Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHSS 12 C2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHSS 12 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT SHSS 12 C2
ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT
Mode d'emploi
RECHARGEABLE HAND-HELD AND
UPRIGHT VACUUM CLEANER
Operating instructions
IAN 277091
AKKU-HAND-
UND -BODENSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHSS 12 C2

  • Seite 1 ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT SHSS 12 C2 AKKU-HAND- ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT UND -BODENSTAUBSAUGER Mode d'emploi Bedienungsanleitung RECHARGEABLE HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM CLEANER Operating instructions IAN 277091...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importateur ..............12 FR │ BE │ SHSS 12 C2    1...
  • Seite 5: Introduction

    Support (avec douille de chargement) Suceur étroit Manche de prolongement avec buse de sol Support (avec douille de chargement) Chargeur Mode d’emploi Contrôlez directement après déballage si toutes les pièces sont présentes. ■ 2  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection : III / Sortie : 13,5 V 500 mA Accus : Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Désignation du type : SHSS 12 C2-1 Pack d’accumulateurs : Classe de protection : II / 3 cellules à respectivement 3,6 V Durée de service avec des accus entièrement Buse de sol chargés (en fonction du revêtement de sol) : env.
  • Seite 7 Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. ■ 4  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Seite 8 N'utilisez pas le chargeur pour un autre produit et n'essayez pas de ► charger cet appareil à l'aide d'un autre chargeur. Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec cet appareil. N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables ! ► FR │ BE │ SHSS 12 C2    5 ■...
  • Seite 9: Avant La Première Utilisation

    «Partie portable» Lorsque l’appareil est chargé, le voyant de contrôle de charge s’allume en orange. ■ Tirez la partie portable vers le haut/l’avant de la cavité pour partie portable (fig. 2). ■ 6  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Seite 10: Utilisation

    5) Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt ► L'éclairage à LED ne nécessite aucune lorsque vous voulez arrêter d’aspirer. maintenance. Les LED ne peuvent pas être Le rouleau-brosse s’arrête et l’éclairage à remplacées ! s’éteint. FR │ BE │ SHSS 12 C2    7 ■...
  • Seite 11: Vider Le Bac À Poussière

    Nettoyage de l’appareil Essuyez l’appareil avec un chiffon humide. En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur le chiffon. Assurez-vous que l’appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser. ■ 8  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Seite 12: Entreposage

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Fig. 6 FR │ BE │ SHSS 12 C2    9 ■...
  • Seite 13: Mise Au Rebut Des Piles/Accus

    Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ■ 10  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Seite 14 L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE │ SHSS 12 C2    11 ■...
  • Seite 15: Procédure En Cas De Garantie

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 277091 ■ 12  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Seite 16 Importeur ............... 23 DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2    13...
  • Seite 17: Einleitung

    Akku-Hand- und -Bodenstaubsauger Ladebuchse Bürstenaufsatz Halterung (mit Ladebuchse) Polsterdüse Fugendüse Verlängerungsstiel mit Bodendüse Halterung (mit Ladebuchse) Ladegerät Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
  • Seite 18: Technische Daten

    Ausgang: 13,5 V 500 mA Akkus: Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Akku-Pack: 3 Zellen zu je 3,6 V Typenbezeichnung: SHSS 12 C2-1 Betriebszeit bei voller Akkuladung Schutzklasse: II / (abhängig vom Bodenbelag): ca. 15 Min Bodendüse Ladezeit bei leerem Akku: 5 - 6 Std.
  • Seite 19 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
  • Seite 20 Sie nicht, dieses Gerät mittels eines anderen Ladegerätes aufzu- laden. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Ladegerät. Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf! ► DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2    17 ■...
  • Seite 21: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Bei dem Modell in der Farbe Sie die Entriegelung „Handteil“ Anthrazit / Rot: ■ Ziehen Sie das Handteil nach oben/vorne Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die aus der Handteilmulde (Abb.2). Ladekontrollleuchte orange. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
  • Seite 22: Bedienen

    Sie das Saugen beenden wollen. Die Bürsten- ► Die LED - Beleuchtung ist wartungsfrei. Die rolle stoppt und die LED - Beleuchtung LEDs können nicht ausgewechselt werden! erlischt. DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2    19 ■...
  • Seite 23: Schmutzbehälter Leeren

    Abb. 4 ab. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder vollständig trocken ist. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
  • Seite 24: Lagerung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Abb. 6 DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2    21 ■...
  • Seite 25: Batterien/Akkus Entsorgen

    Schäden und Mängel müssen sofort nach chen Materialien, die Sie über die örtlichen dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf Recyclingstellen entsorgen können. der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
  • Seite 26: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2    23 ■...
  • Seite 27 ■ 24  │   DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
  • Seite 28 Importer ............... . 35 │ SHSS 12 C2  ...
  • Seite 29: Introduction

    Brush nozzle Charging socket Upholstery nozzle Cradle (with charging socket) Crevice tool Extension handle with floor nozzle Cradle (with charging socket) Charger Operating instructions Check the delivery contents for completeness immediately after unpacking. ■ 26  │   SHSS 12 C2...
  • Seite 30: Technical Data

    Output: 13.5 V 500 mA Batteries: 10.8 V/1800 mAh Li-ion battery Type designation: SHSS 12 C2-1 Battery Pack: 3 cells each of 3.6 V Protection class: II / Operating time with full battery charge (depending on floor covering): approx. 15 min.
  • Seite 31 Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be car- ried out by children unless they are supervised. ■ 28  │   SHSS 12 C2...
  • Seite 32 Do not use the mains adapter for a different product and do not at- ► tempt to charge this appliance with a different charger. Use only the charger supplied with this appliance. Never charge non-rechargeable batteries! ► │ SHSS 12 C2    29 ■...
  • Seite 33: Before First Use

    When the appliance is fully charged, the press the “Hand element” release charge indicator lamp lights up orange. ■ Then pull the hand element upwards and forwards out of the hand element recess (Fig. 2). ■ 30  │   SHSS 12 C2...
  • Seite 34: Operation

    floor. The LEDs cannot be changed. 5) Press the on/off switch when you have finished vacuuming. The rotary brush stops and the LED lamp goes out. │ SHSS 12 C2    31 ■...
  • Seite 35: Emptying The Dirt Container

    Cleaning the appliance Wipe the appliance with a damp cloth. For stubborn dirt, wipe, adding mild detergent to the cloth. Fig. 4 Ensure that the appliance is completely dry before the next use. ■ 32  │   SHSS 12 C2...
  • Seite 36: Storage

    Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Fig. 6 │ SHSS 12 C2    33 ■...
  • Seite 37: Disposal Of (Rechargeable) Batteries

    The packaging is made from environ- be subject to a fee. mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. ■ 34  │   SHSS 12 C2...
  • Seite 38: Scope Of The Warranty

    Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ SHSS 12 C2    35 ■...
  • Seite 39 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 07 / 2016 · Ident.-No.: SHSS12C2-062016-2 IAN 277091...

Inhaltsverzeichnis