LWP 200 Bitte sofort lesen Die Aufstellung des Gerätes darf nicht erfolgen: - im Freien - in frostgefährdeten Räumen 1.1 Wichtige Hinweise - in Räumen, die durch Gase, Dämpfe oder Staub explosionsgefährdet sind ACHTUNG! Die Gerätehaube ist nicht für den Tragevorgang nutzbar (die Haube kann ...
LWP 200 Beschreibung 2.2 Kältemittelkreislauf (Funktionsprinzip der 2.1 Allgemein Wärmepumpe) Die Warmwasser-Wärmepumpe ist ein anschlussfertiges Heiz- Der Kältemittelkreislauf ist ein geschlossenes System in dem gerät und besteht im Wesentlichen aus dem Warmwasserspei- das Kältemittel R134a als Energieträger fungiert. Im Lamellen- cher, den Komponenten des Kältemittel-, Luft- und Wasserkreis-...
LWP 200 Lagerung und Transport Temperaturregler für Heizstab (TR) Der Temperaturregler für den Heizstab regelt die Warmwasser- temperatur bei Heizstabbetrieb. Die Maximaltemperatur dieses 3.1 Allgemein Regler ist werkseitig auf 65 °C eingestellt (der Regler ist gemein- sam mit dem STB in einem Gehäuse untergebracht). Eine Ände- Grundsätzlich ist die Warmwasser-Wärmepumpe verpackt und...
LWP 200 Aufstellung 4.1 Aufstellungsort Für die Wahl des Gerätestandortes gilt: Die Warmwasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und trockenen Raum aufgestellt werden, weiterhin sollte für einen effektiven Wärmepumpenbetrieb die von der Warm- wasser-Wärmepumpe angesaugte Luft 15 °C nicht unter- schreiten.
LWP 200 Montage Externe Heizstabansteuerung Optional ist es möglich den Heizstab, parallel zum Schalter „Heizstab“ am Bedienfeld der Warmwasser-Wärmepumpe, ex- 5.1 Anschluss der tern (z.B. Schaltuhr) zu aktivieren. Für diesen Anschluss muss ein potentialfreier Kontakt an der externen Schalteinrichtung vor- Wasserleitungen handen sein, außerdem muss eine Leitung (min.
LWP 200 6.2 Bedienung (B) Bedienblende am Gerät Die Bedienung des Lüftungsgerätes mit Warmwasser-Wärme- pumpe erfolgt mittels eines wandmontierten Bedienschalters (A) zur EIN/AUS-Schaltung des Gerätes und zur Auswahl der ge- wünschten Ventilatorstufe sowie an der Bedienblende am Gerät (B) für die Einstellung der Funktionen zur Warmwasser-Berei- tung.
LWP 200 Wartung / 7.2 Luftkreisversorgung Instandhaltung Die Wartungsarbeiten beschränken sich auf das bedarfsabhän- gige bzw. turnusmäßige Reinigen des Verdampfers. ACHTUNG! ACHTUNG! Vor dem Öffnung der Warmwasser-Wärmepumpe ist diese spannungsfrei Verletzungsgefahr durch scharfkantige Lamellen. Lamellen dürfen nicht zu schalten, auf nachlaufenden Ventilator ist zu achten! deformiert oder beschädigt werden!
LWP 200 Störungen / Fehlersuche Außerbetriebnahme (für den Nutzer) Auszuführende Tätigkeiten: Warmwasser-Wärmepumpe spannungsfrei schalten. ACHTUNG! Wasserkreislauf komplett absperren (Warmwasser-, Kalt- Arbeiten an der Warmwasser-Wärmepumpe dürfen nur von fachkundigen wasser- und Zirkulationsleitung) und den Warmwasserspei- Personen ausgeführt werden! cher entleeren.
LWP 200 11 Technische Daten Geräteinformationen für Warmwasser-Wärmepumpen Typ- und Verkaufsbezeichnung LWP 200 Bauart ohne inneren Wärmetauscher Speicher-Nennvolumen Speicherwerkstoff Stahl emailliert nach DIN 4753 Speicher-Nenndruck Ausführung Abmessungen Höhe (max.) x Durchmesser (max.) 1700 x 550 Gewicht (unbefüllt) ca. 85 Elektroanschluss (steckerfertig – Zuleitungslänge ca. 2,7m)
Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf die Servicepauschalen des Liefe- rers als Höchstbetrag beschränkt. Glen Dimplex Deutschland GmbH Garantieurkunde Systemtechnik Eine Verlängerung der Garantie auf 36 Monate für Heizungs-Wärme- (Warmwasser-Wärmepumpen, Heizungs-Wärmepumpen, pumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbetriebnahme-...
LWP 200 4.1 Legende / Legend / Légende Brücke "Sperre Wärmepumpe" Bridge „Block heat pump“ Pont „Blocage pompe à chaleur“ Warmwasserthermostat Hot water thermostat Thermostat d'eau chaude sanitaire Lufttemperaturthermostat Air temperature thermostat Thermostat de température de l’air Temperaturregler E1 Temperature controller E1 Régulateur de température E1...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Seite 23
LWP 200 www.dimplex.de 451903.66.14 · FD 9111 A-IX...
Seite 24
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...