Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Instrucciones de funcionamiento
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
Sehr geehrter Kunde
lecteur CD
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Sistema estéreo con
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Anschluss,
Inbetriebnahme oder Einstellung dieses Gerätes vollständig durch.
reproductor de discos
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
compactos
Gentile cliente
La ringraziamo dell'acquisto di questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni e la sicurezza migliori, leggere
SC-AK280
Model No.
attentamente queste istruzioni prima di collegare, mettere in
funzione o regolare questo prodotto.
Conservare questo manuale.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder,
utiliser ou régler ce produit.
Conserver ce manuel.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Para un funcionamiento y seguridad óptimos, lea con atención
estas instrucciones antes de conectar, utilizar o confi gurar este
producto.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
L'unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l'illustration.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se muestra.
RQTX0200-D
EG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCAK280

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento CD-Stereoanlage Sistema stereo CD Chaîne stéréo avec Sehr geehrter Kunde lecteur CD Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Sistema estéreo con Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Anschluss, Inbetriebnahme oder Einstellung dieses Gerätes vollständig durch.
  • Seite 2 Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich hauptsächlich auf die Fernbedienung. Falls die Bedienelementen gleich sind, können Sie diese auch am Hauptgerät durchführen. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Bausteine. Anlage SC-AK280 Hauptgerät SA-AK280 Lautsprecherboxen SB-AK280 Im Inneren des Gerätes Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitsmaßnahmen Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ........3 Aufstellung Aufstellung Mitgeliefertes Zubehör ........3 Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Aufstellung der Lautsprecherboxen ....4 Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Vorbereiten der Fernbedienung .....
  • Seite 4: Aufstellung Der Lautsprecherboxen

    Aufstellung der Lautsprecherboxen Vorbereiten der Fernbedienung Die Lautsprecherboxen sind innen symmetrisch ausgelegt, so dass sie beliebig platziert werden können. Benutzen Sie Alkali- oder Mangan- Batterien. Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) mit den Bezeichnungen in der Fernbedienung übereinstimmen.
  • Seite 5: Herstellen Der Verbindung

    Herstellen der Verbindung Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden. Antennenanschlüsse Antennenanschlüsse Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird. ■ UKW-Zimmerantenne ■ MW-Rahmenantenne Klebeband Eindrücken Weiß Schwarz Weitere Informationen zum AUX-Anschluss Stellen Sie die fi...
  • Seite 6: Optionale Antennenanschlüsse

    Herstellen der Verbindung (Fortsetzung) Optionale Antennenanschlüsse Optionale Antennenanschlüsse Bei schlechter Empfangsqualität empfi ehlt sich der Gebrauch einer Außenantenne. Hinweis: Trennen Sie die Außenantenne ab, wenn die Anlage nicht verwendet werden soll. Während eines Gewitters darf die Außenantenne auf keinen Fall angeschlossen bleiben. UKW-Außenantenne MW-Außenantenne MW-Außenantenne (nicht mitgeliefert)
  • Seite 7: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht über die Bedienelemente Hauptgerät Hauptgerät Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Tasten, wie z.B. 1, haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung (\ Seite 8). Anzeigebereich (10) Disc-Fächer 1 Bereitschafts-/Ein- Schalter [y/l] (6, 18) Mit diesem Schalter wird das Disc-Fach öffnen oder Gerät aus der elektrischen...
  • Seite 8: Fernbedienung

    Übersicht über die Bedienelemente (Fortsetzung) Fernbedienung Fernbedienung Tasten, wie z.B. 1, haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten am Hauptgerät (\ Seite 7). Uhr- oder Zeitschaltuhr (14) Wiedergabe- oder Aufnahme-Zeitschaltuhr (14) Disc-Auswahl (9) Einschlaf-Zeitschaltuhr einstellen (14) Automatische Ausschaltfunktion Nummerische Auswahl (9, 13, 15, 16) 5 Lautstärkeregler (14) Funktion löschen (10) Stummschaltung...
  • Seite 9: Discs

    Discs Funktionen des Wiedergabemodus Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe Sie können bestimmte Discs und Titel hören. Drücken Sie [0, OPEN/CLOSE] auf der Hauptanlage, um das Disc-Fach auszufahren. Vorbereitung Die Anlage schaltet sich ein. Legen Sie eine Disc mit der Wählen und spielen Sie Ihre gewünschte Disc. Etikette nach oben weisend in das aktuelle Fach ein.
  • Seite 10: Erweiterte Wiedergabe

    Discs (Fortsetzung) Betätigen Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢] zur Wahl des Titelinformation überprüfen gewünschten Titels. Zur direkten Wahl eines gewünschten Titels, drücken Sie Die Informationen zum aktuellen Titel erscheinen auf dem Display. zuerst [4 / 1] oder [¡ / ¢] und anschließend die Nummerntasten.
  • Seite 11 HINWEIS zur Verwendung einer DualDisc HINWEIS zu MP3 Der Inhalt einer digitalen Audioseite von DualDisc erfüllt nicht • Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben die technischen Angaben des Compact Disc Digital Audio angesehen werden. (CD-DA) Formats; eine Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich. •...
  • Seite 12: Wiedergabe Und Aufnahme Von Musikkassetten

    Wiedergabe und Aufnahme von Musikkassetten Die beschriebenen Tasten für „Wiedergabe und Aufnahme von Aufnahme Musikkassetten“ gelten hauptsächlich für die Anlage, falls nicht programmierter anders angegeben. Führen Sie die Schritte 2 bis 4 in Titel „Programmwiedergabe“ (\ Seite 10). Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe Führen Sie die Schritte 3 bis 6 in „Programmwiedergabe“...
  • Seite 13: Verwendung Des Ukw/ Mw-Radios

    Verwendung des UKW/ MW-Radios Manuelle Abstimmung Manuelle Abstimmung Stationsspeicher Stationsspeicher 30 FM (UKW)- und 15 AM (MW)- Sender können voreingestellt Drücken Sie [ FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ werden. (MW). Vorbereitung Drücken Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). Drücken Sie [ TUNE MODE], um „MANUAL“...
  • Seite 14: Verwendung Der Zeitschaltuhr

    Verwendung der Zeitschaltuhr So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr Einstellen der Uhr Einstellen der Uhr Drücken Sie wiederholt [ ˚PLAY/REC], um die gewünschte Zeitschaltuhr einzuschalten. ˚ PLAY ˚ REC Keine Anzeige (Aus) Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. Drücken Sie [ CLOCK / TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen. Mit jedem Drücken der Taste: Drücken Sie [y], um die Anlage in den ˚...
  • Seite 15: Auswählen Von Klangeffekten

    Auswählen von Klangeffekten Ändern des Klangcharakters: Ändern des Klangcharakters: Die USB Konnektivität ermöglicht Ihnen den Anschluss Voreingestellter EQ (Preset EQ) Voreingestellter EQ (Preset EQ) und das Abspielen von Titeln oder Dateien von USB Massenspeichergeräten, in der Regel USB Speichergeräten. („Bulk only“-Transfer) Drücken Sie wiederholt [ PRESET EQ], um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
  • Seite 16: Benutzung Anderer Geräte

    Zusatzgeräte und Anschlusskabel sind separat erhältlich. Vermeiden Sie eine Störung durch Vermeiden Sie eine Störung durch Rückseite dieses „LINE OUT“ (AUSGANGS) andere Panasonic-Geräte andere Panasonic-Geräte Hauptgerätes position Sonstige Audio- oder Video-Geräte werden aktiviert, wenn Sie das Gerät mit der mitgelieferten Fernbedienung betreiben.
  • Seite 17: Liste Von Fehlermöglichkeiten

    Liste von Fehlermöglichkeiten Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
  • Seite 18: Pfl Ege Und Instandhaltung

    Liste von Fehlermöglichkeiten (Fortsetzung) ■ Anzeige am Gerät Seite „NO PLAY“ • Prüfen Sie den Inhalt. — • Nur Dateien im MP3-Format können wiedergegeben werden. — „F61“ • Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel und korrigieren Sie diese ggf. Falls dieses Vorgehen das Problem nicht löst, wenden Sie sich bitte an einen Händler. •...
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL USB TEIL Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus USB-Port Vorderer Kanal (beide Kanäle angesteuert) USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit 125 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 10% THD Speichermedium Formatunterstützung Gesamter RMS-Stereo-Modus 250 W MP3 ( .mp3) USB–Gerät Dateisystem FAT 12 FAT 16...
  • Seite 20 Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte principalmente con riferimento al telecomando, ma è possibile eseguire le operazioni sull’unità principale se i tasti sono identici. Queste istruzioni sul funzionamento si riferiscono al seguente sistema. Sistema SC-AK280 Unità principale SA-AK280 Diffusori SB-AK280 All’interno del...
  • Seite 21: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Sommario Precauzioni per la sicurezza ......3 Sistemazione Sistemazione Accessori in dotazione ........3 Disporre l’unità su una superfi cie piana non esposta alla luce diretta del sole, a temperature elevate, ad eccessiva umidità Disposizione dei diffusori ....... 4 e a forti vibrazioni.
  • Seite 22: Disposizione Dei Diffusori

    Disposizione dei diffusori Preparazione del telecomando I diffusori sono identici, per cui non è necessario orientare il canale destro o sinistro in una certa direzione. Usare pile alcaline o al manganese. Allineare correttamente le polarità (+ e –) quando si inseriscono le pile.
  • Seite 23: Collegamento

    Collegamento Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Collegamenti antenna Collegamenti antenna Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore. ■ Antenna FM interna ■ Antenna AM a quadro Nastro adesivo Premere...
  • Seite 24: Collegamento Delle Antenne Opzionali

    Collegamento (segue) Collegamento delle antenne opzionali Collegamento delle antenne opzionali Usare un’antenna esterna se la ricezione è scarsa. Nota: Staccare l’antenna esterna se non si usa l’unità. Non usare l’antenna esterna durante un temporale. Antenna FM esterna Antenna AM esterna Antenna AM esterna (non fornita) Panello posteriore di Antenna FM esterna...
  • Seite 25: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Unità principale Unità principale Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. I tasti contrassegnati, ad esempio 1, hanno le stesse funzioni dei tasti sul telecomando (\ pag. 8). Display (10) Cassetti dischi 1 Interruttore di attesa/ accensione [y/l] (6, 18) Premerlo per disporre Cassetto disco aperto o...
  • Seite 26 Panoramica dei comandi (segue) Telecomando Telecomando I tasti che riportano indicazioni quali 1, funzionano esattamente allo stesso modo dei comandi sull’unità principale (\ pag. 7). Impostazione orologio o timer (14) Impostazione timer di riproduzione o timer di registrazione (14) Impostazione del timer di spegnimento Selezione disco (9) automatico (14) Funzione spegnimento automatico...
  • Seite 27: Dischi

    Dischi Funzione modalità di lettura Lettura base Lettura base È possibile ascoltare dischi e brani particolari. Premere [0, OPEN/CLOSE] nell’unità principale per aprire il Preparativi cassetto. Selezionare e riprodurre il disco desiderato. L’unità si accende, caricare un disco nel cassetto corrente, con l’etichetta rivolta verso l’alto.
  • Seite 28: Riproduzione Avanzata

    Dischi (segue) Premere [4 / 1] o [¡ / ¢] per selezionare il brano. Verifi ca delle informazioni sui brani Per selezionare direttamente un brano, premere i tasti numerici dopo aver premuto [4 / 1] o [¡ / ¢]. È possibile leggere le informazioni del brano corrente sul pannello del display.
  • Seite 29 NOTA sull’utilizzo dei DualDisc NOTA su MP3 Il lato del DualDisc contenente i fi le audio digitali non è • I fi le vengono trattati come brani e le cartelle come album. conforme alle specifi che del formato Compact Disc Digital •...
  • Seite 30: Cassette - Riproduzione E Registrazione

    Cassette – Riproduzione e Registrazione I pulsanti descritti in “Cassette – Riproduzione e Registrare Registrazione” si riferiscono principalmente all’unità, a meno i brani che non sia indicato diversamente. Eseguire i punti 2 e 4 di “Lettura programmata” programmati (\ pag. 10). Lettura base Lettura base Eseguire i punti 3 e 6 di “Lettura programmata”...
  • Seite 31: Utilizzo Della Radio Fm/Am

    Utilizzo della radio FM/AM Sintonizzazione manuale Sintonizzazione manuale Preselezione di memoria Preselezione di memoria È possibile preimpostare fi no a 30 stazioni FM e 15 AM. Premere [ FM/AM] per selezionare “FM” o “AM”. Preparativi Premere [FM/AM] per selezionare “FM” o “AM”. Premere [ TUNE MODE] per selezionare “MANUAL”.
  • Seite 32: Utilizzo Del Timer

    Utilizzo del timer Per attivare il timer Regolazione dell’orologio Regolazione dell’orologio Premere ripetutamente [ ˚PLAY/REC] per accendere il timer desiderato. ˚ PLAY ˚ REC Nessuna visualizzazione (spento) Questo è un orologio con sistema di 24 ore. Premere [ CLOCK / TIMER] per selezionare “CLOCK”. Ad ogni pressione del tasto: Premere [y] per spegnere l’unità.
  • Seite 33: Utilizzo Degli Effetti Sonori

    Utilizzo degli effetti sonori Cambiamento della qualità del suono: Cambiamento della qualità del suono: La connettività USB consente di collegare e riprodurre brani o fi le EQ Predefi nito (Preset EQ) EQ Predefi nito (Preset EQ) da periferiche di memoria di massa USB. In genere, periferiche di memoria USB.
  • Seite 34: Uso Di Altri Dispositivi Accessori

    Posizione “LINE OUT” apparecchi Panasonic apparecchi Panasonic Altri apparecchi audio o video di Panasonic possono iniziare a funzionare quando l’unità viene utilizzata facendo uso del telecomando in dotazione. È possibile utilizzare questa unità con una modalità diversa Lettore analogico impostando la modalità...
  • Seite 35: Consigli Per L'eliminazione Di Eventuali Inconvenienti

    Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente procedura di verifi ca. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni. ■...
  • Seite 36: Manutenzione

    Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti (segue) ■ Visualizzazione display dell'unità Pagina “NO PLAY” • Verifi care il contenuto. — • È possibile riprodurre esclusivamente fi le in formato MP3. — “F61” • Controllare e correggere il collegamento dei cavi dei diffusori. Se ciò...
  • Seite 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici SEZIONE AMPLIFICATORE SEZIONE USB Modalità stereo potenza di uscita RMS Porta USB Can Anteriore (con entrambi i canali pilotati) USB Standard USB 2.0 ad alta velocità 125 W per canale (3 Ω), 1 kHz, Supporto formato fi le multimediale distorsione armonica totale del 10% MP3 ( .mp3)
  • Seite 38 Bien que les opérations décrites dans ce mode d’emploi s’effectuent principalement à l’aide de la télécommande, il est également possible de les effectuer sur l’appareil principal si les commandes sont identiques. Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant. Chaîne SC-AK280 Appareil principal SA-AK280...
  • Seite 39: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Table des matières Précautions de sécurité ........3 Placement Placement Accessoires fournis ........3 Ne pas placer l’appareil sur une surface plane exposée à la lumière directe du soleil, à des températures et une humidité élevée, et à Emplacement des enceintes ......
  • Seite 40: Emplacement Des Enceintes

    Emplacement des enceintes Préparation de la télécommande Les enceintes étant conçues de manière identique, leur orientation par rapport aux canaux de gauche et de droite n’est pas Utiliser des piles alcalines ou au manganèse. nécessaire. Mettre en place les piles de sorte que les pôles (+ et –) correspondent à...
  • Seite 41: Raccordements

    Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccordement des antennes Raccordement des antennes Placer l’antenne là où la réception est maximale. ■ Antenne FM intérieure ■ Antenne-cadre AM Ruban adhésif Pousser...
  • Seite 42: Raccordement D'antennes En Option

    Raccordements (suite) Raccordement d’antennes en option Raccordement d’antennes en option Utiliser une antenne extérieure si la réception de la radio est médiocre. Remarque : Déconnecter l’antenne extérieure lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne pas utiliser l’antenne extérieure pendant les orages. Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure Antenne AM extérieure (non fournie)
  • Seite 43: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Appareil principal Appareil principal Se référer aux numéros de page entre parenthèses. Les boutons tels que 1, ont les mêmes fonctions que les touches de la télécommande (\ page 8). Affi cheur (10) Tiroirs de disques 1 Interrupteur d’attente/ marche [y/l] (6, 18) Appuyer sur cet interrupteur Ouverture ou fermeture du...
  • Seite 44 Présentation des commandes (suite) Télécommande Télécommande Les touches identifi ées par un numéro 1 ont exactement les mêmes fonctions que les boutons l’appareil principal (\ page 7). Réglage de l’horloge ou de la minuterie (14) Réglage de la minuterie de lecture ou de la minuterie d’enregistrement (14) Réglage du temporisateur (14) Sélection de disque (9)
  • Seite 45: Disques

    Disques Mode de lecture Lecture de base Lecture de base Vous pouvez écouter des disques et des plages spécifi ques. Appuyer sur [0, OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour Préparation ouvrir le tiroir. Sélectionner et lire les disques de votre choix. L’appareil s’allume, insérer un disque dans le tiroir, étiquette vers le haut.
  • Seite 46: Lecture Avancée

    Disques (suite) Appuyer sur [4 / 1] ou [¡ / ¢] pour sélectionner la Vérifi cation des informations de plage plage. Pour sélectionner directement une plage, appuyer sur les Les informations concernant la plage en cours de lecture touches numériques après avoir appuyé sur [4 / 1] ou apparaissent sur l’affi...
  • Seite 47 REMARQUE sur l’utilisation de disques DualDisc REMARQUE sur les MP3 Le contenu audio numérique d’un DualDisc ne répond pas aux • Les fi chiers sont traités comme des plages et les dossiers spécifi cations techniques du format Compact Disc Digital Audio comme des albums.
  • Seite 48: Cassettes - Lecture Et Enregistrement

    Cassettes – Lecture et enregistrement Les touches décrites “Cassettes – Lecture et enregistrement” Enregistrer concernent principalement l’appareil principal, sauf indication des plages contraire. Reprendre les étapes 2 à 4 dans “Lecture programmées programmée” (\ page 10). Lecture de base Lecture de base Reprendre les étapes 3 à...
  • Seite 49: Utilisation De La Radio Fm/Am

    Utilisation de la radio FM/AM Accord manuel Accord manuel Mémorisation des stations Mémorisation des stations Il est possible de prérégler 30 stations FM et 15 stations AM. Appuyer sur [ FM/AM] pour sélectionner “FM” ou “AM”. Préparation Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner “FM” ou “AM”. Appuyer sur [ TUNE MODE] pour sélectionner “MANUAL”.
  • Seite 50: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Pour activer la minuterie Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge Appuyer plusieurs fois sur [ ˚PLAY/REC] pour activer la minuterie souhaitée. ˚ PLAY ˚ REC Pas d’affi chage (désactivée) Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. Appuyer sur [ CLOCK / TIMER] pour sélectionner “CLOCK”.
  • Seite 51: Utilisation Des Effets Sonores

    Utilisation des effets sonores Changement de la qualité sonore : Changement de la qualité sonore : La connectivité USB permet la connexion d’un périphérique de Égaliseur préréglé (Preset EQ) Égaliseur préréglé (Preset EQ) stockage de masse USB et la lecture de pistes et de fi chiers au départ de ce dernier.
  • Seite 52: Utilisation D'autres Appareils Optionnels

    Évitez toute interférence avec d’autres Évitez toute interférence avec d’autres dispositifs Panasonic dispositifs Panasonic Il se peut que les autres dispositifs audio ou vidéo Panasonic se mettent à fonctionner lorsque vous pilotez l’appareil avec la télécommande fournie. Lecteur analogique Vous pouvez piloter cet appareil dans un autre mode en réglant le (non fourni) mode de la télécommande sur “REMOTE 2”.
  • Seite 53: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifi er les points suivants. En cas de doute concernant l’un ou l’autre des points à vérifi er ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des instructions.
  • Seite 54: Entretien

    Guide de dépannage (suite) ■ Affi cheurs sur l’appareil Page “NO PLAY” • Vérifi er le contenu. — • Seuls les fi chiers MP3 peuvent être lus. — “F61” • Vérifi er et corriger les raccordements des câbles d’enceintes. Si cela ne résout pas le problème, consulter le revendeur. •...
  • Seite 55: Données Techniques

    Données techniques SECTION AMPLIFICATEUR SECTION USB Puissance de sortie RMS en mode stéréo Port USB Canal avant (les deux canaux entraînés) Norme USB USB 2.0 “full speed” 125 W par canal (3 Ω), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10% Prise en charge de fi chier média Puissance RMS totale en mode stéréo 250 W MP3 (...
  • Seite 56 Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas operaciones en la unidad principal. Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema. Sistema SC-AK280 Unidad principal SA-AK280 Altavoces SB-AK280 Parte interior del aparato Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas...
  • Seite 57: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Índice Precauciones de seguridad ......3 Ubicación Ubicación Accesorios suministrados ......3 Coloque el aparato en una superfi cie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas Colocación de los altavoces ......4 condiciones pueden dañar a la caja y otros componentes, y por lo Preparación del mando a distancia ....
  • Seite 58: Colocación De Los Altavoces

    Colocación de los altavoces Preparación del mando a distancia Los altavoces han sido diseñados identicamente por lo que no es necesario orientar el canal derecho o izquiedo. Use pilas alcalinas o de manganeso. Inserte los polos (+ y –) de la forma que se indica en el mando a distancia.
  • Seite 59: Conexiones

    Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Conexiones de antena Conexiones de antena Coloque la antena en la posición que ofrezca la mejor recepción. ■ Antena interior de FM ■ Antena de cuadro de AM Cinta adhesiva Pulse...
  • Seite 60: Función De Demostración

    Conexiones (continuación) Conexiones de antenas opcionales Conexiones de antenas opcionales Utilice una antena exterior si la recepción de la radio no es adecuada. Nota: Desconecte la antena exterior cuando no utilice el aparato. No utilice la antena exterior durante una tormenta eléctrica. Antena exterior de FM Antena exterior de AM Antena exterior de AM (no suministrada)
  • Seite 61: Controles

    Controles Unidad principal Unidad principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Los botones señalizados como 1, funcionan de la misma manera que los controles del mando a distancia (\ página 8). Visualizador (10) Bandeja de discos 1 Interruptor de alimentación en espera/ conectada [y/l] (6, 17) Pulse este interruptor...
  • Seite 62: Mando A Distancia

    Controles (continuación) Mando a distancia Mando a distancia Los botones con etiqueta como 1, funcionan exactamente de la misma manera que los controles de la unidad principal (\ página 7). Confi guración del temporizador o del reloj (13) Confi guración del temporizador de grabación o del temporizador de reproducción (14) Selección de disco (9) Confi...
  • Seite 63: Discos

    Discos Función de modo de reproducción Reproducción básica Reproducción básica Se pueden escuchar pistas y discos específi cos. Pulse [0, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir la Preparación bandeja. Seleccionar y reproducir los discos deseados. El aparato se enciende, carga un disco en la bandeja actual con la etiqueta hacia arriba.
  • Seite 64: Reproducción Avanzada

    Discos (continuación) Pulse [4 / 1] o [¡ / ¢] para seleccionar la pista. Comprobando la información de la pista Para seleccionar un álbum directamente, pulse los botones numéricos después de pulsar [4 / 1] o [¡ / ¢]. Puede ver la información sobre la pista en curso desde el panel de visualización.
  • Seite 65: Cintas De Casete - Reproducción Y Grabación

    Cintas de casete – reproducción y grabación NOTA sobre la utilización de DualDisc Los botones descritos para “Cintas de casete – reproducción El lado con contenido de audio digital de DualDisc no cumple y grabación” son de la unidad principal a no ser que se indique lo contrario.
  • Seite 66: Utilizar La Radio Fm/Am

    Utilizar la radio FM/AM Cintas de casete – reproducción y grabación (continuación) Sintonización manual Sintonización manual Grabar las pistas Ejecutar los pasos de 2 a 4 en “Reproducción programadas programada” (\ página 10). Pulse [ FM/AM] para seleccionar “FM” o “AM”. Ejecutar los pasos de 3 a 6 en “Reproducción Pulse [ TUNE MODE] para seleccionar “MANUAL”.
  • Seite 67: Utilizar El Temporizador

    Utilizar el temporizador Puesta en hora Puesta en hora Grabación de emisoras en memoria Grabación de emisoras en memoria Éste es un reloj de sistema de 24 horas. Se pueden presintonizar 30 emisoras FM y 15 AM. Pulse [ CLOCK / TIMER] para seleccionar “CLOCK”. Preparación Cada vez que pulse el botón: Pulse [FM/AM] para seleccionar “FM”...
  • Seite 68: Utilizar Los Efectos De Sonido

    Utilizar los efectos de sonido Utilizar el temporizador (continuación) Para activar el temporizador Cambio de la calidad de sonido: Cambio de la calidad de sonido: Pulse [ ˚PLAY/REC] para encender el temporizador Ecualizador preajustado (Preset EQ) Ecualizador preajustado (Preset EQ) deseado.
  • Seite 69: Usb

    Reproducir un dispositivo de almacenaje Panasonic Panasonic masivo USB Otros equipos de audio o vídeo de Panasonic podrían empezar a Reduzca el volumen y conecte el dispositivo de funcionar cuando utilice la unidad a través del mando a distancia almacenamiento masivo USB.
  • Seite 70: Guía Para La Solución De Problemas

    Utilizar otros equipos opcionales (continuación) Reproducir o grabar desde un equipo de Reproducir o grabar de una unidad externa audio portátil Pulse [ AUX] (unidad principal: [MUSIC P. / AUX]) para Desconecte la función ecualizador (si existe) del equipo de audio seleccionar “AUX”.
  • Seite 71: Mantenimiento

    Guía para la solución de problemas (continuación) ■ Radio Página Se oye sonido distorsionado • Utilice una antena exterior. o ruido. El indicador de estéreo parpadea o no se enciende. Se oye un silbido de • Apague el televisor o apártelo de la unidad. —...
  • Seite 72: Especifi Caciones

    2 (FL, FD) FL = Canal frontal izquierdo FD = Canal frontal derecho Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2) Panasonic Testing Centre RQTX0200-D Panasonic Marketing Europe GmbH L0109KE0 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...

Inhaltsverzeichnis