Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BT SPE125 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPE125:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
SPE125
SPE160
Gültig ab Gerätenummer: 934730-
Bestellnummer: 232858-120
Ausgestellt am: 2006-02-09 ITS
BT Products AB
S-595 81 MJÖLBY SWEDEN
© BT
WARNUNG!
Vor Inbetriebnahme des Staplers
BEDIENUNGSANLEITUNG
bitte sorgfältig durchlesen.
ACHTUNG!
Für zukünftigen Gebrauch aufheben.
Nur gültig für Gerätenummer:
de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BT SPE125

  • Seite 1 WARNUNG! Vor Inbetriebnahme des Staplers BEDIENUNGSANLEITUNG bitte sorgfältig durchlesen. ACHTUNG! Für zukünftigen Gebrauch aufheben. Bedienungsanleitung SPE125 SPE160 Gültig ab Gerätenummer: 934730- Bestellnummer: 232858-120 Ausgestellt am: 2006-02-09 ITS Nur gültig für Gerätenummer: BT Products AB S-595 81 MJÖLBY SWEDEN © BT...
  • Seite 2 Zögern Sie nicht, Ihren Vorgesetzten anzusprechen, falls Sie sich hinsichtlich der Bedienung des Gerätes unsicher fühlen. Befolgen Sie stets die Warnungen, die in der Bedienungsanlei- tung gegeben werden, bzw. am Stapler angebracht sind, um Unfälle oder Beinahe-Unfälle zu vermeiden. BT Products AB © BT 232858-120...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Aufladen der Batterie ..............47 Wartung der Batterie ..............49 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege ..........50 Wartung ..................... 53 Reinigen und Waschen ..............56 Wartungsschema ................57 Schmierschema ................62 Angaben zu Öl- und Fettstoffen ............62 © BT 232858-120...
  • Seite 4 Standardausführung ............... 64 Heben des Staplers ................ 65 Abschleppen und Transport eines defekten Staplers ..... 67 Vorübergehende Stillegung des Staplers ........68 Wiederinbetriebnahme ..............68 Wiederverwertung/Entsorgung ............69 Entsorgung der Batterie ..............69 Entsorgung des Staplers ..............69 © BT 232858-120...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Verletzungen und/oder hoher Sachschaden sein. VORSICHT! Warnt davor, daß ein Unfall möglich ist, wenn die Vorschriften nicht befolgt werden. Die Folgen können Verletzungen und/ oder Sachschaden sein. ACHTUNG! Hinweis auf Unfallgefahr bei Nichtbeachtung der Vorschriften. © BT 232858-120...
  • Seite 6: Verbotszeichen

    Wenn dieses Verbotszeichen mißachtet wird, kann sich ein schwerer Unfall ereignen. Gebotszeichen SCHUTZSCHUHE Wenn Schutzschuhe vorgeschrieben sind, müssen solche getragen werden, um Verletzungen zu vermeiden. SCHUTZBRILLE Wenn eine Schutzbrille vorgeschrieben ist, muß diese getra- gen werden, um Verletzungen zu vermeiden. © BT 232858-120...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Benutzung beeinträchtigen, darf der Stapler nicht in Betrieb genommen werden. Dies gilt auch, wenn am Stapler Reparaturen, Umbauten oder Einstellungen ohne Abnahme und Zustimmung durch BT-autorisierte Mitarbeiter durchgeführt wurden. Einsatz des Staplers Der Stapler wurde konzipiert und gebaut, um als Arbeitsgerät beim Aufnehmen und Abstellen von Lasten in unterschiedlichen Höhen zu dienen.
  • Seite 8: Verantwortungsbereich Des Fahrers

    Schäden verursachen können. • Der Aufenthalt von anderen Mitarbeitern in direkter Umge- bung des Staplers ist nicht gestattet, wenn dort Verletzungs- gefahr besteht, z.B. im Bewegungsbereich des Gerätes oder durch herabfallende Waren, sich senkende oder herabfal- lende Hubvorrichtungen. © BT 232858-120...
  • Seite 9: Fahren Und Fahrverhalten

    Tragfähigkeit aufweist. Stapler langsam und vorsichtig über die Ladebrücke fahren. Sicheren Abstand zum Rand halten. • Wenn der Stapler auf ein anderes Fahrzeug gefahren wird, vergewissern Sie sich, daß das betreffende Fahrzeug fest steht, und die Bremse ordnungsgemäß angezogen ist. © BT 232858-120...
  • Seite 10: Handhabung Der Last

    Siehe hierzu das Kapitel Batterie. • Bei allen Arbeiten an der Batterie Schutzbrille tragen. • Vergewissern Sie sich, daß das Gewicht der Batterie mit den Angaben im Typenschild übereinstimmt. • Vergewissern Sie sich, daß die Batterie im Batterieraum sicher verankert ist. © BT 232858-120...
  • Seite 11: Wartung Und Reparaturen

    Wartungs-, Einstell- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten und von BT ausgebildeten Mitarbeitern durch- geführt werden. Es dürfen nur von BT zugelassene Ersatzteile als Austausch- teile eingebaut werden. Modifizierungen und Umbauten des Staplers, die den sicheren Einsatz oder die Funktion beeinträchtigen sind nicht zulässig.
  • Seite 12: Warn- Und Hinweisschilder

    1. Bedienschalter Hydraulik: Heben/Senken der Gabeln 2. Fahrtrichtung 3. Hupe 4. Tragfähigkeitsschild 5. Typenschild 6. Gerätenummer 7. Auffüllstutzen Hydrauliköl 8. Max. Höhe bei Nenn-Tragfähigkeit 9. A) Gehe nicht unter gehobener Last B) Stehe nicht auf den Gabeln 10. Anschlagpunkte Heben 11. Quetschgefahr © BT 232858-120...
  • Seite 13 Warn- und Hinweisschilder © BT 232858-120...
  • Seite 14: Beschreibung Des Staplers

    Batterie anzeigt. Außerdem benutzt der Fahrer das Display, wenn er einen der programmierbaren Fahrerparameter ändern möchte. Der Gabelhubwagen ist mit dem von BT patientierten Power- Trak-System ausgerüstet, bei dem der Druck des Antriebsrades dem Gewicht der jeweiligen Last und dem Verschleiß des Antriebsrades angepasst wird.
  • Seite 15: Vorgesehener Einsatz Des Staplers

    Bei hochgeklappter Plattform stets Türen zuklappen. Vorgesehener Einsatz des Staplers Dieser Stapler wurde nur für den Umschlag von Waren entwik- kelt und gebaut. Durch die Ausrüstung mit speziellem Zubehör läßt sich der Stapler der jeweiligen Arbeitssituation anpassen. © BT 232858-120...
  • Seite 16: Nicht Zulässiger Einsatz Des Staplers

    - Für Transporte in Bereichen mit staub- oder gashaltiger, leicht entzündlicher und explosiver Atmosphäre - Als Zugfahrzeug für Anhänger - Für das Abschleppen von anderen Staplern - Zum Befördern/Heben von Personen - Für Transporte auf unbefestigten Böden © BT 232858-120...
  • Seite 17: Technische Daten

    EN12096, m/s Zulässige Antriebsräder, Material Power friction Power friction Tractothan Tractothan Vulkollan, mit Vulkollan, mit Profil Profil Elastomer, nicht Elastomer, nicht färbend färbend Angaben zu Tragfähigkeit, Hubhöhe und Gewicht des Staplers entnehmen Sie bitte dem Typenschild des Gerätes. © BT 232858-120...
  • Seite 18: Abmessungen Des Staplers

    Beschreibung des Staplers Abmessungen des Staplers In der Abbildung sehen Sie die Außenabmessungen von dem Gerät in der Standardausführung. SPE125/SPE160 © BT 232858-120...
  • Seite 19 Beschreibung des Staplers © BT 232858-120...
  • Seite 20 K - (E + J) Gabellänge 1150, Kleines Batteriefach 2010 2057 L - Kleines Batteriefach 1716 1716 L - Großes Batteriefach 1813 1813 850/1150 850/1150 450-685 570-685 Q - (E + J + 417) Gabellänge 1150, Kleines Batte- 2427 2474 riefach Dx © BT 232858-120...
  • Seite 21: Typenschild

    Einheit MODELL NENN-TRAGFÄHIGKEIT GEWICHT OHNE BATTERIE BATTERIEGEWICHT BATTERIESPANNUNG Tragfähigkeitsschild Die Abbildung zeigt das Tragfähigkeitsschild für den Stapler. Zeichen Text Einheit HUBHÖHE WIRKLICHE TRAGFÄHIGKEIT LASTSCHWERPUNKT FAHREN NUR MIT ABGESENKTEN GABELN AUSSER BEIM AUFNEH- MEN ODER ABSETZEN DER LAST © BT 232858-120...
  • Seite 22: Hauptkomponenten

    10. Servolenkung (Sonderausstattung) 11. Stützräder: 2 Stützräder garantieren optimale Stabilität. 12. Gerätenummer: Ein am Chassis befestigtes gestanztes Schild. 13. Hydraulikanlage: Pumpenmotor, Pumpe sowie Ölbehälter bilden eine kom- pakte Einheit. 14. Hydraulikventile: Die Ventile sind leicht zugänglich angeordnet. © BT 232858-120...
  • Seite 23 Hauptkomponenten 15. Batterie: 24 Volt mit unterschiedlichen Ah-Werten. Die Batterie wird im Batterieraum automatisch verriegelt. 16. Hubgerüst: Einschließlich Fingerschutz, der die normale Reichweite des Fahrers umfaßt. © BT 232858-120...
  • Seite 24: Schalter Und Bedienelemente

    Schalter und Bedienelemente Schalter und Bedienelemente 1. Schalter zum Heben und Senken der Gabeln 2. Fahrrichtungsschalter und Geschwindigkeitsregler 3. Sicherheitsrücklaufschalter 4. Hupe 5. Display 6. Deichsel und Bremsschalter 7. Notausschalter 8. Tastatur 9. Batterie-Trennvorrichtung/Ladestecker © BT 232858-120...
  • Seite 25 Schalter und Bedienelemente © BT 232858-120...
  • Seite 26: Schalter Zum Heben Und Senken Der Gabel

    Stapler in Gabelrichtung, wenn Schalter M betätigt wird. Wenn der Schalter nicht mehr betätigt wird, bleibt der Stapler stehen. Sie müssen den Fahrrichtungsschalter in Neutrallage bewegen, um den Stapler neu zu starten. Hupe (4) Die Hupe ertönt so lange, wie der Schalter betätigt wird. © BT 232858-120...
  • Seite 27 Ladestation gefahren werden kann. Fehleranzeige (E) Wenn dieses Symbol blinkt, erscheint ein Fehlercode im numeri- schen Feld. Die Bedeutung des Codes entnehmen Sie bitte unter “Fehlercodes” auf Seite 33. © BT 232858-120...
  • Seite 28: Funktion

    Der Stapler ist mit einem Notausschalter ausgestattet (siehe Abbildung). Notausschalter betätigen, um die Spannung in fol- genden Fällen abzuschalten: - Unfall. - Notsituation, Unfallgefahr. - Schweißarbeiten. • Lösen Sie den Notausschalter, indem Sie den Knopf in Pfeil- richtung drehen. © BT 232858-120...
  • Seite 29 Die Batterie kann beschädigt werden. Beim Schweißen mit Elektroschweißgerät kann der Schweiß- strom u.U. in die Batterie eindringen. Batterieanschlüsse trennen. Um die Batterie zu laden, Batterie-Trennvorrichtung herauszie- hen und Ladestecker damit verbinden. Nach dem Laden Batte- rie-Trennvorrichtung wieder einsetzen. © BT 232858-120...
  • Seite 30: Anzeigen Und Programmieren

    Das Parametersymbol im Display leuchtet mit Dauerlicht. • Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler, um zum gewünsch- ten Parameter zu kommen, bis das Display die korrekte Para- meternummer anzeigt. • Signaltaste einmal betätigen, um den Wert zu ändern. • Das Parametersymbol im Display blinkt. © BT 232858-120...
  • Seite 31: Beschreibung

    10 / 100 10: niedrige Geschwindigkeit Schildkrötentaste 100: max. Geschwindigkeit (Sonderausstattung) WARNUNG! Nicht autorisiertes Fahren Es könnten unter Umständen Unfälle entstehen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Service-Techniker den PIN-Code auf einen Code verändert, der nur Ihnen bekannt ist. © BT 232858-120...
  • Seite 32: Warncodes

    Fehlerart erscheint im Display Hohe Temperatur in Transistorschalttafel Pumpen-motor Reduzierte Hubleistung Probleme mit Hydrauliksensor oder Verkabelung des Reduzierte Fahr-/Hubkapazität Hubsystems Probleme mit Hydrauliksensor oder Verkabelung des Reduzierte Fahr-/Hubkapazität Power Trak-Systems Probleme mit Hydraulikdruck im Power Trak-System Reduzierte Fahr-/Hubkapazität © BT 232858-120...
  • Seite 33: Fehlercodes

    Stapler bleibt stehen E160 Sicherheits-Umkehrfunktion defekt Stapler bleibt stehen E200 Nebenschlußfeld-Wicklung offen Stapler bleibt stehen E201 M-Minus Fehler, Transistoreinheit Stapler bleibt stehen E202 Fehler Stromnebenschluß in Transistoreinheit Stapler bleibt stehen E214 CAN Time-out, Transistoreinheit Stapler bleibt stehen © BT 232858-120...
  • Seite 34: Fahren

    Prüfen Sie stets die nachfolgenden Sicherheitsfunktionen, bevor Sie Ihre Arbeitsschicht beginnen. - Funktion des Geschwindigkeitsreglers in beiden Richtun- gen. - Funktion der Hupe. - Funktion der Lenkung. - Funktion der Bremsen. - Funktion des Geschwindigkeitsbegrenzung. - Hydraulikfunktionen. © BT 232858-120...
  • Seite 35: Bremsen

    Versuchen Sie loszukommen, indem Sie vorsichtig vor- und zurückfahren und gleichzeitig das Lenkrad/die Deichsel vorsichtig drehen. WARNUNG! Rutschgefahr. Sie können die Kontrolle über den Stapler verlieren, wenn Sie mit ölverschmierten Händen und Schuhen fahren. Vor der Fahrt Hände und Schuhe abwischen. © BT 232858-120...
  • Seite 36: Abstellen Des Staplers

    • Deichsel loslassen. Diese bewegt sich dann automatisch in Parkbremsstellung zurück, wobei die Bremse angezogen wird. • Gabel ganz absenken. • Taste 0 auf der Tastatur drücken. WARNUNG! Unbefugtes Fahren. Unfälle nicht ausgeschlossen. Schalten Sie den Stapler immer aus, wenn Sie ihn unbeauf- sichtigt zurücklassen. © BT 232858-120...
  • Seite 37: Zubehör

    Ihre eigene Sicherheit beim Betrieb des Staplers zu erhöhen. Die Sonderausstattungen können mitein- ander kombiniert werden. Schutzdach Das Schutzdach schützt Sie vor herunterfallenden Waren beim Aufnehmen und Abstellen von Lasten auf großen Hubhöhen. © BT 232858-120...
  • Seite 38: Fester Seitenschutz

    Der Stapler kann mit festem Seitenschutz als zusätzlicher Sicherheit für den Fahrer ausgestattet werden. Der Stapler kann nur gefahren werden, wenn der Fahrer auf der Plattform steht. Wenn der Stapler über einen festen Seitenschutz verfügt, muss er zusätzlich mit einem Schutzdach ausgestattet werden. © BT 232858-120...
  • Seite 39: Feste Rückenlehne

    Der Stapler kann als Option mit einer Kriechgang-Taste ausge- stattet werden. Ein Tastendruck (auf dem Display erscheint SLO) erlaubt eine kurzfristige Geschwindigkeitsreduzierung. Die Geschwindigkeit wird mit Hilfe des Parameters 7 geregelt. Beim nächsten Tastendruck kehrt die Geschwindigkeit zum ein- gestellten Standardwert zurück. © BT 232858-120...
  • Seite 40: Identifikationseinheit

    ID-Einheit für einen spezifischen Abteilungs- und Stapler-Typ programmiert werden. Um unbefugte Benutzung auszuschlie- ßen, müssen Sitz- und Mitgeh-Stapler zumindest so program- miert werden, dass sie als unterschiedliche Staplertypen zu erkennen sind. Schreibunterlage Mit Papierhalter zur Befestigung von DIN A4-Dokumenten. © BT 232858-120...
  • Seite 41: Servolenkung

    Zubehör Servolenkung Der Stapler ist eventuell mit einer Servolenkungseinheit ausge- stattet. © BT 232858-120...
  • Seite 42: Transport Der Last

    Staplers auf der Gefällstrecke ist nicht gestattet. WARNUNG! Kippgefahr. Beladener Stapler könnte beim Wenden im Gefälle umkippen. Beladenen Stapler niemals im Gefälle wenden. WARNUNG! Verlängerter Bremsweg. Bei Talfahrt nimmt der Bremsweg zu. Nur mit herabgesetzter Geschwindigkeit fahren, Motorbremse des Staplers nutzen. © BT 232858-120...
  • Seite 43 Sie sich, daß diese sicher verankert ist und eine aus- reichende Tragfähigkeit aufweist. Stapler langsam und vorsichtig über die Ladebrücke fahren. Sicheren Abstand zum Rand halten. WARNUNG! Kippgefahr. Stapler kann umkippen. Tragfähigkeit und Verankerung der Ladebrücke kontrollieren. Sicheren Abstand zum Rand halten. © BT 232858-120...
  • Seite 44: Aufnahme Von Lasten

    • Geschwindigkeit zurücknehmen und Stapler vorsichtig vor dem Regal in Position bringen. • Gabeln bis in gewünschte Hubhöhe heben. SPE125/SPE160 ohne Fahrerschutzdach Wenn der Fahrer auf der Fahrerplattform steht und die Schutztü- ren geschlossen sind, beträgt die maximale Hubhöhe 1,8 m. Um höher zu heben, müssen die Schutztüren heruntergeklappt wer-...
  • Seite 45: Abstellen Von Lasten

    • Geschwindigkeit reduzieren und Stapler vorsichtig vor dem Regal positionieren. • Gabeln bis in gewünschte Hubhöhe anheben. SPE125/SPE160 ohne Fahrerschutzdach Wenn der Fahrer auf der Fahrerplattform steht und die Schutztü- ren geschlossen sind, beträgt die maximale Hubhöhe 1,8 m. Um höher zu heben, müssen die Schutztüren heruntergeklappt wer-...
  • Seite 46: Batterie

    • Batterie aus dem Stapler mit einem entsprechend ausgeleg- ten Batteriejoch heben. WARNUNG! Herausfallen der Batterie. Während des Batteriewechsels könnte die Batterie herunterfal- len. Batterie stets mit zugelassener Hubvorrichtung bewegen und passendes Batteriejoch benutzen. • Batterie herausheben und auf den Boden abstellen. © BT 232858-120...
  • Seite 47: Aufladen Der Batterie

    Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure. Säurespritzer auf der Haut sofort wegwischen. Mit Seife und viel Wasser abwaschen. Sollte Flüssigkeit in die Augen spritzen, Augen sofort mit Augendusche ausspülen und Arzt aufsuchen. BEI ÜBERPRÜFUNG DER BATTERIE SCHUTZBRILLE UND SCHUTZHANDSCHUHE BENUTZEN! © BT 232858-120...
  • Seite 48: Vor Dem Laden

    • Stecker des Ladegerätes aus dem Ladeanschluß der Batterie herausnehmen. • Batterie-Trennvorrichtung wieder einsetzen. VORSICHT! Kurzschlußgefahr. Anschlüsse können innen beschädigt werden und einen Kurz- schluß verursachen. Niemals an den Kabeln ziehen, um den Anschluß des Ladege- rätes zu trennen. © BT 232858-120...
  • Seite 49: Wartung Der Batterie

    • Dichte der Batterie mit Säuremeßgerät messen. Meßgerät absolut senkrecht halten und so viel Flüssigkeit aufsaugen, bis der Anzeiger frei schwimmt. Dichte der Batterieflüssigkeit bei voll geladener Batterie und ver- schiedenen Flüssigkeitstemperaturen: ° Temperatur Dichte g/cm 1.31 1.30 1.29 1.28 1.27 © BT 232858-120...
  • Seite 50: Tägliche Einsatzprüfung Und Pflege

    Sicherheit und Zuverlässigkeit des Staplers. WARNUNG! Versäumen Sie niemals die tägliche Einsatzprüfung und Pflege. Ernste Unfälle können die Folge sein. Melden Sie Ihrem Vorgesetzten sofort evtl. festgestellte Mängel und Schäden. Mangelhaften Stapler niemals in Betrieb neh- men. © BT 232858-120...
  • Seite 51 Säurestand und Restkapazität kontrollieren Gabelwagen Auf Verschleiß und Schäden prüfen Hubaggregat Auf Schäden überprüfen, Schmutz o.ä. entfernen Fingerschutz Auf Verschleiß und Schäden prüfen Hydraulikzylinder Auf Schäden und Leckage prüfen Betriebsstunden Wartung gemäß Tabelle im Kapitel Wartung durch- führen © BT 232858-120...
  • Seite 52 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege © BT 232858-120...
  • Seite 53: Wartung

    Die Sicherheit, Leistungsfähigkeit und Lebensdauer des Staplers hängen vom Service und von der durchgeführten War- tung ab. Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von BT zugelassene Ersatzteile benutzen. BT empfiehlt Ihnen, mit der nächstgelegenen BT-Vertretung einen Service- und Wartungsvertrag abzuschliessen, um die Wirtschaftlichkeit und Sicherheit Ihres Staplers sicherzustellen.
  • Seite 54 Daher Farbe 10 cm um den Arbeitsbereich herum entfernen. • Stapler aufbocken, wenn Arbeiten unter dem Stapler erforder- lich sind. WARNUNG! Quetschgefahr. Unkorrekt aufgebockter Stapler kann herunterfallen. Niemals unter Stapler arbeiten, der nicht ordnungsgemäß auf- gebockt und durch Hubvorrichtung gesichert ist. © BT 232858-120...
  • Seite 55: Vom Fahrer Auszuführende Wartungsarbeiten

    Bei evtl. Unklarheiten hinsichtlich der Vorgehensweise sehen Sie bitte im Servicehandbuch des Staplers nach. Jegliche Service- und Repaturarbeiten, die über die im War- tungsschema aufgeführten Wartungsarbeiten hinausgehen, dür- fen nur von Mitarbeitern mit Spezialausbildung für diesen Staplertyp durchgeführt werden. © BT 232858-120...
  • Seite 56: Reinigen Und Waschen

    • Losen Schmutz mit lauwarmem Wasser abspülen. Elektrobauteile • Elektrische Motoren mit Druckluft säubern. • Elektroschalttafel, Elektronikkarten, Kontaktoren, Anschlüsse, Ventile usw. mit feuchtem Tuch und Reinigungs- mittel reinigen. ACHTUNG! Kurzschlußgefahr. Elektrobauteile können beschädigt werden. Garantiesiegel der Elektronikkarten nicht lösen. © BT 232858-120...
  • Seite 57: Wartungsschema

    Befestigungsbolzen kontrollhalber nachziehen 1700.5 Lager auf anormale Geräusche untersuchen 2550 Antriebsaggregat 2550.1 Auf Undichtigkeit untersuchen 2550.2 Ölstand kontrollieren 2550.3 Auf anormale Geräusche untersuchen 2550.4 Befestigung und Spiel im Führungslager kontrollieren 2550.5 Öl im Getriebe wechseln 2550.6 Zahnkranz einfetten © BT 232858-120...
  • Seite 58 Heben/Senken von Gabeln und Stützarmen kontrollieren 5000.5 Funktion des Plattformschalters prüfen 5000.6 Funktion des Schutztürenschalters prüfen 5000.7 Funktion der Hupe kontrollieren 5000.8 Verkabelung auf Verschleiß kontrollieren 5000.9 Funktion der Fahrerhebel kontrollieren 5000.1 Fehlercode-Protokoll, Betriebsstunden und alle Dis- playanzeigen kontrollieren © BT 232858-120...
  • Seite 59 (Anzugsmoment = 197 Nm) 7100.3 Spiel zwischen Hubgerüstträger und Rollen des Hubrahmens prüfen 7100.4 Seitenspiel des Hubrahmens prüfen 7100.5 Hubketten und Kettenrollen auf Verschleiß prüfen 7100.6 Einstellung der Hubketten kontrollieren 7100.7 Achsen und Splinte der Kettenbolzen kontrollieren © BT 232858-120...
  • Seite 60 Umgebungen verwendet wird, führen Sie den Wartungs- punkt bitte in häufigeren Intervallen durch. Wenn Arbeiten gemäß höherem Stundenintervall fällig sind, müssen gleichzeitig auch die Arbeiten der kürzeren Intervalle durchgeführt werden, sofern in der Tabelle oben nichts anderes angegeben wird. © BT 232858-120...
  • Seite 61 Wartung 5000 7100 6600 4110 5000 5000 3500 3100 1700 0450 6000 5100 2550 5400 3500 © BT 232858-120...
  • Seite 62: Schmierschema

    Anticorit LBO 160 TT, Fuchs DEA > + 5°C VG 150 Klüberoil 4UH 1-150N, Klüber Lubrication < +45°C Anticorit LBO 160, Fuchs DEA Rexoil, Rexnord Kette >+ 45°C VG 220 Klüberoil 4UH 1-220N, Klüber Lubrication <+ 80°C © BT 232858-120...
  • Seite 63 Wartung © BT 232858-120...
  • Seite 64: Transport, Lagerung Und Vorübergehende Stillegung Des Staplers

    1820 - 2344 1820 - 2344 Hubhöhe Breite Je nach Chassis-Ausführung 790/ 850/ 1150 790/ 850/ 1150 Länge Gabellänge = 1150 mm 2010 2057 Zulässiges Gewicht der Batterie Gewicht ohne Batterie Hubhöhe = 4150 mm, Triplex 1090 © BT 232858-120...
  • Seite 65: Heben Des Staplers

    Transport, Lagerung und vorübergehende Stillegung des Staplers Heben des Staplers • Wenn der Stapler mit einer Hebevorrichtung gehoben wird, diese an den markierten Hebepunkten ansetzen. WARNUNG! Kippgefahr. Stapler könnte umkippen, wenn die Hebevorrichtung falsch angesetzt wird. Stapler stets an markierten Hebepunkten heben. © BT 232858-120...
  • Seite 66 • Stapler an den Gabeln des hebenden Staplers ordnungsge- mäß verankern. • Hubvorgang mit größter Vorsicht durchführen. WARNUNG! Kippgefahr. Stapler könnte umkippen, wenn er falsch aufgenommen wird. Stapler stets gut verankert und mit dem Schwerpunkt zwi- schen den Gabeln des hebenden Gabelstaplers heben. © BT 232858-120...
  • Seite 67: Abschleppen Und Transport Eines Defekten Staplers

    Der Stapler könnte ins Rollen kommen, wenn die Parkbremse nicht funktioniert. Stapler niemals mit ausgeschalteter Parkbremse stehen las- sen, ohne die Räder ordnungsgemäß zu blockieren. • Bei blockiertem Antriebsrad Stapler mit Abschleppstapler und Anhänger abschleppen. Das Antriebsrad des Staplers muß dabei vom Boden angehoben werden. © BT 232858-120...
  • Seite 68: Vorübergehende Stillegung Des Staplers

    Wiederinbetriebnahme Vor Wiederinbetriebnahme des Staplers Funktions- und Sicher- heitskontrolle gemäß dem Kapitel Tägliche Einsatzprüfung und Pflege durchführen. • Wenn die Abstelldauer mehr als drei Monate beträgt, vor- beugende Wartung wie für 500 Stunden-Intervalle vorge- schrieben durchführen. © BT 232858-120...
  • Seite 69: Wiederverwertung/Entsorgung

    Die verbrauchte Batterie muß an den Vertreter/Hersteller der Batterie (siehe Typenschild der Batterie) zwecks Entsorgung/ Wiederverwertung zurückgesandt werden. Sie können die Bat- terie auch an die für Sie zuständige BT-Vertretung zurückgeben, die die Rücksendung an den Hersteller übernimmt. Entsorgung des Staplers Der Stapler enthält wiederverwertbare Metalle und Kunststoffe.
  • Seite 70 Wiederverwertung/ Entsorgung Hydraulikanlage Ölbehälter Polyäthylen Pumpenaggregat Stahl und Aluminium Schläuche Gummi und Stahl Zylinder Stahl Elektroanlage Kabel Kupferleitung mit PVC- Ummantelung Elektronikkarte Glasfiberverstärktes Kreiskar- tenlaminat Motoren Stahl und Kupfer © BT Industries AB 232858-120...
  • Seite 71 Wiederverwertung/ Entsorgung © BT Industries AB 232858-120...
  • Seite 72: Eg-Konformitätserklärung

    Dokumente in der jeweiligen Landessprache geben. *THE SWEDISH MACHINERY TESTING INSTITUTE, Fyrisborgsgatan 3, S-754 50 Uppsala Telefon/Telephone: +46 18-56 15 00, Telefax: +46 18-12 72 44. Änderung Nr. _______________________________________________ __________________________________________________________________ Ort, Ausstellungsdatum Unterschrift __________________________________________________________________ Firma Name des Unterzeichners © BT 232858-120...

Diese Anleitung auch für:

Spe160

Inhaltsverzeichnis