Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aufstellung - Yamaha CLP-820 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLP-820:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
B
C
Bundled pedal cord inside
Gebündeltes Pedalkabel
Cordon de pédalier enroulé à l'intérieur
Cable de pedales enrollado en el interior
Cord holders
x 2
Kabelhalter
x 2
Serre-câble
Soportes de cable
B and C are already attached on the CLP-880PE. The 5 x 40 mm long gold screws are not supplied with the CLP-880PE.
B und C sind beim CLP-880PE bereits montiert. Das CLP-880PE wird daher ohne die langen goldenen Schrauben (5 x 40 mm) geliefert.
Les éléments B et C sont déjà fixés au modèle CLP-880PE. Les vis longues dorées 5 x 40 mm ne sont pas fournies avec le modèle CLP-880PE.
En el CLP-880PE, B y C ya están unidos. Los tornillos dorados largos de 5 x 40 mm no se suministran con el modelo CLP-880PE.
CLP-880: Keyboard Stand Assembly
• Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the
correct direction. Please assemble in accordance with the sequence
given below.
• Assembly should be carried out by at least two persons.
• Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of
incorrect screws can cause damage.
• Be sure to tighten up all screws upon completing assembly of each
unit.
• To disassemble, reverse the assembly sequence given below.
Have a Phillips-head (+) screwdriver ready.
Z
Open the box and remove all the parts.
On opening the box you should find the parts shown in the
illustration. Check to make sure that all the required parts are
provided.
X
Assemble the side panels (B) and feet (C).
Secure the feet (C) to the side panels (B) with the 5 x 40
millimeter long gold-colored screws 1 (3 each).
Depending on the unit type, the feet (C) may or may not have
cutouts. If the feet have cutouts, make sure that the cutouts on the
feet face the bracket side of the side panels.
It is not necessary to perform this procedure on the CLP-880PE.
Attach the side panels (B) to the pedal box
C
(D).
Before installing the pedal box, untie and straighten out the
bundled cord attached to the bottom of the pedal box.
Place the pedal box on top of the brackets attached to the side
panels (B), and attach using the four 6 x 20 millimeter round-
head screws 2 — two screws on each side. Make sure the pedals
extend in the same direction as the feet.
48
CLP-880/860/840/820/820S
A
E
B
F
D
x 2
AC power cord
Netzkabel
Cordon d'alimentation
x 2
Cable de alimentación de CA
C
CLP-880: Zusammenbau und Aufstellung
• Achten Sie darauf, die Teile nicht zu verwechseln, und installieren Sie alle Teile in
der richtigen Ausrichtung. Gehen Sie beim Zusammenbau bitte in der angegebe-
nen Reihenfolge vor.
• Die Montage sollte von mindestens zwei Personen vorgenommen werden.
• Achten Sie darauf, die richtige Schraubengröße zu verwenden, wie es oben
gezeigt ist. Die Verwendung der falschen Schrauben kann zu Schäden führen.
• Achten Sie während der Montage darauf, bei jedem Arbeitsgang alle Schrauben
festzuziehen.
• Für die Demontage muß die angegebene Reihenfolge umgekehrt befolgt werden.
Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher (+).
Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie alle
Z
Teile heraus.
Im Karton sollten die oben abgebildeten Teile enthalten sein. Prü-
fen Sie zunächst bitte, ob alle Teile vollständig vorhanden sind.
Schrauben Sie die Seitenwände (B) und die
X
Füße (C) zusammen.
Befestigen Sie die Füße (C) mit den vier langen goldenen Schrau-
ben (5 x 40 mm) 1 (jeweils 3 Schrauben) an den Seitenwänden (B).
Die Füße (C) weisen je nach Ausführung einen Ausschnitt auf. Ist
ein solcher Ausschnitt vorhanden, achten Sie beim Zusammenbau
darauf, daß die Ausschnitte der Füße in Richtung der Halterungen an
den Seitewänden weisen.
Entfällt beim CLP-880PE.
Befestigen Sie die Seitenwände (B) am Pedal-
C
kasten (D).
Bevor Sie den Pedalkasten montieren, nehmen Sie zunächst das
gebündelte Kabel aus dem Pedalkasten, entfernen den Kabelbinder
und ziehen das Kabel dann gerade aus.
Setzen Sie den Pedalkasten auf die Winkelbleche der beiden
Seitenwänden (B), und schrauben Sie ihn dann mit den vier
Halbrundschrauben (6 x 20 mm) 2 fest (jeweils zwei Schrauben
links und rechts). Achten Sie dabei darauf, daß die Pedale in dieselbe
Richtung weisen wie die vorspringenden Teile der Füße.
5 x 40 mm long gold screws
Lange goldene Schrauben
(5 x 40 mm)
Vis longues dorées de 5 x 40 mm
Tornillos dorados largo
de 5 x 40 mm
6 x 20 mm round-head screws
6 x 20 mm Halbrundschrauben
Vis à tête ronde de 6 x 20 mm
Tornillos de cabeza redonda
de 6 x 20 mm
4 x 12 mm round-head screws
4 x 12 mm Halbrundschrauben
Vis à tête ronde de 4 x 12 mm
Tornillos de cabeza redonda
de 4 x 12 mm
4 x 20 mm tapping screws
4 x 20 mm Schneidschrauben
Vis auto-taraudeuses 4 x 20 mm
Tornillos de autoenrosque de
4 x 20 mm
6 x 16 mm flat-head screws
6 x 16 mm Senkschrauben
Vis à tête plate de 6 x 16 mm
Tornillos de cabeza plana de
6 x 16 mm
1
x 6
2
x 4
3
x 8
4
x 4
5
x 4

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis