Herunterladen Diese Seite drucken
JVC WR-MG88U Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR-MG88U:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
WR-MG88U
Marine Case
Unterwassergehäuse
Boîtier sous-marin
Onderwaterhuis
Carcasa submarina
Custodia subacquea
Caixa Aquática
Vandtæt kameraetui
Vesitiivis kotelo
BRUKSANVISNING
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
使用說明書
사용 설명서
Undervattenshus
Marine kassen
Podvodní pouzdro
Podwodna obudowa
Tengeri tok
Бокс для подводной съемки
潛水盒
수중용 케이스
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTE.ESP.
ITALIANO
PORTUGUÊS
DANSK
SUOMI
SVENSKA
NORSK
ČEŠTINA
POLSKI
MAGYAR
РУССКИЙ
中文繁體
한국어
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC WR-MG88U

  • Seite 1 ИНСТРУКЦИЯ ПО MANUAL DE INSTRUCCIONES FRANÇAIS ЭКСПЛУАТАЦИИ ISTRUZIONI 使用說明書 NEDERLANDS INSTRUÇÕES INSTRUKTIONSBOG CASTE.ESP. 사용 설명서 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING ITALIANO PORTUGUÊS WR-MG88U DANSK Marine Case Undervattenshus Unterwassergehäuse Marine kassen SUOMI Podvodní pouzdro Boîtier sous-marin SVENSKA Podwodna obudowa Onderwaterhuis Tengeri tok Carcasa submarina NORSK Бокс...
  • Seite 8 Eindringen von Wasser, bevor Sie die Kamera Unterwassergehäuses Wasser in das Gehäuse in das Gehäuse einsetzen. gelangt, lehnt JVC jegliche Haftung für etwaige Warten Sie fünf bis sechs Minuten, um Schäden, die an der darin befi ndlichen Ausrüstung sicherzustellen, dass es keine undichten Stellen und Materialien (Videokamera, SD-Karte gibt.
  • Seite 9 Kamera zu schützen und eine optimale Verwendung Die Befestigungsplatte zu gewährleisten. ist je nach Kameramodell unterschiedlich. JVC übernimmt keine Haftung für das Eindringen • Griff von Wasser oder Schäden an Ausrüstung im Inneren Handelsübliche Lampen und des Unterwassergehäuses (Kamera, SD-Karte Gewichte können ebenfalls...
  • Seite 10 Index Vorbereitung Prüfen Sie das Hauptgehäuse auf Kratzer, Risse usw. Geben Sie zwei oder drei Tropfen des mitgelieferten Glasreinigers auf ein Blatt des Objektivseidenpapiers oder eine sauberes Tuch, und wischen Sie die Innenseite des Frontglases des Unterwassergehäuses ab. Gurt Frontglas Ansicht von unten Überprüfen Sie den O-Ring.
  • Seite 11 Setzen Sie die Kamera in das Einsetzen der Kamera in das Unterwassergehäuse Unterwassergehäuse ein. Wenn Sie das mitgelieferte Silica-Gel zwischen Kamera und Unterwassergehäuse legen, verhindert dies, dass das Innere des Ziehen Sie den Strom/Modusschalter-Hebel des Unterwassergehäuses beschlägt. Unterwassergehäuses in Pfeilrichtug (Q) und drehen Sie ihn dann, um ihn zu sichern (R).
  • Seite 12 Drücken Sie die Start/Stopp-Taste für Aufnehmen der Video/Standbilddateien die Videoaufnahme oder den Auslöser Vor der Aufnahme für Standbilder, um mit der Aufnahme zu Tauchen Sie das Unterwassergehäuse mit der beginnen. Kamera darin in eine Badewann oder einen Wassertank mit Frischwasser. Auslöser für Standbilder Steigern Sie die Zeit, für die das Unterwassergehäuse eingetaucht wird, wie unten...
  • Seite 13 • Lösen Sie bei der Lagerung des Abnehmen des Unterwassergehäuses/ Unterwassergehäuses den Strom/Modusschalter- Wartung Hebel. • Wenn es sich nicht vermeiden lässt, dass Sie das Warten Sie das Unterwassergehäuse immer Unterwassergehäuse an der Tauchstelle öffnen, nach der Beendigung der Aufnahmen. Wenn das achten Sie darauf, dass keine Wassertropfen von Unterwassergehäuse nicht gewartet wird, kann sich Ihren Haaren oder Ihrem Körper in das Gehäuse...
  • Seite 113 MEMO...
  • Seite 114 MEMO...
  • Seite 115 MEMO...