DE - Binden des Models und des Senders
Sollte der Heli nicht auf den Sender reagieren müssen Sie Ihn
möglicherweise neu binden. Schalten Sie zuerst den Heli ein und
warten bis die LED anfängt zu blinken. Gashebel ganz nach unten
ziehen und Sender einschalten. Das Modell und der Sender wer-
den gebunden. Das Model ist betriebsbereit.
GB - Binding of transmitter and model
If your Helicopter does not react to your control input you may
have to bind again. Switch on the Helicopter and wait until the LED
begins to blink. With throttle control stick at lowest position, tun on
radio transmitter to start the binding process. TThe model and the
transmitter will be bound. The model is ready.
FR - Synchroniser le modèle avec l'émetteur.
Si votre hélicoptère ne réagit pas sur les ordres de votre émetteur
il est possible de devoir effectuer une nouvelle synchronisation.
Mettez en marche tout d'abord votre hélicoptère et attendez que
la LED commence à clignoter. Et mettez en marche l'émetteur.
L'modèle et l'émetteur vous se synchroniser. L'hélicoptère est
près à l'emploi.
DE - Expert Modus
Drücken Sie einmal kurz den rechten Steuerhebel. Es wird
zwischen Expert und Normalmodus umgeschaltet.
Der EXPERT-Modus bewirkt das die Servos die die Taumelschei-
be ansteuern einen weiteren Ausschlag zulassen. Das Modell
reagiert wesentlich agressiver. Sie erkennen dies auch an der
LED-Anzeige am Sender (siehe Abb.), die Ausschläge sind
wesentlich höher.
Wir empfehlen Ihnen die folgenden Flugübungen am Anfang erst
im NORMAL-Modus zu üben.
GB - Expert mode
Press the steering stick forward once. This will enable you to
switch from expert to normal mode.
The EXPERT mode lets the swashplate servos allow another
defelction. The model responds much more aggressive. You
can see this even in the LED display on the transmitter (see
illustration), the defl ections are much higher. We recommend you
practice in NORMAL mode fi rst of all.
FR - Mode Expert
Appuyez brièvement le levier droit. Vous allez vous trouver dans
le mode normal ou expert. Le mode EXPERT fait que les servos
pilotant le plateau cyclique permettent des débattements supplé-
mentaires. Le modèle
20
IT - Binding trasmettitore e modello
In caso che l'elicottero non risponde più ai comandi e necessario di
rifare il binding. Accendete l'elicottero, attendere fi nche lampeggia
il LED. Posizionare la leva del gas a posizione, accendere la ra-
dio. Il modello e il trasmettitore sarà vincolato. L'modello è pronto
all'uso.
ES - Binding del modelo y la emisora.
Si el helicóptero no responde a la emisora, tienes que hacer otra-
vez el binding. Primero encender el helicoptero y esperar que el
LED comienza a parpadear. Empuje el acelerador completamente
hacia adelante y atrás una vez más. El helicóptero se combinará
con su emisora.
réagit beaucoup plus agressivement. Vous pouvez également
reconnaitre cela avec la LED de l'émetteur (voir illustration), les
débattements sont visiblement plus grands.
Nous vous conseillons les exercices de vols suivants, au début
en mode NORMAL.
IT - Modus Expert
Premete una volta brevemente la leva di comando destra..Si
cambia tra modo esperto e modo normale.Nel Modus EXPERT si
può regolare il passo dei servi. In questo caso il modello agisce
più aggressivo e preciso ai comandi. Questo è visualizzato anche
ai LED sulla trasmittente. Per i primi voli consigliamo il modus
Normale.
ES - Modo experto
Presione brevemente la palanca de control a la derecha. Se
cambia entre modo experto y modo normal.
El modo-EXPERTO causan que el servo conduce el plato
oscilante para permitir un otra desviación. El modelo responde
mucho más agresivo. Esto se puede ver en la LED en la emisora
(mira fi gura), los erupciones son mucho más altos. Nos recomen-
damos para prácticar este ejercicio de vuelo al principio sólo en
el modo-NORMAL .