LIEFERUMFANG KIT CONSISTS OF Linienlaser FL 45, Satz Batterien, Wand-/Boden Laser Cross Level FL 45, set of batteries, floor-/ auflage, Ministativ, Zieltafel, Lasersichtbrille, wall mount, mini tripod, magnetic target, laser geoplsterte Transporttasche, Bedienungslanlei glasses, padded carrying bag, operator‘ manual. tung.
Seite 3
B ATTERIE EINLEGEN CHANGE OF BATTERIES Verschlussschraube des Batteriefachs lösen, Loosen locking screw and open battery com- Batteriefachdeckel abnehmen und 3 x AA Alka- partment. Put in 3 x AA Alkaline batteries. line-Batterien einlegen. Batteriefach wieder ver Close battery compartment and tighten locking schließen.
Seite 4
BEDIENELEMENTE FEATURES 1) Laseraustrittsfenster (3) 1) Laser emitting windows (3) 2) Bedienfeld 2) Keypad 3) Batteriefachdeckel 3) Battery compartment cover 4) AN /AUS-Schalter / Kompensatorklemme 4) ON / OFF switch / compenator lock 5/8“-Gewinde 5) 5/8“-thread 6) 360°-Teilkreis 6) 360° circle reading 7) Ministativ 7) Mini tripod BEDIENFELD...
BEDIENUNG OPERATION • Wand-/Stativkonsole des Gerätes • Set up the tripod/wall mount of the unit to a) auf handelsübliches Baustativ oder Klemm- a) builder‘s tripod or floor-to-ceiling pillar säule - oder (5/8“ thread) b) an einer Wand befestigen: an der Konsole b) to a wall: there are three screw eyes on befinden sich 3 Langlöcher the mount through which unit can be fixed...
Receiver FR 55 / FR 55-M can now de- Taste leuchtet). Der FL 45 ist nun auf Empfän tect the signal of FL 45 (the visibility of the gerbetrieb umgeschaltet (die Laserlinien sind laser lines is weaker in this mode).
PRÜFUNG DER NIVELLIERGENAUIGKEIT ACCURACY CHECK Gerät in der Mitte zwischen zwei Wänden auf- Set up instrument in the middle of two walls stellen, die ungefähr 5 m voneinander entfernt which are about 5 m apart. Press buttons H and sind. Die Tasten H und V1 drücken. Laserkreuz V1.
UMGANG UND PFLEGE CARE AND CLEANING Messinstrumente generell bitte sorgsam behan- Please handle measuring instruments with care. deln. Clean with soft cloth only after any use. If Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen necessary damp cloth with some water. (ggfs. Tuch in etwas Wasser tränken). If instrument is wet clean and dry it carefully.
CE-KONFORMITÄT CE-CONFORMITY Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß den Nor- Instrument has CE-mark according to men EN 61326:1997, EN 55022, EN 61000- EN 61326: 1997, EN 55022, EN 61000- 4-2/-3. 4-2/-3. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, •...
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen Please follow up instructions given in opera- der Bedienungsanleitung. tors’ manual. Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. Do not stare into beam. Laser beam can lead Blicken Sie niemals in den Laserstrahl, auch to eye injury.