Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAS 7.4 LI A2
Seite 1
ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO MINI ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI RICARICABILE SAS 7.4 LI A2 ASPIRADOR DE MANO CON MINI ASPIRAPOLVERE/ BATERÍA DE IONES DE LITIO LIQUIDI RICARICABILE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso ASPIRADOR DE MÃO COM BATERIA LI-ION RECHARGEABLE RECARREGÁVEL DE IÕES DE LÍTIO...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Página Uso conforme al previsto Volumen de suministro Descripción de aparatos Indicaciones de seguridad importantes Datos técnicos Antes de la primera puesta en funcionamiento: Informaciones sobre los acumuladores Montaje del soporte mural Cargar Manejo Limpieza Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador - 1 -...
Aspirador de mano con Volumen de suministro batería de iones de litio Aspirador de mano con batería de iones de litio Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Boquilla para ranuras Ha optado por adquirir un producto de alta cali- Boquilla para aspiración en húmedo dad.
Indicaciones de seguridad importantes Para evitar el peligro de muerte por descarga eléctrica: • No cargue ni utilice este aparato al aire libre. • No utilice la aspiradora de mano si el cable, la clavija o la carcasa están dañados. •...
Seite 7
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Denominación pilas recargables el bloque de alimentación 4 de de tipos: SAS 7.4 LI A2-1 la base de enchufe de red. Vuelva a conectar el bloque de alimentación 4 de nuevo con la base A A p p a a r r a a t t o o de enchufe de red cuando aprecie que la poten- Tensión de entrada:...
2. Busque un lugar de montaje apropiado para el • Finalizado el proceso de carga, suele durar con soporte mural 3: La aspiradora de mano se ha acumulador totalmente descargado unas aprox. de introducir y extraer sin dificultad y además 5 horas, el aparato conmuta automáticamente ha de existir una base de enchufe de red cerca al estado de mantenimiento de carga (función...
Advertencia: 6. Vuelva a insertar el filtro de polvo 0 de nuevo en Limpie después de aspirar los líquidos el recipiente el recipiente para suciedad q. Preste atención para suciedad q de inmediato. ¡De lo contrario se de que el filtro de polvo 0 asiente recto y forman bacterias y gérmenes! Asegúrese siempre el labio de goma cierre el el recipiente para su- de que la bolsa para filtro de polvo 9 está...
Garantía y asistencia técnica Eliminación de las pilas/baterías Las pilas/baterías no pueden ser desecha- Con este aparato recibe usted 3 años de garantía das con la basura doméstica. Cada consumi- desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- dor está...
Seite 14
Indice Pagina Uso conforme Fornitura Descrizione dell'apparecchio Importanti indicazioni di sicurezza Dati tecnici Prima della prima messa in funzione Informazioni relative agli accumulatori Montaggio del supporto a parete Ricarica Funzionamento Pulizia Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore - 11 -...
Mini aspirapolvere/ Fornitura liquidi ricaricabile Mini aspirapolvere/liquidi ricaricabile Congratulazioni per l'acquisto del nuovo Bocchetta per giunti apparecchio. Bocchetta per l'aspirazione dei liquidi Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale Supporto a parete di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Materiale di montaggio Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, Alimentatore...
Importanti indicazioni di sicurezza Per evitare il pericolo di morte per scossa elettrica: • Non caricare e non usare l'apparecchio all'aperto. • Non utilizzare mai l'apparecchio in presenza di danni al cavo, alla spina o al- l'alloggiamento. • Fare sostituire il cavo o la spina danneggiati immediatamente da personale specializzato autorizzato, per evitare rischi.
Seite 17
• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa- recchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non de- vono giocare con l'apparecchio.
II / quanto segue: dopo aver caricato gli accumula- Designazione: SAS 7.4 LI A2-1 tori, staccare l'alimentatore 4 dalla presa di rete. Connettere l'alimentatore 4 con la presa A A p p p p a a r r e e c c c c h h i i o o...
2. Cercare una posizione di montaggio idonea per • Una volta concluso il processo di carica, il quale il supporto a parete 3: l'aspirapolvere portatile può durare ca. 5 ore, in caso di accumulatore deve poter essere estratto dal supporto a parete completamente scarico, l'apparecchio passa senza problemi e l'alimentatore 4 deve trovarsi automaticamente alla modalità...
Avvertenza: 6. Reinserire il filtro della polvere 0 nel contenitore dello sporco q. Assicurarsi che il filtro della pol- Dopo aver aspirato i liquidi, pulire immediatamente vere 0 sia inserito correttamente e che il bordo il contenitore dello sporco q. In caso contrario, di gomma del contenitore di raccolta dello spor- può...
Garanzia e assistenza Smaltimento pile/accumulatori Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ogni uten- Questo apparecchio è garantito per tre anni a te è obbligato per legge a portare le pile/ partire dalla data di acquisto. L'apparecchio accumulatori presso un centro di raccolta è...
Seite 24
Índice Página Utilização correcta Material fornecido Descrição do aparelho Indicações de segurança importantes Dados técnicos Antes da primeira colocação em funcionamento Informações sobre as pilhas Montagem do suporte de parede Carregamento Utilização Limpeza Eliminação Garantia e assistência técnica Importador - 21 -...
Aspirador de mão com Material fornecido bateria recarregável de iões de lítio Aspirador de mão com bateria recarregável de iões de lítio Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Bocal para frestas Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali- Bocal para líquidos dade.
Indicações de segurança importantes ara evitar o perigo de morte por choque eléctrico: • Não carregue ou utilize este aparelho ao ar livre. • Nunca utilize o aspirador de mão se o cabo, a ficha ou a caixa estiverem da- nificados.
Seite 27
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruí- das sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos daí resul- tantes.
Designação do desligue a fonte de alimentação 4 da tomada. modelo: SAS 7.4 LI A2-1 Ligue novamente a fonte de alimentação 4 à tomada, apenas quando a capacidade de aspi- A A p p a a r r e e l l h h o o ração do aparelho estiver mais fraca.
2. Procure um local de montagem para o suporte • Quando o carregamento terminar, que pode de parede 3: o aspirador de mão deve poder demorar 5 horas em baterias completamente ser facilmente retirado e deve estar acessível descarregadas, o aparelho liga automaticamen- uma tomada para a fonte de alimentação 4.
Nota: 6. Coloque novamente o filtro de poeiras 0 no Limpe o depósito de detritos imediatamente depois depósito de detritos q. Certifique-se de que o de ter aspirado líquidos q. Caso contrário formar- filtro de poeiras 0 está colocado correctamente se-ão bactérias e germes! Tenha em atenção que o e que a vedação sela o depósito de detritos q.
Garantia e assistência técnica Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis As pilhas/pilhas recarregáveis não podem Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da ser depositadas no lixo doméstico. Todo o data de compra. Este aparelho foi fabricado com consumidor deve entregar as pilhas/pilhas o máximo cuidado e escrupulosamente testado recarregáveis num ponto de recolha da antes da sua distribuição.
Seite 32
Content Page Intended Usage Items supplied Appliance description Important safety instructions Technical data Before taking into use Information about the batteries Installation of the wall holder Charging Operation Cleaning Disposal Warranty and Service Importer - 29 -...
Li-Ion Rechargeable Items supplied Handheld Vacuum Cleaner Li-Ion Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner Crevice nozzle Congratulations on the purchase of your new Wet suction nozzle appliance. Wall holder You have clearly decided in favour of a quality pro- Assembly material duct. These operating instructions are a part of this Power transformer product.
Important safety instructions To avoid potentially fatal electric shocks: • Do not charge or use the appliance outdoors. • Never use the hand vacuum cleaner if the cable, plug or casing are damaged. • To avoid risks, arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced as soon as possible by a qualified specialist or by our Customer Services.
Seite 35
• This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance.
Protection class: II / batteries we recommend the following: after the Type designation: SAS 7.4 LI A2-1 batteries are charged, remove the power adap- ter 4 from the mains power socket. Reconnect the power adapter 4 again with the mains power...
2. Select a suitable installation location for the wall • When charging is complete, which with fully holder 3: It should present no problem with discharged batteries can take approx. 5 hours, taking the hand vacuum cleaner out of it and a the appliance automatically switches to a trickle mains power socket for the power adapter 4 charge (maintenance function).
Note: 6. Place the dust filter 0 back into the dirt contai- After you have vacuumed up liquids, immediately ner q. Ensure that the dust filter 0 is seated clean the dirt container q. Otherwise bacteria and squarely and that the rubber lip seals the dirt microbes could form in it! Ensure that the dust filter container q.
Warranty and Service Disposal of batteries/cells Used batteries/cells may not be disposed of in house-hold waste. Every consumer is The warranty for this appliance is for 3 years from statutorily obliged to dispose of batteries the date of purchase. The appliance has been ma- at a collection site of his community/city nufactured with care and meticulously examined district or at a retail store.
Seite 42
Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Informationen zu den Akkus Montage des Wandhalters Aufladen Bedienen Reinigen Entsorgen Garantie und Service Importeur - 39 -...
Li-Ionen-Akku- Lieferumfang Handstaubsauger Li-Ionen-Akku-Handstaubsauger Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Fugendüse Gerätes. Nasssaugdüse Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Wandhalter entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Montagematerial teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Netzteil für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Bedienungsanleitung Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Wichtige Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien. • Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt sind. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Seite 45
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Schutzklasse: II / der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, Typenbezeichnung: SAS 7.4 LI A2-1 nachdem die Akkus geladen sind, das Netzteil 4 aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie das Netz- teil 4 erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn G G e e r r ä ä t t...
2. Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für • Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei den Wandhalter 3: Der Handstaubsauger muss komplett entladenen Akkus ca. 5 Stunden dau- problemlos aus ihm herausgezogen werden kön- ern kann, schaltet das Gerät automatisch in die nen und eine Netzsteckdose muss für das Netz- Erhaltungsladung (Pflegefunktion).
Hinweis: 6. Setzen Sie den Staubfilter 0 wieder in den Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt Schmutzbehälter q ein. Achten Sie darauf, dass haben, sofort den Schmutzbehälter q. Ansonsten der Staubfilter 0 gerade sitzt und die Gummilip- bilden sich Bakterien und Keime! Achten Sie darauf, pe den Schmutzbehälter q verschließt.
Garantie und Service Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert einer Sammelstelle seiner Gemeinde/sei- und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. nes Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 109560 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr - 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com - 47 -...
Seite 51
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2014 · Ident.-No.: SAS7.4LIA2-112014-1 IAN 109560...