Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG S72300DSX1 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S72300DSX1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CS
Návod k použití
Chladnička s mrazničkou
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
PL
Instrukcja obsługi
Chłodziarko-zamrażarka
SK
Návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
2
15
30
45
S72300DSX1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S72300DSX1

  • Seite 1 Návod k použití S72300DSX1 Chladnička s mrazničkou Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka Návod na používanie Chladnička s mrazničkou...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNICKÉ ÚDAJE...................14 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Seite 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí...
  • Seite 4: Bezpečnostní Pokyny

    V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné • elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo • páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
  • Seite 5: Použití Spotřebiče

    ČESKY • Napájecí kabel musí zůstat pod • Nezmrazujte znovu potraviny, které úrovní síťové zástrčky. byly rozmražené. • Síťovou zástrčku zapojte do síťové • Dodržujte skladovací pokyny uvedené zásuvky až na konci instalace na balení mražených potravin. spotřebiče. Po instalaci musí zůstat 2.4 Vnitřní...
  • Seite 6: Provoz

    3. PROVOZ 3.1 Zapnutí spotřebiče Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. závisí na: • teplotě místnosti Otočte regulátorem teploty po směru • četnosti otevírání dveří spotřebiče hodinových ručiček na střední nastavení.
  • Seite 7: Přemístitelné Police

    ČESKY 4.5 Přemístitelné police teplotě, podle toho, kolik na to máte času. Na stěnách chladničky jsou drážky, do Malé kousky lze dokonce tepelně kterých se podle potřeby zasunují police. upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě...
  • Seite 8: Tipy Pro Chlazení

    5.4 Tipy pro chlazení • zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou Užitečné rady: balíčky vzduchotěsné; • čerstvé, nezmrazené potraviny se • Maso (všechny druhy) : zabalte do nesmí dotýkat již zmrazených vhodného obalu a položte na potravin, protože by zvýšily jejich...
  • Seite 9: Čistění Vnitřku Spotřebiče

    ČESKY 4. Jsou-li dostupné, vyčistěte Tento spotřebič obsahuje kondenzátor a kompresor na zadní plynné uhlovodíky v straně spotřebiče kartáčem. chladicím okruhu; údržbu a Zlepší se tím výkon spotřebiče a doplnění smí tedy provádět sníží spotřeba energie. pouze oprávněný a kvalifikovaný technik. 6.4 Odmrazování...
  • Seite 10: Odstraňování Závad

    4. Po skončení odmrazování vysušte Asi 12 hodin před důkladně vnitřní prostor. odmrazováním nastavte 5. Zapněte spotřebič. nižší teplotu, aby se vytvořila Po třech hodinách vyjmuté potraviny dostatečná zásoba chladu vložte zpět do mrazicího oddílu. pro přerušení provozu spotřebiče.
  • Seite 11 ČESKY Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐ Zkontrolujte stabilní polohu staven. spotřebiče. Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐ Zavřete a otevřete dveře. ním režimu. Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“. Kompresor funguje Nesprávně nastavená teplo‐ Viz pokyny v části „Provoz“. nepřetržitě.
  • Seite 12: Výměna Žárovky

    Problém Možná příčina Řešení Dveře nejsou zarovnané ne‐ Spotřebič není vyrovnaný. Řiďte se pokyny v části „Vy‐ bo si překáží s ventilační rovnání“. mřížkou. Teplota ve spotřebiči je příliš Není správně nastavený re‐ Nastavte vyšší/nižší teplotu. nízká/vysoká. gulátor teploty.
  • Seite 13: Zavření Dveří

    ČESKY 3. Vyměňte žárovku za novou se Používejte pouze LED stejnými vlastnostmi a určenou žárovky (objímka E14). speciálně pro použití v domácích Maximální výkon je spotřebičích. zobrazen na těle žárovky. 4. Nasaďte kryt žárovky. 5. Utáhněte šroub krytu žárovky. POZOR! 6.
  • Seite 14: Technické Údaje

    Zkontrolujte, zda může vzduch volně cirkulovat kolem zadní části skříně spotřebiče. 45° 8.4 Připojení k elektrické síti • Spotřebič smí být připojen k síti až po 45° ověření, že napětí a frekvence uvedené...
  • Seite 15: Reparatur- Und Kundendienst

    8. MONTAGE......................... 28 9. TECHNISCHE DATEN....................29 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 17: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    B. in Nebengebäuden, Garagen oder Hersteller für diesen Zweck Weinkellern. zugelassen sind. • Wenn Sie das Gerät verschieben • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf möchten, heben Sie es bitte an der nicht zu beschädigen. Er enthält Vorderkante an, um den Fußboden Isobutan (R600a), ein Erdgas mit nicht zu verkratzen.
  • Seite 19: Entsorgung

    DEUTSCH • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Haustiere in dem Gerät einschließen. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Der Kältekreislauf und die sich das Abtauwasser am Boden des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Geräts an.
  • Seite 20: Täglicher Gebrauch

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kam es zum Beispiel durch Siehe Kapitel einen Stromausfall, der Sicherheitshinweise. länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert 4.1 Einfrieren frischer (siehe „Lagerzeit bei Lebensmittel Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann Der Gefrierraum eignet sich zum müssen die aufgetauten...
  • Seite 21: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt 4.5 Verstellbare Ablagen werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu Die Wände des Kühlschranks sind mit gewährleisten. einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene 5.
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    Sie sie auf einer achten Sie darauf, dass die beliebigen Ablage ein. Verpackung so wenig Luft wie • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen möglich enthält. und in der speziellen Schublade • Achten Sie beim Hineinlegen von aufbewahren. Bananen, Kartoffeln,...
  • Seite 23: Reinigen Des Innenraums

    DEUTSCH Das gesamte Gerät muss regelmäßig Dieses Gerät enthält gereinigt werden: Kohlenwasserstoffe in 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die seinem Kältekreislauf. Aus Zubehörteile mit lauwarmem Wasser diesem Grund dürfen die und etwas Neutralseife. Wartung und das Nachfüllen 2. Prüfen und säubern Sie die ausschließlich durch Türdichtungen in regelmäßigen autorisiertes Fachpersonal...
  • Seite 24: Abtauen Des Gefriergeräts

    6.5 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem VORSICHT! Wasser in das Gefrierfach, um den Entfernen Sie Reif und Eis Abtauprozess zu beschleunigen. vom Verdampfer niemals mit Entfernen Sie bereits während des scharfen metallischen Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,...
  • Seite 25: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert über- Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein. haupt nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in der Steckdose. korrekt in die Steckdose.
  • Seite 26 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens- richtig verpackt. mittel richtig. Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“. richtig eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist richtig. wand des Kühlschranks hi- Abtauprozesses schmilzt Reif nunter.
  • Seite 27: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht vollstän- Vergewissern Sie sich, dass dig geschlossen. die Tür vollständig geschlos- sen ist. Die eingelagerten Lebens- Verpacken Sie die Lebens- mittel waren nicht verpackt. mittel in geeigneten Verpa- ckungen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
  • Seite 28: Montage

    8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 45° 8.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät in einem 45° trockenen, gut belüfteten Raum, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. 2. Drehen Sie die Distanzstücke um 45°...
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe 1404 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 10.
  • Seite 30: Obsługa Klienta

    9. DANE TECHNICZNE..................44 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Seite 31: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 32: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w • zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do • przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić...
  • Seite 33: Podłączenie Do Sieci

    POLSKI 2.3 Przeznaczenie • Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych. OSTRZEŻENIE! • Nie instalować urządzenia w miejscu Niebezpieczeństwo narażonym na bezpośrednie działanie odniesienia obrażeń ciała, promieni słonecznych. oparzenia, porażenia • Nie instalować urządzenia w prądem lub pożaru. miejscach zbyt wilgotnych lub zbyt •...
  • Seite 34: Eksploatacja

    2.4 Wewnętrzne oświetlenie 2.6 Utylizacja • Typ oświetlenia zastosowanego w OSTRZEŻENIE! urządzeniu nie jest odpowiedni do Występuje zagrożenie oświetlania pomieszczeń domowych odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. 2.5 Konserwacja i • Odłączyć urządzenie od źródła czyszczenie zasilania. • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
  • Seite 35: Codzienna Eksploatacja

    POLSKI Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka lub urządzenie jest w pełni załadowane, a wybrano ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może pracować bez przerwy, co powoduje osadzanie się szronu na tylnej ściance. W takim przypadku należy ustawić pokrętło na wyższą temperaturę, aby umożliwić automatyczne odszranianie i w efekcie zmniejszyć...
  • Seite 36: Wskazówki I Porady

    1. Stopniowo wyciągać półkę w kierunku wskazywanym przez strzałki, aby ją wyjąć. 2. Umieścić ponownie według potrzeb. Nie wolno wyjmować szklanej półki znad szuflady na warzywa, ponieważ zapewnia ona odpowiedni obieg powietrza.
  • Seite 37 POLSKI • należy zapewnić swobodny przepływ • żywność należy dzielić na małe porcje powietrza wokół artykułów w celu przyspieszenia zamrażania i spożywczych zwiększenia skuteczności procesu oraz w celu umożliwienia rozmrażania 5.4 Wskazówki dotyczące tylko potrzebnych ilości; • żywność należy pakować w folię przechowywania aluminiową...
  • Seite 38: Konserwacja I Czyszczenie

    6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 6.3 Okresowe czyszczenie OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący UWAGA! bezpieczeństwa. Nie należy ciągnąć, przesuwać ani uszkadzać 6.1 Ogólne wskazówki rurek i/lub przewodów w urządzeniu. UWAGA! Przed przeprowadzeniem UWAGA! jakichkolwiek prac Należy chronić układ konserwacyjnych należy chłodniczy przed odłączyć...
  • Seite 39: Rozmrażanie Zamrażarki

    POLSKI warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu. OSTRZEŻENIE! Nie wolno dotykać zamrożonej żywności mokrymi rękoma. Ręce mogą przymarznąć do mrożonki. 3. Zostawić otwarte drzwi. Aby przyspieszyć proces rozmrażania, należy umieścić w komorze zamrażarki miskę z ciepłą 6.5 Rozmrażanie zamrażarki wodą.
  • Seite 40: Rozwiązywanie Problemów

    7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 7.1 Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przyczy‐ Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Wtyczki przewodu zasilają‐ Włożyć prawidłowo wtyczkę cego nie włożono prawidło‐ do gniazda elektrycznego. wo do gniazda elektryczne‐...
  • Seite 41 POLSKI Problem Prawdopodobna przyczy‐ Rozwiązanie Nie włożono prawidłowo za‐ Umieścić prawidłowo zatycz‐ tyczki otworu odpływowego kę otworu odpływowego od‐ odszraniania. szraniania. Nie zapakowano prawidłowo Zapakować prawidłowo pro‐ produktów żywnościowych. dukty. Nie ustawiono prawidłowo Patrz rozdział „Eksploata‐ temperatury. cja”. Po tylnej ściance chłodziarki Podczas procesu automa‐...
  • Seite 42 Problem Prawdopodobna przyczy‐ Rozwiązanie Brak obiegu zimnego powie‐ Zapewnić obieg zimnego po‐ trza w urządzeniu. wietrza w urządzeniu. Na tylnej ścianie chłodziarki Drzwi otwierano za często. Drzwi urządzenia otwierać zbiera się za dużo skroplin. tylko wtedy, gdy jest to ko‐...
  • Seite 43: Instalacja

    POLSKI 8. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 45° 8.1 Ustawianie Urządzenie należy zainstalować w 45° suchym, dobrze wietrzonym pomieszczeniu, w którym temperatura otoczenia będzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia. 2. Obrócić elementy dystansowe o 45° w kierunku przeciwnym do ruchu Klasa Temperatura otoczenia wskazówek zegara, aż...
  • Seite 44: Dane Techniczne

    • Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG. 9. DANE TECHNICZNE 9.1 Dane techniczne Wysokość 1404 Szerokość Głębokość Czas utrzymywania temperatury Godz. Napięcie 230 - 240 Częstotliwość Dane techniczne podano na tabliczce etykiecie z oznaczeniem klasy znamionowej znajdującej się wewnątrz energetycznej.
  • Seite 45 9. TECHNICKÉ ÚDAJE...................57 NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
  • Seite 46: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
  • Seite 47: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické • spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani • paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. •...
  • Seite 48 žiadne predmety ani sa ich alebo elektrikára. nedotýkajte. • Elektrický napájací kábel musí zostať • Rozmrazené potraviny nikdy znovu vždy nižšie ako zástrčka napájacieho nezmrazujte. kábla. • Dodržiavajte pokyny ohľadne • Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej správneho uskladnenia uvedené...
  • Seite 49: Prevádzka

    SLOVENSKY 3. PREVÁDZKA 3.1 Zapnutie Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky. v spotrebiči závisí od: • teploty v miestnosti, Ovládač teploty otočte v smere pohybu • frekvencie otvárania dvierok, hodinových ručičiek do strednej polohy. •...
  • Seite 50: Tipy A Rady

    V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou „akumulačná doba“, rozmrazené potraviny treba čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom znova zmraziť...
  • Seite 51: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY 5.3 Rady na chladenie • zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené; čerstvých potravín • potraviny rozdeľte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby V záujme optimálnej účinnosti: ste neskôr mohli odmraziť iba •...
  • Seite 52: Všeobecné Upozornenia

    6.1 Všeobecné upozornenia Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť: UPOZORNENIE! 1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo Pred akoukoľvek údržbou umyte vlažnou vodou s prídavkom spotrebič odpojte od neutrálneho saponátu. elektrickej siete. 2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez V chladiacej jednotke zvyškov potravín.
  • Seite 53: Odmrazovanie Mrazničky

    SLOVENSKY 6.5 Odmrazovanie mrazničky 3. Dvere nechajte otvorené. Do mraziaceho priestoru vložte UPOZORNENIE! hrniec s teplou vodou, aby sa proces Na odstraňovanie námrazy z odmrazovania urýchlil. Kusy ľadu, výparníka nikdy ktoré sa dajú oddeliť, vyberajte už nepoužívajte ostré počas odmrazovania. predmety.
  • Seite 54 7.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Sieťová zástrčka spotrebiča Sieťovú zástrčku zapojte nie je správne zapojená do správne do sieťovej zásuv‐ sieťovej zásuvky. Sieťová zásuvka nie je pod Do sieťovej zásuvky skúste napätím.
  • Seite 55 SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Po zadnej stene chladničky Počas automatického odm‐ Je to normálne. steká voda. razovania sa námraza roztá‐ pa na zadnej stene. Voda steká do chladiaceho Upchaný odtokový kanálik Vyčistite odtokový kanálik. priestoru. na rozmrazenú vodu. Potraviny uložené v spotre‐ Dávajte pozor, aby sa potra‐...
  • Seite 56: Inštalácia

    Problém Možné príčiny Riešenie Dvierka sa ťažko otvárajú. Pokúsili ste sa opäť otvoriť Medzi zatvorením a opätov‐ dvierka ihneď po zatvorení. ným otvorením dvierok po‐ čkajte niekoľko sekúnd. Ak pomocou horeuvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné...
  • Seite 57: Technické Údaje

    SLOVENSKY 2. Rozperné vložky otočte proti smeru Pri prevádzke mimo pohybu hodinových ručičiek o 45°, uvedeného rozsahu môže aby sa zaistili v správnej polohe. dôjsť pri niektorých typoch modelov k určitým funkčným 8.3 Umiestnenie problémom. Správnu prevádzku je možné zaručiť Pri inštalácii postupujte len v rámci uvedeného podľa pokynov na inštaláciu.
  • Seite 58: Ochrana Životného Prostredia

    Frekvencia Technické údaje sú uvedené na typovom strane spotrebiča a na štítku štítku, na vonkajšej alebo vnútornej energetických parametrov. 10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte odovzdajte v miestnom recyklačnom...
  • Seite 59 SLOVENSKY...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis