Herunterladen Diese Seite drucken

JVC WR-MG88U Bedienungsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR-MG88U:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Démontage du boîtier sous-marin/Entretien
Effecutez toujours l'entretien du boîtier sous-
marin une fois l'enregistrement terminé. Un oubli d'
entretien du boîtier sous-marin peut provoquer
l'accumulation de poussière dans le boîtier, ce qui
risquerait de provoquer des fuites d'eau.
1
Nettoyez le boîtier sous-marin dans l'eau,
lorsqu'il est encore scellé.
Dans le cas d'une utilisation du boîtier sous-
marin en eau de mer, il est recommandé de
l'immerger dans de l'eau douce pour en enlever
le sel.
Bougez les boutons et les commutateurs en
maintenant le boîtier immergé, et rincez le sel
présent dans les fentes et rainiures, etc.
2
Séchez le boîtier avec un chiffon doux et
attendez qu'il soit parfaitement sec.
3
Ouvrez le boîtier sous-marin et enlevez le
caméscope.
Verrouillez
4
Enlevez le joint d'étanchéité, nettoyez le
sel, le sable et autres saletés qui peut s'y
être attachés.
Nettoyez également la rainiure dans laquelle était
inséré le joint, ainsi que toute pièce du boîtier en
contact avec lui, puis faites-les sécher.
5
Séchez l'intérieur du boîtier sous-marin
avec un chiffon sec.
Déposez quelques gouttes du lique de nettoyage
sur l'intérieur du verre avant, puis nettoyez-le
avec le tissu de silicone.
REMARQUES
Ne laissez pas le boîtier sous-marin exposé au
rayonnement du soleil. Cela peut en provoquer
la décoloration ainsi que l'accélération de la
détérioration du joint d'étanchéité.
Lors du stockage du boîtier sous-marin,
déverrouillez le commutateur Alimentation/Mode.
Si vous ne pouvez pas éviter l'ouverture du boîtier
sous-marin au point de plongée, assurez-vous
que les goutellettes présentes sur vos cheveux ou
votre corps ne tombent pas dans le boîtier.
Stockage du joint d'étanchéité
Si vous prévoyez de ne pas vous servir du boîtier
sous-marin pendant un délai supérieur à un mois,
otez le joint du boîtier et couvrez-le d'une pellicule
de la graisse de silicone fournie. Placez-le ensuite
dans un sac en plastique propre et stockez-le dans
le boîtier du kit d'entretien.
Le joint d'étanchéité est une pièce consommable.
Remplacez-le par un joint neuf tous les ans.
REMARQUES
Lors d'une nouvelle utilisation d'un joint après
stockage, vérifi ez toujours son état.
N'utilisez jamais un joint déformé (écrasé, tordu),
fi ssuré ou endommagé de quelque manière que
ce soit.
Caractéristiques générales
Pression
maximale
Enlevez
Fonctions
Flottabilité
Dimensions
(L x P x H)
Poids
Modèles
compatibles et
base à utiliser
Diamètre du fi ltre ø 67,0 mm
Immersion sous-marine jusqu'à
30 mètres
Alimentation : marche/arrêt
Marche/arrêt d'enregistrement
vidéo
Prise de photos
Zoom (téléobjectif/grand angle)
+400 g (avec le caméscope et
le pack de batterie insérés)
233 mm x 172 mm x 132 mm
Environ 800 g
(poignée non incluse)
Base A : GZ-MG130 ~ 275
Base B : GZ-MG555 ~ 575
19

Werbung

loading