SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG ACHTUNG WARNUNG WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR Halten Sie die folgenden Öffnen Sie das Gerät nicht, Sicherheitsabstände zum Kompass ein, wenn Sie nicht vollkommen mit um eine Störung des den elektrischen Schaltkreisen Magnetkompasses zu verhindern: und der Betriebanleitung Standard- Steuer- vertraut sind. Kompass kompass Arbeiten im Inneren des Gerätes...
1. MONTAGE 1.1 Antenneneinheiten 1.1.1 GPS-Antenneneinheit Die GPS-Antenneneinheit wird anhand der Zeichnung auf Seite D-5 oder D-6 am Ende dieses Handbuchs installiert. Bei der Auswahl eines Einbauortes für die Antenne sind die folgenden Punkte zu beachten: • Eine Stelle außerhalb des Radarstrahls wählen. Der Radarstrahl behindert oder verhindert den Empfang des GPS-Satellitensignals.
Anbringung des Steckers N-P-8DFB für Kabel 8D-FB-CV Abmessungen in Millimetern. Äußerer Mantel Armierung Innerer Mantel Abschirmung Äußeren Mantel und Armierung entfernen (Maße siehe links). Inneren Mantel und Abschirmung entfernen (Maße siehe links). Schlauch aufschrumpfen und erwärmen. Isolator und Kern um 10 mm kürzen. Ende der Abschirmung verdrillen.
Koaxialkabels sollte mindestens dem 5-fachen des Außendurchmessers des Kabels entsprechen. • Die UKW-Peitschenantenne wird anhand der Zeichnung am Ende dieses Handbuchs installiert. Abstände zwischen dieser Antenne und anderen UKW-Funkantennen gemäß Abbildung auf der nächsten Seite einhalten, um eine Störung des FA-150 zu verhindern.
Seite 10
Horizontaler Sicherheitsabstand Weitere UKW-Peitschenantenne Peitschenantenne für AIS (kombinierte GPS/UKW-Antenn) Mehr als 10 m Vertikaler Sicherheitsabstand Mehr als 2,8 m Mehr als 0,5 m • Bei Verwendung von Koaxialkabel RG-10/UY (Werftlieferung) den Koaxialstecker M-P-7 (Werftlieferung) gemäß Abbildung auf der nächsten Seite anbringen.
Anbringung des Steckers M-P-7 Gegebenenfalls einen M-Stecker wie folgt am Koaxialkabel anbringen: 30 mm 1. 30 mm vom Kabelmantel entfernen. Mantel 5 mm 2. Innenleiter 23 mm freilegen. Die 2 mm geflochtene Abschirmung 5 mm kürzen. 3. Überwurfmutter auf das Kabel Leiter schieben.
Seite 12
Montageverfahren 1. Die untere Abdeckung abmontieren, den Kabelbinder im Inneren der Einheit abschneiden und den Koaxialstecker aus dem Sammelkasten nehmen. 2. Mit den vier Schrauben die Halterung der Peitschenantenne lösen und den Koaxialstecker vom Sammelkasten durch das Loch in der Halterung der Peitschenantenne herausnehmen.
Seite 13
Der obere Teil des Rohres berührt den Flansch. Rohr Einbau der Verteilereinheit DB-1 Da das Kabel zwischen Verteilereinheit und Transpondereinheit 1 m lang ist, darf die Verteilereinheit maximal 1 m von der Transpondereinheit entfernt sein. Die Verteilereinheit am Schott fixieren, wobei die Kabelzuführung nach unten weist. Den Deckel der Verteilereinheit entfernen und die Einheit mit zwei Blechschrauben sichern.
1.2 Sichtgerät Das Sichtgerät eignet sich für die Montage auf einem Tisch oder bündig in einem Pult. Es sollte anhand der Zeichnung auf dem Kartentisch oder in der Nähe des Steuerrades installiert werden. Bei der Auswahl eines Einbauortes für das Sichtgerät sind die folgenden Punkte zu beachten: •...
Seite 15
Typ F Verwenden Sie den optionalen Einbausatz OP20-29. Bezeichnung Code-Nr. Menge Blende 20-016-1051 100-251-370 Blechschraube 5x20 000-802-840 Sechskantschraube M6x12 000-862-127 Federscheibe 000-864-260 1. Am Einbauort einen Ausschnitt mit den Abmessungen 183 (B) x 92 (H) mm fertigen. 2. Die Blende (20-016-1051) mit zwei Sechskantschrauben (M6x12) und zwei Federscheiben (M6) am Gerät anbringen.
1.3 UAIS-Transponder Den Transponder an einer vor Regen und Spritzwasser geschützten Stelle montieren. Dieses Gerät kann an einem Schott installiert werden. Es sollte anhand der Zeichnung installiert werden. Bei der Auswahl eines Einbauortes für den Transponder sind die folgenden Punkte zu beachten: •...
1.4 Stromversorgung (optional) Bei der Auswahl eines Einbauortes für das Gerät sind die folgenden Punkte zu beachten: • Das Gerät an einer vor Spritzwasser geschützten Stelle montieren. • Das Gerät nicht in der Nähe von Abluftrohren und Lüftungsöffnungen platzieren. • Der Einbauort sollte gut belüftet sein. •...
2. ANSCHLÜSSE 2.1 Anschluss Schließen Sie die Geräte anhand des Schaltungsdiagramms am Ende dieses Handbuchs an. GPS-Antenne Kombinierte GPS/UKW- GSC-001 Antenne GVA-100 oder GPS-017S 150M-W2VN oder FAB-151D Wahlweise 0.6 m Verteilereinheit 0.8 m DB-1 RG-10U/Y Am Verteiler angeschlossen RG-10U/Y (ca. 1 m) : Keine Erdung erforderlich.
Seite 19
EXT ALM: Alarmsystem des Schiffs anschließen. DISP: Sichtgerät anschließen. COM1 COM2 DC (-) COM3 COM4 DC (+) COM5 COM6 Interne Anschlüsse des Transponders COM1: Gerät zur Weitstreckenkommunikation (z. B. Inmarsat C) oder externes Display (Radar, ECDIS, Pilot Plug) COM2 & COM3: Externes Display, NAVNET 2, Pilot Plug COM4 - COM6: GPS, Kreiselkompass, Speed-Log, ROT usw.
*: Wasserdichte Anschlüsse Den Anschluss mit Vulkanisierband und dann mit Vinylband umwickeln. Das Ende des Bandes mit einem Kabelbinder sichern. Wasserdichter Anschluss **: DPYC-2.5, TTYCS-1Q und TTYCS-4 sind Kabel nach japanischem Industriestandard. Diese oder gleichwertige Teile verwenden. DPYC-2.5 TTYCS-1Q (vieradrig verdrillt) Armierung Armierung Mantel...
Kabelanschluss am Transponder Vorbereitung der Kabel TTYCS-4 und TTYCS-1Q Abschirmung 50 mm Farbschicht entfernen. Vinylmantel abschneiden. L: Je nach angeschlossenem Gerät. Am Transponder messen. Kern freilegen und Abschirmung über Kabel falten. Vinylband Klemme dort anlegen, wo Farbschicht entfernt wurde. Anschluss Verkabelung für WAGO-Stecker Nach unten drücken.
Seite 22
Vorbereitung des Netzkabels DPYC-2.5 50 mm Vinylmantel Armierung 6 bis 7 mm 40 mm: Farbschicht entfernen. Mit Band umwickeln. Hier Kabelklemme anbringen.
Bordnetz-Spezifikationen ändern Das Netzteil PR-240-CE kann nach Lieferung sofort an ein 200 - 230 V Wechselstrom-Bordnetz angeschlossen werden. Für ein Wechselstrom-Bordnetz mit 100 – 115 V müssen die Stufeneinstellung und die Klemmbrettverbindung verändert werden (siehe Abbildung). Bringen Sie an der Ankörnung an der Frontplatte das entsprechende (als Zubehör mitgelieferte) Etikett für das vorhandene Bordnetz an.
[ENT] drücken. Das folgende Fenster für die Passworteingabe erscheint. [ENTER PASSWORD] Fenster für die Passworteingabe 3. Passwort eingeben. Das Fenster "INITIAL SETTINGS" wird angezeigt. Beachten Sie, dass das Passwort nur dem FURUNO-Händler bekannt ist. [INITIAL SETTINGS] SET MMSI SET MMSI SET INT ANT POS.
Seite 25
4. "SET MMSI" ist ausgewählt. Taste [ENT] drücken, um das Fenster "SET MMSI" anzuzeigen. [SET MMSI] MMSI: 000000000 IMO NO: 000000000 NAME: C. SIN: QUIT [MENU] Fenster "SET MMSI" 5. "MMSI" ist ausgewählt. Taste [ENT] drücken. Über den Cursorblock die neunstellige MMSI (Maritime Mobile Service Identity) eingeben.
Untermenue "SET INT ANT POS." (Dateneingabe) 3. Noch einmal [ENT] drücken. 4. Über den Cursorblock die Entfernung für Position "A" von GPS-Antenne FA-150 eingeben und Taste [ENT] drücken. A: Entfernung vom Bug zur Position der GPS-Antenne, Einstellbereich: 0-511 m 5. Taste [ENT] drücken und Entfernung für Position "B", "C" und "D" analog zu "A"...
3.3 Schiffstyp einstellen 1. Im Fenster "INITIAL SETTINGS" mit ▲ oder ▼ "SET SHIP TYPE" wählen und Taste [ENT] drücken. [SET SHIP TYPE] TYPE NO : * * * * TYPE DETAIL * * * * NOT AVAILABLE 2. Taste [ENT] drücken und mit ▲ oder ▼ die Nummer für den Schiffstyp einstellen (siehe Tabelle).
Seite 28
2. "SET COM PORT" ist ausgewählt. Taste [ENT] drücken. 3. Unter COM1, COM2, COM3, COM4, COM5 und COM6 den gewünschten Port auswählen. Bei Auswahl zum Beispiel von "COM1" wie folgt vorgehen. 4. Taste [ENT] drücken, um das Einstellfenster für "COM1" anzuzeigen. [SET COM1] MODE : LONG RANGE...
Seite 29
SENSOR: GPS, Kreiselkompass, Speed-Log, ROT usw. HI LEVEL IF: NAVNET 2 STANDARD (PC-Port): PC für die Eingabe von NMEA-Daten (identische Daten wie bei "EXT DISPLAY"). MONITOR (PC-Port): PC mit der Software FAISPC MK-2 von FURUNO. SERVICE (PC-Port): Service für PC mit FAISPC MK-2.
Seite 30
Prioritätseinstellung 1. Mit ▲ oder ▼ "SET PRIORITY" im Untermenü "SET I/O PORT" wählen und Taste [ENT] drücken. [SET PRIORITY] L/L, COG, SOG QUIT [MENU] Menü "PRIORITY" 2. "L/L, COG, SOG" ist ausgewählt. Taste [ENT] drücken. [SET L/L, COG, SOG] COM4: COM5: 2 COM6: 3...
LAN-Port einstellen 1. Taste [MENU] drücken, "INITIAL SETTING" wählen, Passwort eingeben, "SET I/O PORT" wählen und Taste [ENT] drücken, um das Untermenü "SET I/O PORT" anzuzeigen. 2. Mit ▲ oder ▼ "SET LAN PORT" wählen und Taste [ENT] drücken. [SET LAN PORT] MODE : STANDARD IP ADDRESS...
5. IEC 61162-1/2 DATENSÄTZE Die Datenports COM1 - COM6 dienen als Eingang oder Ausgang für Daten im Format IEC 61162-1/2. Die folgende Tabelle enthält die Spezifikationen der Eingangs-/Ausgangsdaten. Transponder Port Menüeinstellung Eingang/Ausgang Datenformat IEC61162-2 (38,4 kBit/s) / LONG RANGE Eingang/Ausgang* IEC61162-1 (4800 Bit/s) COM1 IEC61162-2 (38,4 kBit/s) /...
Seite 34
Datensätze Eingang Datensatz (Priorität) Inhalt Sicherheitsbezogene Binärmeldung mit Adresse Meldung zur Zuordnung eines regionalen AIS-Kanals Bestätigungsalarm AIS-Abfrageanforderung Binärmeldung zu einer UAIS-Sendung Statische UAIS-Reisedaten Weitstreckenabfrage Long Range-Funktion Datumsreferenz GNS>GLL>GGA>RMC Position VBW>RMC>VTG>OSD Geschwindigkeit über Grund RMC>VTG>OSD Kurs über Grund HDT>OSD>AD-10-Format Kurs GNSS-Satelliten-Fehlererkennung ROT>Berechneter Wert Kursänderungsgeschwindigkeit Statische UAIS-Schiffsdaten...
Seite 35
005-955-550 24AC-X-9402 CODE NO. TYPE CP24-00501 工事材料表 For FA-1501 INSTALLATION MATERIALS 番 号 名 称 型名/規格 数量 略 図 用途/備考 Q'TY OUTLINE NAME DESCRIPTIONS REMARKS 5X20 SUS304 +トラスタッピンネジ 1種 SELF-TAPPING SCREW CODE NO. 000-802-081 24AC-X-9402 FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. (略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)...
Seite 36
005-955-940 24AC-X-9405 CODE NO. TYPE CP14-06001 工事材料表 For FA-1502 INSTALLATION MATERIALS 番 号 名 称 型名/規格 数量 略 図 用途/備考 Q'TY OUTLINE NAME DESCRIPTIONS REMARKS 5X20 SUS304 1種 クロ +トラスタッピンネジ SELF-TAPPING SCREW CODE NO. 000-802-840 24AC-X-9405 FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. (略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)...
Seite 37
PACKING LIST 24AA-X-9853 -4 GVA-100,GVA-100-T N A M E DESCRIPTION/CODE № O U T L I N E Q'TY ユニット UNIT GVA-100 複合空中線部 GPS/VHF COMBINED ANTENNA 000-053-810 工事材料 INSTALLATION MATERIALS CP24-00141 N-P-8DFB 座金付き コネクタ(N) CONNECTOR 000-140-463 コンベックス CV-200HT PLASTIC BAND 000-809-226 24-003-3015-0 アンテナ取付金具...
Seite 39
005-950-730 24AA-X-9404 CODE NO. TYPE CP24-00101 工事材料表 For DB-1 INSTALLATION MATERIALS 番 号 名 称 型名/規格 数量 略 図 用途/備考 Q'TY OUTLINE NAME DESCRIPTIONS REMARKS 4X30 SUS304 1シュ +ナベタッピンネジ SELF-TAPPING SCREW CODE NO. 000-809-321 24AA-X-9404 FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. (略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)...
Seite 40
004-366-960 24AC-X-9501 CODE NO. TYPE FP14-02801 付属品表 For FA-1502 ACCESSORIES 番 号 名 称 型名/規格 数量 略 図 用途/備考 Q'TY OUTLINE NAME DESCRIPTIONS REMARKS 20-016-1091-2 保護カバー COVER CODE NO. 100-297-032 24AC-X-9501 FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. (略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)...
Seite 41
SPARE PARTS LIST FOR U S E VESSEL For FA-1502 QUANTITY REMARKS/CODE NO. DWG. NO. WORKING ITEM NAME OF OUTLINE PART TYPE NO. SPARE ヒューズ FGBO-A 3A AC125V FUSE 000-549-063 MFR'S NAME FURUNO ELECTRIC CO.,LTD. DWG NO. 24AC-X-9301 (略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)...
Seite 42
Antenna Cable Set CP20-02700 (004-381-160) CP20-02710 (004-381-170)
Seite 43
Antenna cable Set CP24-00300(000-041-938) CP24-00310(000-041-939)
Seite 57
ALM_C ALARM SYSTEM *1: SHIPYARD SUPPLY (MAX.100m) ACK_H *2: OPTION ACK_C *3: USER SUPPLY DRAWN TYPE FA-150 *4: ADD JUMPER WHEN USING IEC61162-2. E.MIYOSHI Oct. 19, '05 03P9332 *5: PRODUCED BY AMP INC. CHECKED 名前 国際船舶自動識別装置 TAKAHASHI.T *6: GYRO CONVERTOR AD-100 IS REQUIRED WHEN IEC61162 GYRO SIGNAL IV-2sq.