Herunterladen Diese Seite drucken
E-Rix 250
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
TURBO
FR
IT
ES
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 8400
EU/CH
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara E-Rix 250

  • Seite 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH E-Rix 250 Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 8400 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio...
  • Seite 2 DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Fernsteuerung Konformitätserklärung Einlegen der Batterien Fernmeldebestimmungen Ladevorgang Entsorgungshinweise Binden des Models und des Senders Sicherheitshinweise Expert Modus Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Trimmen der Fluglage Lieferumfang Steuerung des Helis Empf. Zubehör Problembehebung Highlights Ersatzteilliste Technische Daten Bezeichnung der Komponenten GB - Content General information...
  • Seite 3 Switch the model off before the transmitter. FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de con- trôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
  • Seite 4 IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „E-Rix 250, No. Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „E-Rix 250, 038400“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den No. 038400“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt particolare che il modello é...
  • Seite 5 DE - Fernmeldebestimmungen IT - Disposizioni in materia di frequenze radio Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese Sie das Modell einsetzen möchten! Bei Fragen wenden Sie sich in cui intendete usare il modellino radiocomandato.
  • Seite 6 DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Allgemeine Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr. • Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden Enthält verschluckbare Kleinteile.
  • Seite 7 GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! Not suitable for people under 14 year. Warning: Not suitable for children under 36 months. General Safety Instructions Risk of suffocation. • Contains small parts, danger of choking. Keep away from Contains small parts which can be swallowed.
  • Seite 8 FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. Consignes générales de sécurités Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. •...
  • Seite 9 IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. Istruzioni generali di sicurezza Pericolo di affogamento. • Contiene piccole parti che possono eventualmente essere Contiene pezzi piccoli.
  • Seite 10: Tenga En Cuenta

    ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! No apropriado para menores de 14 años! Atención: Seguridad General No es recomendable para los niños menores de 36 meses. • Contiene piezas pequeñas que pueden asfi xiar. Mantener Asfi xia.
  • Seite 11 Falls das Ladegerät durch einen Defekt nicht abschaltet, kann die baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regelmäßig werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigne- überwachen. ten Ladegerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsach- gemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne...
  • Seite 12 70 °C. Supervise the charging taken. Because of their enormous power-compactivity Lithium- process with help of the JAMARA Thermo Scan 300 ( Non-touch Polymer-Cells are flameable when damaged. This can happen infrared thermometer) Order No. 17 0133.
  • Seite 13 éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et néces- il faut intégrer dans vos calculs que la capacité est réduite d‘au sitent un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute moins 20% et que le courant de décharge est plus faible.
  • Seite 14 La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso esse- nitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. re effettuata a tensione costante. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme Temperatura di ricarica: costretti a declinare ogni responsabilità.
  • Seite 15 Cargas rápidas: Jamara e.K. le recomienda que solo cargue las baterías con el No se pueden usar cargas rápidas. Debe respetarse la corriente cargador suministrado o con e jamara X-Peak 3 Plus, Referencia de carga para las baterías.
  • Seite 16 DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • 2,4 GHz Helikopter • 2,4 GHz Helicopter • Hélicoptère 2,4 GHz • Elicottero 2,4 GHz • Helicóptero 2,4 GHz •...
  • Seite 17 DE - Technische Daten IT - Dati tecnici Abmessungen ~ 400 x 465 x 180 mm Misure ~ 400 x 465 x 180 mm Gewicht ~ 287 g RTF Peso ~ 287 g RTF Akku LiPo 7,4 V 850 mAh Batteria LiPo 7,4 V 850 mAh Motor...
  • Seite 18 DE - Fernsteuerung FR - Radiocommande ES - Emisora: Antenne Antenne Antena Power LED Power LED Power LED ohne Funktion sans fonctionnel sin funcional Mode 2/4 Mode 2/4 Moda 2/4 Gas-/Heckknüppel, Gaz-/manche d’anti-couple, Gas, Palanquilla de cola, Setup, Bindung Setup, Binding Setup, Binding Trimmung Heck links Trim anti-couple gauche...
  • Seite 19 DE - Flugakku aufl aden Remarque importante: 1. Trennen Sie die Steckverbindung des Akkus. Si votre accu venait à chauffer fortement lors du processus de 2. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Wechselstromnetz. charge, séparez celui-ci immédiatement du chargeur afi n que Stecken Sie es in eine Schukosteckdose.
  • Seite 20 DE - Binden des Models und des Senders IT - Binding trasmettitore e modello Sollte der Heli nicht auf den Sender reagieren müssen Sie Ihn In caso che l’elicottero non risponde più ai comandi e necessario di möglicherweise neu binden. Schalten Sie zuerst den Heli ein und rifare il binding.
  • Seite 21 2. Si l’hélicoptère vol en avant ou en arrière alors que le manche DE - Trimmen der Fluglage Nick est en position centrale et que vous n’en avez pas donné Je nach Ladestand des Flugakkus können Toleranzen entstehen, l’ordre, il faut régler le trim de la fonction Nick dans le sens con die es nötig machen den Heli für einen korrekten Geradeausfl ug traire du mouvement afi n que votre hélicoptère reste en nachzutrimmen.
  • Seite 22 DE - Modellaktion Mode 2 GB - Actions Mode 2 Steigen linken Knüppel nach vorn drücken Ascending Push throttle upwards, the speed of rotary speed is quicken and then helicopter ascends. Sinken linken Knüppel nach hinten ziehen Landing Push throttle downwards, the speed of rotary speed slows down and then helicopter descends.
  • Seite 23 FR - Action du modèle Mode 2 IT - Modello di azioni Modo 2 Décollage du modèle poussez le manche gauche en avant Salire Leva sinistra in alto Atterrissage du modèle tirez le manche gauche en arrière Scender Leva sinistra a sinistra Inclinez le modèle en avant poussez le manche de droite en avant Abbassa il muso e va avanti...
  • Seite 24 ES - Modelo de acción Mode 2 Ascender Palanca Izquierda hacia arriba Descender Palanca Izquierda hacia abajo Bajar el morro Palanca derecha hacia arriba Subir el morro Palanca derecha hacia abajo Alabeo izquierda Palanca derecha hacia izquierda Alabeo derecha Palanca derecha hacia derecha Giro a la izquierda Palanca izquierda hacia izquierda Giro a la derecha...
  • Seite 25 DE - Problembehebung Problem Ursache Lösung Der Heli reagiert nicht auf die Batterien zu schwach neue Batterien einlegen Steuerbefehle Akku nicht ganz eingeschoben Akku überprüfen Der Motor reagiert nicht mehr auf den Akku leer Akku aufladen Gasbefehl Motor läuft nicht, nur die Servos bewegen Gas war nicht unten beim einschalten Gas runter beim einschalten sich...
  • Seite 26 FR - Problèmes et solutions Problème Ursache Lösung L’hélicoptère ne réagit pas aux ordres Les piles sont trop faibles changez les piles Accu mal mis en place Vérifiez le positionnement Le moteur ne réagit plus aux ordres de la Accu vide Rechargez l’accu commande gaz Le moteur tourne sans avoir reçu d’ordre...
  • Seite 27 ES - Resolución de problemas Problema Causa Solución El helicóptero no reacciona a los mandos Pilas demasiado flojas Cambiar pilas Batería no esta metida del todo / hace mal Comprobar batería contacto El motor ya no reacciona al acelerador El motor ya no reacciona Cargar batería El motor sigue girando aunque no aceleres Acelerador mal trimado...
  • Seite 28 DE - Ersatzteile GB - Spare parts 038419 038410 038405 038412 038406 038415 038413 038417 038424 038416 038407 038414 038425 Art.-Nr. Bezeichnung Ord. No. Description 038405 Stabilisatorstange E-Rix250 038405 Stabiliser bar 038406 Rotorblatt E-Rix250 VE2 038406 Rotor blades 2 pieces 038407 Landegestell E-Rix250 038407...
  • Seite 29 FR - Pièces détachées IT - Pezzi di ricambio 038419 038410 038405 038412 038406 038415 038413 038417 038424 038416 038407 038414 038425 Réf. Désignation Cod. Defi nizione 038405 Barre de stabilisateur 038405 Barra stabilizzatrice 038406 Rotor principal 038406 Pale rotore principale 038407 Patin 038407...
  • Seite 30 ES - Lista de repuestos 038419 038410 038405 038412 038406 038415 038413 038417 038424 038416 038407 038414 038425 Ref. Descripción 038405 Barra estabilizadora 038406 Palas rotor 038407 Patines de aterrizaje 038408 Motor principal (no ilustrado) 038409 Motore di coda (no ilustrado) 038410 Soporte de Palas 038411...
  • Seite 32 Frei verwendbar in | Permitted in: Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Autorizado en: EU/CH Gutschein Coupon...