Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Ride-on
E-Trike
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
FR
IT
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
40 4770
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Ride-on

  • Seite 1 Ride-on E-Trike DE - Gebrauchsanleitung Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. 40 4770 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio ES - Instrucciones de montaje...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Teile Konformitätserklärung Montage 13 - 15 Entsorgunshinweise Fahrfunktion Sicherheitshinweise Ladevorgang 16/17 Lieferumfang | Funktionen Um Ausfäll zu vermeiden Highlights | Technische Daten GB - Content General Information Parts Certificate of Conformity Assembly 13 - 15 Disposal information Operation instruction Safety Information...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    GB - General Information producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23 IT - Dichiarazione di conformita’ www.jamara.com | info@jamara.com Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „E-Trike, No. 404770“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in parti- Weitere Informationen finden Sie auch unter: colare che il modello é...
  • Seite 5: Entsorgunshinweise

    DE - Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den ge- Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzli- setzlichen Vorschriften entsprechende Entsor- che Vorschriften entsprechende Entsorgung der gung der Batterien und/oder der Akkus. Bitte Elektrobauteile (Ladegerät und Modell usw.). Bit- werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammel- te werfen Sie diese nur in die dafür vorgesehe- boxen beim Handel oder den Kommunen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Geeignet für Kinder von 2,5 - 6 Jahren. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder mit einge- (Unter Voraussetzung einer normalen Entwicklung der motori- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei- schen Fähigkeiten und sensorischen Wahrnehmung) ten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-...
  • Seite 7: Safety Information

    GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading Suitable for ages 2,5 - 6 years. General Safety Instructions (Assuming a normal development of motoric skills and sensory • Beware of sharp parts which can cause injury. perception) •...
  • Seite 8: Consignes De Sécurités

    FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Idéal pour les enfants entre 2,5 et 6 ans. (sous réserve d‘un développement normal de la motricité et de la • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des perception sensorlle de l‘enfant) enfants présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales, cela s’applique aussi aux personnes n’ayant pas ou...
  • Seite 9: Istruzioni Per La Sicurezza

    IT - Istruzioni per la sicurezza Consigliato per bimbi dai 2,5 - 6. (premessa di un sviluppo normale delle capacità motorio e la • Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e percezione sensoriale) cautela. Consigliamo in questo caso di „conoscere“ prima il modello e le sue caratteristiche di guida e risposte ai comandi.
  • Seite 10: Tenga En Cuenta

    ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Adecuado para niños de 2,5 a 6 años. (Presupuesto de un desarrollo normal de las habilidades motoras • Este dispositivo no debe ser utilizado por niños con y la percepción sensorial) discapacidad física,habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos, porque son Edad mínima:...
  • Seite 11: Lieferumfang | Funktionen

    DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Modell • Model • Modèle • Modello • Modelo • Fahrakku • Battery pack • Accu de propulsion •...
  • Seite 12: Teile

    DE - Teile IT - Componenti Bevor Sie mit der Montage beginnen, überprüfen Sie ob alle Teile Prima di iniziare la installazione, controllare che tutti i pezzi siano vorhanden sind. presenti. GB - Parts ES - Piezas Please check the below accessories whether they are complete Antes del montaje, compruebe que todas las partes están inclu- before assembly.
  • Seite 13: Montage

    DE - Montage Anleitung IT - Istruzioni di montaggio Die Montage sollte ausschließlich von einem Erwachsenen Il montaggio deve essere effettuato solo da un adulto. durchgeführt werden. ES - Instrucciones de montaje GB - Assembly instruction El montaje debe ser realizado por un adulto. It must be assembled or checked by adult to make sure the car is assembled on the right way before playing.
  • Seite 14 DE - Einsetzen des Akkus und Sitzmontage IT - Inserimento della batteria e montaggio del sedile Bitte verbinden Sie das Batteriekabel (Achtung: rote Klemme an Si prega di collegare il cavo della batteria. (Attenzione: rosso al rote Klemme, schwarzen Anschluss an schwarze Klemme, NIE morsetto rosso e attacco nero con morsetto nero.
  • Seite 15 DE - Montage des Vorderrades (4) IT - Montaggio della ruota anteriore (4) Führen Sie das Vorderrad mit der Gabelstange (4) vorne durch Inserire la ruota anteriore con la forcella (4) in avanti attraverso die Karosserie. la carrozzeria. GB - Assemble the front wheel with fork (4) ES - Montaje de la rueda delantera (4) Please insert the front fork to the car body’s hold properly.
  • Seite 16: Fahrfunktion

    DE - Fahrfunktion IT - Funzione di guida Durch drücken des Gaspedals (A) an der rechten Fußablage Premendo il pedale del gas (A) sulla pedana destra il veicolo si fährt das Fahrzeug, beim Loslassen des Pedals wird das Fahr- sposta, rilasciando il pedale il veicolo rallenta e si ferma. zeug langsamer und stoppt.
  • Seite 17 DE - Ladevorgang FR - Processus de charge Der im Lieferumfang enthaltene Akku ist nicht geladen! Laden L’accu compris dans le kit n’est pas chargé! Avant toute utilisati- Sie ihn vor Gebrauch vollständig auf! Im folgenden Einsatz. Bitte on, chargez celui-ci complètement! Pour une utilisation comme laden Sie das Auto nach der Anweisung unten, wenn das Fahr- indiqué.
  • Seite 18: Um Ausfäll Zu Vermeiden

    ES - Carga La batería que esta incluida en el kit no esta cargada! Deberá 7. Durante la carga, el E-Trike no debe moverse. cargarla completa antes de utilizarla! El siguiente uso. Por favor, 8. Utilice los cargadores y batería recomendadas. carga el coche como la instrucción abajo, si va demasido lento: 9.
  • Seite 19: Para Evitar Una Interrupción

    07 432 98 02 700 Tel.: 071515002192 Fax: 07 432 20 09 594 Fax: 071515002193 E-Mail: info@modellbauversand.de E-Mail: info@bay-tec.de www.modellbauversand.de www.bay-tec.de www.jamara-ersatzteile.de Extra Trade D-Edition e.K. Lindenstraße 82 Sailweg 7 66787 Wadgassen 95339 Neuenmarkt Tel.: 06834 / 9604952 Tel.: 09227940777...
  • Seite 20 Copyright JAMARA e.K. 2013 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Gutschein Coupon Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit Order the current catalogue with our complete unserem gesamten Warensortiment an.

Diese Anleitung auch für:

E-trike

Inhaltsverzeichnis