Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Candy CMD 126 alise Bedienungsanleitung Seite 37

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR
PAR EXEMPLE: SECHAGE DE
ESEMPIO: ASCIUGATURA
TISSUS EN COTON, EPONGE,
TESSUTI DI COTONE, SPUGNA,
LIN, CHANVRE, ETC.
LINO, CANAPA, ECC...
Procédure à suivre pour le
Il modo giusto di asciugare:
séchage:
Ouvrez le hublot de la
Apra l'oblò.
machine.
Remplissez la machine
Lo riempia con 4 kg
(4 kg max.). En cas de linge
massimo, in caso di capi di
de maison de grande taille
grandi dimensioni (es.
(draps, etc.) ou de linge très
lenzuola), o molto assorbenti
absorbant (peignoirs,
(es. accappatoi o blue
pantalons en jean, etc.), il
jeans), é bene ridurre la
est préférable de réduire la
quantità di biancheria.
charge.
Refermez le hublot de la
Chiuda l'oblò.
machine.
Réglez le sélecteur de
Porti la manopola
programme sur
programmi su
coton.
cotone.
Si vous souhaitez que le
Se vuole i tessuti pronti per
linge soit prêt à ranger,
metterli nell'armadio prema il
appuyez sur le bouton de
tasto "selezione programma
sélection du programme de
asciugatura" fino
séchage jusqu'à ce que le
all'accensione della spia
témoin
s'allume.
Si vous souhaitez que le
Se vuole i tessuti pronti per
linge soit prêt à repasser,
lo stiro prema il tasto
appuyez sur le bouton de
"selezione programma
sélection du programme de
asciugatura" fino
séchage jusqu'à ce que le
all'accensione della spia
témoin
s'allume.
Si vous souhaitez choisir un
Se vuole impostare un'
cycle de séchage minuté,
asciugatura a tempo prema
appuyez sur le bouton de
il tasto "Selezione
sélection du programme de
programma asciugatura" fino
séchage jusqu'à ce que la
all' accensione della spia "A
durée souhaitée s'allume.
tempo".
Protection de hublot
Protezione oblò
La machine-à-laver dispose
La lavabiancheria dispone di
d'un dispositif de protection
uno schermo protettivo al
pour le verre du hublot qui
vetro oblò, che durante la
rejoint des températures
fase di asciugatura si riscalda
élevées durant la phase de
molto.
séchage.
ATTENTION:
ATTENZIONE:
NE TOUCHER L'HUBLOT
NON TOCCARE L'OBLO'
EN AUCUN CAS.
PER NESSUNA RAGIONE.
S'assurer que le robinet
Si assicuri che il rubinetto
d'eau est ouvert.
dell'acqua sia aperto.
S'assurer que le tuyau de
vidange soit en position
correcte.
Che lo scarico sia in
posizione regolare.
72
IT
MAX
4 kg
.
.
DE
PROGRAM SU·ENJA
BEISPIEL: TROCKNEN VON
TEXTILIEN AUS BAUMWOLLE,
FROTTEE, LEINEN, HANF ETC.
Pravilen postopek:
Richtig trocknen:
Odprite vrata.
Öffnen Sie das Bullauge
Füllen Sie die Trommel mit
V stroj vloÏite do 4 kg perila
max. 4 kg Wäsche, wenn es
- ãe Ïelite posu‰iti veãje kose
(npr. rjuhe) ali perilo iz zelo
sich um große Wäschestücke
(z.B. Bettwäsche) oder um
vpojnih tkanin (npr. brisaãe
ali kavbojke) priporoãamo,
stark saugfähige Stoffe (z.B.
Frottee, Jeans) handelt,
da to koliãino zmanj‰ate.
empfiehlt es sich, die Ladung
entsprechend zu reduzieren.
Zaprite vrata.
Schließen Sie das Bullauge.
Drehen Sie den
Obrnite gumb za izbiranje
Programmwahlschalter auf
programov na bombaÏ
die Position
Baumwolle.
Wenn Sie z.B. die Wäsche
âe Ïelite perilo takoj
„schranktrocken" wünschen,
shraniti v omaro, pritiskajte
drücken Sie die Taste
na tipko za izbiranje
programov su‰enja, dokler se
„Trockenprogramm", bis die
Leuchte
aufleuchtet.
ne osvetli indikator
Wenn Sie die Wäsche
âe Ïelite perilo zlikati,
pritiskajte na tipko za
„bügelfertig" wüschen,
drücken Sie die Taste
izbiranje programov su‰enja,
dokler se ne osvetli indikator
Trockenprogramm, bis die
Leuchte
aufleuch-tet.
.
Wenn Sie stattdessen eine
âe Ïelite doloãiti ãas
su‰enja, pritiskajte na tipko za
Trockenzeit einstellen
möchten, drücken Sie die
izbiranje programov su‰enja,
Taste Trockenprogramm, bis
dokler se ne osvetli indikator
za ãasovni program.
eine der Leuchten der
„Zeitgesteuerten Trocknung"
aufleuchtet.
FENSTERSCHUTZ
Za‰ãitena vrata
Vrata stroja so opremljena
Die Waschmaschine verfügt
über einen Fensterschutz, der
tudi z za‰ãitno plo‰ão, ki med
su‰enjem onemogoãa
während der Trockenphase
eine höhere Temperatur
dostop do stekla v vratih, saj
erreicht.
se ta zelo segrejejo.
Med normalno uporabo
snemanje za‰ãitne plo‰ãe ni
potrebno.
OPOZORILO: V
ACHTUNG:
NOBENEM PRIMERU SE
IN KEINEM FALL DAS
BULLAUGE BERÜHREN.
NE DOTIKAJTE VRAT!
Achten Sie darauf, daß der
Prepriãajte se, da je pipa
za vodo odprta.
Wasserhahn geöffnet ist.
Der Ablaufschlauch muß
Prepriãajte se, da je
odtoãna cev pravilno
richtig angebracht sein.
name‰ãena.
SL
EN
THEREFORE, YOU MAY DRY
COTTON, TERRY TOWELLING,
LINEN, HEMP FABRICS, ETC.
AS FOLLOWS:
The correct way to dry:
Open door.
Fill with up to 4 kg - in case
of large items (e.g. sheets) or
very absorbent items (e.g.
towels or jeans), it is a good
idea to reduce the load.
Close door.
Turn programme dial to
.
cotton.
If you would like your
fabrics cupboard dry, press
the "drying programme
selection" button until the
.
indicator lights up.
If you would like your
fabrics iron dry, press the
"drying programme
selection" button, until the
indicator lights up.
If you wish to select a
timed drying cycle, press the
"drying programme
selection" until the "Timed"
indicator lights up.
DOUBLE-SKIN DOOR
The appliance door is fitted
with a protective shield to
prevent contact with the
glass door which can reach
high temperatures, during
the drying cycle.
It should not be necessary
to remove the shield from
the machine during the
normal course of use.
WARNING: DO NOT
TOUCH DOOR FOR
ANY REASON.
Make sure water inlet
valve is open.
Make sure water drain is
correctly positioned.
73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis