Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Inhalt Einleitung Einleitung ........107 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße Verwendung 107 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Allgemeine Beschreibung ..108 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Lieferumfang ........108 Gerät wurde während der Produktion auf Übersicht ........108 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Technische Daten .......
Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Schnellspannbohrfutter Die Abbildung der wich- 2 Drehmomenteinstellring tigsten Funktionsteile finden 3 Gang-Wahlschalter Sie auf den Ausklappseiten. 4 Bohrschrauberaufsatz PKGA1 5 Entriegelungshebel für Geräteauf- Lieferumfang satz 6 Motoreinheit Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 7 Drehrichtungsschalter Sie, ob es vollständig ist: 8 Griff 9 Akku...
des Bedieners festzulegen, die auf Verletzungsgefahr durch sich dre- einer Abschätzung der Aussetzung hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre während der tatsächlichen Benut- Hände fern. zungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus Tragen Sie Augenschutz. zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerk- Bildzeichen auf dem Akku: zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist,...
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT LED-Anzeige während des La- a) Der Anschlussstecker des Elektro- devorgangs. werkzeuges muss in die Steck- Allgemeine Sicherheitshin- dose passen. Der Stecker darf in weise für Elektrowerkzeuge keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter- WARNUNG! Lesen Sie alle stecker gemeinsam mit schutz- Sicherheitshinweise und An- geerdeten Elektrowerkzeugen.
verwenden Sie einen Fehler- sel, der sich in einem drehenden Ge- stromschutzschalter. Der Einsatz räteteil befindet, kann zu Verletzungen eines Fehlerstromschutzschalters vermin- führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale dert das Risiko eines elektrischen Schla- Körperhaltung. Sorgen Sie für ges. einen sicheren Stand und halten 3) SICHERHEIT VON PERSONEN Sie jederzeit das Gleichgewicht.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der vorgesehenen Anwendungen kann zu Steckdose und/oder entfernen gefährlichen Situationen führen. Sie den Akku, bevor Sie Ge- h) Halten Sie das Gerät an den räteeinsteIlungen vornehmen, isolierten Griffflächen, wenn Sie Zubehörteile wechseln oder das Arbeiten ausführen, bei denen Gerät weglegen.
kommt, nehmen Sie zusätzlich die die Atemwege reizen. Sorgen Sie ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus- für Frischluft und nehmen Sie bei Be- tretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut- schwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in reizungen oder Verbrennungen führen. Anspruch. g) Verwenden Sie keine nicht wie- deraufladbaren Batterien! 6) SERVICE Richtiger Umgang mit dem...
• Achten Sie darauf, dass die • Laden Sie in dem Ladege- Netzspannung mit den An- rät keine nichtaufladbaren gaben des Typenschildes Batterien auf. Das Gerät auf dem Ladegerät über- könnte beschädigt werden. einstimmt. Es besteht die Ge- fahr eines elektrischen Schlags. Weiterführende Sicherheits- •...
Seite 116
Schnitt, wenn dieses zum Still- Schlag und Feuer, Kontakt einer Gas- stand gekommen ist. So vermei- leitung zur Explosion führen. Beschädi- gung einer Wasserleitung kann zu Sach- den Sie einen Rückschlag und können beschädigung und elektrischem Schlag das Elektrowerkzeug sicher ablegen. •...
3) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE d) Augenschäden, falls kein geeigneter BEIM SCHLEIFEN UND SCHABEN Augenschutz getragen wird. e) Gesundheitsschäden, die aus Hand- Verwenden Sie das Elektrowerk- • Arm-Schwingungen resultieren, falls das zeug nur für den Trockenschliff. Gerät über einen längeren Zeitraum Schaben Sie keine angefeuchte- verwendet wird oder nicht ordnungsge- ten Materialien.
• Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge- trennen Sie das Ladegerät (15) brauch auf. Den Akku nicht mehrmals vom Netz. hintereinander kurz aufladen. 5. Ziehen Sie den Akku (9) aus dem • Laden Sie nur mit beiliegendem Origi- Ladegerät (15).
Ein-/Ausschalten Alle LEDs leuchten: Akku ist voll ge- laden. Rote und gelbe LEDs leuchten: Akku 1. Einschalten: Drücken Sie den Ein-/Aus- verfügt über Restladung (< 90 %). schalter ( 11). Rote LED leuchtet: Akku ist leer, bitte Mit dem Ein-/Ausschalter ( 11) kön- aufladen.
Gangwahl Schrauben: Stufe 1 - 19 Bohren: Stufe Gerät vor Gangwechsel 3. Beginnen Sie bei einer kleineren Dreh- stoppen. moment-Stufe und erhöhen Sie diese nach Bedarf. 1. Warten Sie den Stillstand des Gerätes Der Drehmomenteinstellring darf nur Schieben Sie den Gang-Wahlschalter im Stillstand betätigt werden.
Staubabsaugung anschließen zum Anschlag nach oben. Setzen Sie den Schaft des Sägeblatts Mit Anschluss der Staubabsaugung können (20/21) in den Schlitz der Säge- Sie das Staubaufkommen beim Schleifen blattaufnahme ein. verringern. 2. Zum Verriegeln lassen Sie den Hebel (19) los, er dreht sich in 1.
Motoreinheit mit Multi- Öffnungen der Schleifplatte. funktionswerkzeug PKGA4 Schleifblatt entfernen 2. Ziehen Sie das Schleifblatt (31) Werkzeugwechsel von der Delta-Schleifplatte (30) Sichern Sie das Gerät gegen Arbeitshinweise Einschalten (siehe „Ein-/ Ausschalten“). Bei unbeab- sichtigtem Einschalten des Tragen Sie beim Arbeiten mit Gerätes besteht Verletzungs- dem Gerät geeignete Kleidung gefahr.
Wahl des Sägeblattes Schaben • Wählen Sie beim Schaben eine hohe für Holz, Kunststoff, Gips- Holz-Sägeblatt Schwingzahl. karton • Arbeiten Sie mit geringem Anpress- für Bleche, Profile und druck und in einem flachen Winkel, Metall-Sägeblatt Rohre um das Untergrundmaterial nicht zu beschädigen.
Entsorgung/ Wartung Umweltschutz Das Gerät ist wartungsfrei. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und Lagerung führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wieder- • Bewahren Sie Gerät und Werkzeug an verwertung zu. einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Elektrische Geräte gehören nicht in Kindern.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 275627 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 126). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung PKGA1 Bohrschrauberaufsatz 91104151...
Hiermit bestätigen wir, dass das Ezennel igazoljuk, hogy a 4in1 Akku-Kombigerät 4 az 1-ben akkus kombinált készülék Baureihe PKGA 14.4 A1 model PKGA 14.4 A1 Seriennummer Sorozatszám 201604000001-201605076000 201604000001-201605076000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorové kombinované náradie 4 v 1 typu PKGA 14.4 A1 seryjny 201604000001-201605076000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
Seite 140
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2016 · Ident.-No.: 72036511032016-4 IAN 275627...