Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 6510LVR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6510LVR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Drill
GB
Дриль
UA
Wiertarka
PL
Maşină de găurit
RO
Bohrmaschine
DE
Fúrógép
HU
Vŕtačka
SK
Vrtačka
CZ
6510LVR
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 6510LVR

  • Seite 1 Drill INSTRUCTION MANUAL Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Vrtačka NÁVOD K OBSLUZE 6510LVR...
  • Seite 2 004621 004628 004637...
  • Seite 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity Sound power level (L ) : 101 dB(A) Makita Corporation responsible Uncertainty (K) : 3 dB(A) manufacturer declare that the following Makita Wear ear protection machine(s): Designation of Machine: ENG900-1 Drill Vibration Model No./ Type: 6510LVR...
  • Seite 4: Functional Description

    000230 Always be sure that the tool is switched off and • Tomoyasu Kato unplugged before adjusting or checking function on Director the tool. Makita Corporation Switch action 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN Fig.1 CAUTION: GEA010-1 Before plugging in the tool, always check to see •...
  • Seite 5: Operation

    Drilling in wood If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. When drilling in wood, the best results are obtained with Drill bits wood drills equipped with a guide screw. The guide •...
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    відповідальний виробник, наголошує на тому, що Користуйтеся засобами захисту слуху обладнання Makita: Позначення обладнання: ENG900-1 Дриль Вібрація № моделі/ тип: 6510LVR Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) є серійним виробництвом та визначена згідно з EN60745: Відповідає таким Європейським Директивам: 2006/42/EC Режим роботи: свердління металу...
  • Seite 7: Інструкція З Використання

    НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Директор розслаблюватися під час користування виробом Makita Corporation (що приходить при частому використанні); слід 3-11-8, Sumiyoshi-cho, завжди строго дотримуватися правил безпеки під Anjo, Aichi, 446-8502, ЯПОНІЯ час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання...
  • Seite 8: Додаткове Приладдя

    Для реверса вимикач можна використовувати Утримуйтесь від свердління в матеріалах, в яких • • лише після повної зупинки інструмента. Якщо можуть бути приховані цвяхи та інші речі, що міняти напрямок обертання до зупинки можуть спричинити заклинювання чи поломку інструмента, інструмент можна пошкодити. свердла.
  • Seite 9 Należy stosować ochraniacze na uszy urządzenie marki Makita: Opis maszyny: ENG900-1 Drgania Wiertarka Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 Model nr/ Typ: 6510LVR osiach) określona zgodnie z normą EN60745: jest produkowane seryjnie oraz jest zgodne wymogami określonymi Tryb pracy: wiercenie w metalu następujących dyrektywach europejskich:...
  • Seite 10: Opis Działania

    Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez wdychania i kontaktu ze skórą. Przestrzegać naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, przepisów bezpieczeństwa podanych przez którym jest: dostawcę materiałów. Makita International Europe Ltd. ZACHOWAĆ INSTRUKCJE. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia OSTRZEŻENIE: 30.1.2009 NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna...
  • Seite 11: Akcesoria Opcjonalne

    Autoryzowane Centra Aby wyjąć wiertło, przytrzymać pierścień i przekręcić Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części tuleję w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zamiennych Makita. zegara. AKCESORIA OPCJONALNE DZIAŁANIE...
  • Seite 12 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Numai pentru ţările europene conformitate cu EN60745: Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivel de presiune acustică (L ): 90 dB(A) declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Nivel putere sonoră (L ): 101 dB(A) Destinaţia utilajului:...
  • Seite 13: Descriere Funcţională

    000230 Tomoyasu Kato acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ Director nerespectarea normelor de securitate din acest Makita Corporation manual de instrucţiuni poate provoca vătămări 3-11-8, Sumiyoshi-cho, corporale grave. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA DESCRIERE FUNCŢIONALĂ GEA010-1 Avertismente generale de ATENŢIE: Asiguraţi-vă...
  • Seite 14: Accesorii Opţionale

    şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service Fig.3 autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Ţineţi inelul şi răsuciţi manşonul în sens antiorar pentru a ACCESORII OPŢIONALE deschide fălcile mandrinei. Introduceţi vârful la maxim.
  • Seite 15: Technische Daten

    ENG900-1 Schwingung Bezeichnung des Geräts: Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Bohrmaschine Achsen) nach EN60745: Modelnr./ -typ: 6510LVR in Serie gefertigt werden und Arbeitsmodus: bohren in Metall den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Schwingungsabgabe (a ) : 2,5 m/s oder weniger 2006/42/EC Abweichung (K): 1,5 m/s Außerdem werden die Geräte gemäß...
  • Seite 16: Funktionsbeschreibung

    Lesen Sie die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. BEWAHREN SIE DIESE 000230 ANWEISUNGEN AUF. Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation WARNUNG: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Werkzeug...
  • Seite 17: Montage

    SONDERZUBEHÖR Ergebnisse mit der Verwendung von Holzbohrern mit Führungsschraube. Die Führungsschraube erleichtert das Bohren dadurch, dass sie den Bohrer in das Holz ACHTUNG: hineinzieht. Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Bohren in Metall beschrieben ist, empfehlen folgende Um das Verrutschen des Bohrers zum Bohrbeginn zu Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden.
  • Seite 18: Részletes Leírás

    Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat angnyomásszint (L ) : 90 dB(A) Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Hangteljesítményszint (L ) : 101 dB(A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Bizonytalanság (K) : 3 dB(A) gép(ek): Viseljen fülvédőt.
  • Seite 19: Működési Leírás

    ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. 000230 FIGYELMEZTETÉS: Tomoyasu Kato NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék Igazgató (többszöri használatból adódó) mind alaposabb Makita Corporation ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó 3-11-8, Sumiyoshi-cho, biztonsági előírások szigorú betartását. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPÁN HELYTELEN HASZNÁLAT...
  • Seite 20: Opcionális Kiegészítők

    MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, irányba a tokmány meghúzásához. a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb A fúróhegy eltávolításához tartsa a gyűrűt és forgassa a karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált hüvelyt az óramutató járásával ellenkező irányba. Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita ÜZEMELTETÉS pótalkatrászek használatával.
  • Seite 21: Technické Údaje

    Úroveň akustického tlaku (L ) : 90 dB(A) Európskeho spoločenstva Hladina akustického výkonu (L ) : 101 dB(A) Odchýlka (K) : 3 dB(A) Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Používajte chrániče sluchu Makita: Označenie zariadenia: ENG900-1 Vŕtačka...
  • Seite 22: Popis Funkcie

    NESPRÁVNE POUŽÍVANIE 000230 Tomoyasu Kato alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov Riaditeľ uvedených v tomto návode na obsluhu môže Makita Corporation spôsobiť vážne poranenia osôb. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, POPIS FUNKCIE Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONSKO GEA010-1 POZOR: Všeobecné bezpečnostné...
  • Seite 23: Voliteľné Príslušenstvo

    Fig.3 Podržte prstenec a otáčaním objímkou proti smeru POZOR: chodu hodín roztvorte čeľuste skľúčidla. Vložte vrták čo Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • najďalej do skľúčidla. Pevne podržte prstenec a utiahnite doporučujeme používať toto príslušenstvo skľúčidlo otáčaním objímkou v smere chodu hodín.
  • Seite 24 Hladina akustického tlaku (L ): 90 dB(A) Společnost Makita Corporation jako odpovědný Hladina akustického výkonu (L ): 101 dB(A) výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Nejistota (K): 3 dB (A) popis zařízení: Používejte ochranu sluchu Vrtačka č. modelu/ typ: 6510LVR ENG900-1 vychází...
  • Seite 25: Popis Funkce

    000230 Tomoyasu Kato POPIS FUNKCE Ředitel Makita Corporation POZOR: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN • funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a vytažený...
  • Seite 26: Volitelné Příslušenství

    Pevně podržte prstenec a utáhněte sklíčidlo otáčením objímkou ve směru chodu hodin. Chcete-li vrták vyjmout, podržte prstenec a otáčejte POZOR: objímkou proti směru chodu hodin. Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • PRÁCE doporučujeme používat toto příslušenství...
  • Seite 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 883046C895...

Inhaltsverzeichnis