Seite 1
GE DU BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING HARD DISK CAMCORDER HARD DISK CAMCORDER GZ-MG275E GZ-MG255E GZ-MG155E GZ-MG140E Sehr geehrte Kunden, vielen Dank für den Kauf GZ-MG135E dieser Kamera mit eingebauter Festplatte. Bitte lesen Sie vor GZ-MG130E Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 2 und 3 durch, um den sicheren und störungsfreien...
Sicherheitsmaßnahmen ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT Warnhinweise zur auswechselbaren VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT Lithium-Batterie Die hier verwendete Batterie kann bei ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder KURZSCHLUSS ENTSTEHT. Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufl aden, zerlegen, über VORSICHTSMASSNAHMEN: 100°C erhitzen oder verbrennen.
Seite 3
Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,...
Wichtige Hinweise! Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. ( S. 40) Machen Sie eine Probeaufnahme...
Inhalt ERSTE SCHRITTE BEARBEITUNG/DRUCK Zubehör ........... 6 Dateiverwaltung ........30 Verwendung der Everio-Basisstation .... 6 Löschen/Schützen von Dateien ....30 Anbringen des Trageriemens ......7 Anzeigen von Dateiinformationen ....32 Anschließen des Entstörfi lters ....... 7 Ändern der Ereignisregistrierung von Vorbereitung der Fernbedienung ....
DV-Kabel erforderlich. Wenn Sie diese Kabel erwerben möchten, wenden Sie sich bitte an die auf dem Blatt in der Verpackung angegebene JVC-Kundendienststelle. Achten Sie darauf, dass das Ende mit dem Entstörfi lter an die Kamera angeschlossen wird. Die Entstörfi lter reduzieren Interferenzen.
Anbringen des Trageriemens Lösen Sie das Polster, und Ziehen Sie den Riemen Schieben Sie die Schnalle führen Sie das Ende des durch die Schnalle, stellen in die Nähe der Öse, und Riemens durch die Öse. Sie die gewünschte befestigen Sie das Polster Länge ein, und fi...
Index HINWEISE • Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden. • Betrieb über Hauptschalter Im Aufnahmemodus können Sie die Kamera auch durch Öffnen/Schließen des LCD- Monitors ein- bzw. ausschalten. • 4, 5, 7 und 9 dürfen während der Aufnahme nicht abgedeckt werden.
Seite 9
0 Strom-/Modusschalter [OFF (CHARGE), Kamera ON, MODE] ( S. 12) 1 Sperrtaste ( S. 12) ! Index-Taste [INDEX] ( S. 26)/Taste 2 Halteriemen ( S. 14) für verbleibenden Speicherplatz/ 3 USB-Anschluss (USB = Universal Serial Datenbatterietaste [ 0 / 1 ] ( S.
Anzeigen auf dem LCD-Monitor Nur bei Videoaufnahmen Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme [ 5 h 5 6 m ] 16:9 0 : 0 4 : 0 1 2 0 0 X F 5 . 6 1/250 ! Modusanzeige ( S.
Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen Schließen Sie den Akku an. Zugriffs-/Ladeanzeige Schieben Sie den Akku nach unten, bis er einrastet. MENU Unterseite der Kamera BATT. Schließen Sie das Netzteil an. DC-Anschluss Einstellhebel Strom-/Modusschalter An Netzausgang (AC) (110 V bis 240 V) Vor dem Betrieb müssen unbedingt die folgenden drei Einstellungen konfi...
8 So entnehmen Sie den Akku Wählen Sie die gewünschte Sprache Schieben und halten Sie BATT. aus. Schritt 2), und entfernen Sie Auswahl anschließend den Akku. 8 So prüfen Sie den Ladestand des Akkus Siehe Seite 14. Bestätigung HINWEISE • Die Kamera kann auch nur mit dem Netzteil 8 Rückkehr zur vorherigen Anzeige verwendet werden.
Zusammenhang mit Ihrem Akku vor. Öffnen Sie das Polster, und stellen Sie den Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Griff ein. JVC-Händler in Ihrer Nähe. • Die Anzeige der Aufnahmezeit sollte lediglich als Richtwert verwendet werden. Sie wird in Einheiten von 10 Minuten angezeigt.
HINWEISE Bei Verwendung einer SD-Karte • Die SD-Karte darf nur bei ausgeschalteter Kamera eingesetzt und entnommen werden. Wenn die Aufnahme auf einer SD-Karte Andernfalls können die Daten auf der Karte erfolgen soll, müssen die folgenden drei beschädigt werden. Schritte ausgeführt werden. •...
Dateiaufnahme Videoaufnahme Vorbereitung: Stellen Sie den Strom-/Modusschalter auf ON. Schieben Sie den Strom-/ Drücken Sie die Taste PLAY/ Modusschalter auf MODE, um den REC, um den Aufnahmemodus (Video-) Modus auszuwählen. auszuwählen. Sobald der Schalter [ 5 h 5 6 m ] SELECT 16:9 MODE...
Standbildaufnahme Vorbereitung: Stellen Sie den Strom-/Modusschalter auf ON. Schieben Sie den Strom-/ Drücken Sie die Taste PLAY/REC, Modusschalter auf MODE, um um den Aufnahmemodus den (Standbild-) Modus auszuwählen. auszuwählen. [ 9 9 9 9 ] SELECT FINE Sobald der Schalter PLAY/REC MODE losgelassen wird,...
Dateiaufnahme (Fortsetzung) LED-Lampe Zoomhebel Vorbereitung: • PLAY/REC-Taste Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf MODE, um den Modus oder INDEX auszuwählen. • Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie den Einstellhebel auf ¢ stellen, ändert sich die Einstellung. Das Licht bleibt unabhängig von Strom- den Umgebungsbedingungen...
Dateien unter Ereignissen 8 Verlassen der Anzeige registrieren – nur im - Modus Drücken Sie EVENT. 8 Suche einer abzuspielenden Datei nach Wenn Sie vor dem Aufnahmebeginn ein Ereignis Ereignis auswählen, unter dem die Datei Siehe Seite 26. registriert werden soll, wird die Datei unter dem ausgewählten Ereignis registriert.
Manuelle Aufnahme AE-Programm Einstellhebel PLAY/REC-Taste Sie können bei der Aufnahme von Videos oder Standbildern eine optimale Helligkeit erzielen, indem Sie die Belichtung und Verschlussgeschwindigkeit an Ihre Umgebung oder das Motiv anpassen. Nach Ausführung der Schritte unter „Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus“...
Nightscope Steuerung der Punktbelichtung Die Verschlussgeschwindigkeit wird Verwenden Sie diese Funktion, wenn der automatisch von 1/2 in 1/250 Sekunden Gegenlichtausgleich nicht optimal funktioniert, geändert. Aufnahmen mit wenig Licht in oder wenn Sie die Helligkeit an dem dunkler Umgebung sind so möglich. gewünschten Punkt anpassen möchten.
Manuelle Aufnahme (Fortsetzung) Wählen Sie die gewünschte Manuelle Einstellung im Funktionsmenü Einstellung aus. Auswahl Manuelle Aufnahmefunktionen können HELLIGKEIT EINST. auf einfache Weise durch Auswahl von AUTO Menüpunkten in den Funktionsmenüs verwendet werden. Bestätigung Nach Ausführung der Schritte Abhängig von den ausgewählten unter „Wechsel in den manuellen Einstellungen können Sie den Wert durch Aufnahmemodus“...
Seite 23
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung VERSCHLUSSGESCHW. [AUTO] : Die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch eingestellt. Eine hohe 1/2 bis 1/4000 (Im -Modus) / Verschlussgeschwindigkeit 1/2 bis 1/500 (Im -Modus): kann die Bewegung eines Je kleiner der Wert, desto höher die sich schnell bewegenden Verschlussgeschwindigkeit.
Abspielen von Dateien Videowiedergabe Schieben Sie den Strom-/ Drücken Sie die Taste PLAY/REC, Modusschalter auf MODE, um den um den Wiedergabemodus (Video-) Modus auszuwählen. auszuwählen. Sobald der Schalter VIDEO SELECT MODE PLAY/REC losgelassen wird, kehrt er in die Ausgangsstellung zurück. AUSWAHL EINST.
Standbildwiedergabe Schieben Sie den Strom-/ Drücken Sie die Taste PLAY/REC, Modusschalter auf MODE, um um den Wiedergabemodus den (Standbild-) Modus auszuwählen. auszuwählen. SELECT BILD PLAY/REC Sobald der Schalter MODE losgelassen wird, kehrt er in die Ausgangsstellung AUSWAHL EINST. SORTIER. zurück. Daraufhin wird die Indexanzeige für Die Lampe an der Kamera leuchtet...
Abspielen von Dateien (Fortsetzung) Wählen Sie das Aufnahmedatum aus. Auswahl 07 01 2007 Strom-/Modusschalter INDEX Bestätigung AUSWAHL EINST. SORTIER. Wählen Sie die Datei aus, die Sie wiedergeben möchten. Auswahl Bestätigung FUNCTION PLAY/ REC-Taste 8 Rückkehr zur Indexanzeige Drücken Sie die Taste INDEX. Einstellhebel Ereignisanzeige –...
Wählen Sie das Ereignis aus. Wiedergabe von Vorführdateien Wenn Sie zur nächsten Seite blättern – nur im - Modus möchten, wählen Sie [NÄCHSTE SEITE] aus. Auf der von Ihnen erworbenen Kamera Auswahl können sich Videodateien befi nden, die zur EREIGNIS SUCHEN Vorführung im Geschäft verwendet wurden.
Abspielen von Dateien (Fortsetzung) 8 Optionen für die Einstellung WIPE/FADER Wiedergabe mit speziellen Effekten • FADER-WHITE: Ein- und Ausblenden mit weißem Bildschirm. Fader- und Wischeffekt • FADER-BLACK: Fügt am Anfang und Ende der Videos Effekte Ein- und Ausblenden mit schwarzem ein.
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät Vorbereitung: Schalten Sie alle Geräte aus. AV-Anschluss AV-Kabel AV-Eingangsbuchse Netzteil DC-Anschluss An Netzausgang (AC) HINWEISE • Sie können die Kabel auch über die Anschlüsse der Everio-Basisstation anschließen. Das (optionale) S-Videokabel ermöglicht die Wiedergabe in noch besserer Qualität.
Dateiverwaltung Vorbereitung: Einstellhebel • Schieben Sie den Strom-/Modusschalter Zoomhebel auf MODE, um den Modus oder PLAY/REC-Taste auszuwählen. • Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen. z.B.) Ausführen des Vorgangs [LÖSCHEN]. LÖSCHEN FUNCTION SCHUTZ BEARBEITETE KOPIE EREIGNISREG. UMSCH. EFFEKT WIPE/FADER WIEDERGABELISTE WDG.
Seite 31
Auswählen und Löschen/Schützen von Löschen/Schützen aller Dateien Dateien Nach Ausführung der Schritte 1-2 Nach Ausführung der Schritte 1-2 S. 30) S. 30) Wählen Sie [ALLES LÖSCHEN] oder Wählen Sie [DATEIAUSWAHL] aus. [A.SCHÜTZEN] aus. Auswahl VIDEO LÖSCHEN Auswahl ALLES LÖSCHEN? (AUSSER GESCHÜTZTE DATEIEN) AUSFÜHREN ABBRECHEN Bestätigung...
Dateiverwaltung (Fortsetzung) Ändern der Ereignisregistrierung von Anzeigen von Dateiinformationen Videodateien nach der Aufnahme Vorbereitung: – nur im - Modus • -Modus: Halten Sie die Wiedergabe an. Wählen Sie alternativ dazu die Datei auf Vorbereitung: der Indexanzeige aus. • Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf •...
Legen Sie die Stelle fest, an der Sie FUNCTION ENDE EREIGNISNEUREGISTR. die Datei teilen möchten. SPEICHERN? SPEICHERN UND ENDE LÖSCHEN UND ENDE ABBRECHEN 1. ABSCHNITT KOP. 2. ABSCHNITT KOP. AUSWAHL EINST. ABBRECHEN 00 : 24 : 18 Wählen Sie [SPEICHERN UND ENDE] AUSWAHL EINST.
Wiedergabelisten – nur im Modus ! Wählen Sie [NEUE LISTE] aus. Auswahl NEUE LISTE Strom-/Modusschalter AUS EREIGNIS IMPORTIEREN AUS DATUM IMPORTIEREN INDEX ALLE SZENEN Bestätigung AUSWAHL EINST. ENDE Wählen Sie einen Eintrag aus, und zeigen Sie die Dateien an. Auswahl Bestätigung •...
Wählen Sie die Einfügeposition aus. Abspielen von Wiedergabelisten Auswahl BEARBEITEN GESAMT 30h15m LÖSCHEN FUNCTION SCHUTZ BEARBEITETE KOPIE EREIGNISREG. UMSCH. EFFEKT WIPE/FADER Bestätigung AUSWAHL REGISTR. WIEDERGABELISTE WDG. BEARBEITEN MPEG-DATEI WIEDERG. • Um weitere Dateien hinzuzufügen, NORMALE WIEDERGABE wiederholen Sie die Schritte 5 und 6. •...
Wiedergabelisten (Fortsetzung) – nur im Modus ! Stellen Sie den Einstellhebel Sonstige Operationen der Wiedergabelisten in die Position ¡ / ¢ / £ / ¤, um den gewünschten Buchstaben In einer erstellten Wiedergabeliste können auszuwählen, und drücken Sie ihn weitere Bearbeitungsvorgänge ausgeführt dann nach unten.
Druckeinstellung – nur im Modus # Einzelne Festlegung von Dateien Strom-/Modusschalter Einstellhebel Nach Ausführung der Schritte 1-2 Wählen Sie [BILDER AUSWÄHLEN] aus. Auswahl DPOF GESAMT: Bestätigung AUSWAHL EINST. ENDE Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Auswahl FUNCTION Bestätigung PLAY/REC- Wenn Sie den Zoomhebel in Richtung Taste T schieben und halten, wird der Vorschaubildschirm des Standbildes angezeigt.
Druckeinstellung (Fortsetzung) – nur im Modus # Festlegen aller Dateien in einem Schritt Direktdruck mit PictBridge-Drucker (ein Druck pro Datei) Falls Ihr Drucker mit PictBridge kompatibel ist, Nach Ausführung der Schritte 1-2 können Standbilder durch direkten Anschluss S. 37) der Kamera an den Drucker per USB-Kabel sofort gedruckt werden.
Seite 39
So drucken Sie ein ausgewähltes So drucken Sie mit den DPOF- Standbild Einstellungen Nach Ausführung der Schritte 1-2 Wenn Ihr Drucker mit DPOF kompatibel S. 38) ist, können Sie die DPOF-Einstellungen verwenden. ( S. 37) Wählen Sie [AUSGEW. KOPIE] aus. Nach Ausführung der Schritte 1-2 S.
Kopieren von Dateien Verwendung eines DVD-Brenners zum Strom-/ Einstellhebel Kopieren von Dateien aus der Kamera Modusschalter (Funktion zur DVD-Erstellung) INDEX Unterstützte Disks: DVD-R, DVD-RW mit 12 cm • Bei DVD-R-Disks können nur unbeschriebene DVD-R-Disks verwendet werden. Bei DVD-RW-Disks können auch bereits verwendete DVD-RW-Disks benutzt werden;...
Ausschließliches Kopieren der neu Auswählen und Kopieren von Videodateien aufgenommenen Videodateien Nach Ausführung des Schritts 1 ( linke Spalte) Dateien, die noch nie auf DVD-Disks kopiert wurden, werden automatisch ausgewählt und Wählen Sie eine Option aus, und kopiert. zeigen Sie die DVD-Erstellungsliste für die zu kopierenden Dateien an.
Seite 42
Kopieren von Dateien (Fortsetzung) Wählen Sie die gewünschte Disk- 8 Überprüfung, ob die DVD-Disk ordnungsgemäß erstellt wurde Nummer aus. Stellen Sie in Schritt 2 ( S. 41) den Einstellhebel in die Position ¡ / ¢, um [DVD PROBEABSPIELEN] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann nach unten. •...
Seite 43
8 Titel und Kapitel der erstellten DVD 8 Menü für Wiedergabe der Disk Auf der erstellten DVD wird jedes Wenn Sie die erstellte DVD-Disk auf Aufnahmedatum zu einem Titel, und einem DVD-Player oder anderen jede Szene, die an demselben Tag Geräten wiedergeben, wird das folgende aufgenommen wird, wird zu einem Kapitel Hauptmenü...
Kopieren von Dateien (Fortsetzung) Stellen Sie den Videorecorder/DVD- Verwendung eines Videorecorders/ Recorder auf den zugehörigen AUX- DVD-Recorders zum Überspielen von Eingabemodus. Dateien aus der Kamera Starten Sie die Wiedergabe mit der Vorbereitung: Kamera. Schalten Sie alle Geräte aus. • Wiedergabe von Videos ( S.
Kopieren/Verschieben von Standbilddateien Sie können Standbilddateien zwischen dem Festplattenlaufwerk (HDD) und der SD-Karte Legen Sie die Dateieinheit ([ALLE] über die Bildschirmanzeige kopieren oder oder [DATEI]) für den Kopier-/ verschieben. Verschiebevorgang fest. Vorbereitung: • Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf MODE, um den Modus auszuwählen.
Ändern der Menüeinstellungen z.B.) Stellen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS]. Wählen Sie das gewünschte Menü aus dem zweiten Menüpunkt aus. VIDEO Nachfolgend fi nden Sie detaillierte MENU AUFN.-MEDIUM VIDEO Informationen zu den einzelnen Menüs. SZENENZÄHLER QUALITÄT Auswahl ZOOM ALLGEMEIN BILD STABI. AUSWAHL EINST.
Seite 47
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung AUS : Deaktiviert die Funktion. [EIN] : Aktiviert die Funktion. HINWEISE BILD STABI. • Je nach Aufnahmebedingung oder bei extrem unruhigem Gleicht eine unruhige Hand aus. Halt kann die Stabilisierung scheitern. • Schalten Sie diesen Modus aus, wenn Sie die Kamera mit einem Stativ verwenden.
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung) Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung BILDAUFHELLUNG AUS : Deaktiviert die Funktion. Erhellt das Motiv bei Aufnahmen [EIN] : Aktiviert die Funktion. an dunklen Orten automatisch. Die Farbtöne erscheinen insgesamt jedoch gräulich. [AUS] : Deaktiviert die Funktion. EIN : Aktiviert die Funktion.
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung # TV-TYP AUSWÄHLEN Ermöglicht die Auswahl des TV-Typs, 4:3 / [16:9] wenn Dateien, die mit der Kamera aufgenommen wurden, auf dem Fernsehgerät wiedergegeben werden. ANZEIGE AUS : Schaltet die Displayanzeige aus. Ermöglicht die Festlegung, ob die Displayanzeige eingeblendet [EIN] : Schaltet die Displayanzeige ein.
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung) Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung ) FESTPLATTE Schließen Sie das Netzteil an. AUFRÄUMEN AUSFÜHREN : Führt diese Funktion aus. Wählen Sie Die Schreibgeschwindigkeit auf [OK] aus, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. dem Festplattenlaufwerk tendiert [ABBRECHEN] : Bricht diese Funktion ab.
Sie die Kamera zurück. ( unten) • Wenn das Problem weiterhin besteht, Bei folgenden Punkten handelt es sich wenden Sie sich bitte an einen JVC-Händler nicht um Fehlfunktionen. in Ihrer Nähe. • Die Kamera erhitzt sich, wenn sie über 8 So setzen Sie die Kamera zurück...
Seite 52
Betriebsdauer erreicht, werden die Bilder erscheinen dunkel auf dem LCD-Monitor dunkel. Setzen Sie sich mit einem oder blass. JVC-Händler in Ihrer Nähe in Verbindung. • Der LCD-Monitor wird mit Hochpräzisions-Technologie hergestellt. – Trotzdem können dunkle oder farbige Punkte (rot, grün Farbige, helle Punkte oder blau) dauerhaft auf dem LCD-Monitor auftreten.
Seite 53
Problem Maßnahme • Die Einstellung für Aktivieren Sie nicht den Modus Sepia (SEPIA) oder Schwarzweiß (SCHWARZ/WEISS), bevor Sie den Weißabgleich kann Weißabgleich festlegen. nicht aktiviert werden. • Bei wiederholt getätigter Serienaufnahme, bei – Die Geschwindigkeit Verwendung bestimmter Aufnahmemedien oder für Serienaufnahmen unter bestimmten Aufnahmebedingungen lässt die ist zu niedrig.
Warnanzeigen Anzeige Bedeutung/Maßnahme • Zeigt die Restladung des Akkus an. – Hoch Leer (Akkuanzeige) • Wenn sich die Akkuladung null nähert, blinkt die Akkuanzeige – auf. Wenn der Akku leer ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. • Wird angezeigt, wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind. •...
Anzeige Bedeutung/Maßnahme • AUFNAHME AUF DER Es kann sein, dass die Daten nicht ordnungsgemäß auf – dem Aufnahmemedium aufgezeichnet werden. Versuchen SPEICHERKARTE Sie die Aufnahme noch einmal. KANN FEHLERHAFT • Bereinigen Sie andernfalls das Aufnahmemedium. SEIN. • DIE STURZERKENNUNG Um das Gerät wieder einzuschalten, müssen Sie den –...
Technische Daten (Fortsetzung) Bildwandler 8 Standbild Format 1/3,9 ″ (2.180.000 Pixel) CCD JPEG Bildgröße 1/6 ″ (1.070.000 Pixel) CCD 6 Modi (1632 x 1224 / 1280 x 960 / 1/6 ″ (800.000 Pixel) CCD 1024 x 768 / 640 x 480 / 1632 x 912 / Objektiv 1280 x 720) F 1,2 bis 2,0;...
Seite 57
Abmessungen (B x H x T) Fernbedienung 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Gewicht Stromversorgung Ca. 30 g 3 V Gleichstrom (einschl. Batterie) Akkulebensdauer Ca. 1 Jahr (je nach Häufi gkeit der Verwendung) Änderungen des Designs und der technischen Betriebsabstand Daten vorbehalten.
Vorsichtsmaßnahmen Akkus Aufnahmemedium • Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, Der mitgelieferte Akku Kontakte um die Beschädigung oder den Verlust besteht aus Lithium- Ionen-Elementen. aufgenommener Daten zu vermeiden. Bevor Sie den • Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und mitgelieferten oder lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht einen anderen Akku großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter Die europäische Vertretung für die Victor 0°C). Company of Japan Limited ist: ... an Orten, an denen ein niedriger JVC Technology Centre Europe GmbH Luftdruck herrscht (über 3000 m über dem Postfach 10 05 52 Meeresspiegel). 61145 Friedberg •...
Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. Gebruikte batterijen VOORZORGSMAATREGELEN: Niet weggooien, maar inleveren • als KCA. Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren Voorzichtig bij het vervangen van de onderdelen.
Seite 63
(Zakelijke gebruikers) opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, Bezoek als u dit product wilt weggooien onze expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.) website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product. Handelsmerken • Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
Lees dit eerst! Maak een reservekopie van belangrijke opnamen JVC is niet aansprakelijk als er gegevens verloren gaan. Het is verstandig van belangrijke opnamen een kopie te maken op een DVD of een ander opnamemedium. ( blz. 40) Maak een proefopname Maak, voordat u belangrijke opnamen gaat maken, eerst een proefopname en speel het opgenomen materiaal af om te controleren of beeld en geluid goed zijn vastgelegd.
Seite 65
Inhoud AAN DE SLAG BEWERKEN/AFDRUKKEN Accessoires ..........6 Bestanden beheren ......30 Zo gebruikt u de Everio Dock ....... 6 Bestanden Wissen/Beveiligen ....30 De schouderriem bevestigen ......7 Bestandsinformatie bekijken ....... 32 De kernfi lter bevestigen ......... 7 De gebeurtenisregistratie van videobestanden De afstandsbediening klaar voor gebruik maken..
S-Video-kabel en een DV-kabel nodig. Informeer naar de verkrijgbaarheid van deze kabel bij het JVC-servicecentrum bij u in de buurt (zie het blad dat u in de verpakking aantreft). Let erop dat u het uiteinde van de kabel waar zich de ferrietkernfi lter bevindt, aansluit op de camera. De ferrietkernfi lter vermindert de gevolgen van storende invloeden van buitenaf.
De schouderriem bevestigen Open de sluiting en steek het Steek de riem door de gesp, Plaats de gesp dichtbij het uiteinde van de riem door het stel de lengte af en zet met oogje en zet de sluiting weer oogje. de riemgeleider de riem op vast.
Index OPMERKINGEN • Het LCD kan 270° draaien. • Bediening gekoppeld aan de aan/uit- stand U kunt de camera ook aan- of uitzetten door in de opnamestand het LCD-scherm te openen of te sluiten. • Let er goed op dat u tijdens het maken van opnamen 4, 5, 7 en 9 niet afdekt.
Aanduidingen op het LCD-scherm Alleen bij het opnemen van videobeelden Bij het opnemen van bewegende beelden (video) en van stilstaande beelden (foto's) [ 5 h 5 6 m ] 16:9 0 : 0 4 : 0 1 2 0 0 X F 5 .
Seite 71
Bij het weergeven van videobeelden Bij het weergeven van stilstaande beelden (foto's) X - 6 0 9 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 1 6 : 5 5 2 0 . 0 1 . 2 0 0 7 1 6 : 5 5 2 0 .
Instellingen die nodig zijn voordat u het toestel kunt gebruiken De accu bevestigen. Lampje Lezen/Laden Schuif de accu naar beneden totdat hij vastzit. MENU Onderzijde van de camera BATT. Sluit de wisselstroomadapter aan. DC-aansluiting Instelknop Aan/Uit/Standen- schakelaar Naar stopcontact (110V tot 240V) Denk eraan de volgende drie instellingen uit te voeren voordat u de camera in gebruik neemt.
8 De accu uit het toestel nemen Selecteer de taal van uw keuze. BATT ingedrukt houden en schuiven. ( Selecteren step 2), maak daarna de accu los. 8 Controleren hoeveel vermogen de accu nog heeft Zie bladzijde 14. Instellen OPMERKINGEN •...
Als “COMMUNICATIEFOUT” op het scherm verschijnt, is er mogelijk een probleem met Afstelling van de handgreep uw accu. Vraag de JVC-leverancier bij u in de buurt advies, als dat het geval is. Open de sluiting en stel de handgreep af.
OPMERKINGEN Wanneer u een SD-kaartje gebruikt • Steek het SD-kaartje alleen in de camera en haal het alleen uit de camera, als het Als u wilt opnemen op een SD-kaartje, moet toestel is uitgeschakeld. Anders kunnen de u de volgende drie bedieningshandelingen gegevens op het kaartje beschadigd raken.
Bestanden opnemen Videobeelden opnemen Voorbereiding: Zet de Aan/Uit/Standen-schakelaar op ON. Zet de Aan/Uit/Standen- Druk op de knop PLAY/REC en schakelaar op MODE en selecteer selecteer de opnamestand. stand (video). [ 5 h 5 6 m ] SELECT 16:9 PLAY/REC Wanneer u de MODE schakelaar loslaat, keert deze terug in...
Stilstaande beelden (foto's) opnemen Voorbereiding: Zet de Aan/Uit/Standen-schakelaar op ON. Druk op de knop PLAY/REC en Schuif de Aan/Uit/Standen- selecteer de opnamestand. schakelaar in de stand MODE en selecteer stand (stilstaande [ 9 9 9 9 ] SELECT FINE beelden). PLAY/REC Wanneer u de MODE...
Bestanden opnemen (Vervolg) LED-verlichting Zoom-knop Voorbereiding: Knop PLAY/REC • Schuif de Aan/Uit/Standen-schakelaar in de (Afspelen/Opnemen) stand MODE en selecteer de stand INDEX • Druk op de knop PLAY/REC en selecteer de opnamestand. Iedere keer dat u de instelknop naar ¢ verplaatst, verandert de instelling.
OPMERKING Bestanden bij gebeurtenissen Wanneer u een bestand bij een bepaalde registreren – alleen stand gebeurtenis hebt geregistreerd, blijft de instelling bestaan, ook als u uw camera Als u een gebeurtenis selecteert waarbij u uitzet. U registreert een bestand bij een bestand wilt registreren voordat u met dezelfde gebeurtenis als die u eerder hebt de opname begint, wordt het bestand bij de...
Zelf de opname regelen Programma AE Instelknop Knop PLAY/REC (Afspelen/Opnemen) U kunt videobeelden en stilstaande beelden met een zo groot mogelijke helderheid opnemen door de belichting en de sluitersnelheid aan te passen aan de omstandigheden of aan uw onderwerp. Na het uitvoeren van “Overschakelen naar de stand Niet-automatisch opnemen”...
Nachtvisie Spotbelichtingsregeling De sluitersnelheid wordt automatisch Gebruik deze functie wanneer aangepast van 1/2 tot 1/250 seconde. Dit tegenlichtcompensatie niet goed werkt of maakt het maken van opnamen mogelijk met wanneer u de helderheid op de plaats van uw weinig licht op slecht verlichte locaties. keuze wilt aanpassen.
Zelf de opname regelen (Vervolg) Selecteer de instelling van uw keuze. Niet-automatische instellingen in het Selecteren Functie-menu HELDERHEID AANPASSEN AUTOM U kunt de niet-automatische opnamefuncties gemakkelijk selecteren in de functie-menu's. Instellen Na het uitvoeren van “Overschakelen naar Afhankelijk van het soort instellingen dat u de stand Niet-automatisch opnemen”...
Seite 83
Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek SLUITERSNELHEID [AUTOM] : De sluitersnelheid wordt automatisch aangepast. Een snelle sluitersnelheid 1/2 tot 1/4000 (Voor stand kan de beweging van een 1/2 tot 1/500 (Voor stand snelbewegend onderwerp Hoe kleiner de waarde, hoe sneller de sluitersnelheid. Stel de bevriezen en een waarde in door de instelknop naar ¡...
Bestanden afspelen Videobeelden afspelen Zet de Aan/Uit/Standen- Druk op de knop PLAY/REC en schakelaar op MODE en selecteer selecteer de afspeelstand. stand (video). VIDEO SELECT PLAY/REC Wanneer u de MODE schakelaar loslaat, keert deze terug in de oorspronkelijke SELECT. INSTEL. SORTEREN stand.
Stilstaande beelden weergeven Schuif de Aan/Uit/Standen- Druk op de knop PLAY/REC en schakelaar op in de stand selecteer de afspeelstand. MODE en selecteer stand FOTO SELECT (stilstaande beelden). PLAY/REC Wanneer u de MODE schakelaar loslaat, keert deze terug in SELECT. INSTEL.
Bestanden afspelen (Vervolg) Selecteer de opnamedatum. Aan/Uit/Standen- Selecteren 07 01 2007 schakelaar INDEX Instellen SELECT. INSTEL. SORTEREN Selecteer het bestand dat u wilt afspelen. Selecteren Instellen FUNCTION Knop PLAY/REC (Afspelen/ 8 Terugkeren naar het indexscherm Opnemen) Druk op de knop INDEX. Instelknop Gebeurtenissenscherm –...
Selecteer de gebeurtenis. Demonstratiebestanden afspelen Selecteer [VOLGENDE BLZ.] als u naar de – alleen stand volgende bladzijde wilt gaan. Selecteren Er kunnen op uw camera videobestanden GEBEURTENIS ZOEKEN staan die in de winkel worden gebruikt voor ALLE SCENES 25 01 2007 22 01 2007 een demonstratie.
Bestanden afspelen (Vervolg) 8 Items voor instelling WIPE/FADE Afspelen met speciale effecten (Wipe/Infaden-Uitfaden) • FADE WIT: Wipe-effect of Infaden/Uitfaden-effect In- en uitfaden met een wit scherm. Effecten toevoegen aan het begin en einde • FADE ZWART: van videobeelden. U kunt deze effecten niet In- en uitfaden met een zwart scherm.
Beelden op een TV-toestel bekijken Voorbereiding: Schakel alle toestellen uit. AV-aansluiting AV-kabel AV-ingang Wisselstroomadapter Aansluiting Naar gelijkstroom stopcontact OPMERKINGEN • U kunt de kabels ook aansluiten op de connectors van de Everio dock. De S-Video-kabel (als optie verkrijgbaar) maakt weergave van nog hogere kwaliteit mogelijk. blz.
Bestanden beheren Voorbereiding: Zoom-knop Instelknop • Knop PLAY/ Schuif de Aan/Uit/Standen-schakelaar in de REC (Afspelen/ stand MODE en selecteer de stand Opnemen) • Druk op de knop PLAY/REC en selecteer de afspeelstand. bijv.) [WISSEN] wordt uitgevoerd. WISSEN FUNCTION BEVEILIGEN BEWERKTE KOPIE GEB.REG.
Seite 91
Bestanden selecteren en wissen/ Alle bestanden wissen/beveiligen beveiligen Na het uitvoeren van de stappen 1-2 Na het uitvoeren van de stappen 1-2 blz. 30) blz. 30) Selecteer [ALLES WISSEN] of [ALLES Selecteer [KIES BESTAND]. BEVN]. Selecteren VIDEO WISSEN Selecteren ALLEMAAL WISSEN? (BEHALVE BEVEILIGDE BESTANDEN) UITVOEREN ANNULEREN...
Bestanden beheren (Vervolg) De gebeurtenisregistratie van Bestandsinformatie bekijken videobestanden wijzigen na opname Voorbereiding: – alleen stand • Voor stand : Onderbreek het afspelen (Pauze). U kunt ook het bestand selecteren Voorbereiding: in het indexscherm. • Schuif de Aan/Uit/Standen-schakelaar in de •...
Selecteer het punt waar u het FUNCTION GEBEURTENISREGISTR. VOLTOOID bestand wilt delen. WILT U OPSLAAN? BEWAREN EN AFSLUITEN WISSEN EN AFSLUITEN ANNULEREN 1ste DEEL KOPIEREN 2e DEEL KOPIEREN SELECT. INSTEL. ANNULEREN 00 : 24 : 18 Selecteer [BEWAREN EN SELECT. INSTEL. AFSLUIT.
Afspeellijsten – alleen stand ! Selecteer [NIEUWE LIJST]. Aan/Uit/Standen- Selecteren NIEUWE LIJST schakelaar OP GEBEURTENIS IMPORT. OP DATUM IMPORTEREN INDEX ALLE SCENES Instellen SELECT. INSTEL. AFSLUIT. Selecteer een item en roep bestanden Selecteren Instellen • FUNCTION [OP GEBEURTENIS IMPORT.]: Knop PLAY/ Zoek een gebeurtenis en roep de REC (Afspelen/ bijbehorende bestanden op, gerangschikt...
Afspeellijsten (Vervolg) – alleen stand ! Verplaats de instelknop naar ¡ / ¢ / Wat u nog meer kunt doen met af- £ / ¤, selecteer de letter van uw keuze speellijsten en druk vervolgens de knop in. • Herhaal deze reeks handelingen tot de U kunt nog meer bewerkingshandelingen naam af is.
Print-instelling – alleen stand # Bestanden afzonderlijk instellen Aan/Uit/Standen- Instelknop schakelaar Na het uitvoeren van de stappen 1-2 Selecteer [SELECTEER FOTO’S]. Selecteren DPOF TOTAAL: Instellen SELECT. INSTEL. AFSLUIT. Selecteer het bestand van uw keuze. Selecteren FUNCTION Instellen Knop PLAY/REC Schuif en houd de zoom-knop in de richting van (Afspelen/Opnemen) T, dan verschijnt het scherm waarin u kunt zien hoe het stilstaande beeld (de foto) eruitziet.
Print-instelling (Vervolg) – alleen stand # Alle bestanden tegelijk instellen (Één Rechtstreeks printen met een afdruk per bestand) PictBridge-printer Na het uitvoeren van de stappen 1-2 Als uw printer geschikt is voor PictBridge, kunt u blz. 37) gemakkelijk stilstaande beelden (foto's) afdrukken wanneer u de camera met de USB-kabel Selecteer [ALLES 1].
Seite 99
Printen door een stilstaand beeld (foto) Printen met de DPOF-instellingen te selecteren Als de printer geschikt is voor DPOF, kunt u Na het uitvoeren van de stappen 1-2 de DPOF-instellingen gebruiken. ( blz. 37) blz. 38) Na het uitvoeren van de stappen 1-2 blz.
Bestanden kopiëren Aan/Uit/ Een DVD-brander gebruiken voor Standen- Instelknop het kopiëren van bestanden uit de schakelaar camera (Functie DVD branden) INDEX Ondersteunde typen DVD's: 12cm DVD-R, DVD-RW • Waar het schijfjes van het type DVD-R betreft, kunt u alleen nog niet eerder gebruikte DVD-R's gebruiken.
Seite 101
Alleen de recentste videobestanden Videobestanden selecteren en kopiëren kopiëren Na het uitvoeren van stap 1 ( linker kolom) Bestanden die nooit naar de DVD' s Selecteer een item en roep de lijst zijn geschreven, worden automatisch voor het DVD branden op voor de geselecteerd en gekopieerd.
Seite 102
Bestanden kopiëren (Vervolg) Selecteer het aantal DVD's van uw keuze. 8 Controleren of het branden van de DVD goed is verlopen Verplaats in stap 2 ( blz. 41) de instelknop naar ¡ / ¢, selecteer [DVD AFSPELEN], druk vervolgens de knop in.
Seite 103
8 Titel en hoofdstuk van de gebrande DVD 8 Menu voor het afspelen van de DVD Iedere opnamedatum wordt één titel op een Wanneer u de gebrande DVD afspeelt gebrande DVD en iedere scène die op de- op een DVD-speler of op andere zelfde dag is opgenomen wordt één hoofdstuk toestellen, wordt het volgende top-menu in de titel.
Bestanden kopiëren (Vervolg) Zet de videorecorder/DVD-recorder in Een videorecorder/DVD-recorder de stand AUX. gebruiken voor het kopiëren van bestanden uit de camera Start het afspelen op de camera. • Videobeelden afspelen ( blz. 24) Voorbereiding: • Schakel alle toestellen uit. Afspeellijsten afspelen (“Wanneer u afspeellijsten kopieert met een AV-aansluiting videorecorder/DVD-recorder”...
Bestanden Stilstaande beelden (foto’s) kopiëren/verplaatsen U kunt met behulp van het On-screen Display bestanden van foto's kopiëren of verplaatsen Selecteer de bestandseenheid tussen de HDD en het SD-kaartje. ([ALLES] of [BESTAND]) die u wilt Voorbereiding: kopiëren/verplaatsen. • Schuif de Aan/Uit/Standen-schakelaar in de stand MODE en selecteer de stand •...
De menu-instellingen wijzigen bijv.) Zet [DEMO] op [UIT]. Selecteer het menu van uw keuze uit het tweede menu-item. VIDEO Zie hieronder voor nadere bijzonderheden MENU OPN. MEDIA V. VIDEO over de diverse menu's. SCENETELLER KWALITEIT Selecteren ZOOMEN ALGEMEEN STABIEL SELECT. INSTEL. AFSLUIT.
Seite 107
Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek UIT : Schakelt de functie uit. [AAN] : Schakelt de functie in. OPMERKINGEN STABIEL • Een nauwkeurige stabilisatie kan onmogelijk blijken te Compenseert een onvaste hand. zijn bij een uitzonderlijk onvaste hand of onder bepaalde opname-omstandigheden.
Seite 108
De menu-instellingen wijzigen (Vervolg) Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek OPHELDEREN Brengt het onderwerp helderder in UIT : Schakelt de functie uit. beeld wanneer u opnamen maakt [AAN] : Schakelt de functie in. op plaatsen waar het donker is. De kleurtinten worden echter over het algemeen wat grijs weergegeven.
Seite 109
Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek # SELECT. TV-TYPE Hiermee kunt u het type TV-toestel 4:3 / [16:9] selecteren wanneer u bestanden die zijn opgenomen op de camera, op uw TV-toestel bekijkt. WEERGAVE UIT : Schakelt de on-screen-display uit. Hier kunt u instellen of u de on- [AAN] : Schakelt de on-screen-display in.
Seite 110
De menu-instellingen wijzigen (Vervolg) Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek UIT : Schakelt de functie uit. [AAN] : Schakelt de functie in. ( AUTOM. UITSCHAKELEN U zet de camera bij gebruik van de accu weer aan door Als de camera aanstaat en 5 minuten lang niet wordt bediend, de Aan/Uit/Standen-schakelaar op OFF en daarna schakelt het toestel zichzelf uit...
( hieronder) • goed functioneert. Vraag de JVC-dealer bij u in de buurt advies, als het probleem aanhoudt. Wanneer het volgende zich voordoet, 8 De camera resetten duidt dat niet op een storing.
Seite 112
– donker of wat wit het einde van zijn levensduur komt, worden beelden op het LCD-scherm donker op het LCD-scherm weergegeven. Vraag de JVC- weergegeven. leverancier bij u in de buurt advies. • Het LCD-scherm wordt vervaardigd met uiterst nauwkeurige –...
Seite 113
Probleem Handeling • Wacht tot de natuurlijke kleur ontstaat. De camera past – de witbalans automatisch aan maar dat vraagt wat tijd. • Probeer zelf de witbalans aan te passen. • U kunt op plaatsen waar veel licht is beter niet –...
Waarschuwingen en indicatoren Aanduiding Betekenis/Handeling • Laat zien hoeveel capaciteit de accu nog heeft. – Veel Leeg (Accu-indicator) • Als de capaciteit van de accu opraakt, gaat de accu- – indicator knipperen. Wanneer de accu leeg is, schakelt de camera zichzelf uit. •...
Aanduiding Betekenis/Handeling • OPNAME MISSCHIEN NIET Mogelijk worden de gegevens niet goed opgenomen op het – opnamemedium. Probeer nog eens opnamen te maken. GOED VASTGELEGD OP • Of houd anders opruiming op het opnamemedium. DE GEHEUGENKAART • VALDETECTIE U zet de camera weer aan door de Aan/Uit/Standen- –...
Seite 116
Technische gegevens (Vervolg) Lichtgevoelig element 8 Voor stilstaande beelden (foto's) Indeling 1/3,9 ″ (2.180.000 pixels) CCD JPEG Beeldgrootte 1/6 ″ (1.070.000 pixels) CCD 6 standen (1632 x 1224 / 1280 x 960 / 1/6 ″ (800.000 pixels) CCD 1024 x 768 / 640 x 480 / 1632 x 912 / Lens 1280 x 720) F 1,2 tot 2,0, f = 3,8 mm tot 38 mm, 10:1...
Seite 117
Afmetingen (B x H x D) Afstandsbediening 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Gewicht Stroomvoorziening Ongeveer 30 g Gelijkstroom 3 V (met batterij) Levensduur batterij Ongeveer 1 jaar (afhankelijk van Wijzigingen in het ontwerp en de technische gebruiksfrequentie) gegevens kunnen worden doorgevoerd zonder Bedieningsafstand voorafgaande kennisgeving.
Voorzorgsmaatregelen Accu’s Opnamemedium • Volg vooral goed de aanwijzingen De meegeleverde accu Contactpunten om te voorkomen dat uw opgenomen is een lithium-ionaccu. materiaal verloren gaat of beschadigd Lees de volgende aanwijzingen voordat u raakt. • de meegeleverde accu Buig het opnamemedium niet of laat het niet of een los verkrijgbare vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel het niet bloot aan schokken en trillingen.
Seite 119
... op plaatsen waar de luchtdruk laag is (meer Company of Japan Limited is: dan 3000 m boven zeeniveau). JVC Technology Centre Europe GmbH • Laat de camera NIET achter Postfach 10 05 52 ... op plaatsen waar het meer dan 50°C is.