Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

93T Laufbänder
B e n u t z e r h a n d b u c h
93T Loopbanden
G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g
93T Treadmill
M a n u a l e
O p e r a t i v o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Life Fitness 93T

  • Seite 1 93T Laufbänder B e n u t z e r h a n d b u c h 93T Loopbanden G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g...
  • Seite 2: Österreich

    5100 North River Road Schiller Park, Illinois 60176 • U.S.A. 847.288.3300 • Telefax: 847.288.3703 800.735.3867 (gebührenfrei in den U.S.A. und Kanada) NTERNATIONALE NIEDERLASSUNGEN LIFE FITNESS ASIA PACIFIC LTD Room 2610, Miramar Tower LIFE FITNESS EUROPE GMBH 132 Nathan Road Siemensstraße 3 Tsimshatsui, Kowloon 85716 Unterschleißheim...
  • Seite 3 Vor Inbetriebnahme dieses Geräts das GESAMTE Benutzerhandbuch sowie ALLE Montageanweisungen sorgfältig lesen. Diese Unterlagen beschreiben den Aufbau des Geräts und erläutern die richtige und sichere Verwendung. FCC-Warnung - Potentielle Störung von Radio-/Fernsehgeräten HINWEIS: Dieses Gerät wurde gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften (US-Fernmeldebehörde) getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Beschreibung der Programme ........19 Quick Start Manuell Hügel Zufall Fitnesstest Optimierung von Programmen des Life Fitness Laufbandes ....24 Auswahl einer Schwierigkeitsstufe Verwendung von InstaPaceTM-Feedback Verwendung der ZerOut™-Geschwindigkeitskontrolle Cooldown Hold-N-Scroll...
  • Seite 5 Life Fitness 93T Laufband ........
  • Seite 6 Produktspezifische Merkmale sind im Abschnitt „Technische Daten“ dieses Handbuchs beschrieben. Sofern Risikofaktoren vorliegen empfiehlt Life Fitness NACHDRÜCKLICH, sich vor erstmaliger Trainingsaufnahme ärztlich untersuchen zu lassen. Dies gilt für Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholesterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr...
  • Seite 7: Grundlegendes Zu Sicherheit Und Aufbau

    Zum Ausschalten des Geräts den Netzschalter auf „Aus“ stellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Life Fitness Produkte nicht benutzen, wenn sie fallengelassen bzw. anderweitig beschädigt wurden oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker beschädigt ist. Alle Teile von Wasser fernhalten. Wenden Sie sich in diesen Fällen an Ihren Life Fitness-Kundendienst.
  • Seite 8 Zubehörablage oder dem Getränkehalter. Empfehlenswert sind Flaschen mit Deckel. • Niemals barfuß trainieren. Sportschuhe mit geeigneten Sohlen aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialien tragen. Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes sind ungeeignet. Darauf achten, dass sich keine Steine in den Sohlen befinden. •...
  • Seite 9: Aufbau

    Wenn der Stecker nicht in eine Wandsteckdose passt, muss ein Elektriker eine neue Steckdose installieren. RDUNGSANFORDERUNGEN Das Life Fitness Laufband muss ordnungsgemäß geerdet werden. Bei einer Störung oder einem Ausfall des Geräts gewährleistet die richtige Erdung einen Stromableitungspfad mit dem geringsten Widerstand, wodurch das Risiko eines Stromschlags bei Berührung oder Verwendung des Geräts reduziert wird.
  • Seite 10: Aufstellung Und Stabilisierung Des Laufbandes

    UFSTELLUNG UND TABILISIERUNG DES AUFBANDES Das Laufband unter Einhaltung aller in Abschnitt 1.1 aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen zum Aufstellungsort bringen. Die erforderliche Stellfläche den Technischen Daten in Abschnitt 7 entnehmen. Zwischen dem Laufband und anderen Geräten auf beiden Seiten mindestens 21 Zentimeter Platz lassen. Hinter dem Laufband mindestens 2 Meter Abstand einhalten.
  • Seite 11: Zentrierung Der Lauffläche

    Zentrierung sicherzustellen. HINWEIS: Laufflächen-Spannschrauben maximal eine volle Umdrehung im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Reicht dies zum Zentrieren der Lauffläche nicht aus, mit dem Life Fitness- Kundendienst in Verbindung setzen. Die Telefonnummern sind in Abschnitt 6.7 „Service und...
  • Seite 12: Fitness -Netzwerk -Anschlüsse

    ITNESS ETZWERK NSCHLÜSSE Die beiden vertauschbaren Netzwerkanschlüsse (A) vom Typ RJ45 sind an der Konsolenrückseite zu finden. Mit Hilfe dieser Anschlüsse, die sich hinter dem Zugangsdeckel an der Rückseite der Display-Konsole befinden, kann das Laufband mit einem Fitness-Entertainmentsystem und/oder ® einem Fitness-Netzwerksystem, wie z.B.
  • Seite 13: Verlegung Des Netzkabels

    Zum Einstecken des Netzkabels in eine hinter dem Laufband befindliche Steckdose Kabelverlauf 2 verwenden. VORSICHT: Hinter dem Laufband mindestens zwei Meter Freiraum lassen. Falls ein längeres Netzkabel benötigt wird, mit dem Life Fitness-Kundendienst in Verbindung setzen. VORSICHT: Darauf achten, dass das Netzkabel (A) die Lauffläche nicht berührt und nicht...
  • Seite 14: Display-Konsole

    ISPLAY ONSOLE Ü ONSOLE IM BERBLICK Die elektronische Display-Konsole des Laufbandes ermöglicht es dem Benutzer, das Training auf die individuelle Kondition und die speziellen Fitnessziele maßzuschneidern sowie den Fortschritt des Trainings zu überwachen. Diese benutzerfreundliche Konsole bietet dem Benutzer die Möglichkeit, seine Fitness-Steigerung von einem Training zum nächsten zu kontrollieren.
  • Seite 15: Beschreibung Der Display-Konsole

    Trainingsprogramm zu unterbrechen. Das Programm durch erneutes Drücken der PAUSE- Taste oder durch Drücken der EINGABE-Taste fortsetzen. Das Life Fitness Laufband ist mit einem manuellen Notstoppsystem ausgestattet. Damit kann es mit einer der folgenden zwei Methoden sofort angehalten werden. Auf der linken Seite im Feld unter der Display-Konsole ist ein runder STOP-Magnet angebracht.
  • Seite 16: Leseständer Und Zubehörablagen

    G Auf der rechten Seite im Feld unter der Display-Konsole ist ein runder STOP-Knopf angebracht. Diesen Knopf drücken, um die Lauffläche anzuhalten und das laufende Trainingsprogramm abzubrechen. ESESTÄNDER UND UBEHÖRABLAGEN In die Display-Konsole ist ein Leseständer integriert (A), auf dem während des Trainings ein Buch oder eine Zeitschrift abgelegt werden kann.
  • Seite 17: Pulsgesteuertes Training: Zone Training® + Trainingsprogramm

    RAINING Zahlreiche Studien belegen, dass ein Training in einem individuell festgelegten Herzfrequenzbereich die beste Methode zur Bestimmung und Kontrolle der Trainingsintensität und damit zur Erzielung optimaler Resultate darstellt. Das pulsgesteuerte Life Fitness Heart ® Rate Zone Training setzt diese wissenschaftliche Erkenntnis praktisch um: Zone Training identifiziert den optimalen Herzfrequenzbereich, d.h.
  • Seite 18: Pulsmesssysteme

    Die Sensoren nicht bei Laufgeschwindigkeiten (gewöhnlich über 7,2 km/h [4.5 mph]) verwenden. In diesem Fall wird das Tragen eines telemetrischen Brustgurts empfohlen. ULSMESSUNG MIT TELEMETRISCHEM RUSTGURTSYSTEM Das Life Fitness Laufband ist mit Polar ® Telemetrie ausgestattet. Bei diesem Herzfrequenz- Überwachungssystem übertragen Elektroden, die auf der Haut aufliegen, Herzfrequenzsignale an die Konsole des Laufbandes.
  • Seite 19: Trainingsprogramme

    Ü ROGRAMME IM BERBLICK Die folgenden Trainingsprogramme sind im Life Fitness Laufband vorprogrammiert. QUICK START ist ein beschleunigter Programmiervorgang für einen raschen Trainingsbeginn. Nach Drücken der QUICK START-Taste beginnt ein MANUELL-Programm. HÜGEL ist ein Intervalltrainingsprogramm. Intervalle sind Perioden intensiver kardiovaskulärer Belastung mit regulären Abschnitten niedrigerer Intensität.
  • Seite 20: Beschreibung Der Programme

    ESCHREIBUNG DER ROGRAMME ITNESS AUFBAND RAININGSPROGRAMM ROGRAMMIERUNGSSCHRITTE QUICK START HÜGEL ZUFALL FITNESSTEST** ZUFALL wählen QUICK START drücken HÜGEL wählen FIT TEST wählen Gewicht eingeben Training beginnen Gewicht eingeben Gewicht eingeben Zeit eingeben Zeit eingeben Alter eingeben MANUELL Schwierigkeitsstufe Schwierigkeitsstufe Geschlecht eingeben MANUELL wählen eingeben eingeben...
  • Seite 21: Hügel

    ÜGEL Dieses von Life Fitness patentierte Trainingsprogramm bietet eine Vielzahl von Konfigurationen für Intervalltraining. Intervalle sind Perioden intensiver kardiovaskulärer Belastung mit regulären Abschnitten niedrigerer Intensität. Das PROGRAMMPROFILFENSTER zeigt diese Intervalle hoher und niedriger Intensität als Lichtpunktreihen an, die wie Hügel und Täler aussehen.
  • Seite 22: Zufall

    1 - 9 Minuten: Eine Trainingsdauer unter 10 Minuten reicht nicht aus, um alle vier Phasen des HÜGEL-Programms zu durchlaufen. Ein Training mit dieser Zeiteinstellung wird deshalb an mehreren Stellen vom Programm komprimiert. 10 - 19 Minuten: Bei einem zehnminütigen Training beträgt die Intervalldauer jeweils 30 Sekunden.
  • Seite 23 ITNESSTEST RAININGSPROGRAMM MPFOHLENE ELASTUNGSSTUFEN Inaktiv Aktiv Sehr aktiv Laufband-Fitnessstufe 2-3 mph 3-4 mph 3,5-4,5 mph 3,2-4,8 km/h 4,8-6,4 km/h 5,6-7,2 km/h HINWEIS: Nach einer Minute Aufwärmzeit wird die Steigung des Laufbetts auf 5 % erhöht. Die empfohlenen Belastungsstufen sollten nur als Richtlinie bei der Programmierung des Fitnesstests verwendet werden.
  • Seite 24 <25 <22 <20 Life Fitness hat diese Bewertungsskala basierend auf der Prozentilverteilung der maximalen Sauerstoffaufnahme (VO2) in den „Guidelines for Exercise Testing and Prescription“ (6th Ed. 2000) des American College of Sports Medicine entwickelt. Diese Skala dient zur qualitativen Beschreibung der ungefähren Sauerstoffaufnahme eines Benutzers und bietet eine Möglichkeit zur...
  • Seite 25: Optimierung Von Programmen Des Life Fitness Laufbandes

    PTIMIERUNG VON ROGRAMMEN DES ITNESS AUFBANDES USWAHL EINER CHWIERIGKEITSSTUFE Die Schritte zum Programmieren eines HÜGEL- oder ZUFALL-Trainings umfassen die Auswahl einer Schwierigkeitsstufe. Das Wort „Schwierigkeitsstufe“ bezieht sich auf einen Bereich von prozentualen Steigungen. Das Laufband bietet 20 Schwierigkeitsstufen, wobei Schwierigkeitsstufe 1 den niedrigsten durchschnittlichen Steigungsgrad und Schwierigkeitsstufe 20 den höchsten aufweist.
  • Seite 26: Cooldown

    OOLDOWN Das Cooldown-Programm von Life Fitness bietet eine automatisch auf die Trainingsleistung abgestimmte individuelle Abwärmphase. Trainingsdaten wie Geschwindigkeit, Steigung, Dauer und Herzfrequenz bestimmen die Dauer und Intensität des individuellen Cooldowns. -N-S CROLL Mit dieser Funktion kann der Benutzer automatisch Optionen durchlaufen, ohne die PFEILTASTE erneut drücken zu müssen, indem er eine PFEILTASTE gedrückt hält.
  • Seite 27: Manager-Konfiguration

    ANAGER ONFIGURATION UFRUFEN UND ERWENDUNG DER ANAGER ONFIGURATION Zum Aufrufen der Manager-Konfiguration die PAUSE-Taste drücken und gedrückt halten; dann dabei zweimal die LÖSCHEN-Taste drücken. Die PAUSE-Taste gedrückt halten, bis SERVICE- MENÜ im TEXTFENSTER erscheint. Dann die PAUSE-Taste loslassen, die QUICK START- Taste drücken und die EINGABETASTE drücken.
  • Seite 28: Einstellungen

    INSTELLUNGEN EINSTELLUNG WERKSEINSTELLUNG BESCHREIBUNG SPRACHE ENGLISCH Die Sprache für die Anzeige im TEXTFENSTER. Auswahlmöglichkeiten umfassen Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Spanisch, Portugiesisch und Türkisch. Japanisch ist nur auf CCD-fähigen Geräten (Complex Character Display) verfügbar. MAXTIME FUNKTION Mit Hilfe dieser Funktion können Fitnessclub-Manager die Trainingsdauer entsprechend.
  • Seite 29: Verwendung Der Startmeldungs-Einrichtung

    ERWENDUNG DER TARTMELDUNGS INRICHTUNG Diese Option ermöglicht die Konfiguration einer benutzerdefinierten Startmeldung, die vor der Standardmeldung „Programm wählen oder Quick Start drücken“ angezeigt wird. Die benutzerdefinierte Meldung kann bis zu 52 Zeichen lang sein. RSTELLEN EINER TARTMELDUNG Nach Aufrufen der Manager-Konfiguration zur Option STARTMELDUNGS-EINRICHTUNG navigieren und EINGABE drücken.
  • Seite 30: Auswahl Der Benutzersprache

    USWAHL DER ENUTZERSPRACHE Wenn diese Option aktiviert ist, können Benutzer die Sprache wählen, in der sie während des Trainings mit dem Gerät kommunizieren. Zur Verwendung der Option die Auswahl der Benutzersprache aktivieren (siehe unten). Auf der Konsole erscheint die Meldung SPRACHE MIT PFEILTASTEN WÄHLEN. Der Benutzer kann die Auswahl mit den Pfeiltasten aus einer Liste verfügbarer Sprache treffen.
  • Seite 31: Wartung Und Service

    ARTUNG UND ERVICE Technologie, Elektronik und Mechanik des Life Fitness Laufbandes basieren auf dem großen fachlichen Know-how der Ingenieure von Life Fitness. Kommerzielle Laufbänder von Life Fitness rangieren an der Spitze der Beliebtheitsskala und halten - dementsprechend - in Fitnessstudios, Ausbildungseinrichtungen und Kasernen weltweit täglich extremsten Belastungen stand.
  • Seite 32 ARTUNGS NSPEKTIONSKALENDER Folgende Routinearbeiten in den angegebenen Zeitabständen durchführen: TEIL WÖCHENTLICH MONATLICH VIERTELJÄHRLICH HALBJÄHRLICH JÄHRLICH DISPLAY-KONSOLE Befestigungselemente Inspizieren Konsole Reinigen Inspizieren Zubehörablagen Reinigen Inspizieren Stoppschalter Reinigen / Inspizieren Notstoppschalter/ Reinigen / Inspizieren Magnet HALTEGRIFF Befestigungselemente Inspizieren Vorderer ErgoTM Reinigen Inspizieren Handlauf Seitliche Haltegriffe Reinigen...
  • Seite 33: Tipps Zur Problemlösung - Laufband

    IPPS ZUR ROBLEMLÖSUNG AUFBAND Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Keine Stromzufuhr Netzschalter. Netzschalter auf EIN stellen. Unzureichende Stromzufuhr. Laufband an einen separaten 20-A-Stromkreis anschließen. Siehe Benutzerhandbuch. Netzspannung mit einem Voltmeter an der Steckdose messen. Wenn keine Spannung anliegt, den Sicherungsautomaten an der Schalttafel rückstellen.
  • Seite 34 10-poliger Steckverbinder an der Alle Elektrikverbindungen auf festen nach dem Einschalten Display-Konsole oder an der Anschluss prüfen. Steuerplatine des Wachs- Wenden Sie sich in diesen /Hubsystems locker. Fällen an Ihren Life Fitness- Kundendienst*. * Siehe Abschnitt 6.6 Service und Reparatur bzgl. Kontaktinformationen.
  • Seite 35 Trainings Kontakt mit dem Haltegriff entfernen. Stoppschalter. Stoppschalter wird bei sehr Wenden Sie sich in diesen leichtem Druck aktiviert oder Fällen an Ihren Life Fitness- kehrt nach Aktivierung nur Kundendienst*. langsam in die Ausgangsstellung zurück. Stoppschalterleine hat keinen Wenden Sie sich in diesen richtigen Kontakt.
  • Seite 36: Ehlerhaft Oder Nicht Vorhanden

    Darauf achten, dass der Abstand vom Herzfrequenzempfänger entfernt. zwischen Brustgurtsender und Herzfrequenzempfänger maximal einen Meter beträgt. Brustgurtbatterie leer. Zum Austausch des Brustgurtes an den Life Fitness-Kundendienst* wenden. Abnormal hohe Elektromagnetische Störungen durch Das Laufband schrittweise von der Herzfrequenzanzeigen Fernsehgeräte und/oder Antennen.
  • Seite 37: Justieren Und Spannen Der Lauffläche

    PANNSCHRAUBEN Für dieses Verfahren ist ein 5/16-Zoll-Inbusschlüssel erforderlich. Die hinteren Endkappen des Life Fitness Laufbandes sind mit Löchern versehen, die Zugang zu den Laufflächen- Spannschrauben ermöglichen. Diese Spannschrauben erlauben das Justieren und Spannen der Lauffläche (A) ohne Entfernen der Endkappen.
  • Seite 38: Spannen Einer Alten Lauffläche

    PANNEN EINER LTEN AUFFLÄCHE Das Manuell-Programm aufrufen und das Laufband fünf Minuten lang bei 8,0 km/h laufen lassen. HINWEIS: NICHT AUF DEM LAUFBAND LAUFEN ODER GEHEN. Die Geschwindigkeit auf 3,2 km/h verringern. Auf dem Laufband laufen. Die Haltegriffe fest umfassen und versuchen, die Lauffläche durch festes Auftreten in der Nähe der Motorabdeckung zum Stillstand zu bringen.
  • Seite 39: Service Und Reparatur

    Geräts zurückzuführen. 2. Die Seriennummer des Geräts suchen und aufschreiben; die Nummer ist auf einem Schild neben dem Netzschalter aufgeprägt. 3. Wenden Sie sich bei Problemen oder Störungen an den Life Fitness-Kundendienst: Kundendienst in den USA und Kanada: International: Telefon: (+1) 847.451.0036...
  • Seite 40: Technische Daten

    ECHNISCHE ATEN 93T L ITNESS AUFBAND Zweckbestimmung: Starke Beanspruchung in kommerziellen Betrieben Maximales Benutzergewicht: 181 kg Geschwindigkeitsbereich: 0,8 bis 16 km/h in Schritten von 0,1 für US-Modelle 0,8 bis 20 km/h in Schritten von 0,1 für internationale Modelle Steigungsbereich: 0 - 15 % (in Schritten von 0,1 %) Antriebssystem: Wechselstrommotor mit MagnaDrive™...
  • Seite 41 93T Loopbanden g e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g...
  • Seite 42 5100 North River Road Schiller Park, Illinois 60176 • U.S.A. 847.288.3300 • FAX: 847.288.3703 800.735.3867 (gratis binnen de VS en Canada) NTERNATIONALE KANTOREN LIFE FITNESS ASIA PACIFIC LTD Room 2610, Miramar Tower LIFE FITNESS EUROPE GMBH 132 Nathan Road Siemensstrasse 3...
  • Seite 43 Alvorens dit product in gebruik te nemen, is het van essentieel belang dat u deze gebruikershandleiding in zijn GEHEEL doorneemt, evenals ALLE installatie-instructies. De handleiding beschrijft de installatie van het apparaat en geeft aanwijzingen over het juiste en veilige gebruik ervan. FCC waarschuwing - het apparaat kan storing geven op radio en tv OPMERKING: De apparatuur is getest en goed bevonden als klasse A digitale apparatuur volgens de voorschriften van deel 15 van het FCC-reglement.
  • Seite 44 Fit Test Effectief trainen op de Life Fitness loopband ......24 Het juiste trainingsniveau selecteren...
  • Seite 45 Specificaties ...........39 Specificaties van de Life Fitness 93T loopband ......39 ©...
  • Seite 46 Life Fitness loopband: Zie “Specificaties” in deze handleiding voor productgebonden kenmerken. Life Fitness acht het ZEER raadzaam dat u, voordat u aan een trainingsprogramma begint, eerst de arts bezoekt voor een volledig onderzoek, in het bijzonder indien er in uw familie...
  • Seite 47: Om Te Beginnen

    • Gebruik nooit een Life Fitness toestel als het netsnoer of de stekker beschadigd is, of als het toestel gevallen of beschadigd is of als er water overheen is gekomen. Neem in dat geval contact op met de klantendienst van Life Fitness.
  • Seite 48 Steek niets in de openingen van dit toestel. Als iets in het toestel valt, zet de stroom dan uit, trek de stekker uit het stopcontact en haal het voorwerp er voorzichtig uit. Als u het voorwerp niet kunt bereiken, neem dan contact op met de klantendienst van Life Fitness. •...
  • Seite 49: Installatie

    NSTALLATIE Lees de handleiding voordat u de Life Fitness loopband gaat installeren. Plaats de loopband op de plaats van gebruik voordat u met de installatie begint. LEKTRISCHE VEREISTEN De Life Fitness loopband heeft een specifiek* Netspanning Nominale (VAC) Frequentie (Hz)
  • Seite 50: Aan/Uit-Schakelaar

    ITNESS LOOPBAND STABIEL ZETTEN Volg alle veiligheidsinstructies van hoofdstuk 1.1 op en breng de loopband naar de plaats waar hij gebruikt gaat worden. Zie hoofdstuk 7, Specificaties, voor het benodigde vloeroppervlak. Laat 21 centimeter ruimte tussen de loopband en andere toestellen aan weerskanten.
  • Seite 51: De Loopband Uitlijnen

    E LOOPBAND UITLIJNEN Wanneer de loopband geïnstalleerd is en horizontaal staat, moet u controleren of de band goed spoort. Steek eerst de stekker in een geschikt stopcontact. Zie Elektrische vereisten aan het begin van dit hoofdstuk voor details. Zet de loopband vervolgens AAN. Laat iemand op de platforms aan weerskanten van de loopband staan.
  • Seite 52: Fitnessnetwerk

    ITNESS NETWERK De twee netwerkpoorten van het type RJ45 (A) op de achterkant van het bedieningspaneel zijn onderling verwisselbaar. Met deze netwerkpoorten, die zich achter het toegangsluik aan de achterkant van het bedieningspaneel bevinden, kan de loopband worden aangesloten op een ®...
  • Seite 53: Baan Van Netsnoer

    Als u het netsnoer op een stopcontact achter de loopband wilt aansluiten, gebruikt u patroon 2. WAARSCHUWING: Zorg dat er 2 m ruimte achter de loopband is. Neem zo nodig contact op met de klantendienst van Life Fitness voor een optioneel langer netsnoer.
  • Seite 54: Het Bedieningspaneel

    ET BEDIENINGSPANEEL EDIENINGSPANEEL VERZICHT Met het computergestuurde bedieningspaneel van de loopband kan de gebruiker de training op zijn/haar persoonlijke conditie en doelen afstemmen en het verloop van de training volgen. Met dit gebruiksvriendelijke bedieningspaneel kan de gebruiker de verbetering van zijn/haar conditie van training tot training volgen.
  • Seite 55: Bedieningspaneel - Beschrijving

    Ga verder met de training door nogmaals op PAUZE te drukken of door op ENTER te drukken. De Life Fitness loopband heeft een manueel noodstopsysteem. Gebruik een van de twee hieronder beschreven functies om de loopband onmiddellijk stop te zetten.
  • Seite 56: Leesrek En Accessoirehouders

    G Een ronde STOP-knop bevindt zich aan de rechterkant van het paneel onder het bedieningspaneel. Druk op deze knop om de band te stoppen en de huidige training te beëindigen. EESREK EN ACCESSOIREHOUDERS Het bedieningspaneel heeft een ingebouwd leesrek (A) waarop u tijdens de training een boek of tijdschrift kunt leggen.
  • Seite 57: Heart Rate Zone Training

    De zone is een percentage van het † theoretisch maximum , en de waarde hangt af van de training. De Life Fitness loopband heeft ® exclusieve trainingen die de voordelen van Heart Rate Zone Training ten volle benutten.
  • Seite 58: Hartslagmeting

    7,2 km/u [4.5 MPH]). Bij deze snelheden wordt het gebruik van een hartslagborstband aanbevolen. E OPTIONELE HARTSLAGBORSTBAND ® De Life Fitness loopband is uitgerust met Polar telemetrie, een systeem voor hartslagmeting waarbij op de huid gedrukte elektroden hartslagsignalen naar het bedieningspaneel van de loopband overbrengen.
  • Seite 59: De Trainingen

    E TRAININGEN RAININGEN VERZICHT De volgende trainingen zijn vooraf geprogrammeerd voor de Life Fitness loopband. SNELSTART is de snelste manier om de training te beginnen. Wanneer u op de toets SNELSTART drukt, begint de MANUELE training. HEUVEL is een intervaltraining. Intervallen zijn periodes van intensieve aërobe training met daartussen regelmatige periodes van minder intensieve training.
  • Seite 60: Trainingen - Beschrijving

    RAININGEN ESCHRIJVING TAPPEN BIJ HET INSTELLEN VAN TRAININGEN MET DE ITNESS LOOPBAND SNELSTART HEUVEL VERRASSING FIT TEST** Druk op SNELSTART Kies HEUVEL Kies VERRASSING Kies FIT TEST Begin de training Voer gewicht in Voer gewicht in Voer gewicht in Voer duur in Voer duur in Voer leeftijd in MANUEEL...
  • Seite 61: Heuvel

    EUVEL De door Life Fitness gepatenteerde HEUVEL training biedt diverse configuraties voor intervaltraining. Intervallen zijn periodes van intense cardiovasculaire training met daartussen regelmatige periodes van minder intensieve training. Op het scherm TRAININGSPROFIEL worden deze hoge en lage intervallen weergegeven als kolommen van lichtjes, die er samen uitzien als heuvels en dalen.
  • Seite 62: Verrassing

    1 tot 9 minuten: Een training die minder dan 10 minuten duurt, is te kort voor het HEUVEL- programma om alle vier de fasen goed te kunnen voltooien. Bij een dergelijke training condenseert het programma dus diverse stadia. 10 tot 19 minuten: De duur van de intervallen is aanvankelijk op 30 seconden ingesteld voor een training van 10 minuten.
  • Seite 63 ANBEVOLEN INSPANNINGSNIVEAUS VAN HET EST PROGRAMMA Inactief Actief Zeer actief 2-3 mph 3-4 mph 3,5-4,5 mph Fit Test niveau voor loopband 3,2-4,8 km/u 5,6-7,2 km/u 4,8-6,4 km/u OPMERKING: De helling van de loopband wordt 5% na één minuut opwarmen. De aanbevolen inspanningsniveaus moeten gebruikt worden als richtlijn voor het instellen van het Fit Test programma.
  • Seite 64 <22 <20 Life Fitness heeft deze conditieschaal ontwikkeld gebaseerd op de distributie (percentielen) van VO2 max waarnaar verwezen wordt in de “Guidelines for Exercise Testing and Prescription” (richtlijnen voor het testen en voorschrijven van training) van het American College of Sports Medicine (6th Ed.
  • Seite 65: Effectief Trainen Op De Life Fitness Loopband

    FFECTIEF TRAINEN OP DE ITNESS LOOPBAND ET JUISTE TRAININGSNIVEAU SELECTEREN Bij het opstellen van training met HEUVEL of VERRASSING moet een niveau worden geselecteerd. Het woord “niveau” verwijst naar een hellingsbereik, uitgedrukt in percentage. De loopband heeft 20 niveaus, waarbij niveau 1 de kleinste gemiddelde hellingshoek heeft en niveau 20 de grootste.
  • Seite 66: Afkoeling

    FKOELING Het unieke afkoelingsprotocol van Life Fitness past elke afkoeling automatisch aan op grond van de trainingsprestaties van de gebruiker. De duur en intensiteit van de afkoeling worden bepaald door factoren zoals snelheid, helling, duur en hartslag tijdens de training.
  • Seite 67: De Managersconfiguratie

    E MANAGERSCONFIGURATIE E MANAGERSCONFIGURATIE OPENEN EN GEBRUIKEN Houd de toets PAUZE ingedrukt en druk tweemaal op WISSEN om naar de managersconfiguratie te gaan. Blijf op PAUZE drukken totdat op het BERICHTENCENTRUM het woord “SERVICEMENU” verschijnt. Laat dan de toets PAUZE los, druk op SNELSTART en vervolgens op ENTER.
  • Seite 68: Configuratie-Instellingen

    ONFIGURATIE INSTELLINGEN CONFIGURATIE- FABRIEKS- INSTELLING INSTELLING BESCHRIJVING TAAL ENGELS De taal van het BERICHTENCENTRUM. De keuzemogelijkheden zijn Duits, Engels, Frans, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees en Turks. Japans is alleen beschikbaar op toestellen die zijn uitgerust met Complex Character Display (CCD). MAXDURATION INSTELLING Met deze functie kan de manager van een fitnessclub...
  • Seite 69: Instelling Bericht Bij Opstarten

    NSTELLING BERICHT BIJ OPSTARTEN In deze configuratie kan vóór het standaardbericht “Kies training of druk op snelstart” een aangepast bericht bij het opstarten worden weergegeven. Dit aangepaste bericht kan maximaal 52 tekens bevatten. EN BERICHT BIJ HET OPSTARTEN MAKEN Blader naar de optie INSTELLING BERICHT BIJ OPSTARTEN nadat u naar de managersconfiguratie bent gegaan.
  • Seite 70: Gebruikerstaal Kiezen

    EBRUIKERSTAAL KIEZEN Als deze optie geactiveerd is, kan de gebruiker de taal voor interactie met het toestel tijdens de training kiezen. Om de optie te gebruiken, moet Gebruikerstaal kiezen geactiveerd worden (zie hieronder). Op het bedieningspaneel verschijnt het bericht “KIES TAAL MET PIJLEN”. De gebruiker kan met behulp van een van de pijltoetsen uit een lijst met beschikbare talen kiezen.
  • Seite 71: Onderhoud En Technische Gegevens

    Nooit mag een reinigingsmiddel direct op enig deel van de apparatuur worden aangebracht; gebruik een niet-schurend reinigingsmiddel op een zachte doek en veeg het toestel daarmee schoon. Neem contact op met de klantendienst van Life Fitness voor verdere bijzonderheden (zie hoofdstuk 6.7 - “Productservice”).
  • Seite 72: Schema Voor Preventief Onderhoud

    CHEMA VOOR PREVENTIEF ONDERHOUD Volg het onderstaande schema om de juiste werking van het toestel te verzekeren. ITEM WEKELIJKS MAANDELIJKS DRIEMAANDELIJKS HALFJAARLIJKS JAARLIJKS BEDIENINGSPANEEL Bevestigingsmateriaal Inspecteren Overlay Schoonmaken Inspecteren Bekers (accessoire) Schoonmaken Inspecteren Stopschakelaar Schoonmaken / Inspecteren Noodschakelaar/magneet Schoonmaken / Inspecteren HANDGREEP Bevestigingsmateriaal...
  • Seite 73: Problemen Met De Loopband

    Beschadigd netsnoer. Vervang het netsnoer. Neem contact op met de klantendienst* van Life Fitness. Netsnoer niet goed op Inspecteer of de aansluiting contact aangesloten. bij het wandstopcontact en bij de machine goed contact maakt.
  • Seite 74 Losse 10-pens verbinding bij Controleer of alle elektrische de machine wordt aangezet bedieningspaneel of regelpaneel aansluitingen goed bevestigd zijn. van was/hefsysteem. Neem contact op met de klantendienst* van Life Fitness. * Zie hoofdstuk 6.6, Productservice, voor informatie over hoe u contact kunt opnemen.
  • Seite 75 Neem contact op met De stopschakelaar wordt met de klantendienst* van zeer lichte druk geactiveerd of Life Fitness. komt langzaam omhoog nadat hij is ingedrukt. Neem contact op met Kabel van stopschakelaar de klantendienst* van maakt geen goed contact.
  • Seite 76: Problemen Met De Optionele Hartslagborstband

    De batterij van de borstband Neem contact op met de is leeg. klantendienst* van Life Fitness voor instructies over het vervangen van de borstband. Elektromagnetische storing Verplaats de loopband enkele Abnormaal hoge hartslagwaarden door televisies en/of antennes.
  • Seite 77: De Loopband Bijstellen En Spannen

    Hiervoor is een zeskantsleutel van 5/16 inch nodig. De beschermkappen van de achterrol van de Life Fitness loopband hebben openingen waardoor u bij de spanbouten kunt komen. Met deze spanbouten kunnen de sporing en uitlijning van de loopband (A) worden bijgesteld zonder de beschermkappen te verwijderen.
  • Seite 78: Een Bestaande Loopband Spannen

    EN BESTAANDE LOOPBAND SPANNEN Ga naar de MANUELE training en laat de loopband vijf minuten op 8,0 km/u lopen. OPMERKING: REN OF LOOP NIET OP DE LOOPBAND. Verminder de snelheid tot 3,2 km/u. Wandel op de loopband. Pak de leuningen stevig vast en oefen met uw voeten kracht uit op de loopband, bij de motorkap, tegen de richting van de bewegende band in.
  • Seite 79: Productservice

    2. Zoek het serienummer van het toestel op en noteer het. U kunt het vinden op een plaatje bij de aan/uit-schakelaar. 3. Neem contact op met de dichtstbijzijnde klantendienst van Life Fitness: Voor productservice binnen de VS en Canada: Voor internationale productservice: Telefoon: (+1) 847.451.0036...
  • Seite 80: Specificaties

    PECIFICATIES PECIFICATIES VAN DE ITNESS LOOPBAND Beoogd gebruik: Zwaar/commercieel Maximumgewicht gebruiker: 181 kg Snelheidsbereik: 0,8 – 16 km/u in stappen van 0,1 voor de VS 0,8 – 20 km/u in stappen van 0,1 internationaal Hellingsgraad: 0%-15% (in stappen van 0,1%) Aandrijving: Wisselstroommotor met MagnaDrive™...
  • Seite 81 93T Treadmill M a n u a l e O p e r a t i v o...
  • Seite 82 5100 North River Road Schiller Park, Illinois 60176 • U.S.A. 847.288.3300 • FAX: 847.288.3300 800.735.3867 (Numero verde per U.S.A. e Canada) EDI INTERNAZIONALI LIFE FITNESS ASIA PACIFIC LTD LIFE FITNESS EUROPA GMBH Room 2610, Miramar Tower Siemensstrasse 3 132 Nathan Road...
  • Seite 83 Prima di utilizzare questo prodotto si raccomanda di leggere PER INTERO questo manuale di funzionamento e TUTTE le istruzioni di installazione. Nel presente manuale è descritta l'installazione del prodotto e vengono fornite le istruzioni necessarie per usarlo in modo corretto e sicuro. Avviso FCC - Possibili interferenze radiotelevisive NOTA: questo apparecchio è...
  • Seite 84 Descrizione di ciascun tipo di allenamento ......19 Avvio rapido Manuale Collinare Casuale Fit Test Come ottenere benefici ottimali utilizzando la pedana Life Fitness ..24 Selezione di un livello intensivo Monitoraggio InstaPace Controllo Velocità ZerOut Defaticamento Hold-N-Scroll...
  • Seite 85 Caratteristiche tecniche ......... .39 Caratteristiche tecniche della pedana Life Fitness 93T ....39 ©...
  • Seite 86 Per le caratteristiche specifiche di ciascun prodotto, vedere la sezione “Caratteristiche tecniche” nel presente manuale. Life Fitness raccomanda CALOROSAMENTE di sottoporsi ad una visita medica completa prima di intraprendere un programma di attività fisica, in particolare in caso di predisposizione genetica all'alta pressione cardiaca e a malattie cardiovascolari, o se l'utente ha età...
  • Seite 87: Operazioni Preliminari

    • Non utilizzare mai alcun prodotto Life Fitness se il cavo di alimentazione o la spina elettrica sono danneggiati, o se l'apparecchio è stato fatto cadere, danneggiato o immerso in acqua anche soltanto parzialmente. In tal caso, contattare il servizio assistenza clienti Life Fitness.
  • Seite 88 • Non utilizzare questo prodotto a piedi nudi. Indossare sempre scarpe. Utilizzare scarpe con suola di gomma o ad alta trazione. Non usare scarpe con tacchi, suole di cuoio, con tacchetti o chiodate. Assicurarsi che nelle suole non sia infilata della ghiaia. •...
  • Seite 89: Installazione

    NSTALLAZIONE Prima di installare la pedana Life Fitness, leggere il manuale per l'uso. Prima di iniziare la procedura di installazione, collocare la pedana nel luogo in cui sarà usata. EQUISITI DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA Per la pedana Life Fitness è necessaria...
  • Seite 90: Posizionamento E Stabilizzazione Della Pedana

    OSIZIONAMENTO E STABILIZZAZIONE DELLA PEDANA ITNESS Dopo aver seguito tutte le istruzioni di sicurezza fornite alla sezione 1.1, posizionare la pedana nel luogo in cui si intende utilizzarla. Per le dimensioni del luogo di installazione, consultare la sezione 7, intitolata Caratteristiche tecniche.
  • Seite 91: Centraggio Del Nastro Scorrevole

    ENTRAGGIO DEL NASTRO Dopo aver installato e messo a livello la pedana, occorre verificare che il nastro scorra correttamente. Dapprima, inserire il cavo di alimentazione in una presa di rete. Per istruzioni dettagliate in merito, vedere Requisiti elettrici all'inizio di questa sezione. Accedere quindi la pedana. Salire sulla pedana e poggiare ciascun piede su una delle piattaforme ai lati del nastro.
  • Seite 92: Allenamenti Con Collegamento In Rete

    LLENAMENTI CON COLLEGAMENTO IN RETE Le due porte di connessione in rete intercambiabili di tipo RJ45 (A) sono situate sul retro della console. Tali porte, ubicate dietro il pannello di accesso sul retro della console, consentono di effettuare una connessione tra la pedana e un personal trainer virtuale e/o una rete di fitness ®...
  • Seite 93: Disposizione Del Cavo Di Alimentazione

    AVVERTENZA: Assicurarsi che vi sia uno spazio libero di 2 metri dietro la pedana. Se occorre un cavo di alimentazione più lungo di quello fornito, contattare un centro assistenza clienti Life Fitness. AVVERTENZA: assicurarsi che il cavo di alimentazione (A) non tocchi il nastro scorrevole e che non rimanga schiacciato tra l'intelaiatura (C) e il braccio di sollevamento (B) o la ruota;...
  • Seite 94: La Console

    A CONSOLE ESCRIZIONE GENERALE DELLA CONSOLE La console computerizzata della pedana consente all'utente di personalizzare l'allenamento in base alle proprie capacità fisiche ed ai propri obiettivi, nonché di monitorare i propri progressi. Con questa console di facile utilizzo, l'utente può tenere sempre sotto controllo la propria attività fisica, da un allenamento all'altro.
  • Seite 95: Descrizione Dei Comandi Della Console

    PAUSA: premere questo tasto per arrestare il nastro e sospendere l'allenamento in corso. Per continuare l'allenamento, premere nuovamente il tasto PAUSA o premere il tasto INVIO. La pedana Life Fitness è dotata di un sistema manuale di arresto di emergenza. Per interrompere immediatamente il funzionamento della pedana, seguire uno dei due metodi sotto descritti.
  • Seite 96: Leggío E Porta Accessori

    G Sul lato destro del pannello sottostante la console, è situato un pulsante di arresto di forma rotonda contrassegnato con la scritta STOP. Premere questo pulsante per arrestare il nastro e terminare l'allenamento in corso. EGGÌO E PORTA ACCESSORI La console è dotata di un leggìo incorporato (A), sul quale si possono appoggiare libri o riviste durante l'allenamento.
  • Seite 97: Esercizio Heart Rate Zone Training

    † frequenza cardiaca rappresenta una percentuale del massimo teorico ed il suo valore dipende dall'allenamento. La pedana Life Fitness consente di eseguire esercizi esclusivi, appositamente concepiti per trarre massimo vantaggio dagli allenamenti a frequenza cardiaca mirata Heart ® Rate Zone Training .
  • Seite 98: Monitoraggio Della Frequenza Cardiaca

    A FASCIA TORACICA OPZIONALE ® La pedana Life Fitness è dotata di un sistema Polar di monitoraggio telemetrico della frequenza cardiaca mediante degli elettrodi che aderiscono alla cute dell'utente e trasmettono alla console della pedana i segnali relativi alla frequenza Gli elettrodi sono fissati alla fascia toracica indossata dall'utente durante l'allenamento.
  • Seite 99: Gli Allenamenti

    LI ALLENAMENTI ESCRIZIONE GENERALE DEGLI ALLENAMENTI Sulla pedana Life Fitness sono preprogrammati gli allenamenti seguenti. AVVIO RAPIDO è il modo più rapido di iniziare ad allenarsi. Quando viene premuto il tasto AVVIO RAPIDO, ha inizio un allenamento manuale. COLLINARE è un allenamento a intervalli. Gli intervalli consistono in periodi di attività aerobica intensa intercalati con periodi regolari di allenamento a bassa intensità.
  • Seite 100: Descrizione Di Ciascun Tipo Di Allenamento

    ESCRIZIONE DI CIASCUN TIPO DI ALLENAMENTO ROCEDURA DI MPOSTAZIONE DEGLI ALLENAMENTI SULLA PEDANA ITNESS AVVIO RAPIDO COLLINARE CASUALE FIT TEST** Premere AVVIO Selezionare CASUALE Selezionare Selezionare FIT TEST RAPIDO Immettere il COLLINARE Immettere il Iniziare l'allenamento proprio peso Immettere il proprio peso Immettere il tempo proprio peso...
  • Seite 101: Collinare

    OLLINARE L'allenamento COLLINARE brevettato da Life Fitness offre svariate configurazioni di esercizi ad intervalli. Gli intervalli consistono in periodi di attività cardiovascolare intensa intercalati con periodi regolari di allenamento a bassa intensità. La schermata PROFILO ALLENAMENTO rappresenta gli intervalli alti e bassi come colonne luminose che, visualizzate in sequenza, hanno l'aspetto di colline e avvallamenti.
  • Seite 102: Casuale

    Da 1 a 9 minuti: se viene selezionata una durata inferiore a 10 minuti, il programma COLLINARE non ha tempo sufficiente per completare adeguatamente tutte e quattro le fasi. Di conseguenza, l'allenamento viene condensato in vari stadi. Da 10 a 19 minuti: per un allenamento di 10 minuti, la durata di ciascun intervallo viene inizialmente impostata a 30 secondi.
  • Seite 103 IVELLI DI FORZO ACCOMANDATI PER IL ROGRAMMA Utente inattivo Utente attivo Utente molto attivo Livello Fit Test pedana 2-3 mph 3-4 mph 3,5-4,5 mph 3,2 - 4,8 km/h 4,8 - 6,4 km/h 5,6 - 7,2 km/h NOTA: al termine della fase di riscaldamento, che dura un minuto, la pedana si inclina al 5%. Il livello di sforzo fisico consigliato deve essere usato come linea di condotta per impostare il programma Fit Test.
  • Seite 104 <22 <20 Life Fitness ha stabilito questa scala di punteggi in base alle percentuali di distribuzione del valore VO2 massimo indicate nelle “Guidelines for Exercise Testing and Prescription” [n.d.t. Linee di condotta per i test di allenamento e le relative prescrizioni] (Sesta edizione 2000) dell'American College of Sports Medicine.
  • Seite 105: Come Ottenere Benefici Ottimali Utilizzando La Pedana Life Fitness

    OME OTTENERE BENEFICI OTTIMALI UTILIZZANDO LA PEDANA ITNESS ELEZIONE DI UN LIVELLO DI INTENSITÀ La procedura di impostazione degli allenamenti COLLINARE e CASUALE prevede la selezione di un livello di intensità. Per livello si intende un intervallo di percentuali di pendenza. La pedana dispone di 20 livelli: il livello 1 corrisponde alla pendenza più...
  • Seite 106: Defaticamento

    EFATICAMENTO L'esclusivo protocollo di defaticamento Life Fitness personalizza automaticamente ogni fase di defaticamento in base alle prestazioni individuali. La durata e l'intensità della fase di defaticamento sono determinate da fattori legati alle prestazioni fisiche durante l'allenamento, quali la velocità, la pendenza, la durata e la frequenza cardiaca.
  • Seite 107: La Configurazione Del Manager

    A CONFIGURAZIONE DEL MANAGER ELEZIONE E TILIZZO DELLA ONFIGURAZIONE DEL MANAGER Per accedere alla configurazione del manager, premere e mantenere premuto il tasto PAUSA e premere due volte il tasto CLEAR (ANNULLA). Continuare a tenere premuto il tasto PAUSA fino a che sul CENTRO MESSAGGI si visualizza la scritta MENU MANUTENZIONE.
  • Seite 108: Configurazione

    ONFIGURAZIONE IMPOSTAZIONE PREDEFINITA CONFIGURAZIONE IN FABBRICA DESCRIZIONE LINGUA INGLESE Lingua utilizzata dal CENTRO MESSAGGI. È possibile selezionare inglese, tedesco, francese, italiano, olandese, spagnolo, portoghese e turco. Il giapponese è disponibile solo su apparecchi dotati di un display per caratteri complessi (CCD). IMPOSTAZIONE MAXDURATION Questa funzione consente agli istruttori dei centri sportivi e (TEMPO MASSIMO)
  • Seite 109: Modalità Maratona

    MPOSTAZIONE DEL MESSAGGIO INIZIALE Questa opzione consente di visualizzare un messaggio iniziale personalizzato prima che appaia il messaggio di default “Selezionare allenamento o premere Avvio rapido”. Il messaggio personalizzato può contenere fino a 52 caratteri. REAZIONE DEL ESSAGGIO NIZIALE Accedere alla configurazione del manager, selezionare l'opzione IMPOSTAZIONE DEL MESSAGGIO INIZIALE e premere INVIO.
  • Seite 110: Selezione Lingua Utente

    ELEZIONE LINGUA UTENTE Se attivata, questa opzione consente agli utenti di selezionare la lingua impiegata per l’interazione con l’apparecchio durante un allenamento. Per usare questa opzione, attivare Selezione lingua utente (vedere di seguito). La console visualizza il messaggio “SELEZIONARE LA LINGUA UTILIZZANDO I TASTI FRECCIA”.
  • Seite 111: Manutenzione E Dati Tecnici

    La pedana Life Fitness è stata realizzata con la massima competenza tecnica, offre affidabilità poiché reca il nome Life Fitness, ed è una delle attrezzature per esercizi aerobici più resistenti e sicure disponibili attualmente sul mercato. Le pedane Life Fitness ad uso commerciale sono tra le attrezzature più...
  • Seite 112: Programma Di Manutenzione Preventiva

    ROGRAMMA DI MANUTENZIONE PREVENTIVA Per garantire il funzionamento corretto del prodotto, osservare il seguente programma. COMPONENTE SETTIMANALE MENSILE TRIMESTRALE SEMESTRALE ANNUALE ASSIEME CONSOLE Parti metalliche Ispezionare Rivestimento Pulire Ispezionare Contenitori accessori Pulire Ispezionare Interruttore di stop Pulire / Ispezionare Interruttore di emergenza/ Pulire / Ispezionare magnetico MANUBRIO...
  • Seite 113: Risoluzione Dei Problemi Relativi Alla Pedana

    ON/OFF. È a forma di disco rotondo con un pulsante bianco al centro. Se è scattato, il pulsante bianco fuoriesce. Per ripristinare l'interruttore, premere il pulsante bianco. *Per informazioni su come contattare la Life Fitness, vedere la sezione 6.6, “Come ottenere assistenza”.
  • Seite 114 Connettore a 10 pin sulla console o Controllare che tutte le connessioni all'accensione della pedana scheda di controllo elettriche siano ben inserite. inceratura/sollevamento allentato/a. Contattare il servizio assistenza clienti Life Fitness.* *Per informazioni su come contattare la Life Fitness, vedere la sezione 6.6, “Come ottenere assistenza”.
  • Seite 115 Life Fitness.* Cavo di alimentazione Contattare il servizio assistenza clienti principale ammaccato. Life Fitness.* Percorso di terra aperto. Contattare il servizio assistenza clienti Life Fitness.* *Per informazioni su come contattare la Life Fitness, vedere la sezione 6.6, “Come ottenere assistenza”.
  • Seite 116: Risoluzione Dei Problemi Relativi Alla Fascia Toracica Opzionale

    Interferenza elettromagnetica di attrezzi da palestra motorizzati. Interferenza elettromagnetica di altri trasmettitori di frequenza cardiaca situati a meno di un metro di distanza. *Per informazioni su come contattare la Life Fitness, vedere la sezione 6.6, “Come ottenere assistenza”.
  • Seite 117: Regolazione Della Tensione Del Nastro Scorrevole

    ULLONI DI REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL NASTRO Per questa operazione occorre una chiave esagonale da 5/16 di pollice. La pedana Life Fitness è dotata di fori di accesso situati sulle protezioni dei rulli posteriori che consentono di accedere ai bulloni di tensionamento. Tali bulloni consentono di regolare la trazione e di centrare il nastro scorrevole (A) senza dover rimuovere le protezioni.
  • Seite 118: Regolazione Della Tensione Di Un Nastro Già Usato

    EGOLAZIONE DELLA TENSIONE DI UN NASTRO GIÀ USATO Selezionare l'allenamento Manuale e lasciare funzionare la pedana per cinque minuti a 5,0 mi/h (8,0 km/h). NOTA: NON CORRERE NÉ CAMMINARE SUL NASTRO SCORREVOLE. Ridurre la velocità a 3,2 km/h. Salire sulla pedana e camminare. Afferrare i corrimano ed esercitare pressione con i piedi sul nastro scorrevole, in prossimità...
  • Seite 119: Come Ottenere Assistenza Tecnica

    2. Individuare e annotare il numero di serie del prodotto (situato su una targhetta in prossimità dell'interruttore di alimentazione). 3. Contattare il servizio assistenza clienti Life Fitness più vicino: Per assistenza negli Stati Uniti e in Canada: Per assistenza tecnica internazionale: Telefono: (+1) 847.451.0036...
  • Seite 120: Caratteristiche Tecniche

    ARATTERISTICHE TECNICHE ARATTERISTICHE TECNICHE DELLA PEDANA ITNESS Uso previsto: Pesante/Commerciale Peso massimo utente: 181 kg Velocità: 0,8 - 16 km/h in incrementi di 0,1 per il modello U.S.A. 0,8 - 20 km/h in incrementi di 0,1 per il modello internazionale Inclinazione: 0% - 15% (in incrementi di 0,1%) Treno di trasmissione:...
  • Seite 121 M051-00K58-A332 Life Fitness World Headquarters 5100 North River Road Schiller Park, IL 60176...

Inhaltsverzeichnis