Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Owner's Manual
Mode d'emploi
UNIVERSAL REAR-VIEW CAMERA
CAMERA DE RECUL UNIVERSELLE
ND-BC6
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.
Printed in China
Imprimé en Chine
<KYTNX> <12G00000>
<231.0005150Y> EL
�� Rear view camera × 1
�� RCA power supply cable × 1
�� Power supply unit × 1
�� Hexagon wrench × 1
�� Hook and loop fastener
�� Hook and loop fastener
(soft type) × 1
(hard type) × 1
�� Clamp × 6
�� Waterproof
�� Double-sided
pad × 1
tape × 1
③ Install on the center part
① Glass surface
② Make sure it doesn't touch the wiper
① Camera
stand
Fig. 2
Abb. 2
② Top
③ Mark
⑥ Be sure not to hide any part of the char-
acters on the license plate when attaching
the camera.
④ Bottom
⑤ Make sure to install the rear view camera so
that the mark is located on top of the camera.
Fig. 4
Abb. 4
① Hexagon wrench
Fig. 6
Abb. 6
① Power supply unit
Fig. 1
Abb. 1
② Hook and loop
fastener
(hard type)
③ Hook and loop
② Bumper or rear edge of car
fastener
(soft type)
Fig. 8
Abb. 8
Fig. 3
Abb. 3
This device complies with part 15 of the FCC
Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Information to User
00-00
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the user's
right to operate the equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
Fig.5
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
Abb. 5
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Fig. 7
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
Abb. 7
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
If you want to dispose this product, do not
mix it with general household waste. There
is a separate collection system for used elec-
tronic products in accordance with legisla-
tion that requires proper treatment, recovery
and recycling.
Private households in the member states of the EU,
in Switzerland and Norway may return their used
electronic products free of charge to designated col-
lection facilities or to a retailer (if you purchase a
similar new one). For countries not mentioned above,
please contact your local authorities for the correct
method of disposal. By doing so you will ensure that
your disposed product undergoes the necessary treat-
ment, recovery and recycling and thus prevent poten-
tial negative effects on the environment and human
Fig. 9
health.
Abb. 9
WARNING:
Handling the cord on this product or cords associated
with accessories sold with the product may expose
you to chemicals listed on proposition 65 known to
the State of California and other governmental enti-
ties to cause cancer and birth defect or other repro-
ductive harm. Wash hands after handling.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
• Installation and wiring of this product require spe-
cialist skill and experience. To assure your safety,
please request a specialist technician to install the
unit.
• Do not attempt to heat the surface of the camera
lens or camera lens itself with a lighter and so on
when they have become frozen. This can cause a
malfunction.
• This product is a rear view camera for checking
the view at the rear of a car.
A rear view camera is a camera that provides sym-
metrical images in the same way as rear and side
view mirrors.
• Connection to a TV with an RCA video input is
possible, but confirm whether the TV you use has
a reverse gear connection function.
• This product is designed to supplement the driver's
rear view, but the camera images do not show all
dangers and obstacles. Be sure to look behind you
when reversing to confirm the view.
• This product features a wide-angle lens, so the
near view is wide and the far view is narrow,
which may create a false sense of distance. Be
sure to look behind you when reversing to confirm
the view.
• Do not wash your car with an automatic car wash
or high-pressure water as it may result in water
entering the camera or the camera falling off.
• Check camera stand installation before driving.
– Are the screws loose?
– Is the camera stand firmly secured?
– If the rear view camera comes loose while you
are driving it may cause an accident.
• This product by itself does not display guidelines.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer ND-BC6

  • Seite 1 TEL: 1-877-283-5901 and recycling. TEL: 905-479-4411 ② Hook and loop PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. fastener Private households in the member states of the EU, Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso (hard type) in Switzerland and Norway may return their used Col.
  • Seite 2: Installation

    Installation <ENGLISH> IMPORTANTES PRÉCAUTIONS Installation <FRANÇAIS> Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. DE SÉCURITÉ Un système de collecte spécifique pour les produits électroniques usés existe conformé- Parts supplied • Install the unit near the center of the car. 3.
  • Seite 3: Installazione

    IMPORTANTI ELEMENTI Installation <FRANÇAIS> L’apparecchio non deve essere eliminato Installazione <ITALIANO> insieme ai rifiuti generali domestici. Esiste DI SICUREZZA un sistema di raccolta differenziata per i pro- dotti elettronici, predisposto in conformità Parti fornite 3. Réglez l’inclinaison de manière que •...
  • Seite 4: Precauciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIONES DE WICHTIGE Instalación <ESPANÕL> Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, Si desea deshacerse del producto, no lo tire SEGURIDAD IMPORTANTES führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll VORSICHTSMASSNAHMEN al contenedor de basura general. Existe un zu. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem sistema de recogida por separado para los für verbrauchte Elektroprodukte in •...
  • Seite 5: Einbau

    Einbau <DEUTSCH> ① Power supply unit ④ Unterseite Das Design der Teile und die Abbildungen 1 • Falls dieses Gerät unter einem Vordersitz montiert ⑤ Vergewissern Sie sich, dass die Heckkamera wird, sicherstellen, dass der Sitz nach wie vor voll bis 9 sind auf der gegenüberliegenden Seite verschoben werden kann.
  • Seite 6: Specifications

    Connection <ENGLISH> Specifications <ENGLISH> Notes: Accessory power supply Power source ........... 14.4 V DC Dimensions Camera unit (W × H × D) • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and nega- (10.8 V to 15.1 V allowable) To electric terminal controlled by ignition tive grounding.
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    Connexion <FRANÇAIS> Caractéristiques techniques <FRANÇAIS> Collegamento <ITALIANO> Dati tecnici <ITALIANO> ⑤ Spinotto RCA Remarques : Prise d’entrée vidéo Tension d’alimentation......14,4 V CC Dimensions Note: Sorgente di alimentazione ....... 14,4 V CC Dimensioni Caméra (L × H × P) Unità videocamera (largh × alt × prof) •...
  • Seite 8: Especificaciones

    Conexión <ESPAÑOL> Especificaciones <ESPAÑOL> Anschluss <DEUTSCH> Technische Daten <DEUTSCH> Notas: Suministro de energía de accesorios Fuente de alimentación ......14,4 V cc Dimensiones Hinweise: Video-Eingangsbuchse Stromversorgung ....14,4 V Gleichspannung Abmessungen • Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 voltios Unidad de cámara (An.

Inhaltsverzeichnis