Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VOLTCRAFT VC64 Bedienungsanleitung Seite 7

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MODE D'EMPLOI
F
TESTEUR DE TENSION BIPOLAIRE VC64
N° DE COMMANDE 1313886
UTILISATION CONFORME
Le détecteur de tension à 2 pôles est utilisé pour mesurer et afficher les tensions continues et alternatives
dans les circuits électriques basse tension. Le produit dispose également d'un testeur de continuité
acoustique, d'une mesure de la résistance et d'un test RCD. L'appareil fonctionne avec les deux piles de
type AAA/micro fournies.
Le détecteur de tension est conforme à la norme pour les détecteurs de tensions à deux pôles de 12 -
690 V, CAT III 1000 V, CAT IV 600 V selon EN 61243-3:2014/EN 60529 et à l'indice de protection IP64
(poussière et projections d'eau). Le produit convient à une utilisation en conditions sèches ou humides.
Le fonctionnement sous la pluie ou des précipitations n'est pas autorisé. Le détecteur de tension est
conçu pour être utilisé par des électriciens qualifiés en association avec des équipements de protection
personnelle.
L'appareil de mesure ne doit pas être utilisé lorsque le compartiment à piles est ouvert.
Les mesures ne doivent pas être effectuées dans des conditions ambiantes défavorables, p. ex. en
présence de poussière, de gaz inflammables, de vapeurs ou de solvants.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce mode
d'emploi.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les
noms d'entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
• Détecteur de tension
• 2x Piles Micro/AAA
• 2x Manchons de protection en plastique
• 2x Adaptateurs de 4 m à visser sur les pointes de mesure
• Mode d'emploi
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le symbole de l´éclair dans un triangle met en garde contre tout risque d´électrocution ou toute
compromission de la sécurité électrique de l´appareil.
Dans ce mode d'emploi, un point d'exclamation placé dans un triangle indique les informations
importantes.
Le symbole de la « main » précède les recommandations et indications d'utilisation particulières.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annula-
tion de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécu-
tifs!
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme aux spécifications
ou résultant du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la
garantie prend fin.
• P our des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit de modifier la construction ou de
transformer l'appareil de son propre gré. Ne le démontez pas.
• Ce produit n'est pas un jouet. Soyez particulièrement vigilant si vous l'utilisez en présence
d'enfants.
Placez le produit de sorte de le mettre hors de portée des enfants.
• N'utilisez jamais l'appareil lorsqu'il vient d'être transporté d'un endroit froid vers un endroit
chaud. L'eau de condensation qui en résulte pourrait éventuellement détruire le produit.
• Il convient d'éviter les conditions ambiantes défavorables suivantes sur le lieu d'installation ou
lors du transport :
- froid ou chaleur extrême, exposition aux rayons directs du soleil
- poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- chocs, coups violents
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage, cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent l'endommager.
• Pendant une mesure, ne touchez jamais une pointe de mesure ou un point de mesure
directement. Vous courriez un risque d'électrocution.
• Pendant une mesure, ne touchez jamais votre instrument de mesure au-delà de la limite de la
zone de préhension.
• Évitez d'utiliser l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants ou d'antennes
émettrices. La valeur de mesure pourrait ainsi être faussée.
• Avant et après chaque mesure, contrôlez si votre appareil de mesure et son câble de mesure
sont intacts. N'effectuez jamais de mesures si l'isolation de protection est endommagée ou si
l'instrument de mesure est endommagé de quelque façon que ce soit.
• Vous devez faire particulièrement attention lors de la manipulation de tensions supérieures
à 50 V/CA ou à 75 V/CC. En cas de contact avec des conducteurs électriques, ces tensions
peuvent entraîner une électrocution mortelle.
• L'appareil est conçu pour être utilisé exclusivement dans des environnements secs ou
humides. Évitez de l'utiliser dans des environnements mouillés.
• Assurez-vous toujours d'utiliser des sondes de mesures propres. Des pinces de mesures
sales ou corrodées peuvent produire des mesures erronées.
• Les sondes doivent être manipulées uniquement via les poignées prévues à cet effet. Sinon,
vous courriez un risque d'électrocution mortelle.
VERSION 09/17
• Ne dépassez jamais les valeurs de tension maximales admissibles. Si vous dépassez les
valeurs indiquées, le produit sera irréversiblement endommagé et vous courriez un danger de
mort. (Voir le chapitre « Caractéristiques techniques ».).
• Vous devez respecter strictement le temps de récupération indiqué dans le chapitre « Carac-
téristiques techniques ». Sinon, vous pourriez endommager le produit.
• Les valeurs de tension indiquées sont des tensions nominales.
• A ucune valeur n'est affichée lorsque le conducteur neutre (N) ou le conducteur de protection
(PE) est interrompu.
• U tilisez l'appareil de mesure uniquement dans les limites des conditions ambiantes spécifiées
(voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
• Mettez toujours le capuchon des sondes dès que vous n'avez plus besoin de l'appareil de
mesure.
• Conservez l'appareil de mesure dans un endroit sec et protégé de la poussière quand vous
n'en avez plus besoin.
• En cas d'utilisation du détecteur de tension dans le cadre de la catégorie de mesure CAT III
et CAT IV, il est recommandé d'insérer les manchons de protection en plastique fournis pour
réduire la longueur de la pointe de contact exposée au niveau de la sonde. Cela réduit le
risque de provoquer un court-circuit lors du test.
• En fonction de l'impédance interne du testeur de tension, il existe, dans le cas d'une tension
parasite, différentes possibilités d'indiquer « tension de service appliquée » ou « tension de
service non appliquée ».
• Un testeur de tension avec une impédance relativement faible, ne va pas, par comparaison
avec la valeur de référence de 100 kΩ, indiquer toutes les tensions parasites avec une
valeur initiale supérieure à ELV [extra low voltage = très basse tension]. En cas de contact
avec les pièces d'installation à tester, le testeur de tension peut temporairement réduire les
tensions parasites par décharge jusqu'à un niveau inférieur à ELV ; après le retrait du testeur
de tension, la tension parasite reprendra sa valeur initiale.
• S i l'indication « tension appliquée » ne s'affiche pas, il est vivement recommandé d'installer le
dispositif de mise à la terre avant de commencer les travaux.
• Un testeur de tension avec une impédance interne relativement élevée ne va pas, par
comparaison avec la valeur de référence de 100 kΩ, indiquer clairement « tension de service
non appliquée » dans le cas d'une tension parasite active.
• Q uand l'indication « tension appliquée » s'affiche pour une pièce qui est considérée comme
étant séparée de l'installation, il est vivement recommandé de prendre des mesures
supplémentaires (par ex. utilisation d'un testeur de tension approprié, contrôle visuel d'un
point de séparation dans le réseau électrique, etc.) pour prouver l'état « tension de service
non appliquée » de la pièce d'installation à tester et constater que la tension indiquée par le
testeur de tension est une tension parasite.
• Un testeur de tension indiquant deux valeurs de l'impédance interne est capable selon
sa conception, de traiter des tensions parasites et est en mesure (dans certaines limites
techniques), de distinguer la tension de service d'une tension parasite et d'indiquer le type de
tension directement ou indirectement.
CAT I
Catégorie de mesure I pour les mesures réalisées sur les appareils électriques et électro-
niques qui ne sont pas alimentés directement par la tension du réseau (p. ex. un appareil
fonctionnant avec des piles, etc.)
CAT II
Catégorie de mesure II pour les mesures réalisées sur les appareils électriques et électro-
niques qui sont alimentés directement par la tension du réseau via une fiche d'alimentation.
Cette catégorie comprend également toutes les catégories inférieures telles que CAT I pour la
mesure des tensions de signal et de commande.
CAT III
Catégorie de mesure III pour les mesures réalisées lors des installations à l'intérieur de
bâtiments (p. ex. prises de courant ou répartitions secondaires). Cette catégorie comprend
également toutes les catégories inférieures telles que CAT I pour la mesure réalisée sur les
appareils électriques.
CAT IV
Catégorie de mesure IV pour toute mesure effectuée à la source de l'installation basse tension
(p. ex. distributeur principal, point d'interconnexion des entreprises d'approvisionnement en élec-
tricité) et en extérieur. Cette catégorie comprend également toutes les catégories inférieures.
CONSIGNES GÉNÉRALES POUR LES PILES
• Gardez les piles hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En cas
d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des brûlures. Il
faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Les piles ne doivent être ni mises en court-circuit, ni démontées, ni jetées au feu. Vous courriez un
risque d'explosion.
• Lors de l'insertion des piles, respectez la polarité (les pôles plus/+ et moins/-).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis