Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S72700DSX0
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
BENUTZERINFORMATION
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
2
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S72700DSX0

  • Seite 1 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK S72700DSX0 BENUTZERINFORMATION SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Seite 2: Für Perfekte Ergebnisse

    Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt INHALT 4 Sicherheitshinweise 7 Betrieb 7 Erste Inbetriebnahme 8 Täglicher Gebrauch 9 Praktische Tipps und Hinweise 11 Reinigung und Pflege 13 Was tun, wenn … 15 Technische Daten 15 Montage 21 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh- lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher- heitsvorschriften vertraut sind.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
  • Seite 6: Kundendienst

    Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver- wenden Sie einen Kunststoffschaber.
  • Seite 7: Betrieb

    Betrieb BETRIEB Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O". Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: •...
  • Seite 8: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch TÄGLICHER GEBRAUCH Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht er- forderlich.
  • Seite 9: Positionierung Der Türeinsätze

    Praktische Tipps und Hinweise Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe po- sitioniert werden; damit ermöglichen Sie das La- gern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Türeinsatz langsam in Pfeilrich- tung, bis er sich herausheben lässt.
  • Seite 10 Praktische Tipps und Hinweise Hinweise für die Kühlung Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. •...
  • Seite 12: Abtauen Des Gefrierschranks

    Reinigung und Pflege einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff- nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl- schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Be- nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reini- gungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföff- nung befindet.
  • Seite 13: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör. 4. Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie je- manden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts verdirbt.
  • Seite 14 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöff- Lassen Sie die Tür nicht länger als net. unbedingt erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühlen- Lassen Sie die Lebensmittel auf den Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
  • Seite 15: Ersetzen Der Lampe

    Technische Daten Ersetzen der Lampe 1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. 2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung. 3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). 4. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die spe- ziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
  • Seite 16: Aufstellung

    Montage Aufstellung Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller in- stalliert werden, doch für eine optimale Leistung sollte dieses Gerät an einem Ort installiert werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Klimaklasse Umgebungstemperatur...
  • Seite 17: Ausrichten

    Montage Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes erreichen. Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär- mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss an der Geräterückseite frei zirkulieren kön- nen.
  • Seite 18 Montage Beim Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Öffnen Sie die Tür des Gefrierraums. Lö- sen Sie das Scharnier. Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vor- sichtig an ihnen ziehen und das Schar- nier entfernen.
  • Seite 19 Montage Entfernen Sie auf der gegenüberliegen- den Seite die Abdeckungen der Bohrun- gen. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schrauben am unteren Türscharnier. Bauen Sie das Scharnier der unteren Tür ab und bringen Sie dieses auf der ge- genüberliegenden Seite an. Lösen Sie die untere seitliche äußere Schraube, setzen Sie diese auf der ge- genüberliegenden Seite ein und ziehen...
  • Seite 20 Montage Schrauben Sie den Haltestift der oberen Tür ab. Schrauben Sie den Haltestift auf der an- deren Seite ein. Setzen Sie die Türen auf die Stifte und sichern Sie diese. Bringen Sie das Schar- nier an.
  • Seite 21: Elektrischer Anschluss

    Hinweise zum Umweltschutz 10. Setzen Sie die im Zubehörbeutel mitge- lieferten Bohrungsabdeckungen auf der gegenüberliegenden Seite ein. 11. Ziehen Sie das Scharnier fest. Vergewis- sern Sie sich, dass die Türen korrekt aus- gerichtet sind. 12. Bauen Sie den Griff ab und bringen Sie ihn wieder an auf der gegenüberlie- genden Seite.
  • Seite 22 Hinweise zum Umweltschutz falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Seite 23 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
  • Seite 24 Obsah OBSAH 25 Bezpečnostné pokyny 27 Prevádzka 28 Prvé použitie 28 Každodenné používanie 30 Užitočné rady a tipy 31 Ošetrovanie a čistenie 33 Čo robiť, keď... 35 Technické údaje 35 Inštalácia 41 Otázky ochrany životného prostredia V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly: Dôležité...
  • Seite 25: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú...
  • Seite 26: Starostlivosť A Čistenie

    Bezpečnostné pokyny – dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom • Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Aké- koľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým prúdom. VAROVANIE Elektrické komponenty (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len autorizovaný servisný...
  • Seite 27: Ochrana Životného Prostredia

    Prevádzka • Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku. • Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča. Inštalácia Pri elektrickom zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch. •...
  • Seite 28: Prvé Použitie

    Prvé použitie Regulácia teploty Teplota sa reguluje automaticky. Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto: • minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty na nižšie nastavenia. • maximálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty smerom na vyššie nastavenia. Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie. Presné...
  • Seite 29 Každodenné používanie V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho na- pätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou "akumulačná doba", treba rozmrazené potraviny čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení). Rozmrazovanie Hlboko zmrazené...
  • Seite 30: Užitočné Rady A Tipy

    Užitočné rady a tipy UŽITOČNÉ RADY A TIPY Normálne zvuky pri prevádzke • Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuť žblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne. • Kým je kompresor v prevádzke, prečerpáva sa chladivo a z kompresora počuť bzučanie ale- bo pulzovanie.
  • Seite 31: Ošetrovanie A Čistenie

    Ošetrovanie a čistenie • potraviny naporcujte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo; • Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzducho- tesne; •...
  • Seite 32: Odmrazovanie Chladničky

    Ošetrovanie a čistenie Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci systém. Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agre- sívne/poškodiť plasty použité v tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odporúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množstvom umývacieho prostriedku. Po čistení...
  • Seite 33: Čo Robiť, Keď

    Čo robiť, keď... Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli by ste ho po- škodiť. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické prostriedky, ani iné zaria- denia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom. Počas odmrazovania spotrebiča stúpne teplota balíč- kov zmrazených jedál a preto sa môže skrátiť...
  • Seite 34: Výmena Žiarovky

    Čo robiť, keď... Problém Možná príčina Riešenie Dvere sa príliš často otvárajú. Dvere nenechávajte otvorené dlh- šie, ako je to nevyhnutné. Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne- chajte potraviny najprv vychladnúť na izbovú teplotu. Okolitá teplota v miestnosti je prí- Znížte teplotu v miestnosti.
  • Seite 35: Technické Údaje

    Technické údaje 3. Vyberte kryt osvetlenia (pozrite obrázok). 4. Vymeňte opotrebovanú žiarovku za žiarovku s rovnakým príkonom a špeciálne určenú pre domáce spotrebiče. (maximálny príkon je uvedený na kryte žiarovky). 5. Namontujte kryt osvetlenia. 6. Utiahnite skrutku krytu osvetlenia. 7. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej siete.
  • Seite 36 Inštalácia Klimatická trieda Okolitá teplota +10 °C až + 32 °C +16 °C až + 32 °C +16 °C až + 38 °C +16 °C až + 43 °C Zadné vymedzovacie vložky Vo vrecku s dokumentáciou sú dve rozperné vložky, ktoré sa musia namontovať ako na obráz- 1.
  • Seite 37 Inštalácia Umiestnenie Spotrebič by mal byť nainštalovaný ďaleko od tepel- ných zdrojov ako radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Zaručte, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Na zaručenie čo najvyššej výkonnosti treba v prípade umiestnenia spotrebiča pod presahujúcou nástennou skrinkou zaručiť, že vzdialenosť...
  • Seite 38 Inštalácia Dvere mierne potiahnite, vyberte a od- montujte záves. Na opačnej strane odstráňte kryty otvorov.
  • Seite 39 Inštalácia Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky a odmontujte skrutky dolného závesu dverí. Odstráňte dolný záves dverí a nainštalujte ho na opačnú stranu. Vyskrutkujte dolnú skrutku úplne na boku a namontujte na opačnú stranu. Vyskrutkujte horný čap pridržiavajúci dve-...
  • Seite 40 Inštalácia Namontujte čap späť na opačnú stranu. Nasaďte dvere na čapy a nainštalujte dve- re. Nainštalujte záves. 10. Na opačnej strane nainštalujte kryty otvo- rov dodávané vo vrecku s príslušenstvom. 11. Zatiahnite záves. Skontrolujte, či sú dvere zarovnané. 12. Vyberte a namontujte rukoväť opačnej strane.
  • Seite 41: Otázky Ochrany Životného Prostredia

    Otázky ochrany životného prostredia Ak je teplota prostredia nízka (t.j. v zime), môže sa stať, že tesnenie nebude dokonale priliehať. V takom prípade počkajte, kým sa tesnenie neprispôsobí samo. Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiť sami, zavolajte najbližšie autorizované servisné stre- disko.
  • Seite 44 200383744-A-452010...

Inhaltsverzeichnis