Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PABSW 10.8 B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PABSW 10.8 B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 88
CORDLESS DRILL PABSW 10.8 B2
CORDLESS DRILL
Translation of original operation manual
AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ
Az originál használati utasítás fordítása
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 96229
WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMULATORSKI VRTALNI VIJAČNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKU VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PABSW 10.8 B2

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 3 12 11...
  • Seite 88: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........88 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......88 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 89 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........89 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 89: Allgemeine Beschreibung

    Schäden, die durch bestimmungswidrigen 15 Ein-/Ausschalter Gebrauch oder falsche Bedienung 16 LED-Arbeitslicht verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei 17 Bitaufnahme gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Funktionsbeschreibung Allgemeine Der Akku-Bohrschrauber mit Zweigang- Beschreibung Getriebe besitzt eine 17+1 stufige Dreh- Lieferumfang momenteinstellung, Rechts-/Linkslauf, ein abnehmbares Schnellspannbohrfutter, eine...
  • Seite 90: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Schutzklasse ......... Schutzart ........IPX0 Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- Technische und optische Veränderungen cherheitshinweise zu beachten. können im Zuge der Weiterentwicklung Symbole und Bildzeichen ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bildzeichen auf dem Gerät: Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge- währ.
  • Seite 91: Bildzeichen Auf Dem Ladegerät

    Allgemeine Sicherheitshin- Bildzeichen auf dem Ladegerät: weise für Elektrowerkzeuge Achtung! WARNUNG! Lesen Sie alle Si- cherheitshinweise und Anwei- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sungen. Versäumnisse bei der Ein- aufmerksam durch. haltung der Sicherheitshinweise und Das Ladegerät ist nur zur Verwen- Anweisungen können elektrischen dung in Räumen geeignet.
  • Seite 92 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT f) Wenn der Betrieb des Elek- trowerkzeugs in feuchter Um- a) Der Anschlussstecker des Elek- gebung nicht vermeidbar ist, trowerkzeuges muss in die verwenden Sie einen Fehler- Steckdose passen. Der Stecker stromschutzschalter. Der Einsatz darf in keiner Weise verändert eines Fehlerstromschutzschalters vermin- werden.
  • Seite 93 d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge b) Benutzen Sie kein Elektrowerk- oder Schraubenschlüssel, bevor zeug, dessen Schalter defekt ist. Sie das Elektrowerkzeug ein- Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist ge- fährlich und muss repariert werden. sel, der sich in einem drehenden Ge- c) Ziehen Sie den Stecker aus der räteteil befindet, kann zu Verletzungen...
  • Seite 94: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Akku- Werkzeugen

    Sie dabei die Arbeitsbedin- d) Bei falscher Anwendung kann gungen und die auszuführen- Flüssigkeit aus dem Akku aus- de Tätigkeit. Der Gebrauch von treten. Vermeiden Sie den Kon- takt damit. Bei zufälligem Kon- Elektrowerkzeugen für andere als die takt mit Wasser abspülen. Wenn vorgesehenen Anwendungen kann zu die Flüssigkeit in die Augen gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 95 e) Lassen Sie einen erwärmten Achten Sie darauf, dass die • Akku vor dem Laden abkühlen. Netzspannung mit den Angaben f) Öffnen Sie den Akku nicht und des Typenschildes auf dem Lade- vermeiden Sie eine mechanische gerät übereinstimmt. Es besteht die Beschädigung des Akkus.
  • Seite 96: Ladevorgang

    Ladevorgang • Ziehen Sie den Netzstecker wenn der Akku voll aufgeladen ist und trennen Sie Setzen Sie den Akku nicht das Ladegerät vom Gerät. extremen Bedingungen wie • Lassen Sie Ihre Akku nicht kontinuierlich Wärme und Stoß aus. Es be- aufladen.
  • Seite 97: Akku Entnehmen / Einsetzen

    Verbrauchte Akkus • Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Be- stimmungen und Hinweise zum Umwelt- • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit schutz. trotz Aufladung zeigt an, dass der • Defekte, die aus unsachgemäßer Hand- Akku verbraucht ist und ersetzt werden habung resultieren, unterliegen nicht der muss.
  • Seite 98: Drehrichtungsschalter

    2. Drehrichtungsschalter Halten Sie das Schnellspannbohrfutter (1) von vorne fest und Ziehen oder Schieben Sie können durch Schieben des Drehrich- Sie den Bohrfutterring (2) gegen das tungsschalters ( 5) zwischen Rechts-und Schnellspannbohrfutter (1) in Richtung der Pfeilmarkierung „Unlock“ auf dem Bohrfut- Linkslauf wechseln.
  • Seite 99: Ein-/Ausschalten

    Reinigung wenig Drehen müssen. Schieben Sie den Bit ganz in die Bitaufnahme (17) ein. Durch Das Gerät darf weder mit die Führung und die magnetische Halterung Wasser abgespritzt werden, sitzt der Bit fest. noch in Wasser gelegt wer- den. Es besteht die Gefahr Zum Entfernen des Bit ziehen Sie einfach eines Stromschlages.
  • Seite 100: Ersatzteile

    Ersatzteile Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Wenden Sie sich zum Nachkauf von Werfen Sie den Akku nicht Ersatzteilen an die angegebene Service- in den Hausmüll, ins Feuer Adresse. Geben Sie bei der Bestellung (Explosionsgefahr) oder ins unbedingt die Bestellnummer an. Wasser.
  • Seite 101: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    besteht und wann er aufgetreten ist. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer oder Austausch des Produkts beginnt kein...
  • Seite 102: Reparatur-Service

    Reparatur-Service Service-Center Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Service Deutschland rantie unterliegen, gegen Berechnung von Tel.: 0800 54 35 111 unserer Service-Niederlassung durchführen E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 96229 lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Ko- stenvoranschlag. Service Österreich Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- Tel.: 0820 201 222 sandt wurden.
  • Seite 105: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    We hereby confirm that the Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Cordless Drill Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka Design Series Seriia produkcyjna PABSW 10.8 B2 PABSW 10.8 B2 Numer seryjny Serial number 201401000001 - 201401000001 - 201402121000 201402121000 od roku produkcji 2013 spełnia wymogi od-...
  • Seite 107: Ce Konformitás Nyilatkozat

    Ezennel igazoljuk, hogy a že Akkumulátoros fúró-csavarozó gép, Akumulátorový šroubovák a vrtačka típussorozat: PABSW 10.8 B2 konstrukční řady PABSW 10.8 B2 Sorozatszám Pořadové číslo 201401000001 - 201401000001 - 201402121000 201402121000 a 2013 gyártási évtől kezdve a következő počínaje rokem výroby 2013 odpovídá...
  • Seite 108: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorski vrtalni vijačnik serije PABSW 10.8 B2 Serijska številka 201401000001 - 201402121000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 109: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    CE Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Týmto potvrdzujeme, že Akku-Bohrschrauber Aku vŕtací skrutkovač konštrukčného Baureihe PABSW 10.8 B2 radu PABSW 10.8 B2 Poradové číslo Seriennummer 201401000001 - 201402121000 201401000001 - 201402121000 počínajúc rokom výroby 2013 zodpovedá...
  • Seite 112 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2013 · Ident.-No.: 72036003102013-4 IAN 96229...

Inhaltsverzeichnis