24-Stunden-Anzeige ca.
  • Seite 52: Beleuchtung

    Einstellungen Beleuchtung Kühlgebläsenachlauf – ein Nach einem Garvorgang läuft das Kühl- Die Garraumbeleuchtung ist wäh- gebläse nach, damit sich keine Luft- rend des gesamten Garvorganges feuchtigkeit im Garraum, an der Be- eingeschaltet. dienblende oder am Schrankumbau niederschlagen kann. – ein für 15 Sekunden (Werkeinstellung) –...
  • Seite 53: Aufheizphase

    Einstellungen Aufheizphase Display Die Aufheizphase der Betriebsarten Kontrast "Heißluft plus U", "Ober-Unterhitze V" und "Bratautomatic [" kann generell Der Kontrast wird durch einen Balken geändert werden. mit sieben Segmenten dargestellt, bei dem ein Segment ausgefüllt ist. – schnell MG G G SSS G G GM (Werkeinstellung) Werkeinstellung: Alle Heizkörper werden eingeschal-...
  • Seite 54: Tastenton

    Einstellungen Sicherheit Tastenton Der Tastenton wird durch einen Balken Inbetriebnahmesperre mit sieben Segmenten dargestellt, bei dem ein Segment ausgefüllt ist. Die Inbetriebnahmesperre verhindert das unbeabsichtigte Einschalten des MG G G JJJ G G P Werkeinstellung: Gerätes. Sie ändern die Einstellung, in dem Sie –...
  • Seite 55: Temperaturformat

    Einstellungen Temperaturformat Werkeinstellung – °C – Alle Einstellungen (Werkeinstellung) Alle geänderten Einstellungen wer- den auf die Werkeinstellungen zu- – °F rückgesetzt. – Vorschlagstemperaturen Nur die geänderten Vorschlagstem- Händler peraturen werden auf die Werkein- stellung zurückgesetzt. Dieser Punkt ermöglicht dem Fachhan- del, die Geräte ohne Beheizung zu prä- sentieren.
  • Seite 56: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfgerichte nach EN 60350 Prüfgericht Bleche/ Betriebsart Einschub- Tempe- Garzeit Vorheizen Form ebene ratur in Min. in °C Spritz- 1 Blech Heißluft plus 30–50 nein gebäck 2 Bleche Heißluft plus 1, 2 30–50 nein (8.4.1) 1 Blech Ober-Unterhitze 15–33 Small...
  • Seite 57: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Verwenden Sie zum Reinigen Alle Oberflächen sind kratzempfind- des Gerätes auf keinen Fall ein lich. Bei Glasflächen können Kratzer Dampf-Reinigungsgerät. unter Umständen zum Zerbrechen Der Dampf kann an spannungsfüh- führen. rende Teile gelangen und einen Alle Oberflächen können sich verfär- Kurzschluss verursachen.
  • Seite 58: Zubehör

    Reinigung und Pflege Zubehör FlexiClip-Vollauszüge Die FlexiClip-Vollauszüge nicht in Backblech, Universalblech der Geschirrspülmaschine reinigen. Die emaillierte Oberfläche ist Das Spezialfett der Vollauszüge wird PerfectClean-veredelt. herausgewaschen. Beachten Sie die Reinigungs- und Pfle- gehinweise im Kapitel Verwenden Sie bei der Reinigung "PerfectClean-veredeltes Email". keine –...
  • Seite 59: Vollauszüge Nachfetten

    Sie die Rückstände mit Sie zur Erhaltung der Auszugseigen- Spülmittellauge anfeuchten und einige schaften bei Bedarf nachfetten. Minuten einweichen lassen. Das Spezialfett erhalten Sie im Miele Gegebenenfalls können Sie die Vollaus- Fachhandel oder Kundendienst. züge in heißer Spülmittellauge kurz (ca. 10 Minuten) einweichen.
  • Seite 60: Garraum

    Reinigung und Pflege Garraum Zum bequemeren Reinigen können Sie – die Tür abnehmen. Verbrennungsgefahr! – die Tür auseinanderbauen. Lassen Sie den Garraum vor dem – die FlexiClip-Vollauszüge herausneh- Reinigen von Hand erst abkühlen. men. – die Aufnahmegitter herausnehmen. – die katalytisch beschichtete Rück- Reinigen Sie den Garraum am bes- wand herausnehmen.
  • Seite 61: Perfectclean-Veredeltes Email

    Reinigung und Pflege PerfectClean-veredeltes Email Für einen optimalen Gebrauch ist es wichtig, die Oberflächen nach jeder Be- PerfectClean-veredelte Oberflächen nutzung zu säubern. überzeugen durch Der Antihafteffekt verschlechtert sich, – hervorragenden Antihafteffekt, wenn die PerfectClean-veredelte Ober- fläche durch Rückstände aus vorherge- –...
  • Seite 62 Gar- Backofenspray auf und lassen Sie es raum noch etwas warm ist. kurz (ca. 10 Minuten) einwirken. Wenn Sie den speziellen Miele Back- – Durch übergelaufene Obstsäfte oder ofenreiniger benutzen, kann die Ein- Bratrückstände können bleibende wirkzeit, wie auf der Verpackung ange- farbliche Veränderungen oder matte...
  • Seite 63: Katalytisches Email

    Reinigung und Pflege ^ Entfernen Sie grobe Verschmutzun- Katalytisches Email gen von den PerfectClean-veredelten Die Rückwand des Garraums ist mit Oberflächen und der Türinnenseite, dunkelgrauem katalytischem Email be- bevor Sie den Reinigungsprozess schichtet, das sich bei hohen Tempera- starten. So können diese Verschmut- turen selbstständig von Öl- und Fettver- zungen nicht einbrennen.
  • Seite 64: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Beschädigungsgefahr! Die Tür ist durch Halterungen mit den Ziehen Sie die Tür niemals waage- Türscharnieren verbunden. recht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte.
  • Seite 65: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Verletzungsgefahr! Die Tür besteht aus einem offenen Sys- Bauen Sie die Tür immer aus, bevor tem von drei Glasscheiben, die zum Sie sie auseinanderbauen. Teil wärmereflektierend beschichtet sind. ^ Legen Sie die Türaußenscheibe auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Ge- Wenn Sie den Backofen benutzen, wird schirrtuch), um Kratzer zu vermeiden.
  • Seite 66 Reinigung und Pflege ^ Reinigen Sie die Scheiben und die anderen Einzelteile. Benutzen Sie ein sauberes Schwammtuch, Handspülmittel und warmes Wasser oder ein sauberes, feuchtes Mikrofasertuch. ^ Trocknen Sie die Teile mit einem wei- chen Tuch. Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen: ^ Heben Sie die Türinnenscheibe leicht an und ziehen Sie sie aus der...
  • Seite 67: Tür Einbauen

    Tür einbauen ^ Schieben Sie die Türinnenscheibe in die Kunststoffleiste und legen Sie sie zwischen die Arretierungen. Der Schriftzug "Miele" muss auf dem Kopf lesbar sein. ^ Fassen Sie die Tür seitlich an und stecken Sie sie auf die Halterungen der Scharniere.
  • Seite 68: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege ^ Öffnen Sie die Tür vollständig. Aufnahmegitter mit FlexiClip- Vollauszügen ausbauen Beschädigungsgefahr! Sie müssen die Sperrbügel unbe- Verletzungsgefahr! dingt wieder verriegeln, da die Tür Die Heizkörper müssen ausgeschal- sich sonst von den Halterungen lö- tet sein. Der Garraum muss abge- sen und beschädigt werden kann.
  • Seite 69: Rückwand Ausbauen

    Reinigung und Pflege Rückwand ausbauen Oberhitze-/Grillheizkörper absenken Verletzungsgefahr! Benutzen Sie den Backofen niemals Verbrennungsgefahr! ohne eingebaute Rückwand. Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet sein. Der Garraum muss abge- Sie können die Rückwand zu Reini- kühlt sein. gungszwecken ausbauen. ^ Bauen Sie die Aufnahmegitter aus. Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet sein.
  • Seite 70: Entkalken F

    Sie wurden speziell entwickelt, um das Entkalken zu op- Nach einer bestimmten Zahl von Gar- timieren. Sie erhalten Ersatz im Miele vorgängen mit Feuchteunterstützung Fachhandel oder Kundendienst. werden Sie aber automatisch aufgefor- dert, das Gerät zu entkalken, damit die Andere Mittel beschädigen das Ge-...
  • Seite 71: Entkalkungsvorgang Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Entkalkungsvorgang vorbereiten Entkalkungsvorgang durchführen ^ Lösen Sie eine Entkalkungstablette in ^ Die Betriebsart "Klimagaren d" wäh- ca. 600 ml kaltem Leitungswasser len und den Menüpunkt "Entkalken" auf. aufrufen. ^ Setzen Sie das Universalblech in die Folgen Sie den Hinweisen. oberste Einschubebene, um die Ent- ^ Starten Sie den Einsaugvorgang mit kalkerflüssigkeit nach der Verwen-...
  • Seite 72 Reinigung und Pflege Nach dem Entkalkungsprozess muss Nach dem dritten Spülgang erfolgt die das Verdampfungssystem von Resten Beseitigung des Restwassers aus dem der Entkalkerflüssigkeit gereinigt wer- Verdampfungssystem. den. Nehmen Sie vor der Restwasserver- Die entsprechenden Hinweise erschei- dampfung den Kunststoffschlauch nen im Display.
  • Seite 73: Störungen Und Fehler

    Störungen und Fehler Die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, kön- nen Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen. Können Sie hiermit die Ursache einer Störung nicht finden oder beseitigen, ver- ständigen Sie bitte den Kundendienst. Öffnen Sie auf keinen Fall selbst das Gehäuse des Gerätes! Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur vom Herstel- ler autorisierte Fachkräfte durchführen.
  • Seite 74 Störungen und Fehler Problem Ursache und Behebung ^ Das Gerät elektrisch vom Netz trennen: Die obere Garraum- Den Netzstecker des Gerätes ziehen oder die Sicherung beleuchtung ist de- der Hausinstallation ausschalten. fekt. ^ Die Lampenabdeckung mit einer Vierteldrehung nach links lösen und nach unten aus dem Gehäuse herauszie- hen.
  • Seite 75 – Fehler 54: Das Speisenthermometer ist defekt. code: F + Ziffern. Sobald Sie das Speisenthermometer aus dem Garraum nehmen, erlischt die Fehlermeldung. Im Fachhandel oder im Miele Kundendienst erhalten Sie ein neues Speisen- thermometer. Bei anderen Fehlercodes fordern Sie bitte den Kunden- dienst an.
  • Seite 76: Kundendienst Und Garantie

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- seitigen können, benachrichtigen Sie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. bitte Weitere Informationen entnehmen Sie – Ihren Miele Fachhändler den mitgelieferten Garantiebedingun- gen. oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkun- dendienstes finden Sie auf der Rück- seite dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung.
  • Seite 77: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Abgestimmt auf Ihren Backofen enthält das Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zubehöre und Reinigungs- und Pflegemittel. Sie können diese Produkte unter www.miele-shop.com bestellen oder über den Miele-Kundendienst (siehe Umschlag) und Ihren Miele Fachhändler beziehen. FlexiClip-Vollauszüge Pizzaform Die runde Form ist gut geeignet für die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen Sie können FlexiClip-Vollauszüge für...
  • Seite 78 Nachkaufbares Zubehör Entnahmegriff Bräter Der Bräter kann im Gegensatz zu ande- ren Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden. Er ist wie das Universalblech mit einem Auszieh- Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das schutz versehen. Herausnehmen von Universalblech, Die Oberfläche des Bräters ist mit einer Backblech und Rost.
  • Seite 79 Handhabung oder sehr starke Verschmutzung unwirksam gewor- den ist. Geben Sie bei der Bestellung unbe- dingt Ihre Modellbezeichnung an. Miele Mikrofasertuch Mit dem Mikrofasertuch können Sie leichte Verschmutzungen und Finger- abdrücke gut beseitigen. Miele Backofenreiniger Der Backofenreiniger ist für die Entfer- nung sehr hartnäckiger Verschmutzun-...
  • Seite 80: Elektroanschluss

    Diese Angaben müssen mit denen des durchgeführt werden, die die lan- Elektronetzes übereinstimmen. desüblichen Vorschriften und die Zusatz-Vorschriften der örtlichen Geben Sie bei Rückfragen an ein Miele Vertriebszentrum immer folgendes an: Elektro-Versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält. – Modellbezeichnung – Fabrikationsnummer Durch unsachgemäße Installations-...
  • Seite 81: Maßskizzen Für Den Einbau

    Maßskizzen für den Einbau Die Maßangaben erfolgen in "mm". Geräteabmessung und Schrankausschnitt Einbau in einen Unterschrank Einbau in einen Hochschrank * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront...
  • Seite 82: Detailmaße Der Gerätefront

    Maßskizzen für den Einbau Detailmaße der Gerätefront H 5051 H 5061 * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront...
  • Seite 83: Einbau Backofen

    Einbau Backofen Der Backofen darf nur im einge- Die Tür kann beschädigt werden, bauten Zustand betrieben werden. wenn Sie den Backofen am Türgriff tragen. Verwenden Sie zum Tragen die Der Backofen benötigt für den ein- Griffmulden seitlich am Gehäuse. wandfreien Betrieb eine ausreichen- de Kühlluftzufuhr.
  • Seite 84 Änderungen vorbehalten / 22 / 3912 M.-Nr. 09 268 910 / 01 (H 5051 B; H 5061 B)

Diese Anleitung auch für:

H 5061 b

Inhaltsverzeichnis