Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation; Precauciones De Seguridad Importantes; Instalación - Pioneer ND-BC5 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation

Parts supplied
• Install the unit near the center of the car.
• Locate in the position you want to install the rear
view camera. Adjust the angle of the rear view
�� Rear view camera × 1
�� RCA power supply cable × 1
camera, and install so that the camera doesn't
�� Power supply unit × 1
touch the car.
�� Hexagon wrench × 1
• When sticking to a glass surface, stick it on in a
�� Hook and loop fastener (soft type) × 1
position that assures the camera doesn't touch the
�� Hook and loop fastener (hard type) × 1
rear window.
�� Clamp × 6
• Install so that it does not obstruct the rear field of
�� Waterproof pad × 1
view.
�� Double-sided tape × 1
• Install so that it does not protrude from the side of
the car.
Installation example (Fig. 1)
• Do not perform installation in rain or fog.
• When humidity is high, dry the surface to which
① Glass surface
the unit is to be attached before installing. Moisture
② Make sure it doesn't touch the wiper
on the attachment surface reduces adhesive strength
③ Install on the center part
which may lead to the unit coming off.
Installation Procedure
• If the temperature of the attachment surface is
low, warm with a hair dryer of other means before
installing to improve adhesive strength.
Note:
• Do not attach the camera stand to areas on the car
• Before making a final installation of the unit,
body treated with fluorocarbon resin, or glass. This
temporarily connect the wiring to confirm that
may result in the rear view camera falling off.
the connections are correct and the system works
• During the 24-hour period after installing:
properly.
– Do not apply water to the unit.
• Use only the parts included with the unit to ensure
– Do not expose the unit to rain.
proper installation. The use of unauthorized parts
– Do not subject the camera to unnecessary force.
can cause malfunctions.
• Thoroughly clean where tape is used for sticking
• Consult with your nearest dealer if installation
on the unit.
requires the drilling of holes or other modifications
1. Clean the surface to which the rear
of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the driver'
view camera is to be installed.
s way and cannot injure the passenger if there is a
(Fig. 2)
sudden stop, like an emergency stop.
Use a cloth or other item to wipe oil, wax,
• When mounting this unit, make sure none of the
dust and any other dirt from the installation
leads are trapped between this unit and the sur-
surface.
rounding metalwork or fittings.
• To prevent electric shock, do not install the power
2. Peel off the sheet on the back of the
supply unit in places where it might come in con-
camera stand and stick it on. (Fig. 3,
tact with liquids.
Fig. 4, Fig. 5)
• Do not mount this unit near the heater outlet,
Press the camera stand with your fingers to
where it would be affected by heat, or near the
doors, where rainwater might splash onto it. (Never
stick it to the installation surface. Touching
install in locations such as the above because of
the adhesive surface or sticking the unit
the danger of malfunction due to high tempera-
on a second time reduces adhesive power
tures.)
which may result in the unit coming off.
• Before drilling any mounting holes always check
① Camera stand
behind where you want to drill the holes. Do not
② Top
drill into the gas line, brake line, electrical wiring
③ Mark
④ Bottom
or other important parts.
⑤ Make sure to install the rear view camera so
• If this unit is installed in the passenger compartment,
that the mark is located on top of the camera.
anchor it securely so it does not break free while the
⑥ Be sure not to hide any part of the characters
car is moving, and cause injury or an accident.
on the license plate when attaching the cam-
• If this unit is installed under a front seat, make
era.
sure it does not obstruct seat movement. Route
all leads and cords carefully around the sliding
mechanism so they do not get caught or pinched in
the mechanism and cause a short circuit.
<ENGLISH>
3. Adjust the angle so that the bumper
or rear edge of the car is displayed
at the bottom of the TV screen.
(Fig. 6, Fig. 7, Fig. 8)
① Hexagon wrench
② Bumper or rear edge of car
4. Attach the power supply unit.
(Fig. 9)
Affix the Hook and loop fastener (hard
type) to the bottom of the power supply
unit, and affix the Hook and loop fastener
(soft type) to the mounting location.
① Power supply unit
② Hook and loop fastener (hard type)
③ Hook and loop fastener (soft type)
• You can use Hook and loop fastener (hard
type) to attach directly to a carpet, but do not
use the soft type.
• Install the power supply unit close enough
for the rear view camera cable to reach.
PRECAUCIONES DE
Si desea deshacerse de este producto, no
lo mezcle con los residuos generales de su
SEGURIDAD IMPORTANTES
hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida dis-
• La instalación y cableado de este producto requiere
tinto para los productos electrónicos que
la habilidad y experiencia de un especia-lista. Para
requieren un procedimiento adecuado de
asegurar la seguridad, solicite un técnico especial-
tratamiento, recuperación y reciclado.
ista para instalar la unidad.
• No intente calentar la superficie del objetivo de
Las viviendas privadas en los 25 estados miembros
la cámara o el propio objetivo de la cámara con
de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gra-
un encendedor o algo similar cuando los mismos
tuitamente sus productos electrónicos usados en las
estén congelados. Eso puede causar un fallo de
instalaciones de recolección previstas o bien en las
funcionamiento.
instalaciones de minoristas (si adquieren un producto
• Este producto es una cámara de vista posterior
similar nuevo).
para verificar la vista en la parte trasera de un
En el caso de los países que no se han mencionado
coche.
en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus
Una cámara de vista posterior es una cámara que
autoridades locales a fin de conocer el método de
provee imágenes simétricas de la misma manera
eliminación correcto.
que los espejos retrovisores o laterales.
• Se puede hacer la conexión a un televisor con
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará
entrada de vídeo RCA, pero compruebe si el tel-
de que el producto de desecho se somete a los pro-
evisor tiene una función de conexión de marcha
cesos de tratamiento, recuperación y reciclaje nec-
atrás.
esarios, con lo que se previenen los efectos negativos
• Este producto ha sido diseñado para complementar
potenciales para el entorno y la salud humana.
la vista trasera del conductor, pero las imágenes
de la cámara no muestran todos los peligros y
obstáculos. Asegúrese de mirar atrás cuando vaya
de marcha atrás para comprobar la vista.
• Este producto tiene una lente de gran angular y,
por lo tanto, la vista cercana es amplia y la vista
distante es estrecha, lo que puede crear una sen-
sación falsa de la distancia. Asegúrese de mirar
atrás cuando vaya de marcha atrás para comprobar
la vista.
• No lave su coche en un túnel de lavado automático
o agua de alta presión, ya que esto puede resultar
en la entrada de agua en la cámara o caída de la
cámara.
• Verifique la instalación del soporte de la cámara
antes de conducir el coche.
¿No están flojos los tornillos?
– ¿Está firmemente fijo el soporte de la cámara?
– Si la cámara de vista posterior se afloja mien-
tras está conduciendo, esto puede causar un
accidente.
Instalación
<ESPANÕL>
Piezas suministradas
o atrapados en el mecanismo y ocasionen un corto
circuito.
• Instale la unidad cerca del centro del coche.
�� Cámara de vista posterior × 1
• Encuentre la posición que desea instalar la cámara
�� Cable de suministro de energía RCA × 1
de vista posterior. Ajuste el ángulo de la cámara de
�� Unidad de suministro de energía × 1
vista posterior, e instale de modo que la cámara no
�� Llave hexagonal × 1
toque el coche.
�� Cinta velcro (tipo blanda) × 1
• Cuando fije a una superficie de vídeo, fíjela en una
�� Cinta velcro (tipo dura) × 1
posición que asegure que la cámara no toque la
�� Abrazadera × 6
ventana trasera.
�� Almohadilla impermeable × 1
• Instale de modo que no obstruya el campo de vista
�� Cinta de doble cara × 1
trasero.
• Instale de modo que no se sobresalga del lado del
Ejemplo de instalación (Fig. 1)
coche.
• No realice la instalación en la lluvia o niebla.
① Superficie de vidrio
• Cuando la humedad está alta, seque la superficie a
② Asegúrese de que no toque el limpiador
la cual fijará la unidad antes de instalar. La hume-
③ Instale en la pieza central
dad de la superficie de fijación reduce la resisten-
cia de adherencia, lo que puede soltar la unidad.
Procedimiento de instalación
• Si la temperatura de la superficie de fijación está baja,
caliente con un secador de pelo u otro medio antes de
instalar, para mejorar la resistencia de adherencia.
Nota:
• No fije el soporte de la cámara en áreas en la car-
• Antes de la instalación final de la unidad, conecte
rocería del coche tratadas con resina de fluorocar-
buro, o vidrio. Esto puede resultar en la caída de la
el cableado temporalmente y confirme que las
conexiones son correctas y que el sistema trabaja
cámara de vista posterior.
• Durante el período de 24 horas tras la instalación:
normalmente.
• Utilice solamente las partes incluídas con la unidad
– No aplique agua a la unidad.
– No exponga la unidad a la lluvia.
para asegurar una instalación adecuada. El uso de
partes no autorizadas puede ocasionar fallas de
– No sujete la cámara a la fuerza innecesaria.
• Limpie completamente el sitio donde se utilizará
funcionamiento.
• Si la instalación requiere del taladrado de orificios u
la cinta para fijar la unidad.
otras modificaciones del vehículo, consulte con su
1. Limpie la superficie a la cual
agente o concesionario más cercano a su domicilio.
se instalará la cámara de vista
• Instale la unidad en donde no interfiera con el
posterior. (Fig. 2)
conductor y no pueda lesionar al pasajero en caso
de una parada repentina, tal como una frenada de
Utilice un paño u otro ítem para limpiar el
emergencia.
aceite, cera y cualquier otra suciedad de la
• Cuando monte esta unidad, cerciórese que ninguno
superficie de instalación.
de los cables queda aprisionado entre esta unidad y
accesorios o partes metálicas circundantes.
2. Quite la hoja de la parte posterior
• Para evitar descargas eléctricas, no instale la unidad
del soporte de la cámara y fije.
de suministro de energía en lugares donde pueda
(Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5)
entrar en contacto con líquidos.
• No monte esta unidad cerca de la salida del calefactor,
Presione el soporte de la cámara con los
en donde podría ser afectado por el calor o cerca
dedos para fijarlo en la superficie de insta-
de las puertas, en donde la lluvia podría salpicar
lación. Tocar la superficie adhesiva o fijar
sobre la misma. (Para evitar el riego de fallos de
la unidad una segunda vez reduce la resis-
funcionamiento producidos por las altas temperaturas,
tencia de adherencia, lo que puede resultar
evite la instalación en los lugares arriba.)
• Antes de taladrar cualquier orificio de montaje
en el despegamiento de la unidad.
siempre compruebe lo que hay detrás en donde
① Soporte de la cámara
desea taladrar los orificios. No taladre en la línea
② Parte superior
de combustible, cableado eléctrico u otras partes
③ Marca
importantes.
④ Parte inferior
• Si esta unidad es instalada en el compartimiento de
⑤ Asegúrese de instalar la cámara de vista
pasajeros, fíjela seguramente de modo que no se
posterior de forma que la marca se ubique en
desprenda mientras el automóvil se encuentra en
la parte superior de la cámara.
movimiento, y pueda ocasionar lesiones o accidentes.
⑥ Asegúrese de no ocultar ninguna parte de los
• Si esta unidad se instale bajo un asiento delantero,
caracteres en la chapa de matrícula cuando
cerciórese de que no obstruye el movimiento
del asiento. Pase todos los cables y conductores
fije la cámara.
cuidadosamente a través de los mecanismo
deslizantes, de modo que no queden aprisionados

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis