Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hilti PMP 34 Bedienungsanleitung Seite 59

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMP 34:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Prístroj nechajte opraviť len v servisných strediskách
Hilti. Nedodržanie správnych postupov pri otváraní
prístroja môže spôsobiť emisiu laserového žiarenia
presahujúceho triedu 2.
Zariadenie nevystavujte dažďu alebo snehu a nepou -
žívajte ho vo vlhkom alebo mokrom prostredí, prí-
padne v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
5 5 . . 4 4 S S p p r r á á v v n n a a o o r r g g a a n n i i z z á á c c i i a a p p r r a a c c o o v v í í s s k k
Pracovnú oblasť zaistite a pri umiestnení prístroja
dbajte na to, aby lúč nesmeroval na iné osoby alebo
sk
na vás.
Vyhýbajte sa nevhodným polohám tela pri práci na
rebríkoch a lešeniach. Dbajte na stabilnú polohu tela,
umožňujúcu udržanie rovnováhy.
Merania vykonané cez sklenené steny alebo iné objekty
môžu byť skreslené.
Dbajte na to, aby prístroj stál na stabilnej a rovnej plo-
che.
Dbajte na to, aby prístroj stál na ploche bez vibrácií
a otrasov.
Prístroj používajte iba v rozsahu definovaného využitia
(pozri 5.2).
5.4.1 Elektromagnetická z z lu u čiteľ ľ n n osť ť
Hoci prístroj spĺňa príslušné smernice, výrobca Hilti
nemôže vylúčiť možnosť, že prístroj
nebude rušiť ostatné zariadenia (napr. navigačné
zariadenia lietadiel, lekárske prístroje) alebo
môže byť ovplyvnený interferenciou s iným silným
žiarením, čo môže viesť k chybnej činnosti. V tomto
prípade alebo pri neistote vykonajte kontrolné merania.
5.4.2 Klasifikácia lasera
Prístroj zodpovedá triede lasera 2 na základe normy
IEC825-1/EN60825-01 2003 a triedy II na základe CFR 21
§ 1040 (FDA). Zatvárací reflex očného viečka chráni oči
pred krátkym neúmyselným pozretím do lúča. Avšak
žmurkací reflex očného viečka môžu negatívne ovply v-
niť lieky, alkohol alebo drogy. Tieto prístroje sa smú
používať bez ďalších ochranných opatrení. Napriek
tomu, podobne ako pri slnku, neodporúča sa pozerať
priamo do silných zdrojov svetla. Laserový lúč nesme-
rujte na osoby.
Výstražná tabuľa pre použ ž í í v v a a nie l l a a s s er r a a po o dľa IEC8 8 2 2 5 5 / / E E N N
60825-01:2003:
2
54
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070097 / 000 / 00
1/4
s
Vý ý s s tra a žn n á á tabuľa p p r r e e p p o o u u ž ž í í v v a a n n i i e e l l a a s s e e r r a a p p r r e e U U S S A A p p o o d d ľ ľ a a
CF F R 21 1 § § 10 0 40 (FD D A A ) ) : :
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
This Laser Product complies with CFR 21 § 1040 (FDA)
as applicable. (Tento laserový produkt je v súlade s 21
CFR 1040 podľa príslušných opatrení.)
5. . 5 5 Vše e obecn n é é b b e e z z p p e e č č n n o o s s t t n n é é o o p p a a t t r r e e n n i i a a
Pred používaním skontrolujte prípadné znečistenie
alebo poškodenie prístroja. V prípade poškodenia ho
nechajte opraviť v servisnom stredisku Hilti.
Presnosť prístroja sa musí skontrolovať v prípade
jeho pádu alebo ak bol vystavený iným mechanickým
vplyvom.
Pri prenesení prístroja zo studeného do teplejšieho
prostredia alebo naopak, nechajte prístroj pred používa-
ním aklimatizovať.
Pri použití adaptérov skontrolujte, že prístroj je pevne
namontovaný.
Udržujte výstupný otvor lasera čistý pre zabránenie
chybám merania.
Aj keď je prístroj skonštruovaný na náročné pod-
mienky používania na rôznych miestach, je nevyhnutné
praco vať s ním opatrne, podobne ako s inými optickými
zariadeniami (ďalekohľady, okuliare, fotoaparáty).
Hoci je prístroj chránený proti vniknutiu vlhkosti, prí-
s troj pred uložením do kufra Hilti dosucha poutierajte.
5. . 5 5 . . 1 1 E E l l e e ktr r ic c k k á á č č a a s s ť ť
Pred odosielaním prístroja sa batérie musia izolovať
alebo z prístroja vybrať.
Prístroj a batérie sa musia odstrániť v súlade s národ -
nými predpismi s cieľom zamedziť znečisteniu život-
ného prostredia. V prípade pochybností sa obráťte
na výrobcu.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis