Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bruksanvisning
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
CD-Stereoanlage
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Sistema stereo CD
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste
istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Sistema estéreo con reproductor
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire
attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
de discos compactos
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
CD Stereo Systeem
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
CD-stereoanlæg
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en
een veilig gebruik van het systeem.
CD-stereoanläggning
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og
SC-AKX14
sikkerhed opnås.
Model No.
Gem vejledningen til senere brug.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
RQT9614-D
EG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCAKX14EG

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bruksanvisning Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. CD-Stereoanlage Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitsmaßnahmen festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese diesem Gerät betrieben werden. Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts • Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer ausgeführt werden, wenn diese die gleichen WARNUNG! Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Bezeichnungen aufweisen.
  • Seite 3: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Aufstellung der Lautsprecher Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass 1 x Netzkabel benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
  • Seite 4: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Informationen anzeigen Helligkeit der Anzeige einstellen Halten Sie die Taste gedrückt, um diese Funktion zu verwenden. Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut gedrückt SLEEP PLAY halten. Verwendung von Uhr und Timer Die Programm-Funktion festlegen Systemlautstärke einstellen Stummschaltung des Systems Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion abzuschalten.
  • Seite 5: Anschließen

    Anschließen Verbinden Sie die Lautsprecher. Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne. Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der Stromsparmodus die optimale Empfangsqualität erzielt wird. Im Bereitschaftsmodus verbraucht das System ca. 0,3 W. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Klebeband Stromversorgung zu trennen.
  • Seite 6: Disc

    Disc Wiedergabemenü 1. Drücken Sie [R, T], um das gewünschte Album auszuwählen. Drücken Sie [PLAY MENU] um „PLAYMODE“ oder Disc-Wiedergabe 2. Drücken Sie [6] und wählen Sie dann den „REPEAT“ auszuwählen. gewünschten Titel unter Anwendung der Drücken Sie [x, OPEN/CLOSE] am Hauptgerät, um das Zifferntasten.
  • Seite 7: Usb

    Radio Speicher voreinstellen Sie können ein USB-Gerät anschließen und darauf befindliche 30 FM (UKW)- und 15 AM (MW)- Sender können voreingestellt MP3-Titel abspielen. Manuelle Abstimmung werden. Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel. USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesem Drücken Sie [RADIO, EXT-IN] (Hauptgerät: Automatische Voreinstellung [RADIO/EXT-IN]), um „FM“...
  • Seite 8: Klangeffekte

    Klangeffekte Uhr und Timer Wiedergabetimer Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu BASS 1. Drücken Sie [SOUND], um „BASS“ oder Uhr einstellen einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken. TREBLE „TREBLE“ auszuwählen. Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. Vorbereitung 2.
  • Seite 9: Externe Geräte

    Externe Geräte Fehlersuchanleitung Radio Der Klang ist verzerrt. Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den • Installieren Sie eine optionale FM (UKW)-Außenantenne. Die anschließen und Ihr Audio über dieses System laufen lassen. Kundendienst anrufen.
  • Seite 10: Speicher Zurücksetzen (Initialisierung)

    • Nicht unterstütztes MP3-Format. Dieser Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nächsten Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung Titel fortgesetzt. trockenen Tuch. dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der •...
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Discteil Lautsprecherbox Verstärkerteil Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm) Bauart 2-Weg-, 2-Lautsprechersystem CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 (Bassreflex-Ausführung)  Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus Aufnehmer Lautsprechereinheit(en) Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) Wellenlänge 790 nm (CD) Tieftöner 16 cm Konustyp 125 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 10% THD Laserleistung CLASS 1...
  • Seite 12: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza • Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, diverse da quelle indicate in questo manuale di istruzioni, qualora siano uguali.
  • Seite 13: Accessori In Dotazione

    • Utilizzare i diffusori solo con il sistema Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle consigliato. In caso contrario, si possono causare modalità per un corretto smaltimento.
  • Seite 14: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Visualizzazione le informazioni di contenuto Diminuisce la luminosità del pannello del display Tenere premuto il pulsante per utilizzare questa funzione. Per annullare, tenere premuto di nuovo il pulsante. SLEEP PLAY Funzionamento dell’orologio e del timer Imposta la funzione di programmazione Regola il volume del sistema Disattiva l’audio del sistema Premere di nuovo il pulsante per annullare.
  • Seite 15: Collegamenti

    Collegamenti Collegare i diffusori. Collegare l’antenna FM interna. Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore. Risparmio di energia Il sistema consuma circa 0,3 W in modalità di attesa. Nastro adesivo Scollegare l’alimentazione se non si utilizza il sistema. Alcune impostazioni potrebbero perdersi quando si scollega il sistema, per cui sarà...
  • Seite 16: Disco

    Disco Menu di riproduzione 1. Premere [R, T] per selezionare l’album desiderato. Premere [PLAY MENU] per selezionare Riproduzione disco 2. Premere [6], quindi premere i pulsanti numerici “PLAYMODE” o “REPEAT”. per selezionare il brano desiderato. Premere [Y, U], quindi premere [OK] per selezionare 3.
  • Seite 17: Usb

    Radio Preselezione di memoria È possibile collegare e riprodurre brani MP3 dal dispositivo È possibile preimpostare fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni USB. Sintonizzazione manuale Non usare un cavo di estensione USB. Il sistema potrebbe non riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo. Preselezione automatica Premere [RADIO, EXT-IN] (unità...
  • Seite 18: Effetti Sonori

    Effetti sonori Orologio e timer Timer di riproduzione È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si BASS 1. Premere [SOUND] per selezionare Impostazione dell’orologio accenda a una data ora per funzionare come sveglia. TREBLE “BASS” o “TREBLE”. Questo è un orologio con formato a 24 ore. Preparativi 2.
  • Seite 19: Apparecchi Esterni

    Apparecchi esterni Risoluzione dei problemi Radio Suono distorto. È possibile eseguire il collegamento di un videoregistratore, Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere • Usare una antenna esterna FM opzionale. L’antenna lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da questo sistema. con la seguente verifica.
  • Seite 20: Manutenzione

    • Formato MP3 non supportato. Il sistema salterà quel brano e riprodurrà quello successivo. Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido Se un altro apparecchio Panasonic risponde al e asciutto. telecomando di questo sistema, cambiare il codice del “VBR–”...
  • Seite 21: Dati Tecnici

    Dati tecnici Sezione disco Dati generali Sezione amplificatore Dischi utilizzabili (da 8 cm o 12 cm) Alimentazione CA da 220 a 240 V, 50 Hz CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 Consumo di corrente 58 W  Modalità stereo con potenza di uscita RMS Scelta Dimensioni (L x A x P) 220 mm x 334 mm x 245 mm...
  • Seite 22: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Pile Effectuer les procédures avec la télécommande. Il • Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. est également possible d’utiliser les touches de • Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse. l'appareil principal, si ce sont les mêmes. AVERTISSEMENT ! •...
  • Seite 23: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Emplacement des enceintes Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. électroniques usagés 1 x Cordon d’alimentation secteur Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être...
  • Seite 24: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Afficher les informations le contenu Diminuer la luminosité de l’écran Appuyer et maintenir enfoncée la touche pour activer la fonction. Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour annuler. SLEEP PLAY Opération de l’horloge et de la minuterie Régler la fonction de programme Ajuster le volume de l’appareil Couper le son de l’appareil...
  • Seite 25: Raccordements

    Raccordements Raccorder les enceintes. Raccorder l’antenne FM intérieure. Placer l’antenne là où la réception est maximale. Économie d’énergie L’appareil consomme environ 0,3 W quand il est en mode Ruban adhésif veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil. Certains réglages seront perdus après avoir débranché (4) l’appareil.
  • Seite 26: Disque

    Disque Menu de lecture 1. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner l’album souhaité. Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner Lecture du disque 2. Appuyer sur [6], puis sur les touches « PLAYMODE » ou « REPEAT ». numériques pour sélectionner la plage Appuyer sur [x, OPEN/CLOSE] sur l’appareil souhaitée.
  • Seite 27: Usb

    Radio Préréglage de la mémoire Vous pouvez vous connecter et lire des plages MP3 Il est possible de prérégler 30 stations FM et 15 stations AM. Réglage manuel depuis votre périphérique USB. Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne Préréglage automatique Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] (appareil principal : reconnaît pas le périphérique USB connecté...
  • Seite 28: Effets Sonores

    Effets sonores Horloge et minuteries Minuterie de lecture Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre BASS 1. Appuyer sur [SOUND] pour Réglage de l’horloge à une heure donnée pour vous réveiller. TREBLE sélectionner « BASS » ou « TREBLE ». Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 Préparation 2.
  • Seite 29: Appareils Externes

    Appareils externes Guide de dépannage Radio Le son est déformé. Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD etc, Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points • Utiliser une antenne FM extérieure facultative. L’antenne et écouter de l’audio grâce à ce système. suivants.
  • Seite 30: Réinitialisation De La Mémoire (Initialisation)

    • Format MP3 non pris en charge. L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante. Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la doux et sec. télécommande de cet appareil changer le code de «...
  • Seite 31: Spécifications

    Spécifications Section disque Section enceintes Section amplificateur Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) Type 2 voie, 2 enceinte (bass-reflex) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 Enceinte(s)  Puissance de sortie RMS en mode stéréo Capteur Woofer À cône de 16 cm Canal avant (les deux canaux entraînés) Longueur d’onde 790 nm (CD)
  • Seite 32: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Esta unidad utiliza un láser. Usar los controles, hacer los Realice los procedimientos con el mando a distancia. ajustes o los pasos requeridos en forma diferente de la También puede utilizar los botones en la unidad aquí...
  • Seite 33: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Colocación de los altavoces Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados. Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los 1 x Cable de alimentación de CA aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos...
  • Seite 34: Controles

    Controles Ver la información del contenido Reducir el brillo del panel de visualización Mantenga pulsado el botón para utilizar esta función. Para cancelar, mantenga pulsado el botón de nuevo para cancelar. SLEEP PLAY Funcionamiento del reloj y del temporizador Poner la función del programa Ajustar el volumen del sistema Silenciar el sonido del sistema Vuelva a pulsar el botón para cancelar.
  • Seite 35: Conexiones

    Conexiones Conecte los altavoces. Conecte la antena interior de FM. Coloque la antena en la posición que ofrezca la mejor Conservación de la energía recepción. El sistema consume aproximadamente 0,3 W cuando está en modo en espera. Desconecte el suministro eléctrico si no Cinta adhesiva utiliza el sistema.
  • Seite 36: Disco

    Disco Menú de reproducción 1. Pulse [R, T] para seleccionar el álbum deseado. 2. Pulse [6] y después pulse los botones Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE” Reproducir disco numéricos para seleccionar la pista deseada. o “REPEAT”. 3. Pulse [OK]. Realice estos pasos para programar otras pistas.
  • Seite 37: Usb

    Radio Preajuste de memoria Puede conectar y reproducir pistas MP3 de su Se pueden presintonizar 30 emisoras FM y 15 AM. dispositivo USB. Sintonización manual No use un cable de extensión USB. El sistema no puede Preconfiguración automática reconocer dispositivos USB conectados mediante cable. Pulse [RADIO, EXT-IN] (unidad principal: Pulse [OK] para seleccionar la frecuencia [RADIO/EXT-IN]) para seleccionar “FM”...
  • Seite 38: Efectos De Sonido

    Efectos de sonido Reloj y temporizadores Temporizador de reproducción Puede ajustar la hora para activarse a una hora BASS 1. Pulse [SOUND] para seleccionar Puesta en hora determinada y despertarle. TREBLE “BASS” o “TREBLE”. Este es un reloj de sistema de 24 horas. Preparación 2.
  • Seite 39: Equipo Externo

    Equipo externo Solución de problemas El número total de pistas mostradas es incorrecto. El disco no se puede leer. Puede conectar un VCR, un reproductor de DVD, etc. y Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las Se oye un sonido distorsionado. escuche el audio a través de este sistema.
  • Seite 40: Mantenimiento

    • Compruebe y corrija la conexión de los cables de los altavoces. Utilice un paño suave y seco para limpiar este sistema. Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a • Desconecte el dispositivo USB. Apague el sistema y • No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o gasolina distancia de este sistema, cambie el código del mando a...
  • Seite 41: Especificaciones

    Especificaciones Sección de disco Sección de altavoz Sección del amplificador Discos reproducidos (8 cm o 12 cm) Tipo Sistema de 2 altavoz de 2 vía (reflector de bajos) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3  Altavoz(ces) Modo estéreo de potencia de salida RMS Dispositivo de lectura Altavoz de bajos Tipo cónico de 16 cm...
  • Seite 42: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen • In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als die niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan deze hetzelfde zijn.
  • Seite 43: Meegeleverde Accessoires

    Meegeleverde accessoires Plaatsing van de luidsprekers Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn batterijen meegeleverd. Deze symbolen op de producten, verpakkingen, 1 x Netsnoer en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
  • Seite 44: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de Handeling de klok en de timer bedieningsfuncties De programmeerfunctie instellen Het volume van het systeem aanpassen Het geluid van het systeem afzetten Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken. SLEEP PLAY "MUTE" wordt ook geannuleerd wanneer u het volume aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt.
  • Seite 45: Alles Aansluiten

    Alles aansluiten De luidsprekers aansluiten. Sluit de FM-binnenantenne aan. Plaats de antenne waar de ontvangst optimaal is. Stroom besparen Het systeem verbruikt ongeveer 0,3 Watt, wanneer in de Plakbandje modus Stand-by. Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt. Sommige instellingen zullen verloren gaan, als u het (4) systeem afsluit.
  • Seite 46: Disc

    Disc Menu voor afspelen 1. Kies het album van uw keuze door op [R, T] te drukken. Kies "PLAYMODE" of "REPEAT" op [PLAY MENU] Disc afspelen 2. Kies de track van uw keuze door op [6] en druk te drukken. vervolgens op de cijfertoetsen te drukken.
  • Seite 47: Usb

    Radio Het geheugen vooraf instellen U kunt een USB-apparaat aansluiten en MP3-tracks 30 FM- en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd afspelen. Handmatige afstemming worden. Gebruik geen USB-verlengkabel. Het systeem kan geen USB-apparaaten herkennen die via een snoer aangesloten Automatische voorinstelling Kies "FM" of "AM" door op [RADIO, EXT-IN] zijn.
  • Seite 48: Geluidseffecten

    Geluidseffecten Klok en timers Afspeeltimer U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt BASS 1. Kies "BASS" of "TREBLE" door op De klok instellen gewekt. TREBLE [SOUND] te drukken. De klok werkt volgens het 24-uursysteem. Voorbereiding 2.
  • Seite 49: Externe Apparatuur

    Externe apparatuur Verhelpen van storingen Radio Geluid wordt vervormd. U kunt een VCR-, DVD-speler et cetera aansluiten en door Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op • Gebruik een optionele FM-buitenantenne. De antenne dit systeem naar het geluid luisteren. een servicecentrum.
  • Seite 50: Code Voor De Afstandsbediening

    Gebruik een zachte en droge doek om het systeem te Verander de code van de afstandsbediening van dit afspelen. reinigen. systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de • Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het afstandsbediening van dit systeem reageert. "VBR–"...
  • Seite 51: Technische Gegevens

    Technische gegevens Disc Luidspreker Versterker Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm) Type 2-weg, 2 luidsprekersysteem (basreflex) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3  Luidspreker(s) RMS-uitgangsvermogen stereo Optische lens Woofer 16 cm conustype Voorkanaal (beide kanalen aangestuurd) Golflengte 790 nm (CD) Tweeter 6 cm conustype 125 W per kanaal (4 Ω), 1 kHz, THD 10%...
  • Seite 52: Sikkerhedsforskrifter

    Sikkerhedsforskrifter Batteri Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan • Batteriet må ikke åbnes, og det må aldrig kortsluttes. også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er • Et alkalisk eller mangan-batteri må ikke oplades. ens. ADVARSEL! • Anvend ikke batteriet, hvis dækslet er blevet fjernet. Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.
  • Seite 53: Medfølgende Tilbehør

    Medfølgende tilbehør Placering af højttalerne Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør. Disse symboler på produkter, emballage og/ eller ledsagedokumenter betyder, at brugte 1 x Netledning elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må...
  • Seite 54: Overblik Over Betjeningsknapper

    Overblik over Ur og timer-funktion betjeningsknapper Indstil programfunktionen Reguler systemets lydstyrke Dæmp systemets lyd Tryk på tasten igen for at annullere. SLEEP PLAY "MUTE" bliver også annulleret når du regulerer lydstyrken, eller når du slukker systemet. Indstil afspilnings-menupunktet Indstil radioens menupunkt Vælg funktionen Slukker automatisk systemet Når du er i CD eller USB-kilde, slukker den...
  • Seite 55: Tilslutninger

    Tilslutninger Tilslut højttalerne. Tilslut FM-indendørsantennen. Placer antennen, hvor modtagelsen er bedst. Spar på strømmen Systemet bruger ca. 0,3 W når det er i standby-tilstand. Tape Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble strømforsyningen fra. Nogle indstillinger går tabt efter du har frakoblet (4) systemet.
  • Seite 56 Afspilnings-menu 1. Tryk på [R, T] for at vælge det ønskede album. 2. Tryk på [6] og tryk derefter på de Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "PLAYMODE" Afspilning af CD nummertasterne for at vælge det ønskede eller "REPEAT". spor.
  • Seite 57: Usb

    Radio Forudindstilling af hukommelsen Du kan koble og afspille MP3-spor fra din USB-udstyret. Der kan forindstilles 30 FM og 15 AM-stationer. Brug ikke et USB-forlængerkabel. Systemet kan ikke Manuel indstilling af stationer genkende en USB-enhed, som er forbundet gennem et Automatisk programmering kabel.
  • Seite 58: Lydeffekter

    Lydeffekter Ur og timere Afspilnings-timer Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt BASS 1. Tryk på [SOUND] for at vælge Indstilling af ur for at vække dig. TREBLE "BASS" eller "TREBLE". Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. 2.
  • Seite 59: Eksternt Udstyr

    Eksternt udstyr Fejlfinding Radio Lyden er forvrænget. Du kan forbinde en videobåndoptager, en DVD-afspiller Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til • Anvend en ekstra FM-udendørsantenne. Antennen bør osv. og lytte til lyden med dette system. reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i installeres af en uddannet tekniker.
  • Seite 60: Vedligeholdelse

    • Systemet kan ikke vise den resterende spilletid for spor med variabel bithastighed (VBR). Hvis systemet er snavset, rengøres det med en blød, Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems tør klud. fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på "NORMAL (normal)"...
  • Seite 61: Specifikationer

    Specifikationer CD-sektion Højttalersektion Forstærkersektion CD'er, som kan afspilles (8 cm eller 12 cm) Type 2-vejs, 2-højttalersystem (basrefleks) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 Højttalerenhed(er)  RMS udgangseffekt, stereo-tilstand Pickup Woofer 16 cm kegletype Frontkanal (begge kanaler drevet) Bølgelængde 790 nm (CD) Diskanthøjttaler 6 cm kegletype 125 W pr.
  • Seite 62: Säkerhetsföreskrifter

    Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även FÖRSIKTIGHET! använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. Enhet Ditt system och bilderna kan se olika ut. • För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande produktskada: system.
  • Seite 63 SUOMI NORSK WEEE Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda VAROITUS! ADVARSEL! batterier Yksikkö Produkt Dessa symboler på produkter, förpackningar • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston • Følg nedenstående instrukser for å redusere risikoen for och/eller medföljande dokument betyder att vahingoittumisen vaaraa: brann, elektrisk støt og skade på...
  • Seite 64: Medföljande Tillbehör

    Innehållsförteckning Medföljande tillbehör Högtalarnas placering Säkerhetsföreskrifter ..... 2 Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören. Underhåll ......4 Medföljande tillbehör .
  • Seite 65: Beskrivning Av Kontrollerna

    Beskrivning av kontrollerna Klock- eller timer-användning Ställ in programfunktion Justera systemets volym SLEEP PLAY Stäng av ljudet från systemet Tryck på knappen igen för att avbryta. ”MUTE” avbryts även då du justerar volymen eller då du stänger av systemet. Ställ in uppspelnings-menypost Ställ in radio-menypost Välj alternativet Stäng automatiskt av systemet...
  • Seite 66: Koppla Anslutningarna

    Koppla anslutningarna Anslut högtalarna. Anslut FM-inomhusantennen. Placera antennen på en plats där du får bäst Spara ström mottagning. Systemet förbrukar ungefär 0,3 W i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om du inte använder systemet. Självhäftande tejp En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet. Du behöver ställa in dem igen.
  • Seite 67: Skiva

    Skiva Uppspelnings-meny 1. Tryck på [R, T] för att välja det önskade albumet. 2. Tryck på [6] och tryck sedan på Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”PLAYMODE” Spela upp skiva sifferknapparna för att välja önskat spår. eller ”REPEAT”. 3.
  • Seite 68: Usb

    Radio Förinställning av minnet Du kan ansluta och spela upp MP3-spår från din USB- 30 FM- och 15 AM-stationer kan ställas in som förval. enheten. Manuell stationsinställning Använd inte en USB-förlängningskabel. Systemet kan inte Automatisk förinställning känna igen en USB-enhet ansluten genom en kabel. Tryck på...
  • Seite 69: Ljudeffekter

    Ljudeffekter Klocka och timer Uppspelningstimer Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för BASS 1. Tryck på [SOUND] för att välja ”BASS” Inställning av klockan att väcka dig. TREBLE eller ”TREBLE”. Klockan har 24-timmarsvisning. Förberedelser 2.
  • Seite 70: Extern Utrustning

    Extern utrustning Felsökningsschema Det hörs ett dunkande ljud. • Stäng av TV:n eller flytta den bort från systemet. Du kan ansluta en VCR, DVD-spelare etc. och lyssna på Utför följande kontroller innan du begär service. Om du • Ställ in till ”BP 1” eller ”BP 2” i läget AM-tuner. ljudet genom detta system.
  • Seite 71: Specifikationer

    200 mm x 334 mm x 193 mm Fjärrkontrollkod 520 kHz till 1630 kHz (i steg om 10 kHz) Vikt 2,5 kg Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till Aux-ingång RCA-stiftuttag det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet. Allmänt Förberedelser...
  • Seite 72 Der tages forbehold for trykfejl. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net RQT9614-D L0112CH0...

Inhaltsverzeichnis