Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kompaktbackofen
H 5081 BP
de - DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 270 190

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H 5081 BP

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kompaktbackofen H 5081 BP de - DE Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 09 270 190...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Miele|home ........
  • Seite 4 Inhalt Automatikprogramme ..........38 Einfache manuelle Bedienung .
  • Seite 5 Inhalt Katalysator ............57 Kühlgebläsenachlauf .
  • Seite 6 Inhalt Entkalken ............79 Zeitpunkt für einen Entkalkungsvorgang .
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Si- cherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Back- ofen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hin- weise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanwei- sung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen be- stimmt. Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Au- ßenbereich bestimmt. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Gril- len, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Le- bensmitteln.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Be- dienung erkennen und verstehen können.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.
  • Seite 11 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar- beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und War- tungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicher- heit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden.
  • Seite 12 Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Back- ofen nicht von einem von Miele autorisierten Kunden- dienst repariert wird. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht wer-...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa- raturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung de- fekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?"). Stellen Sie dies sicher, indem Sie – die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder –...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens können durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill- zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent- zündung des Grillguts. Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein. Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und kön- nen sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst ent- zünden.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe- wahrt werden, können austrocknen und die austreten- de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab. Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau reißen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden. Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen be- schädigen oder zu brennen beginnen.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span- nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampf-Reiniger. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zer- stört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
  • Seite 19 Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den gerin- gen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email kann reißen oder abplatzen. Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da sie dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert sind.
  • Seite 20 Sicherheitshinweise und Warnungen Verwenden Sie nur das mitgelieferte Miele Speisen- thermometer. Wenn das Speisenthermometer defekt ist, müssen Sie es durch ein original Miele Speisenther- mometer ersetzen. Das Speisenthermometer kann durch sehr hohe Temperaturen beschädigt werden. Der Kunststoff kann schmelzen. Bewahren Sie das Speisenthermometer nicht im Gar- raum auf.
  • Seite 21: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträgli- cherheit notwendig waren.
  • Seite 22: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung H 5081 BP a Bedienblende b Türverriegelung für den Pyrolysebetrieb c Oberhitze-/Grillheizkörper mit Empfangsantenne für das kabellose Speisenther- mometer d Öffnungen für die Dampfzufuhr beim Klimagaren e Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse f Einfüllrohr für das Verdampfungssystem g Aufbewahrung für das kabellose Speisenthermometer h Aufnahmegitter mit drei Einschubebenen i Tür...
  • Seite 23: Ausstattung

    Ausstattung Backofensteuerung Kühlgebläse Die Backofensteuerung ermöglicht ne- Bei jedem Garvorgang wird automa- ben der Nutzung der verschiedenen tisch das Kühlgebläse eingeschaltet. Betriebsarten zum Backen, Braten und Es sorgt dafür, dass die heiße Gar- Grillen auch raumluft mit kalter Raumluft gemischt und abgekühlt wird, bevor sie zwischen –...
  • Seite 24: Energiespareinrichtungen

    Ausstattung Energiespareinrichtungen Energiesparmodus Der Backofen schaltet sich aus Ener- Beleuchtung giespargründen automatisch aus, wenn Die Garraumbeleuchtung ist werkseitig nach Ende eines Automatikprogram- so eingestellt, dass sie sich bei einem mes oder eines Garvorganges mit Ab- laufenden Garvorgang nach 15 Sekun- schaltautomatik innerhalb einer be- stimmten Zeit keine weitere Bedienung den ausschaltet, siehe Kapitel "Einstel-...
  • Seite 25: Anwendungshinweise

    Ausstattung Anwendungshinweise PerfectClean-veredelte Ober- flächen Ihrem Gerät liegt dieses Heft zusätzlich zur Gebrauchs- und Montageanwei- PerfectClean-veredelt sind: sung bei. Hier finden Sie ausführliche – Aufnahmegitter Informationen zu den Themen: – Automatikprogramme – Backblech – Speisenthermometer – Universalblech – Backen – Braten –...
  • Seite 26: Zubehör

    Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube- hör aufgeführt. Weiteres Zubehör erhalten Sie unter www.miele-shop.com oder über den Miele-Kundendienst und Ihren Miele Fachhändler, siehe auch Kapitel "Nach- kaufbares Zubehör". Backblech, Universalblech und Rost werden zwischen den Streben einer Einschubebene in die Aufnahmegitter eingeschoben.
  • Seite 27: Flexiclip-Vollauszüge

    Der Garraum muss abgekühlt sein. Die Vollauszüge werden zwischen den beiden Streben einer Einschubebene befestigt. Die FlexiClip-Vollauszüge können in je- Der Vollauszug mit dem Miele-Schrift- der Einschubebene befestigt werden zug wird rechts eingebaut. und lassen sich vollständig aus dem Garraum herausziehen.
  • Seite 28: Flexiclip-Vollauszüge Versetzen

    Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge versetzen Speisenthermometer Verbrennungsgefahr! Der Garraum muss abgekühlt sein. Ihr Gerät ist mit einem kabellosen Spei- Sie wollen die FlexiClip-Vollauszüge senthermometer ausgestattet. ausbauen, um sie auf einer anderen Das Speisenthermometer wird in der Einschubebene zu positionieren. Tür aufbewahrt. Stecken Sie es nach jeder Verwen- dung wieder in die Aufbewahrungs- hülse.
  • Seite 29: Miele|Home

    Miele|home Im System Miele|home senden die kommunikationsfähigen Hausgeräte über das Elektronetz c Informationen über ihren Betriebszustand und Hinweise zum Pro- grammablauf an ein Anzeigegerät d / e. Diese Gebrauchsanweisung beschreibt Nachkaufbares Zubehör einen kommunikationsfähigen b Back- – Erforderlich: Kommunikationsmodul ofen, der über ein nachkaufbares Kom-...
  • Seite 30: Bedienelemente

    Bedienelemente Die Bedienung des Gerätes erfolgt über das Display a und die elektronischen Sensortasten, die neben und unter dem Display angeordnet sind. Sie reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie in der Lautstärke verändern oder ausschalten, siehe Kapitel "Einstellungen –...
  • Seite 31: Display

    Bedienelemente Display Hauptmenü ß Heißluft plus Hier werden die Informationen zu Be- triebsarten, Temperaturen, Garzeiten, ß Ober-Unterhitze Automatikprogrammen und Einstellun- ß Grill groß gen angezeigt. ß Pyrolyse Nach dem Einschalten des Gerätes mit der Sensortaste K erscheint das ß Auftauen Hauptmenü...
  • Seite 32: Symbole

    Bedienelemente Symbole Zusätzlich zum Text werden Symbole im Display angezeigt: Symbol Bedeutung Ordnet einem Menüpunkt eine Sensortaste C zu. Der Menüpunkt kann ausgewählt werden. Enthält eine Liste mehr als drei Menüpunkte, erscheinen rechts im Dis- play "Pfeile". Durch Berühren der zugeordneten Sensortasten "blättern" Sie nach oben oder unten in der Liste.
  • Seite 33 Bedienelemente Bei Auswahl einer Betriebsart können je nach Einstellung darüber hinaus noch fol- gende Symbole erscheinen: Symbol Bedeutung Dauer Ende Startzeit Vorgang beendet Schnell-Aufheizphase, Schnell-Anbratphase Aufheizphase, Anbratphase Abkühlphase Kerntemperatur bei Nutzung des Speisenthermometers Heißluft plus, Heißluft Intensivbacken Klimagaren Bratautomatic Ober-Unterhitze Oberhitze Unterhitze Auftauen...
  • Seite 34: Betriebsarten

    Betriebsarten Für Ihre Zubereitungen steht eine Vielzahl von Betriebsarten zur Verfügung. Ihr Gerät verfügt über: a Oberhitze-/Grillheizkörper (unterhalb der Garraumdecke) b Unterhitzeheizkörper (unterhalb des Garraumbodens) c Ringheizkörper (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) d Gebläse (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) e Verdampfungssystem Je nach Betriebsart werden diese Komponenten unterschiedlich kombiniert, siehe Angaben in [ ].
  • Seite 35 Betriebsarten Betriebsart Anmerkungen Ober-Unterhitze – Zum Backen und Braten von traditionellen Rezepten. [a + b] – Zum Zubereiten von Soufflés. – Stellen Sie bei der Zubereitung älterer Rezepte zur optima- len Nutzung Ihres Gerätes die Temperatur um 10° niedriger ein als im Rezept angegeben. Die Garzeit ändert sich nicht.
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    ^ Stellen Sie mit den Ziffer-Sensortas- ten die Stunden ein und nach Bestäti- Willkommensbildschirm gung mit "OK" die Minuten. Die Begrüßung "Miele Willkommen" er- scheint. Tageszeitanzeige Anschließend werden einige Einstellun- Abschließend wählen Sie die Art der gen abgefragt, die Sie für die Inbetrieb- Tageszeitanzeige für das ausgeschal-...
  • Seite 37: Gerät Reinigen Und Erstes Aufheizen

    Inbetriebnahme Gerät reinigen und erstes Sorgen Sie während dieser Zeit für Aufheizen eine gute Durchlüftung der Küche. Vermeiden Sie, dass die Gerüche in Entfernen Sie Ihre anderen Räume ziehen. – eventuell vorhandene Aufkleber. – eventuell vorhandene Schutz- Sie können den Aufheizvorgang auch folie von der Gerätefront.
  • Seite 38: Automatikprogramme

    Automatikprogramme ^ Den gewünschten Menüpunkt aus- Ihr Gerät verfügt für die Zubereitung wählen. unterschiedlicher Speisen über zahl- Weitere Auswahlmöglichkeiten werden reiche Automatikprogramme, die angezeigt. komfortabel und sicher zum optima- len Garergebnis führen. Die einzelnen Schritte bis zum Start ei- Sie wählen einfach das zu Ihrem Gar- nes Automatikprogrammes werden gut passende Programm und folgen übersichtlich im Display dargestellt.
  • Seite 39: Einfache Manuelle Bedienung

    Einfache manuelle Bedienung Bei Auswahl von "ändern" werden Ihnen Sie schalten das Gerät ein, wählen alle Menüpunkte wieder angezeigt, die Betriebsart und Temperatur, und Sie während des laufenden Vorganges schalten das Gerät am Ende des verändern können, z. B. die Tempera- Garvorganges wieder aus.
  • Seite 40: Erweiterte Manuelle Bedienung

    Erweiterte manuelle Bedienung Temperatur ändern Neben der einfachen manuellen Be- Sobald eine Betriebsart aufgerufen dienung steht für die erweiterte Nut- wird, erscheinen im Display die Vor- zung des Gerätes eine Abschaltauto- schlagstemperatur und in Klammern matik zur Verfügung. der Temperaturbereich, in dem sie ge- Darüber hinaus können Sie die Auf- ändert werden kann.
  • Seite 41: Dauer/Startzeit/Ende (Abschaltautomatik)

    Erweiterte manuelle Bedienung Dauer/Startzeit/Ende Abschaltautomatik nutzen (Abschaltautomatik) Um einen Garvorgang automatisch ausschalten zu lassen, wählen Sie Mit der Eingabe von Dauer, Startzeit "Dauer" oder "Ende" und geben die ge- oder Ende können Garvorgänge auto- wünschte Zeit ein. matisch ausgeschaltet oder ein- und ausgeschaltet werden.
  • Seite 42: Abschaltautomatik Mit Startvorwahl Nutzen

    Erweiterte manuelle Bedienung Abschaltautomatik mit Startvorwahl Ablauf eines Garvorganges mit Ab- nutzen schaltautomatik Bis zum Start Das automatische Ein- und Aus- – werden Betriebsart und gewählte schalten ist empfehlenswert zum Temperatur angezeigt. Braten. – wird "Start um" und die Startzeit an- Das Backen sollte nicht zu lange gezeigt.
  • Seite 43: Eingegebene Garzeiten Ändern Oder Löschen

    Erweiterte manuelle Bedienung Aufheizphase ändern Nach dem Ende – bleibt das Kühlgebläse eingeschal- Bei den Betriebsarten "Heißluft plus", tet, damit sich keine Luftfeuchtigkeit "Bratautomatic" und "Ober-Unterhitze" im Garraum, an der Bedienblende wird der Menüpunkt "Aufheizphase" an- oder am Schrankumbau niederschla- geboten mit den Auswahlmöglichkei- gen kann.
  • Seite 44: Garraum Vorheizen

    Erweiterte manuelle Bedienung Garraum vorheizen Zum Vorheizen: ^ Betriebsart und Temperatur wählen. Die meisten Gerichte können Sie direkt in den kalten Garraum setzen, um die ^ Die Aufheizphase abwarten. Wärme schon während der Aufheizpha- Beim Erreichen der eingestellten se zu nutzen. Temperatur ertönt ein Signal, wenn Nur in einigen Fällen sollten Sie den der Signalton eingeschaltet ist, siehe...
  • Seite 45: Feuchtereduktion Einsetzen

    Erweiterte manuelle Bedienung Feuchtereduktion einsetzen Betriebsart ändern Die Nutzung dieser Funktion ist sinnvoll Über diesen Menüpunkt können Sie die bei feuchtem Gargut, das eine krosse gewählte Betriebsart ändern. Oberfläche erhalten soll, z. B. tiefge- Eingegebene Zeiten bleiben erhalten. kühlte Pommes frites oder Kroketten, Krustenbraten.
  • Seite 46: Eigene Programme

    Eigene Programme Menü "Eigene Programme" Bis zu 25 häufig genutzte Rezepte kön- nen Sie unter einem eigenen Programm- Wurden bereits eigene Programme ge- namen speichern und über "Eigene Pro- speichert, erscheint folgende Liste: gramme" wieder aufrufen. ß auswählen Nutzen Sie hierzu Sie rufen Ihre eigenen Programme –...
  • Seite 47: Eigene Programme Erstellen

    Eigene Programme Eigene Programme erstellen Nach der Bestätigung mit "weiter" kön- nen Sie den vorgegebenen Programm- Wurden bereits eigene Programme namen auswählen oder einen eigenen gespeichert, müssen Sie zuerst den Programmnamen festlegen. Dazu: Menüpunkt "erstellen" wählen, um die ^ Wählen Sie die Buchstaben oder Zif- Garschritte festlegen zu können.
  • Seite 48: Klimagaren

    Klimagaren Für die Funktion "Klimagaren" ist Ihr Ge- Rezeptbeispiele und weitere Hinwei- rät mit einem Verdampfungssystem zur se finden Sie im Heft "Klimagaren". Feuchteunterstützung von Garvorgän- gen ausgestattet. Nicht geeignet ist das Garen mit Feuch- Hierzu wird Wasser durch das Einfüll- teunterstützung bei Teigarten, die sehr rohr links unterhalb der Blende in das viel Feuchtigkeit enthalten, wie z.
  • Seite 49: Automatikprogramme

    Klimagaren Automatikprogramme Über Nacht backen Bei Automatikprogrammen mit Feuchte- Einige Automatikprogramme für Brot unterstützung werden die optimalen oder Brötchen bieten Ihnen darüber Temperatureinstellungen und Klimabe- hinaus noch die Möglichkeit, das Gar- dingungen sowie die Dauer selbsttätig gut über Nacht backen zu lassen, so vom Programm geregelt.
  • Seite 50: Betriebsart "Klimagaren

    Klimagaren Betriebsart "Klimagaren" Nach Anwahl der Betriebsart "Klimaga- ren" müssen Sie die Anzahl der Dampf- Für die Betriebsart "Klimagaren" sind stöße festlegen. die Eingaben von Temperatur (mindes- Zur Auswahl stehen: tens 130 °C) und Anzahl der Dampfstö- ß Automatisch ße erforderlich. Hier muss die Wassermenge für ei- Darüber hinaus kann die Garzeit pro- nen Dampfstoß...
  • Seite 51: Betriebsart "Klimagaren" Nutzen

    Klimagaren Betriebsart "Klimagaren" nutzen Die benötigte Wassermenge wird ein- gesaugt. Sie können den Vorgang an- ^ Das Gargut vorbereiten und in den hand des Segmentbalkens verfolgen. Garraum geben. Die geforderte Wassermenge ist höher ^ Die Betriebsart "Klimagaren" wählen. bemessen als die tatsächIich benötigte, ^ Die Temperatur wählen.
  • Seite 52: Restwasserverdampfung

    Klimagaren Restwasserverdampfung Ablauf der Restwasserverdampfung Befindet sich am Ende oder bei Ab- Bei der Restwasserverdampfung heizt bruch eines Garvorganges noch Was- das Gerät auf ca. 150 °C auf und das ser im Verdampfungssystem, so erhal- verbliebene Wasser wird in den Gar- ten Sie die Aufforderung, dieses Rest- raum verdampft.
  • Seite 53: Restwasserverdampfung Abbrechen

    Klimagaren Entkalken Restwasserverdampfung abbrechen Nach dem Einschalten des Gerätes Das Verdampfungssystem sollte je erscheint die Aufforderung zur Rest- nach Wasserhärte regelmäßig entkalkt wasserverdampfung. werden. ^ Berühren Sie die Sensortaste neben Den Entkalkungsprozess können Sie je- "abbrechen". derzeit über den Hauptmenüpunkt "Ent- kalken"...
  • Seite 54: Kurzzeitwecker (Eieruhr) N

    Kurzzeitwecker (Eieruhr) N Eine Kurzzeit können Sie zum Überwa- Nach Ablauf der Kurzzeit chen separater Vorgänge, z. B. zum – blinkt das Symbol N. Eierkochen, einstellen. – ertönt ein Signal, wenn der Signalton Sie können maximal eine Kurzzeit von eingeschaltet ist, siehe Kapitel " Ein- 9 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekun- stellungen –...
  • Seite 55: Einstellungen

    Einstellungen Werkseitig wurden für Ihr Gerät Einstel- Aktuell gewählte Einstellungen werden lungen vorgegeben. mit "L" und ohne " " angezeigt! Zum Ändern: Einstellungen können nur geändert ^ "Einstellungen J" auswählen. werden, wenn kein Garvorgang läuft. Die Liste wird angezeigt. ß Sprache J Sprache J ß...
  • Seite 56: Tageszeit

    Einstellungen Tageszeit Einstellen Zur Auswahl stehen: Die Tageszeit wird blockweise mit den ß Anzeige Ziffer-Sensortasten oder den Sensortas- ß Zeitformat oder eingestellt: ß einstellen zuerst die Stunden, und nach Bestäti- gung mit "OK" die Minuten. Nach einem Netzausfall erscheint die aktuelle Tageszeit wieder. Das Gerät speichert diese Information für Beleuchtung ca.
  • Seite 57: Hauptmenü

    Einstellungen Hauptmenü Katalysator ß ein Sie können die Reihenfolge der Menü- punkte im Hauptmenü ändern, indem (Werkeinstellung) Sie bis zu drei Menüpunkte (außer dem Der Katalysator ist immer eingeschal- Menüpunkt Einstellungen) an den An- tet. fang des Hauptmenüs verschieben. ß einmal aus Bei Auswahl dieses Menüpunktes wer- Der Katalysator ist für den nächsten den nacheinander die Positionen 1, 2...
  • Seite 58: Kühlgebläsenachlauf

    Einstellungen Kühlgebläsenachlauf Pyrolyse ß mit Empfehlung Nach einem Garvorgang läuft das Kühl- gebläse nach, damit sich keine Luft- Die Empfehlung zur Durchführung feuchtigkeit im Garraum, an der Be- der Pyrolyse wird angezeigt. dienblende oder am Schrankumbau ß ohne Empfehlung niederschlagen kann. (Werkeinstellung) ß...
  • Seite 59: Start

    Einstellungen Start Display ß automatisch Kontrast (Werkeinstellung) Der Start eines Garvorganges erfolgt Der Kontrast wird durch einen Balken "automatisch" ca. 20 Sekunden nach mit sieben Segmenten dargestellt. der letzten Eingabe. P P P P G G GM ß manuell Werkeinstellung: Bei jedem Garvorgang wird "Start"...
  • Seite 60: Lautstärke

    Einstellungen Lautstärke Tastenton Die Lautstärke des Tastentons, der bei Signaltöne jeder Berührung einer Sensortaste er- Die Lautstärke wird durch einen Balken tönt, wird durch einen Balken mit sie- mit sieben Segmenten dargestellt. ben Segmenten dargestellt. P P P G G G GM P P P G G G GM Werkeinstellung: drei ausgefüllte Seg- Werkeinstellung: drei ausgefüllte Seg-...
  • Seite 61: Sicherheit

    Einstellungen Sicherheit Die Kurzzeit ist weiterhin nutzbar. Inbetriebnahmesperre Die Inbetriebnahmesperre bleibt Die Inbetriebnahmesperre verhindert auch nach einem Netzausfall erhal- das unbeabsichtigte Einschalten des ten. Gerätes. Sie können die Inbetriebnahmesperre erst nutzen, wenn Sie sie "zulassen" Verriegelung im Betrieb (aktivieren). ß zulassen (je nach Modell) Die Inbetriebnahmesperre wird akti- Die Verriegelungsfunktion verhindert...
  • Seite 62: Einheiten

    Einstellungen Einheiten Werkeinstellung ß Alle Einstellungen Temperatur Alle geänderten Einstellungen wer- ß °C den auf die Werkeinstellungen zu- (Werkeinstellung) rückgesetzt. ß °F ß Eigene Programme Nur alle eigenen Programme werden gelöscht. ß Hauptmenü Händler Nur das Hauptmenü wird auf die ß...
  • Seite 63: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfgerichte nach EN 60350 Prüfgericht Bleche/ Betriebsart Einschub- Tempe- Garzeit Vorheizen Form ebene ratur in Min. in °C Spritz- 1 Blech Heißluft plus 30–50 nein gebäck 2 Bleche Heißluft plus 1, 2 30–50 nein (8.4.1) 1 Blech Ober-Unterhitze 15–33 Small...
  • Seite 64: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Verwenden Sie zum Reinigen Alle Oberflächen sind kratzempfind- des Gerätes auf keinen Fall ein lich. Bei Glasflächen können Kratzer Dampf-Reinigungsgerät. unter Umständen zum Zerbrechen Der Dampf kann an spannungsfüh- führen. rende Teile gelangen und einen Alle Oberflächen können sich verfär- Kurzschluss verursachen.
  • Seite 65: Zubehör

    Reinigung und Pflege Zubehör FlexiClip-Vollauszüge Entfernen Sie sämtliches Zubehör Die FlexiClip-Vollauszüge nicht in aus dem Garraum, bevor Sie die der Geschirrspülmaschine reinigen. Pyrolysereinigung starten. Dies gilt Das Spezialfett der Vollauszüge wird auch für die Aufnahmegitter und herausgewaschen. nachkaufbares Zubehör. Durch die hohen Temperaturen im Verwenden Sie bei der Reinigung Pyrolysebetrieb wird das Zubehör keine...
  • Seite 66: Vollauszüge Nachfetten

    Sie die Rückstände mit Sie zur Erhaltung der Auszugseigen- Spülmittellauge anfeuchten und einige schaften bei Bedarf nachfetten. Minuten einweichen lassen. Das Spezialfett erhalten Sie im Miele Gegebenenfalls können Sie die Vollaus- Fachhandel oder Kundendienst. züge in heißer Spülmittellauge kurz (ca. 10 Minuten) einweichen.
  • Seite 67: Perfectclean-Veredeltes Email

    Reinigung und Pflege PerfectClean-veredeltes Email Für einen optimalen Gebrauch ist es wichtig, die Oberflächen nach jeder Be- PerfectClean-veredelte Oberflächen nutzung zu säubern. überzeugen durch Der Antihafteffekt verschlechtert sich, – hervorragenden Antihafteffekt. wenn die PerfectClean-veredelte Ober- fläche durch Rückstände aus vorherge- –...
  • Seite 68 Gar- Backofenspray auf und lassen Sie es raum noch etwas warm ist. kurz (ca. 10 Minuten) einwirken. Wenn Sie den speziellen Miele Back- – Durch übergelaufene Obstsäfte oder ofenreiniger benutzen, kann die Ein- Bratrückstände können bleibende wirkzeit, wie auf der Verpackung ange- farbliche Veränderungen oder matte...
  • Seite 69: Garraum

    Reinigung und Pflege Garraum Die meisten Verschmutzungen können Sie mit einem Schwammtuch, mildem Der Garraum ist mit dunklem Pyroly- Spülmittel und warmem Wasser entfer- se-Email beschichtet. nen. Bei diesem Email handelt es sich um ein besonders gehärtetes Email mit ei- Behandeln Sie die Emaillierungen nicht mit harten Bürsten und ner extrem glatten Oberfläche mit Anti-...
  • Seite 70 Reinigung und Pflege Diese Türverriegelung wird nach dem Entfernen Sie grobe Verschmutzun- Pyrolyseprozess erst wieder freigege- gen aus dem Garraum, bevor Sie ben, wenn die Garraumtemperatur un- den Pyrolyseprozess starten. ter 280 °C gesunken ist. Wurde aus Versehen die Betriebsart Umlaufend um den Garraum befin- "Pyrolyse"...
  • Seite 71 Reinigung und Pflege Nach dem Pyrolyseprozess lassen Der Pyrolyseprozess wird abgebro- sich Pyrolyserückstände (z. B. Asche), chen, die sich je nach Verschmutzungsgrad – wenn das Gerät ausgeschaltet wird. des Backofens bilden können, einfach – wenn während des Pyrolyseprozes- entfernen. ses eine andere Betriebsart gewählt Beseitigen Sie eventuelle Rückstän- wird.
  • Seite 72: Tür Abnehmen

    Reinigung und Pflege ^ Die Tür bis zum Anschlag schließen. Tür abnehmen Die Tür ist durch Halterungen mit den Ziehen Sie die Tür auf keinen Fall in Türscharnieren verbunden. waagerechter Position von den Hal- terungen. Diese schlagen dann zu- rück, und beschädigen das Gerät. Verletzungsgefahr.
  • Seite 73: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Nehmen Sie die Tür auf jeden Fall ab, Die Tür ist aus vier Scheiben aufgebaut bevor Sie sie auseinanderbauen. und hat oben und unten Öffnungen. ^ Legen Sie die Türaußenscheibe auf Im Betrieb wird Luft durch die Tür gelei- eine weiche Unterlage (z.
  • Seite 74 Reinigung und Pflege ^ Die Türinnenscheibe leicht anheben ^ Die obere der beiden mittleren Schei- und aus der Abdeckleiste herauszie- ben leicht anheben und herausneh- hen. men. ^ Die Dichtung herausnehmen. ^ Die untere der beiden mittleren Scheiben leicht anheben und heraus- nehmen.
  • Seite 75 Reinigung und Pflege ^ Die Tür wieder zusammenbauen: Die beiden mittleren Scheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Material- nummer auf den Scheiben aufge- druckt. ^ Die untere der beiden mittleren Scheiben so herum einsetzen, dass die Materialnummer lesbar ist (d.
  • Seite 76: Tür Einsetzen

    Reinigung und Pflege Tür einsetzen ^ Die Arretierungen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach in- nen schließen. ^ Die Tür seitlich anfassen und auf die Halterungen der Scharniere stecken. Achten Sie darauf, dass die Tür nicht verkantet.
  • Seite 77: Flexiclip-Vollauszüge Herausnehmen

    Reinigung und Pflege ^ Die Tür ganz öffnen. FlexiClip-Vollauszüge herausnehmen Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet und abgekühlt sein. ^ Beide Sperrbügel durch eine Dreh- bewegung wieder verriegeln. Drehen Sie dazu die Sperrbügel bis zum An- ^ Die FlexiClip-Vollauszüge vorn anhe- schlag in die Waagerechte.
  • Seite 78: Aufnahmegitter Herausnehmen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter herausnehmen Oberhitze-/Grillheizkörper absenken Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- Verbrennungsgefahr! tet und abgekühlt sein. Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet und abgekühlt sein. ^ Die Aufnahmegitter herausnehmen. ^ Die Aufnahmegitter vorn aus der Be- ^ Die Flügelmutter lösen und den festigung ziehen und herausnehmen.
  • Seite 79: Entkalken

    Sie wurden speziell entwickelt, um das Entkalken zu op- Nach einer bestimmten Zahl von Gar- timieren. Sie erhalten Ersatz im Miele vorgängen mit Feuchteunterstützung Fachhandel oder Kundendienst. werden Sie aber automatisch aufgefor- dert, das Gerät zu entkalken, damit die Andere Mittel beschädigen das Ge-...
  • Seite 80: Entkalkungsvorgang Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Entkalkungsvorgang vorbereiten Entkalkungsvorgang durchführen ^ Lösen Sie eine Entkalkungstablette in ^ Wählen Sie den Menüpunkt "Entkal- ca. 600 ml kaltem Leitungswasser ken" aus. auf. ^ Starten Sie den Einsaugvorgang mit ^ Setzen Sie das Universalblech in die der Sensortaste OK.
  • Seite 81 Reinigung und Pflege Nach dem Entkalkungsvorgang muss Nach dem dritten Spülvorgang erfolgt das Verdampfungssystem von Resten die Beseitigung des Restwassers aus der Entkalkerflüssigkeit gereinigt wer- dem Verdampfungssystem. den. Nehmen Sie vor der Restwasserver- Die entsprechenden Hinweise erschei- dampfung den Kunststoffschlauch nen im Display.
  • Seite 82: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ...? Die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, kön- nen Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen. Können Sie hiermit die Ursache einer Störung nicht finden oder beseitigen, ver- ständigen Sie bitte den Kundendienst. Öffnen Sie auf keinen Fall selbst das Gehäuse des Gerätes! Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur vom Herstel- ler autorisierte Fachkräfte durchführen.
  • Seite 83 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung ^ Das Gerät elektrisch vom Netz trennen: Die obere Garraum- beleuchtung ist de- Den Netzstecker des Gerätes ziehen oder die Sicherung der Hausinstallation ausschalten. fekt. ^ Die Lampenabdeckung mit einer Vierteldrehung nach links lösen und nach unten aus dem Gehäuse herausziehen.
  • Seite 84 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Im Display steht der Die Sicherheitsausschaltung wurde aktiviert. Hinweis "Max. Be- Das Gerät ist sofort wieder betriebsbereit, wenn Sie es aus- triebsdauer erreicht". und wieder einschalten. Das Gerät hat sich Das Gerät schaltet sich aus Energiespargründen automa- nach einem Garvor- tisch aus, wenn nach Ende eines Automatikprogrammes gang selbsttätig...
  • Seite 85: Kundendienst Und Garantie

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- seitigen können, benachrichtigen Sie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. bitte Weitere Informationen entnehmen Sie – Ihren Miele Fachhändler den mitgelieferten Garantiebedingun- gen. oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkun- dendienstes finden Sie auf der Rück- seite dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung.
  • Seite 86: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Abgestimmt auf Ihr Gerät enthält das Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zube- höre und Reinigungs- und Pflegemittel. Sie können diese Produkte unter www.miele-shop.com bestellen oder über den Miele-Kundendienst (siehe Umschlag) und Ihren Miele Fachhändler beziehen. FlexiClip-Vollauszüge Entnahmegriff Zusätzlich zu den mitgelieferten Flexi- Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das Clip-Vollauszügen können weitere im...
  • Seite 87 Nachkaufbares Zubehör Pizzaform Bräter Der Bräter kann im Gegensatz zu ande- ren Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden. Er ist wie das Universalblech mit einem Auszieh- Die runde Form ist gut geeignet für die schutz versehen. Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen Die Oberfläche des Bräters ist mit einer aus Hefe- oder Rührteig, süßen und Antihaftversiegelung beschichtet.
  • Seite 88 Deckel eingesetzt werden, da die Gesamthöhe die verfügbare Garraum- höhe überschreitet. Geben Sie bei der Bestellung die Tiefe Ihres Bräters an. Miele Mikrofasertuch Mit dem Mikrofasertuch lassen sich leichte Verschmutzungen und Finger- abdrücke gut beseitigen. Miele Backofenreiniger Der Backofenreiniger ist für sehr hart- näckige Verschmutzungen geeignet.
  • Seite 89: Elektroanschluss

    Diese Angaben müssen mit denen des durchgeführt werden, die die lan- Elektronetzes übereinstimmen. desüblichen Vorschriften und die Zusatz-Vorschriften der örtlichen Geben Sie bei Rückfragen an ein Miele Vertriebszentrum immer folgendes an: Elektro-Versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält. – Modellbezeichnung – Fabrikationsnummer Durch unsachgemäße Installations-...
  • Seite 90: Maßskizzen Für Den Einbau

    Maßskizzen für den Einbau Die Maßangaben erfolgen in mm. Backofen-Abmessungen und Schrankausschnitt Einbau in einen Unterschrank Einbau in einen Hochschrank * Backofen mit Glasfront ** Backofen mit Metallfront...
  • Seite 91: Detailmaße Der Backofenfront

    Maßskizzen für den Einbau Detailmaße der Backofenfront * Backofen mit Glasfront ** Backofen mit Metallfront...
  • Seite 92: Einbau Backofen

    Einbau Backofen Der Backofen darf nur im einge- Die Tür kann beschädigt werden, bauten Zustand betrieben werden. wenn Sie den Backofen am Türgriff tragen. Verwenden Sie zum Tragen die Der Backofen benötigt für den ein- Griffmulden seitlich am Gehäuse. wandfreien Betrieb eine ausreichen- de Kühlluftzufuhr.
  • Seite 96 Änderungen vorbehalten / 22 / 3912 M.-Nr. 09 270 190 / 01 (H 5081 BP)

Inhaltsverzeichnis