Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Candy CMD 126 alise Bedienungsanleitung Seite 11

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR
Mettre la machine à niveau
Livelli la macchina con i
en reglant les pieds del'
piedini anteriori.
avant.
a) Tourner dans le sens des
a) Girare in senso orario il
aiguilles d'une montre
dado per sbloccare la vite
l'écrou de façon à
del piedino.
dévérouiller la vis du pied.
b) Tourner le pied et le faire
b) Ruotare il piedino e farlo
monter ou descendre
scendere o salire fino ad
jusqu'à obtenir une parfaite
ottenere la perfetta
adhérence au sol.
aderenza al suolo.
c) Enfin bloquer le pied en
c) Bloccare infine il piedino
revissant l'écrou dans le sens
riavvitando il dado in senso
inverse des aiguilles d'une
antiorario, fino a farlo
montre et le faire adhérer au
aderire al fondo della
fond de la machine.
lavatrice.
Vérifier que la manette soit
Si assicuri che la manopola
sur la position "OFF" et que le
sia in posizione "OFF" e
hublot soit fermé.
l'oblò sia chiuso.
Brancher la prise.
Inserisca la spina.
Une fois l'appareil installé, la
L'apparecchio deve essere
prise électrique doit rester
posto in modo che la spina
accessible.
sia accessibile ad
installazione avvenuta.
20
IT
A
B
C
DE
Izravnajte vi‰ino stroja s
Ausrichten der Maschine
über die vorderen
sprednjima vrtljivima
noÏicama:
Verstellfüße
a) Matico, s katero je
a) Kontermuttern im
Uhrzeigersinn lösen.
pritrjena nogica sprostite
tako, da jo odvijete z
ustreznim kljuãem.
b) Standfuß einregulieren, bis
b) Nogico z obraãanjem
zvi‰ujte ali zniÏujte toliko ãasa,
das Gerät genau
ausgerichtet ist (möglichst
dokler se ne bo povsem
prilegala tlom.
mit der Wasserwaage
justieren!).
c) Kontermuttern (gegen
c) Po konãanem
den Uhrzeigersinn) festziehen.
izravnavanju nogico
ponovno pritrdite tako, da jo
z ustreznim kljuãem privijate v
smeri nasprotni od gibanja
urinih kazalcev dokler se
povsem ne prileÏe dnu
stroja.
Wichtig: Sollte das Gerät auf
Prepriãajte se, da je gumb
programatorja v izklopljenem
einen Sockel aufgestellt
werden, ist es durch eine
poloÏaju in da so vrata stroja
Sockelbefestigung zu sichern.
zaprta.
Erkundigen Sie sich bitte
hierfür im Fachhandel.
Der Hersteller haftet nicht für
unsachgemäße Aufstellung
und Installation.
Sicherstellen, daß der
Vtaknite vtiã v vtiãnico.
Schalter auf "OFF" steht, und
das Bullauge geschlossen ist.
Stroj mora biti name‰ãen
Stecker einstecken.
tako, da lahko vtiãnico
Nach der Installation muß der
doseÏete v vsakem trenutku.
Anschluß zugänglich sein.
SL
EN
Use front feet to level the
machine with the floor.
a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.
b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly
on the ground.
c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.
Ensure that the knob is on
the "OFF" position and the
load door is closed.
Insert the plug.
After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis