Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
User manual
Luxmeter
Lux Meter
FLM 400 Data

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für geo-FENNEL FLM 400

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User manual Luxmeter Lux Meter FLM 400 Data...
  • Seite 2: Warn- Und Sicherheitshinweise

    LIEFERUMFANG Luxmeter FLM 400 Data, 9V-Batterie, Messsonde, USB-Kabel, Soft- ware, Tragetasche, Bedienungsanleitung WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung. Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. Niemals das Gehäuse öffnen. Reparaturen nur vom autorisierten Fach- händler durchführen lassen.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Hohe Genauigkeit und kurze Anspechzeit • Mit langlebiger Silikon-Fotodiode und Spektralfilter • Großes LC-Display mit 4.000 Zeichen • 41 analoge Bargraphen (Balkenanzeige) • 99 Speicherplätze für direkten Abruf am Instrument • 16.000 verfügbare Speicherplätze • Mit Software zur Datenauswertung • 4 Messbereiche • USB-Anschluss für Übertragung auf PC BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG • Messung der Beleuchtungsstärke in den Einheiten Lux und Foot-candle (Fc) und Auslesen der gespeicherten Daten nach Übertragung auf PC...
  • Seite 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Max. Messbereich 400.000 Lux Genauigkeit ± 5 % (±10 Digits) (< 10.000 Lux) ± 10 % (±10 Digits) (> 10.000 Lux) Displayauflösung 0,1 Lux Anzeige 3 3/4-stelliges LCD mit Balkenanzeige Messbereich 400 Lux / 4000 Lux / 40 KLux / 400 KLux 40 Fc / 400 Fc / 4000 Fc / 40 KFc Anzeige bei Überschrei- ten des Messbereichs „OL“...
  • Seite 5 BEDIENFELD 1) AN/AUS-Schalter 2) Messsonde 3) Anschluss Messsonde 4) LC-Display 5) USB-Anschluss 6) UNITS: Auswahl der Einheit (Lux oder Fc) 7) RANGE/APO: Auswahl Messbereich 8) BACKLIGHT/LOAD: Hintergrundbeleuchtung / Laden der Daten 9) REC/SETUP: Speichern / Einstellungen ∆ 10) MAX/MIN / : Maximum-Minimum / AUF 11) REL / : Relative Ablesung / Rechts 12) PEAK /...
  • Seite 6: Bedienung

    BATTERIE Vor erstmaliger Inbetriebnahme oder wenn die Batteriezustandsanzeige einen niedrigen Ladezustand anzeigt, neue Batterie einlegen. Dazu Ge- rät ausschalten, Batteriefachdeckel öffnen und neue Batterie einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten. Batteriefach wieder schließen. Beachte Wenn sich das Gerät nicht ein- oder ausschalten läßt, muss die Batterie ersetzt werden.
  • Seite 7: Automatische Abschaltung

    AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Das Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Diese ist nach dem Einschalten automatisch aktiv; Displayanzeige: Wenn keine Tastenbetätigung erfolgt, schaltet sich das Gerät nach 20 Min. automatisch aus. Tasten RANGE/APO und REC/Setup gleich- zeitig gedrückt halten, um die automatische Abschaltung auszuschal- ten;...
  • Seite 8: Usb-Anschluss

    MAX/MIN-FUNKTION In der MAX/MIN-Funktion können die höchsten (MAX) und niedrigsten (MIN) Werte abgelesen werden. Dazu Taste MAX/MIN drücken, um die Funktion zu aktivieren. Displayanzeige: „MANU MAX“. Nun werden die höchsten gemes- senen Werte angezeigt. Taste MAX/MIN erneut drücken. Displayanzeige: MANU MIN“. Nun werden die niedrigsten gemes- senen Werte angezeigt.
  • Seite 9 Mit den Tasten PEAK und REL > Stunde > Minute > Sekunde > Abtastrate > Tag > Monat > Wochentag > Jahr ansteuern. Tasten REC/SETUP and UNITS erneut zusammen gedrückt halten, um die Funktion zu verlassen. SPEICHERN Taste REC/SETUP drücken, um den aktuellen Messwert zu speichern. Displayanzeige oben rechts: MEM + vergebener Speicherplatz.
  • Seite 10 EMPFOHLENE AUSLEUCHTUNG Büro Konferenz- und Empfangsraum Allgemeines Büro ~ 1.500 Zeichnungsbüro 1.000 ~ 2.000 Industrie Versand, Korridor Visuelle Arbeitsplätze, Produktion Kontrollarbeiten ~ 1.500 Montagelinie mit elektr. Bauteilen 1.500 ~ 3.000 Hotel Öffentliche Räume, Garderobe Waschraum, Gepäckraum Empfang ~ 1.000 Ladengeschäft Treppen, Korridor Schaufenster allg., Tresen ~ 1.500...
  • Seite 11: Datenübertagung Auf Pc

    DATENÜBERTAGUNG AUF PC Die im Gerät gespeicherten Daten können über die mitgelieferte Soft- ware zur Ansicht, zum Speichern oder zum Ausdrucken auf PC über- tragen werden. Systemvoraussetzungen: Windows 98®, Windows 2000® oder höher; 90MHz Pentium® oder schneller, 32MB Ram; 5MB freier Speicherplatz INSTALLATION DER SOFTWARE • Windows®...
  • Seite 12: Elektromagnetische Verträglichkeit

    CE-KONFORMITÄT Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß den Normen EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT • Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, dass das Gerät andere Geräte stört (z.B. Navigationseinrichtungen); • durch andere Geräte gestört wird (z.B. elektro magnetische Strahlung bei erhöhter Feldstärke z.B. in der unmittelbaren Nähe von Industrie- anlagen oder Rundfunksendern).
  • Seite 13: Haftungsausschluss

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, sich exakt an die Anwei- sungen der Bedienungsanleitung zu halten. Alle Geräte sind vor der Auslieferung genauestens überprüft worden. Der Anwender sollte sich trotzdem vor jeder Anwendung von der Genauigkeit des Gerätes über- zeugen.
  • Seite 15 SUPPLIED WITH FLM 400 Data, 9V battery, photo detector, USB cable, software, carrying case, user manual SAFETY INSTRUCTIONS Follow up instructions given in user manual. Carefully read user manual before starting operations. Use instrument for measuring jobs only. Do not open instrument housing. Repairs should be carried out by authorized workshops only.
  • Seite 16: Care And Cleaning

    • MAX/MIN reading • 1,5 measurements per second • High accuracy and short response time • With long-life silicon photo-diode and spectral response filter • Large LC display with 4.000 characters • 41 segment bargraph • Internal memory for 99 values to be read on the instrument • Datalogger memory for 16.000 values • Software included • 4 measuring range levels...
  • Seite 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA Max. measuring range 400.000 Lux Accuracy ± 5 % (±10 digits) (< 10.000 Lux) ± 10 % (±10 digits) (> 10.000 Lux) Display resolution 0,1 Lux Display indication 3 3/4 digit LCD with segment bargraph Measuring range 400 Lux / 4000 Lux / 40 KLux / 4000 KLux 40 Fc / 400 Fc / 4000 Fc / 40 KFc Overrange indication „OL“...
  • Seite 18 KEYPAD 1) ON/OFF button 2) Probe 3) Connction of probe 4) LC display 5) USB port 6) UNITS: selection of unit (Lux or Fc) 7) RANGE/APO: selection of measuring range 8) BACKLIGHT/LOAD: backlight / loading of data 9) REC/SETUP: save / setting ∆...
  • Seite 19: Operation

    BATTERY Before first use or if battery status indicator shows low battery power insert a new battery. Open battery cover and insert a new battery (take care to polarity). Close battery cover again. Note If instrument cannot be switched on or off battery has to be replaced. CONNECT PROBE Before starting operation connect probe supplied in the kit with the socket on top of the instrument housing.
  • Seite 20: Automatic Power Off

    AUTOMATIC POWER OFF The instrument is equipped with an automatic power off function which is automatically active when instrument is switched on. Display indication: If no key is used for about 20 minutes the instrument will automati- cally switch off. Press buttons RANGE/APO and REC/Setup at the same time to deactivate this function;...
  • Seite 21: Max/Min Function

    MAX/MIN FUNCTION In MAX/MIN function the maximum (MAX) and minimum (MIN) values will be displayed. Press button MAX/MIN to activate this function. Display indication: „MANU MAX“. Now the maximum values measured will be displayed. Press button MAX/MIN again. Display indication: „MANU MIN“. Now the minimum values measured will be displayed.
  • Seite 22 Press buttons REC/SETUP and UNITS again together to quit this function. MEMORY Press button REC/SETUP to save the current reading. Display indica- tion in the upper right corner: MEM + no. of memory location assigned. Press button LOAD for approx. 5 sec. to load the readings saved. Display indication in the upper right corner: MEM + memory location.
  • Seite 23 RECOMMENDED ILLUMINATION LOCATIONS Office Conference, reception room Clerical work ~ 1.500 Typing drafting 1.000 ~ 2.000 Factory Packing work, entrance passage Visual work at production line Inspection work ~ 1.500 Electronic parts assembly line 1.500 ~ 3.000 Hotel Public room, cloakroom Reception, cashier ~ 1.000 Store...
  • Seite 24: Installation Of The Software

    DATA TRANSFER TO PC The data stored in the instrument can be transferred to PC by means of the software supplied with. This allows to read, save, print and analyze the data. System requirements: Windows 98®, Windows 2000® or higher; 90MHz Pentium®...
  • Seite 25: Warranty

    CE-CONFORMITY Instrument has CE-mark according to EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • It cannot be completely excluded that this instrument will disturb other instruments (e.g. navigation systems); • will be disturbed by other instruments (e.g. intensive electromagnetic radiation nearby industrial facilities or radio transmitters). WARRANTY This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under normal use...
  • Seite 26 EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in operators’ manual. Although all instruments left our warehouse in per- fect condition and adjustment the user is expected to carry out perio- dic checks of the product’s accuracy and general performance. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility of results of a faulty or intentional usage or misuse including any direct, indirect, consequential damage, and loss of profits.
  • Seite 28 GmbH Kupferstraße 6 D-34225 Baunatal Tel. +49 561 49 21 45 Fax +49 561 49 72 34 Email: info@geo-fennel.de www.geo-fennel.de Technische Änderungen vorbehalten. All instruments subject to technical changes. 03/2011...

Inhaltsverzeichnis