Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG S72300DSW0 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S72300DSW0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S72300DSW0
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE
EN FRIDGE FREEZER
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
23
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S72300DSW0

  • Seite 1 S72300DSW0 NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUD 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 7 BEDIENING 8 DAGELIJKS GEBRUIK 10 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 12 ONDERHOUD EN REINIGING 14 PROBLEMEN OPLOSSEN 17 MONTAGE 22 TECHNISCHE GEGEVENS MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Seite 3 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Seite 4: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een een correct gebruik te kunnen waarbor- magnetische deursluiting, een ouder gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat vervangt, dat voorzien is van...
  • Seite 5 NEDERLANDS WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de fa- snoer, stekker, compressor) mo- brikant. gen om gevaar te voorkomen uit- • U dient zich strikt te houden aan de sluitend worden vervangen door aanbevelingen van de fabrikant van het een erkende onderhoudsdienst of apparaat met betrekking tot het bewa-...
  • Seite 6: Bescherming Van Het Milieu

    • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, tenein- de te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden ver- oorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- ren of kooktoestellen geplaatst worden.
  • Seite 7: Bediening

    NEDERLANDS BEDIENING INSCHAKELEN VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER Steek de stekker in het stopcontact. GEBRUIKT Draai de thermostaatknop op een gemid- delde stand. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de UITSCHAKELEN interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typi-...
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK VERS VOEDSEL INVRIEZEN In het geval van onbedoelde ont- dooiing, bijvoorbeeld als de Het vriesvak is geschikt voor het invriezen stroom langer is uitgevallen dan van vers voedsel en voor het voor een lan- de duur die op de kaart met tech- ge periode bewaren van ingevroren en nische kenmerken onder "tijds-...
  • Seite 9: Het Plaatsen Van De Deurschappen

    NEDERLANDS HET PLAATSEN VAN DE DEURSCHAPPEN Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats het schap op een andere gewenste hoog- te terug.
  • Seite 10: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    10 www.aeg.com NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS NORMALE Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver- pakken en op het glazen schap leggen, BEDRIJFSGELUIDEN boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts • U kunt een zwak gorgelend en borre- een of maximaal twee dagen op deze ma- lend geluid horen wanneer het koel- nier.
  • Seite 11: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is; TIPS VOOR HET BEWAREN VAN INGEVROREN VOEDSEL Om de beste resultaten van dit apparaat...
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    12 www.aeg.com ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Maak de condensor (zwart rooster) en de Voordat u welke onderhoudshan- compressor op de achterkant van het ap- deling dan ook verricht, de stek- paraat schoon met een borstel of stofzui- ker uit het stopcontact trekken.
  • Seite 13: De Vriezer Ontdooien

    NEDERLANDS DE VRIEZER ONTDOOIEN Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu Een zekere hoeveelheid rijp zal en dan te controleren, om te voor- zich altijd vormen op de schappen komen dat het bewaarde voedsel van de vriezer en rond het boven- bederft, als de stroom uitvalt.
  • Seite 14: Problemen Oplossen

    14 www.aeg.com PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werking Voordat u problemen opspoort, geluiden te horen (compressor, moet u eerst de stekker uit het koelcircuit). stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
  • Seite 15 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc- water in de wateropvang- ten de achterwand niet ra- bak kan stromen. ken. Er loopt water over De dooiwaterafvoer loopt Maak de dooiwaterafvoer de vloer. niet in de verdamperbak vast op de verdamperbak.
  • Seite 16: Het Lampje Vervangen

    16 www.aeg.com HET LAMPJE VERVANGEN Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de schroef van de afdek- king van het lampje. Verwijder de afdekking van het lamp- je (raadpleeg de afbeelding). Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermo- gen dat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten.
  • Seite 17: Montage

    NEDERLANDS MONTAGE WAARSCHUWING! omgevingstemperatuur overeenkomt met Lees voor uw eigen veiligheid en de klimaatklasse die staat aangegeven op correcte werking van het apparaat het typeplaatje van het apparaat. eerst de "veiligheidsinformatie" Kli- Omgevingstemperatuur aandachtig door, alvorens het ap- maat- paraat te installeren. klasse OPSTELLING +10°C tot + 32°C...
  • Seite 18: Omkeerbaarheid Van De Deur

    18 www.aeg.com PLAATS Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht 100 mm enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de ach- terkant van het keukenkastje. Als het appa- raat onder een wandkast wordt geplaatst,...
  • Seite 19 NEDERLANDS Verwijder de deuren door ze licht omh- oog te trekken en verwijder daarna het scharnier. Verwijder aan de tegenovergestelde zijde de afdekplaatjes. Schroef beide afstelbare voetjes en de schroeven van het onderste deurscharnier los. Verwijder het onderste deurscharnier en monteer deze op de tegenoverliggen- de zijde.
  • Seite 20 20 www.aeg.com Schroef de onderste, achterste schroef los en monteer deze op de tegenoverliggen- de zijde. Draai de borgpen van de bovenste deur los. Schroef de pen aan de andere zijde weer aan.
  • Seite 21: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS Plaats de deuren in de pennen en mon- teer de deuren. Monteer het scharnier. Monteer aan de tegenovergestelde zijde de openingbedekking. Draai het scharnier vast. Zorg ervoor dat de deuren zijn uitgelijnd. Verwijder en installeer de handgreep (in- dien van toepassing) aan de andere kant. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact.
  • Seite 22: Technische Gegevens

    22 www.aeg.com TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1404 mm Breedte 545 mm Diepte 604 mm maximale bewaartijd bij 19 h stroomuitval Voltage 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 23 Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. VISIT OUR WEBSITE FOR: - Products - Brochures - User manuals - Trouble shooter - Service information www.aeg.com LEGEND Warning - Important Safety information. General information and tips Environmental information Subject to change without notice.
  • Seite 24: Accessories And Consumables

    24 www.aeg.com FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 25: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Seite 26 26 www.aeg.com Do not pull the mains cable. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic If the power plug socket is loose, scraper. do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
  • Seite 27: Environment Protection

    ENGLISH ENVIRONMENT PROTECTION This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refriger- ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discar- ded together with the urban re- fuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regu-...
  • Seite 28: Operation

    28 www.aeg.com OPERATION SWITCHING ON Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage Insert the plug into the wall socket. the finish. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. SWITCHING OFF To turn off the appliance, turn the Tem- perature regulator to the "O"...
  • Seite 29: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE FREEZING FRESH FOOD In the event of accidental defrost- ing, for example due to a power The freezer compartment is suitable for failure, if the power has been off freezing fresh food and storing frozen and for longer than the value shown in deep-frozen food for a long time.
  • Seite 30: Helpful Hints And Tips

    30 www.aeg.com HELPFUL HINTS AND TIPS NORMAL OPERATING Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the SOUNDS vegetable drawer. For safety, store in this way only one or • You may hear a faint gurgling and a two days at the most.
  • Seite 31: Hints For Storage Of Frozen Food

    ENGLISH ment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time. HINTS FOR STORAGE OF FROZEN FOOD To obtain the best performance from this appliance, you should: •...
  • Seite 32: Care And Cleaning

    32 www.aeg.com CARE AND CLEANING DEFROSTING OF THE CAUTION! Unplug the appliance before car- REFRIGERATOR rying out any maintenance opera- tion. This appliance contains hydrocar- bons in its cooling unit; mainte- nance and recharging must there- fore only be carried out by author- ized technicians.
  • Seite 33: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH Reload the previously removed food into the compartment. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evapora- tor as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the man- ufacturer.
  • Seite 34: What To Do If

    34 www.aeg.com WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
  • Seite 35 ENGLISH Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- Make sure that products do ter flows into the water not touch the rear plate. collector. Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evap- outlet to the evaporative orative tray above the tray.
  • Seite 36: Replacing The Lamp

    36 www.aeg.com REPLACING THE LAMP Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove the screw from the lamp cov- Remove the lamp cover (refer to the illustration). Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifi- cally designed for household applian- ces.
  • Seite 37: Installation

    ENGLISH INSTALLATION WARNING! mate class indicated on the rating plate of Read the "Safety Information" the appliance: carefully for your safety and cor- Cli- Ambient temperature rect operation of the appliance mate before installing the appliance. class POSITIONING +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) al-...
  • Seite 38: Door Reversibility

    38 www.aeg.com LOCATION The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boil- 100 mm ers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabi- net.To ensure best performance, if the ap-...
  • Seite 39 ENGLISH Remove the doors by pulling them slightly and remove the hinge. On the opposite side, remove the hole covers. Unscrew both adjustable feet and the screws of the bottom door hinge. Remove the bottom door hinge and install it on the opposite side.
  • Seite 40 40 www.aeg.com Unscrew the bottom far side screw and in- stall on the opposite side. Unscrew the top door holding pin. Screw the pin back on the other side.
  • Seite 41: Electrical Connection

    ENGLISH Fit the doors into the pins and install the doors. Install the hinge. On the opposite site, install the hole cov- ers. Tighten the hinge. Make sure that the doors are aligned. Remove and install the handle (if fore- seen) on the opposite side.
  • Seite 42: Technical Data

    42 www.aeg.com TECHNICAL DATA Dimension Height 1404 mm Width 545 mm Depth 604 mm Rising Time 19 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 43 Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.
  • Seite 44: Für Perfekte Ergebnisse

    44 www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerätes chen Sie den Schnappverschluss vor die vorliegende Benutzerinformation auf- dem Entsorgen des Altgerätes un- merksam durch, einschließlich der Rat- brauchbar.
  • Seite 46 46 www.aeg.com WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Geräte- Elektrische Bauteile (Netzkabel, herstellers sollten strikt eingehalten Stecker, Kompressor) dürfen zur werden. Halten Sie sich an die betreff- Vermeidung von Gefahren nur enden Anweisungen. vom Kundendienst oder einer • Keine kohlensäurehaltigen Getränke Fachkraft ausgewechselt werden.
  • Seite 47: Kundendienst

    DEUTSCH • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- gen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
  • Seite 48: Betrieb

    48 www.aeg.com BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Stecken Sie den Stecker in die Wands- teckdose. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr- beseitigen Sie den typischen „Neuge- zeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
  • Seite 49: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH EINFRIEREN FRISCHER Einstellungen laufen, bevor Sie Lebens- mittel in das Gefrierfach hinein legen. LEBENSMITTEL Kam es zum Beispiel durch einen Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren Stromausfall, der länger dauerte von frischen Lebensmitteln und zum La- als der in der Tabelle mit den gern von gefrorenen und tiefgefrorenen technischen Daten angegebene Lebensmitteln für einen längeren Zeit-...
  • Seite 50: Positionierung Der Türeinsätze

    50 www.aeg.com POSITIONIERUNG DER TÜREINSÄTZE Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, wodurch das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil- richtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wie- der ein.
  • Seite 51: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE NORMALE HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG BETRIEBSGERÄUSCHE Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- lebensmittelechte Tüten und legen Sie geln und Blubbern zu hören, wenn das diese auf die Glasablage über der Gemü- Kältemittel durch die Leitungen ge- seschublade.
  • Seite 52 52 www.aeg.com beutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben; • achten Sie beim Hineinlegen von fri- schen, noch ungefrorenen Lebensmit- teln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;...
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- Gitter) und den Kompressor auf der Gerä- gungsarbeit immer den Netzste- terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver- cker aus der Steckdose. bessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
  • Seite 54: Abtauen Des Kühlschranks

    54 www.aeg.com ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks ent- fernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abfluss- öffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kom-...
  • Seite 55 DEUTSCH Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter lau- fen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts ver- dirbt.
  • Seite 56: Was Tun, Wenn

    56 www.aeg.com WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorlie- genden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von...
  • Seite 57 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal. Rückwand des Kühl- tauen fließt das abgetaute schranks hinunter. Wasser an der Rückwand des Kühlschranks hinunter. Wasser fließt in den Der Wasserabflusskanal ist Reinigen Sie den Ablauf. Innenraum des Kühl- verstopft.
  • Seite 58: Ersetzen Der Lampe

    58 www.aeg.com ERSETZEN DER LAMPE Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leis- tung, die speziell für Haushaltsgeräte...
  • Seite 59: Montage

    DEUTSCH MONTAGE WARNUNG! nem Ort installiert werden, an dem die Lesen Sie bitte die "Sicherheits- Umgebungstemperatur mit der Klimaklas- hinweise" sorgfältig vor der Auf- se übereinstimmt, die auf dem Typschild stellung des Geräts durch, um Ge- des Geräts angegeben ist: fahren für Sie selbst zu vermeiden Klima- Umgebungstemperatur...
  • Seite 60: Wechseln Des Türanschlags

    60 www.aeg.com STANDORT Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, 100 mm direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufge- stellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zir- kulieren kann. Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss der Ab-...
  • Seite 61 DEUTSCH Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vor- sichtig an ihnen ziehen und das Scharnier entfernen. Entfernen Sie auf der gegenüberliegen- den Seite die Abdeckungen der Bohrun- gen. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schrauben am unteren Türscharnier. Bau- en Sie das Scharnier der unteren Tür ab und bringen Sie dieses auf der gegen- überliegenden Seite an.
  • Seite 62 62 www.aeg.com Lösen Sie die untere seitliche äußere Schraube, setzen Sie diese auf der gegen- überliegenden Seite ein und ziehen Sie sie fest. Schrauben Sie den oberen Haltebolzen der Tür los. Schrauben Sie den Bolzen auf der ande- ren Seite ein.
  • Seite 63: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Setzen Sie die Türen auf die Bolzen und sichern Sie diese. Bringen Sie das Schar- nier an. Setzen Sie auf der gegenüberliegenden Seite die Abdeckungen der Bohrungen ein. Ziehen Sie das Scharnier fest. Vergewis- sern Sie sich, dass die Türen korrekt aus- gerichtet sind.
  • Seite 64: Technische Daten

    64 www.aeg.com TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1404 mm Breite 545 mm Tiefe 604 mm Lagerzeit bei Störung 19 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Energie-...
  • Seite 65 DEUTSCH...
  • Seite 66 66 www.aeg.com...
  • Seite 67 DEUTSCH...
  • Seite 68 200384422-A-062012...

Inhaltsverzeichnis