Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Die Abbildung zeigt das Modell SC-AK350.
Le illustrazioni mostrano il modello SC-AK350.
L'illustration représente le modèle SC-AK350.
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden
Bausteine.
: Kennzeichnet Funktionen, die nur beim Modell
AK350
SC-AK350 vorgesehen sind.
: Nur Modell SC-AK250.
AK250
Anlage
Audio-Zentrum
Lautsprecherboxen
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
ACCESSOIRES FOURNIS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano
presenti.
Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires
fournis.
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazion
1 x Cordon d'alimentation
secteur
2 x Batterien für die
Fernbedienung
2 x Pile per
telecomando
2 x Piles de
télécommande
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
EG
SC-AK350
SC-AK250
SA-AK350
SA-AK250
SB-AK350
SB-AK250
1 x MW-Rahmenantenne
1 x antenna AM a quadro
1 x Antenne-cadre AM
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
(N2QAYB000143)
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
Model No.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf,
um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l'apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil,
lire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce
manuel.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge
beziehen sich hauptsächlich auf die Fernbedienung.
Aber Sie können diese Vorgänge auch am Hauptgerät
an den entsprechenden Bedienelementen durchführen,
falls sie gleich sind.
Sofern nicht anders angegeben, zeigen die
Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung stets das
Modell SC-AK350.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht
wie abgebildet.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono
descritte principalmente con riferimento al
telecomando, ma è possibile eseguire le operazioni
sull'unità principale se i tasti sono identici.
A meno che altrimenti indicato, le illustrazioni di queste
istruzioni per l'uso sono per il modello SC-AK350.
L'unità può non essere uguale a quella illustrata in
questo manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode
d'emploi s'effectuent principalement à l'aide de la
télécommande, il est également possible de les
effectuer sur l'appareil principal si les commandes sont
identiques.
Sauf indication contraire, les illustrations du présent
mode d'emploi sont celles du SC-AK350.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de
l'illustration.
Mode d'emploi
lecteur CD
SC-AK350
SC-AK250
RQTV0194-2D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCAK350

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi CD-Stereoanlage Die Abbildung zeigt das Modell SC-AK350. Le illustrazioni mostrano il modello SC-AK350. Sistema stereo CD L’illustration représente le modèle SC-AK350. Chaîne stéréo avec lecteur CD SC-AK350 Sehr geehrter Kunde Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses SC-AK250 Gerät entschieden haben.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ......3 Handhabung der Discfächer und der Discs ......... 4 Aufstellung der Lautsprecherboxen ..4 Erste Schritte ..........5 Übersicht über die Bedienelemente ..7 Discs ............8 Wiedergabe und Aufnahme von Musikkassetten ........11 FM/AM Radio ..........13 Im Inneren Zeitschaltuhr ..........
  • Seite 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Aufstellung Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird. Stellen Sie das Gerät mindestens 15 cm von einer Wand entfernt auf, um Klangverzerrungen und andere unerwünschte akustische Effekte zu vermeiden.
  • Seite 4: Handhabung Der Discfächer Und Der Discs

    Handhabung der Discfächer und der Discs Wenn Sie folgende Schritte nicht durchführen, wird das Gerät beschädigt. Trennen des Netzsteckers • Zum Ausschalten der Einheit, drücken Sie auf [y/I] und trennen den Netzstecker erst, nachdem alle Displays verschwunden sind. Fach Vorsicht Einlegen einer Disc •...
  • Seite 5: Erste Schritte

    Erste Schritte Herstellen der Verbindung Herstellen der Verbindung Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden. Anschließen der Lautsprecherkabel. AK350 AK250 Schließen Sie das Schließen Sie Kabel das Kabel für den für den linken (L) Kanal auf linken (L) gleiche Weise an Kanal auf...
  • Seite 6: Optionale Antennenanschlüsse

    Erste Schritte (Fortsetzung) Optionale Antennenanschlüsse Optionale Antennenanschlüsse Bei schlechter Empfangsqualität empfi ehlt sich der Gebrauch einer Außenantenne. Hinweis: Trennen Sie die Außenantenne ab, wenn die Anlage nicht verwendet werden soll. Während eines Gewitters darf die Außenantenne auf keinen Fall angeschlossen bleiben. UKW-Außenantenne MW-Außenantenne Rückwand...
  • Seite 7: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht über die Bedienelemente Hauptgerät Hauptgerät Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Anzeigebereich Fernbedienungs-Signalsensor Disc-Fächer Disc-Fach öffnen/schließen (4) Disc-Direktwiedergabe (8) Mehrfach-Disc-Wechsel (8) Einzel-Disc-Wechsel (9) Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] Kopfhörerbuchse Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen Um eine Beeinträchtigung ist.
  • Seite 8: Discs

    Discs Funktionen des Wiedergabemodus Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe Sie können bestimmte Discs und Titel hören. Drücken Sie [0, OPEN/CLOSE] auf der Hauptanlage, um das Disc-Fach auszufahren. Vorbereitungen Die Anlage schaltet sich ein. Legen Sie eine Disc in das Wählen und spielen Sie Ihre gewünschte Disc. aktuelle Fach mit nach oben weisender Etikettseite.
  • Seite 9: Wechseln Einer Einzelnen Disc (Single Change) Nur Über Hauptgerät

    Wechseln einer einzelnen Disc Drücken Sie zunächst [DISC] und dann eine der (SINGLE CHANGE) Tasten von [1] bis [5] zur Wahl der gewünschten Nur über Hauptgerät Disc. Während der Wiedergabe einer Disc können Sie die Discs Drücken Sie [7, CLEAR]. in den anderen Fächern wechseln.
  • Seite 10 Discs (Fortsetzung) Drücken Sie [ENTER]. Wiederholwiedergabe Drücken Sie [4, / REW] oder [¢, / FF], um nach dem vorhergehenden oder nächsten Treffer zu Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen suchen. gewählten Wiedergabemodus wiederholen. Die Übereinstimmung wird angezeigt. Drücken Sie [REPEAT]. Albumnamen-Suche Die Anzeige „...
  • Seite 11: Wiedergabe Und Aufnahme Von Musikkassetten

    Wiedergabe und Aufnahme von Musikkassetten HINWEISE zu CDs Die beschriebenen Tasten für „Wiedergabe und • Diese Anlage kann auf bis zu 99 Titel zugreifen. Aufnahme von Musikkassetten“ gelten hauptsächlich • Verwenden Sie Discs mit dieser Markierung. für die Anlage, falls nicht anders angegeben. TAPE Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe...
  • Seite 12: Andere Grundlegende Funktionen

    Wiedergabe und Aufnahme von Musikkassetten (Fortsetzung) Andere grundlegende Funktionen Andere grundlegende Funktionen Aufnahme Aufnahme Funktion Auszuführende Schritte Anhalten der Drücken Sie [7, STOP]. Wahl von Kassettenbändern für die Aufnahme Aufnahme Normalbandkassetten zur Wiedergabe verwenden. Kassettenbänder der Typen „High“ und „Metal“ können zwar verwendet werden, doch sind mit dem Kassettendeck dieser Anlage keine einwandfreien Aufnahme- und Nehmen Sie auf der...
  • Seite 13: Fm/Am Radio

    FM/AM Radio TUNER / TUNER / Manuelle Abstimmung Manuelle Abstimmung Stationsspeicher Stationsspeicher BAND BAND 20 FM (UKW) und 15 AM (MW) Stationen können Betätigen Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von „FM“ voreingestellt werden. (UKW) oder „AM“ (MW). Vorbereitung Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ Drücken Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von „FM“...
  • Seite 14: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Endzeit Einstellen der Uhr Einstellen der Uhr einzustellen. Endzeit Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen. Mit jedem Drücken der Taste: ˚ PLAY ˚ REC So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr CLOCK ➞...
  • Seite 15: Regelung Des Tons

    Regelung des Tons Auswählen von Klangeffekten Auswählen von Klangeffekten Verwendung der Einschlaf- Verwendung der Einschlaf- Zeitschaltuhr Zeitschaltuhr Voreingestellte Equalizer-Kurven Über diese Funktion können Sie das Gerät automatisch nach einer bestimmten voreingestellten Zeit ausschalten Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ], um die lassen.
  • Seite 16: Externes Gerät

    Externes Gerät Anschluss an ein tragbares Audiogerät Anschluss an ein tragbares Audiogerät Ändern des Hauptgeräts und der Ändern des Hauptgeräts und der MUSIC PORT Fernbedienung Fernbedienung Diese Möglichkeit gestattet Ihnen, Musik von einem tragbaren Audiogerät zu hören. Die Fernbedienung und das Hauptgerät werden werkseitig auf den „REMOTE 1“...
  • Seite 17: Liste Von Fehlermöglichkeiten

    Liste von Fehlermöglichkeiten Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste. Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt oder die Störung nicht in der Liste aufgeführt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, oder suchen Sie das nächste Servicezentrum auf (siehe beiliegende Liste).
  • Seite 18: Pfl Ege Und Instandhaltung

    Liste von Fehlermöglichkeiten (Fortsetzung) CD-Wiedergabe Die Disc ist u. U. verkehrt herum in das Disc-Fach gelegt worden. 4 Die korrekten Anzeigen erscheinen nicht im Display, oder die Reiben Sie die Disc mit einem sauberen Tuch ab. Wiedergabe startet nicht. Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL LAUTSPRECHERBOX AK350 AK350 Effektive Ausgangsleistung Bauart 2-Wege-, 2-Lautsprechersystem 10 % Gesamtklirrfaktor, beide Kanäle angesteuert (Bassrefl ex-Ausführung) 1 kHz Lautsprecher (Tiefkanal) 75 W pro Kanal (an 3 Ω) Tieftöner 16-cm-Konustyp 10 kHz Hochtöner 6-cm-Konustyp (Hochkanal) 75 W pro Kanal (an 3 Ω) Impedanz Gesamtausgangsleistung 300 W...
  • Seite 20 Gentile cliente La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Sommario Per ottenerne le prestazioni migliori e per la Sua sicurezza, La preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni. Le quali si riferiscono ai seguenti sistemi: Precauzioni per la sicurezza ....... 3 : indica le funzioni applicabili soltanto al modello AK350 Come trattare i cassetti disco e i dischi ..
  • Seite 21: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Sistemazione Disporre l’unità su una superfi cie piana non soggetta alla luce diretta del sole, a temperature elevate, all’eccessiva umidità e a forti vibrazioni. Queste condizioni potrebbero danneggiare l’involucro esterno e gli altri componenti e di conseguenza accorciare la durata dell’unità.
  • Seite 22: Come Trattare I Cassetti Disco E I Dischi

    Come trattare i cassetti disco e i dischi Se non si eseguono le seguenti operazioni l’unità rimarrà danneggiata. Estrazione della spina di alimentazione • Premere [y/I] per spegnere l’unità e staccare la spina del cavo di alimentazione dopo che tutte le indicazioni sono scomparse.
  • Seite 23: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Collegamento Collegamento Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Collegare i cavi dei diffusori. AK350 AK250 Collegare Collegare il il lato lato sinistro sinistro (L) (L) allo allo stesso stesso modo modo...
  • Seite 24: Collegamento Delle Antenne Opzionali

    Operazioni preliminari (segue) Collegamento delle antenne opzionali Collegamento delle antenne opzionali Usare un’antenna esterna se la ricezione è scarsa. Nota: Staccare l’antenna esterna se non si usa l’unità. Non usare l’antenna esterna durante un temporale. Antenna FM esterna Antenna AM esterna Pannello posteriore Antenna FM esterna...
  • Seite 25: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Unità principale Unità principale Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. Display Sensore segnali telecomando Cassetti dischi Apertura/chiusura cassetto disco (4) Riproduzione diretta disco (8) Cambio dischi multipli (8) Cambio disco singolo (9) Indicatore di alimentazione c.a. [AC IN] Si accende quando l’unità...
  • Seite 26: Dischi

    Dischi Funzione modalità di lettura Lettura base Lettura base Premere [0, OPEN/CLOSE] nell’unità principale per È possibile ascoltare dischi e brani particolari. aprire il cassetto. Preparativi L’unità si accende, caricare un disco nel cassetto Selezionare e riprodurre il disco desiderato. corrente, con l’etichetta rivolta verso l’alto.
  • Seite 27: Riproduzione Avanzata

    Cambio di un disco singolo (SINGLE CHANGE) Premere [DISC] e quindi [1] ~ [5] per selezionare il disco. Sull’unità principale Premere [7, CLEAR]. Durante la riproduzione di un disco, è possibile cambiare i dischi degli altri cassetti. Premere [PROGRAM]. Premere [0, SINGLE CHANGE]. Premere [ALBUM ( ) ] per selezionare l’album Premere [3,1] ~ [3, 5] per selezionare il cassetto...
  • Seite 28: Ripetizione Della Lettura

    Dischi (segue) Premere [ENTER]. Ripetizione della lettura Premere [4, / REW] o [¢, / FF] per ricercare la corrispondenza precedente o successiva. È possibile ripetere la lettura del programma o altra Viene visualizzato il titolo corrispondente. modalità di lettura selezionata. Ricerca del titolo dell’album Premere [REPEAT].
  • Seite 29: Cassette - Riproduzione E Registrazione

    Cassette – Riproduzione e Registrazione NOTE sui CDs • L’unità può eseguire l’accesso ad un massimo di 99 brani. I pulsanti descritti in “Cassette – Riproduzione e • Scegliere dischi con questo marchio. Registrazione” si riferiscono principalmente all’unità, a meno che non sia indicato diversamente. TAPE Lettura base Lettura base...
  • Seite 30: Altre Operazioni Basilari

    Cassette – Riproduzione e Registrazione (segue) Altre operazioni basilari Altre operazioni basilari Registrazione Registrazione Azione Selezione dei nastri per la registrazione terminare la Premere [7, STOP]. Usare nastri di posizione normale. registrazione È possibile usare nastri di posizione alta e metal, ma questa unità...
  • Seite 31: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM TUNER / TUNER / Sintonia manuale Sintonia manuale Sintonia preselezionata Sintonia preselezionata BAND BAND È possibile preimpostare fi no a 20 stazioni FM e 15 AM. Premere [TUNER/BAND] per selezionare “FM” o “AM”. Preparativi Premere [PLAY MODE] per selezionare “MANUAL”. Premere [TUNER/BAND] per selezionare “FM”...
  • Seite 32: Timer

    Timer Ripetere i passi da 2 a 3 per regolare il tempo della Regolazione dell’orologio Regolazione dell’orologio fine. Ora di fi ne Questo è un orologio con sistema di 24 ore. Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”. Ad ogni pressione del tasto: ˚...
  • Seite 33: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Selezione degli effetti sonori Selezione degli effetti sonori Uso del timer di spegnimento Uso del timer di spegnimento automatico automatico EQ preselezionato Questa funzione consente di spegnere automaticamente l’unità dopo un certo tempo. Premere ripetutamente [PRESET EQ] per selezionare la Premere [SLEEP] per selezionare il tempo desiderato.
  • Seite 34: Unità Esterna

    Unità esterna Collegamento ad un apparecchio audio Collegamento ad un apparecchio audio Modifi ca dell’unità principale e del Modifi ca dell’unità principale e del MUSIC PORT portatile portatile telecomando telecomando Questa funzione permette di ascoltare la musica riprodotta Il telecomando e l’apparecchio principale sono impostati per con un apparecchio audio portatile.
  • Seite 35: Consigli Per L'eliminazione Di Eventuali Inconvenienti

    Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli sotto. Se non è possibile correggere il problema usando i rimedi descritti nella tabella, oppure se si è verifi cato qualcosa che non vi è elencato, riferirsi alla lista dei Centri di Assistenza autorizzati per trovarne uno vicino o rivolgersi al rivenditore.
  • Seite 36: Manutenzione

    Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti (segue) Ascolto dei dischi Il disco potrebbe essere capovolto. 4 Il display è sbagliato o la lettura non comincia. Pulire il disco. Sostituire il disco se è graffi ato, ondulato o non standard. All’interno dell’unità si potrebbe essere formata della condensa per un improvviso cambiamento di temperatura.
  • Seite 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici SEZIONE AMPLIFICATORE SEZIONE DIFFUSORI AK350 AK350 Potenza di uscita RMS Tipo Sistema di 2 altoparlanti a 2 vie Distorsione armonica totale del 10%, (bass refl ex) con entrambi i canali pilotati Altoparlanti 1 kHz Woofer Tipo a cono di 16 cm (canale basso) 75 W per canale (3 Ω) Tweeter...
  • Seite 38 Cher client Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Table des matières Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Ce mode d’emploi concerne la chaîne suivante. Précautions de sécurité ......3 : indique une fonction qui s’applique uniquement au AK350 Manipulation des tiroirs de disques...
  • Seite 39: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Placement Ne pas placer l’appareil sur une surface plane exposée à la lumière directe du soleil, à des températures et une humidité élevée, et à des vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et les autres composants, raccourcissant la durée de vie de l’appareil.
  • Seite 40: Manipulation Des Tiroirs De Disques Et Des Disques

    Manipulation des tiroirs de disques et des disques Le non respect des consignes suivantes peut entraîner l’endommagement de l’appareil. Retrait de la fi che d’alimentation secteur • Appuyer sur [y/I] pour éteindre l’appareil et retirer la fi che du cordon d’alimentation seulement après la disparition de tous les éléments affi...
  • Seite 41: Mise En Route

    Mise en route Raccordements Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder les câbles d’enceinte. AK350 Connecter AK250 le côté Connecter le gauche côté gauche (L) de la (L) de la même même façon...
  • Seite 42: Raccordement D'antennes En Option

    Mise en route (suite) Raccordement d’antennes en option Raccordement d’antennes en option Utiliser une antenne extérieure si la réception de la radio est médiocre. Remarque : Déconnecter l’antenne extérieure lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne pas utiliser l’antenne extérieure pendant les orages. Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure Panneau...
  • Seite 43: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Appareil principal Appareil principal Se référer aux numéros de page entre parenthèses. Affi cheur Capteur de signal de télécommande Tiroirs de disques Ouverture/fermeture du tiroir de disque (4) Lecture directe de disque (8) Changement de plusieurs disques (8) Changement d’un seul disque (9) Témoin d’alimentation secteur [AC IN] Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est...
  • Seite 44: Disques

    Disques Mode de lecture Lecture de base Lecture de base Vous pouvez écouter des disques et des plages Appuyer sur [0, OPEN/CLOSE] sur l’appareil spécifi ques. principal pour ouvrir le tiroir. L’appareil s’allume, insérer un disque dans le tiroir, Préparation étiquette vers le haut.
  • Seite 45: Lecture Avancée

    Changement d’un seul disque (SINGLE CHANGE) Appuyer sur [DISC] puis sur [1] ~ [5] pour sélectionner le disque. Sur l’appareil principal Il est possible de changer les disques dans les autres Appuyer sur [7, CLEAR]. tiroirs pendant qu’un disque est en cours de lecture. Appuyer sur [PROGRAM].
  • Seite 46: Lecture Répétée

    Disques (suite) Appuyer sur [ENTER]. Lecture répétée Appuyer sur [4, / REW] ou [¢, / FF] pour rechercher le titre correspondant précédent ou Il est possible de répéter la lecture programmée ou tout suivant. autre mode de lecture sélectionné. Le titre correspondant s’affiche. Appuyer sur [REPEAT].
  • Seite 47: Cassettes - Lecture Et Enregistrement

    Cassettes – Lecture et enregistrement Les touches décrites “Cassettes – Lecture et REMARQUE sur les CD enregistrement” concernent principalement l’appareil • Cet appareil peut accéder à un maximum de 99 plages. principal, sauf indication contraire. • Choisir un disque portant ce symbole. TAPE Lecture de base Lecture de base...
  • Seite 48 Cassettes – Lecture et enregistrement (suite) Autres opérations de base Autres opérations de base Enregistrement Enregistrement Pour Action Sélection des bandes pour l’enregistrement arrêter Appuyer sur [7, STOP]. Utiliser des bandes à position normale. l’enregistrement Il est possible d’utiliser des bandes à position élevée ou métal, mais l’appareil ne pourra pas les enregistrer ou les effacer correctement.
  • Seite 49: Radio Am/Fm

    Radio AM/FM TUNER / TUNER / Accord manuel Accord manuel Mémorisation des stations Mémorisation des stations BAND BAND Il est possible de prérégler 20 stations FM et 15 stations Appuyer sur [TUNER/BAND] pour sélectionner “FM” ou “AM”. Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner Préparation “MANUAL”.
  • Seite 50: Minuterie

    Minuterie Répéter les étapes 2 à 3 pour régler l’heure de fin. Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge Heure de fi n Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “CLOCK”. Pour activer la minuterie A chaque pression sur la touche : Appuyer plusieurs fois sur [ ˚PLAY/REC] pour ˚...
  • Seite 51: Réglage Du Son

    Réglage du son Sélection d’effets sonores Sélection d’effets sonores Utilisation du temporisateur Utilisation du temporisateur Égaliseur préréglé Cette fonction permet de programmer l’appareil pour qu’il s’arrête et s’éteigne après la durée sélectionnée. Appuyer à plusieurs reprises sur [PRESET EQ] pour sélectionner le réglage souhaité.
  • Seite 52: Unité Externe

    Unité externe Raccordement à un appareil audio Raccordement à un appareil audio Modifi er les réglages de l’appareil Modifi er les réglages de l’appareil MUSIC PORT portable portable principal et de la télécommande principal et de la télécommande Cette fonction vous permet de profi ter de la musique La télécommande et l’appareil principal sont réglés en usine provenant d’un appareil audio portable.
  • Seite 53: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de demander à un personnel qualifi é de dépanner cet appareil, effectuez les vérifi cations suivantes. Si vous n’arrivez pas à réparer l’appareil de la façon décrite ci-après, ou si vous rencontrez un problème ne fi gurant pas dans le tableau, référez-vous à...
  • Seite 54: Entretien

    Guide de dépannage (suite) Lecture des disques Le disque est peut-être à l’envers. 4 L’indication de l’affi cheur est incorrecte ou la lecture ne Essuyer le disque. commence pas. Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard. Il est possible que se soit formée de la condensation à l’intérieur de l’appareil à cause d’un changement brusque de température.
  • Seite 55: Données Techniques

    Données techniques SECTION AMPLIFICATEUR SECTION ENCEINTES AK350 AK350 Puissance de sortie RMS Type 2 voies, 2 haut-parleurs (Bass-refl ex) Distorsion harmonique totale 10%, Haut-parleur(s) les deux canaux entraînés Boomer À cône de 16 cm 1 kHz Tweeter À cône de 6 cm (Canal bas) 75 W par canal (3 Ω) Impédance...
  • Seite 56 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net RQTV0194-2D L0207TK2037...

Inhaltsverzeichnis