Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucciones De Uso - Cloer 3210 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3210:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

·
Ensuite, repliez l'accessoire porte-pains.
Nettoyage
·
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
·
Attendez que l'appareil ait refroidi.
·
Nettoyez l'appareil avec un essuie-tout humide, jamais sous l'eau du
robinet. N'utilisez jamais de détergents agressifs. Les filaments chauf-
fants ne doivent pas entrer en contact avec des objets contondants (p.
ex. couteaux, fourchettes ou assimilés).
·
Les miettes qui se sont détachées du pain sont recueillies dans le tiroir
à pain. Veuillez extraire le tiroir à miettes, le nettoyer puis le remettre
en place. Avant de retirer le tiroir à miettes, attendez que le grille-pain
se soit entièrement refroidi.
Comment jeter le grille-pain lorsqu'il est usagé en respeant
l'environnement
Nos appareils sont toujours emballés pour le transport dans des em-
ballages respectueux de l'environnement. Déposez les cartons, le pa-
pier et les emballages en plastique dans les points de collecte prévus
à cet effet pour le recyclage.
ATTENTION! Les appareils électriques ne doivent
pas être jetés dans les ordures ménagères.
pas être jetés dans les ordures ménagères.
Les appareils électriques comportent des matériaux recyclables. C'est
pourquoi vous devez déposer l'appareil usagé dans un point de collecte
public destiné au recyclage. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour
connaître les points de collecte et les déchetteries.
Service après-vente
Si, malgré tous nos soins, votre appareil Cloer présente un défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur Cloer ou au service après-
vente Cloer.
Les appareils électriques Cloer sont conformes aux prescriptions de
sécurité et aux directives européennes en vigueur.

Instrucciones de uso

E
Indicaciones fundamentales de seguridad
·
Este aparato está destinado a un uso doméstico y aplicaciones simi-
lares, como por ejemplo:
– en cocinas para empleados en tiendas, ofi cinas y otros ámbitos pro-
fesionales;
– en propiedades agrícolas;
– pare clientes en hoteles, moteles y otras viviendas;
– en pensiones en las que se sirve desayuno.
·
Las reparaciones de los aparatos eléctricos de Cloer deben ser efectu-
12
adas solamente por comerciantes especializados autorizados o por el
servicio técnico de la fábrica Cloer. Reparaciones inadecuadas pueden
ocasionar peligros considerables para el usuario, teniendo además
por consecuencia la caducidad de la garantía.
·
Enchufe el aparato solamente en las cajas de enchufe usuales en las casas.
·
Controle si la tensión de alimentación indicada sobre la placa indicadora
de tipo corresponde con la tensión de alimentación de su red eléctrica.
·
El aparato está equipado con una línea de alimentación de tipo de
montaje „Y". En caso de que esta línea de alimentación esté dañada,
debe ser reemplazada usando los servicios de un comerciante espe-
cializado autorizado de Cloer o por el servicio técnico de Cloer, para
evitar peligros.
·
Desenchufe el aparato sacándolo de la caja de enchufe:
– si surge una perturbación.
– si no se va a usar el aparato durante largo tiempo.
– antes de cada aseo.
·
Para desenchufar estire por favor el enchufe siempre sujetándolo.
·
Nunca estire el cable de alimentación.
·
No se debe tensar demasiado fuerte el cable de alimentación, porque
existe el peligro de que el aparato se vuelque.
·
Tenga cuidado que el cable de alimentación no se frote contra bordes
vivos. No use el cable de alimentación para portar el aparato y protéja-
lo contra el calor (placa eléctrica / llama libre).
·
Los niños no ven los peligros que pueden surgir en el manejo de apa-
ratos eléctricos.
·
Este aparato no está concebido para ser usado por personas (inclui-
do niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin
experiencia y / o sin conocimientos, a no ser que estén vigiladas por
otra persona encargada para su seguridad o que esta persona los haya
instruido sobre como utilizar este aparato.
·
Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con el aparato.
·
Proteja su aparato contra la humedad (salpicaduras / lluvia).
·
No utilice el aparato al aire libre.
·
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de asearlo o de
guardarlo.
·
Este aparato no está previsto para ser operado por reloj temporizador
o un temporizador externo.
Preparación y conexión
·
Retire todas las partes del embalaje y eventualmente adhesivos. No
retire la placa indicadora.
·
Coloque la tostadora sobre una base seca, antideslizante y llana.
Antes del primer uso
·
Por favor lea atentamente estas instrucciones antes de usar este apa-
rato por primera vez.
·
Cuando se hace funcionar el aparato por primera vez, puede despedir
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis