Bitte zuerst lesen! Hinweis Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund durch und bewahren Sie sie zum späteren statischer Aufladung oder elektromagnetischer Nachschlagen sorgfältig auf. Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und ACHTUNG schließen Sie es wieder an.
Seite 3
Hinweise zur Aufnahme • Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen Aufnahme die Aufnahmefunktion, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden. • Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion Abdeckung für Zubehörschuh des Camcorders, der Speichermedien • Wenn Sie den Camcorder über ein usw.
Seite 4
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss- Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF-Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der...
Inhalt Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs........8 Schritt 2: Laden des Akkus................9 Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders ...12 Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher ....13 Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms ........14 Wechseln der Sprache ..................14 Anzeigen von Informationen zu den Bildschirmanzeigen (Display-Hilfe) ..14 Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit ..........16 Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“...
Seite 6
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben ..........28 Suchen nach dem Startpunkt..............31 Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme (END SEARCH) ....................31 Manuelles Suchen (EDIT SEARCH) ...............31 Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen (Aufnahmerückschau)..31 Fernbedienung ..................32 Rasches Ansteuern einer gewünschten Szene (Nullspeicherfunktion)..32 Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche)....33 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm ........34 Das Menüsystem Auswählen von Menüoptionen ..........36...
Seite 7
Löschen aufgezeichneter Bilder von einem „Memory Stick Duo“....70 Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Duo“ mit bestimmten Informationen (Bildschutz/Druckmarkierung) ........71 Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker) ..................72 Buchsen zum Anschließen externer Geräte..........74 Verwenden eines Computers Vorbereitungen zum Nachschlagen in „Erste Schritte“ auf dem Computer ..................75 Installieren der Software und der Anleitung „Erste Schritte“...
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden USB-Kabel (1) (S. 75) Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. Schulterriemen (1) (S. 124) „Memory Stick Duo“ mit 16 MB (1) (S.
Schritt 2: Laden des Akkus Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku laden (Serie A) (S. 117), wenn Sie ihn in Setzen Sie den Akku so ein, dass den Camcorder einsetzen. die obere Spitze der Markierung am Akku auf die obere Spitze der Markierung ...
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) Schieben Sie den Schalter Die Ladeanzeige CHG erlischt, POWER nach oben auf OFF wenn der Akku vollständig (CHG) (Standardeinstellung). geladen ist. Lösen Sie das Netzteil von der Buchse DC IN am Camcorder. Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
Ladedauer * Mit eingeschalteter LCD- Hintergrundbeleuchtung Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig Hinweise zum Akku entladenen Akkus. • Schieben Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG), bevor Sie den Akku Akku Ladedauer austauschen. NP-FA50 (mitgeliefert) • In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige NP-FA70 CHG während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (S.
Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders Schieben Sie den Schalter POWER • Wenn Sie den Schalter POWER von mehrmals nach unten, so dass die Anzeige OFF (CHG) auf CAMERA-TAPE oder CAMERA-MEMORY schieben, werden für Aufnahme oder Wiedergabe aufleuchtet. das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal etwa 5 Sekunden lang auf dem LCD-...
Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher • Weitere Informationen zum Einstellen der Der LCD-Bildschirmträger Helligkeit des LCD-Bildschirms finden Sie unter [LCD-HELLIG.] (S. 57). Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf () und stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen Der Sucher Winkel für die Aufnahme bzw.
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms Über den Berührungsbildschirm können Anzeigen von Informationen Sie aufgezeichnete Bilder wiedergeben zu den Bildschirmanzeigen (S. 23) und Einstellungen ändern (S. 36). (Display-Hilfe) Sie können Informationen zu allen Anzeigen aufrufen, die auf dem LCD- Stützen Sie den LCD- Bildschirm erscheinen.
Seite 15
Berühren Sie den Bereich mit der Anzeige, zu der Informationen angezeigt werden sollen. Die Bedeutung der Anzeigen im ausgewählten Bereich wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die gewünschte Anzeige nicht finden können, berühren Sie , um die nächste bzw. vorherige Seite aufzurufen. Wenn Sie berühren, erscheint wieder die Anzeige zum Auswählen des...
Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal Wählen Sie mit das Menü benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit (ZEIT/LANGU.) aus und nicht einstellen, erscheint der Bildschirm berühren Sie dann [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den Schalter 60min...
Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ Kassette Setzen Sie eine Kassette mit Sie können ausschließlich Mini-DV- dem Fenster nach außen ein und Kassetten mit dem Logo verwenden drücken Sie (S. 114). Drücken Sie leicht • Die Aufnahmedauer hängt von der Einstellung auf die Mitte des für [AUF.MODUS.] ab (S.
Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung) Schieben Sie die Akku-/„Memory Schließen Sie die Akku-/„Memory Stick Duo“-Abdeckung zum Stick Duo“-Abdeckung. Öffnen in Pfeilrichtung. Schließen Sie die Abdeckung unbedingt Öffnen Sie die Abdeckung unbedingt vollständig. vollständig. So lassen Sie den „Memory Stick Setzen Sie den „Memory Stick Duo“...
Schritt 8: Auswählen des Bildformats (16:9 oder 4:3) für die Aufnahme Mit Aufnahmen im Format 16:9 (Breitbild) • Wenn Sie im Format 16:9 aufgezeichnete Bilder erzielen Sie hochauflösende Bilder mit wiedergeben lassen und [TV-FORMAT] auf [4:3] gesetzt ist, erscheinen die Bilder je nach breitem Blickwinkel.
Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam) Mit der Funktion Easy Handycam werden die meisten Kameraeinstellungen auf die optimalen Werte gesetzt, so dass Sie keine weiteren Einstellungen mehr vorzunehmen brauchen. Dabei stehen lediglich die Grundfunktionen zur Verfügung und die Schrift wird auf dem Bildschirm vergrößert dargestellt.
Seite 21
Problemloses Wiedergeben Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Drücken Sie EASY . Easy Handycam- Die Anzeige EASY leuchtet blau. Modus ein. EASY Starten Sie die Wiedergabe. Filme Standbilder Berühren Sie und dann Berühren Sie ...
Aufnahme Objektivabdeckung PHOTO Öffnet sich je nach Einstellung des Schalters POWER. Schalter POWER REC START/STOP REC START/ STOP Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die Anzeige für das gewünschte Aufnahmemedium aufleuchtet. Wenn der Schalter Aufnehmen auf Band: Die Anzeige POWER auf OFF CAMERA-TAPE muss leuchten.
Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Starten Sie die Wiedergabe. Filme Standbilder Auf Band: Berühren Sie Das zuletzt aufgenommene Bild wird Berühren Sie und dann angezeigt. um die Wiedergabe zu starten. ...
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei 80 cm. • Wenn Sie eine höhere Zoomstufe als die folgenden verwenden wollen, können Sie [DIGITAL ZOOM] einstellen. So können Sie mit besserer Raumklangwirkung aufnehmen (4CH MIC REC-Aufnahme).......
• Wenn Sie den eingebauten Blitz verwenden, sollten Sie einen Abstand von 0,3 bis 2,5 m zum Motiv einhalten. • Entfernen Sie Staub von der Oberfläche des Blitzes, bevor Sie ihn verwenden. Der Blitzeffekt ist möglicherweise beeinträchtigt, wenn die Oberfläche aufgrund von Hitze oder Staub verfärbt ist.
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. (Fortsetzung) So schalten Sie das Bestätigungssignal aus .... Näheres zum Einstellen des Bestätigungssignals finden Sie unter [SIGNALTON] (S. 59). So verwenden Sie Spezialeffekte ........... Näheres dazu finden Sie im Abschnitt zum Menü (BILDANWEND) (S. 49). So initialisieren Sie die Einstellungen ...........
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern Auf Band AUFN 60min 60min 0:00:00 FINE 2016 P-MENU P-MENU Akkurestladung (Näherungswert) Aufnahmeordner (49) Aufnahmemodus ( oder ) (55) Bildgröße (19, 46) Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) Qualität ([FINE] oder [STD]) (46) oder [AUFN] (Aufnahme)) ...
Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ). Die Anzeigen während der Aufnahme werden nicht mit aufgenommen. Anzeigen von Filmen Anzeigen von Standbildern Auf Band qg 9 qh qj 60min 10 / 10 60min 0:00:00:15 2016 101–0010 60min S.WIEDERG.
Anzeigen beim Aufnehmen/ Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ). Wiedergeben (Fortsetzung) Mitte Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen Anzeige Bedeutung NightShot (24) Über [DISP.HILFE] (S. 14) können Sie Informationen zur Bedeutung der einzelnen Super NightShot (43) Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm Color Slow Shutter (44) anzeigen lassen.
Suchen nach dem Startpunkt Stellen Sie sicher, dass die Anzeige Berühren Sie CAMERA-TAPE leuchtet. 60min STBY 0:00:00 Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme (END SEARCH) EDIT [ENDE SUCHE] funktioniert nicht, wenn Sie die Kassette nach dem Aufnehmen auf Band haben auswerfen lassen.
Fernbedienung Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die • Das Austauschen der Batterie ist auf Seite 123 Fernbedienung verwenden. erläutert. Isolierblatt Rasches Ansteuern einer gewünschten Szene (Nullspeicherfunktion) Drücken Sie während der Wiedergabe an der Stelle, die Sie später ansteuern möchten, ZERO ...
So brechen Sie den Vorgang ab Drücken Sie erneut ZERO SET MEMORY Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche) Sie können die Stelle suchen, an der das Aufnahmedatum wechselt. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 9). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. A/V-Buchse (gelb) (weiß) (rot) Videorecorder oder Fernsehgerät : Signalfluss Wenn Ihr Fernsehgerät an einen...
• Wenn Sie [TV-FORMAT] auf [4:3] setzen oder das Bildformat zwischen 16:9 und 4:3 wechselt, zittert das Bild möglicherweise. • Bei manchen 4:3-Fernsehgeräten füllt ein im Format 4:3 aufgezeichnetes Bild möglicherweise nicht den ganzen Bildschirm. Dies ist keine Fehlfunktion. • Wenn Sie im Format 16:9 aufgezeichnete Bilder auf einem 4:3-Fernsehgerät wiedergeben, das nicht mit dem 16:9-Signal kompatibel ist, setzen Sie [TV-FORMAT] auf [4:3].
Auswählen von Menüoptionen Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie die auf den folgenden Seiten genannten Menüoptionen verwenden wollen. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet. Anzeige [CAMERA-TAPE]: Einstellungen für Kassette Anzeige [CAMERA-MEMORY]: Einstellungen für „Memory Stick Duo“...
Seite 37
Wählen Sie das gewünschte Menü aus. Berühren Sie , um ein Menü auszuwählen, und dann . In Schritt gehen Sie genauso vor wie in Schritt Wählen Sie die gewünschte Option aus. • Sie können die Option zum Auswählen auch direkt berühren. ...
Seite 39
Die verfügbaren Menüoptionen ( ) hängen davon ab, welche Anzeige leuchtet. *Diese Funktionen stehen zur Verfügung, wenn die Funktion Easy Handycam aktiviert ist. Eingeschaltete Anzeige: TAPE MEMORY PLAY/EDIT × × DRUCKEN Menü BEARB&WIEDER (S. 54) × × VAR.GSCHW.
Menü KAMERAEINST. Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die Aufnahmebedingungen STR&SCHNEE*( ) (BELICHTUNG/WEISSABGL./STEADYSHOT usw.) Die Standardeinstellungen sind mit gekennzeichnet. Mit dieser Option wird verhindert, dass Die Anzeigen in Klammern erscheinen, Gesichter in sehr hellem oder reflektiertem wenn die Option ausgewählt wird. Licht, wie z.
WEISSABGL. (Weißabgleich) PUNKT-MESS. STBY 0:00:00 Sie können die Farbbalance auf die Helligkeit der Aufnahmeumgebung einstellen. AUTO AUTOM. Berühren Sie auf dem Bildschirm die Stelle, für die die Belichtung eingestellt Der Weißabgleich erfolgt automatisch. und fixiert werden soll. AUSSEN ( erscheint.
Seite 42
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) • Führen Sie das Verfahren für [DIREKT] erneut PUNKT-FOKUS STBY 0:00:00 aus, wenn Sie die Einstellung für [PROGRAM AE] geändert oder den Camcorder von drinnen nach draußen gebracht haben oder umgekehrt. • Setzen Sie [WEISSABGL.] im Licht von AUTO weißen oder kalten weißen Leuchtstoffröhren ...
Seite 43
• Der Mindestabstand zwischen Camcorder • Die Einstellung wechselt wieder zu und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung [NORMAL], wenn Sie die Stromquelle länger erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei als 5 Minuten vom Camcorder trennen. etwa 1 cm und im Telebereich bei 80 cm. ...
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) • Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS], ZEBRA S. 42), wenn der Autofokus nicht korrekt Dies ist ein nützliches Hilfsmittel beim funktioniert. Einstellen der Helligkeit. Wenn Sie eine • Die Verschlusszeit des Camcorders ändert sich je nach Umgebungshelligkeit. Dabei erscheinen andere als die Standardeinstellung wählen, die Bewegungen im Bild möglicherweise wird...
DIGITAL ZOOM PROGRES.AUFN Sie können bis zur maximalen Einstellung Beim Aufnehmen von Filmen auf Band, zoomen, wenn Sie beim Aufnehmen auf die als Standbilder auf einem Computer Band einen mehr als 10fachen Zoom importiert werden sollen, können Sie (Standardeinstellung) ausführen wollen. Bildunschärfen reduzieren, indem Sie Beachten Sie, dass sich die Bildqualität [PROGRES.AUFN] auf [EIN] setzen...
Menü SPEICHEREINS Einstellungen für den „Memory Stick Duo“ (QUALITÄT/BILDGRÖSSE/BILDSERIE/ALLE auswählen. LÖSCH/NEUER ORDNER usw.) • [SERIENBILD] funktioniert nicht, wenn auf dem „Memory Stick Duo“ kein Platz mehr für Die Standardeinstellungen sind mit mindestens 3 Bilder vorhanden ist. gekennzeichnet. • Wenn Sie als Bildformat WIDE (16:9) Die Anzeigen in Klammern erscheinen, einstellen, können Sie nur [NORMAL] und wenn die Option ausgewählt wird.
Seite 47
8 MB 00:01:20 00:05:20 • Bei Verwendung eines „Memory Stick Duo“ 16 MB 00:02:40 00:10:40 von der Sony Corporation. Die Anzahl (mitgeliefert) an aufnehmbaren Bildern hängt von den 32 MB 00:05:20 00:21:20 Aufnahmebedingungen ab. • Für ein Bild im Format 4:3 gelten folgende...
Bilddaten und neu erstellter Ordner. 1 GB 02:50:40 11:22:40 DATEI-NR. • Bei Verwendung eines „Memory Stick Duo“ von der Sony Corporation. Die Aufnahmedauer FORTLAUF. hängt von den Aufnahmebedingungen ab. Die Dateien werden fortlaufend nummeriert, auch wenn Sie den ALLE LÖSCH „Memory Stick Duo“...
Menü BILDANWEND Spezialeffekte für Bilder und Zusatzfunktionen für Aufnahme/ AUFN.ORDNER (Aufnahmeordner) Wiedergabe (BILDEFFEKT/DIA-SHOW/ ZEITR.PERFKT/INT.FOTO AUF usw.) Wählen Sie den Ordner für die Aufnahme aus und berühren Sie dann Die Standardeinstellungen sind mit gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, • Standardmäßig werden Bilder im Ordner wenn die Option ausgewählt wird.
Seite 50
Menü BILDANWEND (Fortsetzung) S&W/FARBE Berühren Sie , um die Optionen Beim Einblenden geht das Bild nach und auszublenden. nach von Schwarzweiß in Farbe über. Beim Ausblenden geht das Bild nach und nach DIA-SHOW von Farbe in Schwarzweiß über. Die auf einem „Memory Stick Duo“ oder ÜBERBLEND.
Seite 51
STANDBILD wählen, wird das Bild beim Berühren von als Standbild gespeichert. Beim Aufnehmen eines Films wird dieser über ein zuvor aufgenommenes Standbild eingeblendet. Effekt Einzustellende Optionen KINOEFFEKT* Keine Einstellung erforderlich. VERZÖGERUNG Geschwindigkeit der STROBOSKOP (Stroboskop) Wiederholung. Der Film wird mit einem Serienstandbildeffekt (Stroboskopeffekt) STANDBILD Transparenz des...
Seite 52
Menü BILDANWEND (Fortsetzung) * Steht nur während der Aufnahme zur • Extern eingespeiste Bilder können nicht mit Spezialeffekten aufbereitet werden. Außerdem Verfügung. können Sie mit Digitaleffekten bearbeitete • Extern eingespeiste Bilder können nicht mit Wiedergabebilder nicht über die DV- Spezialeffekten aufbereitet werden. Außerdem Schnittstelle ausgeben.
INT.FOTO AUF (Zeitrafferfotoaufnahme) Sie können Standbilder im ausgewählten [a]: Aufnahme Intervall auf einem „Memory Stick Duo“ [b]: Intervall aufnehmen. Diese Funktion ist nützlich zum Aufzeichnen von ziehenden Wolken, Berühren Sie , um wechselndem Tageslicht usw. die gewünschte Intervalldauer (1 bis 120 Sekunden) auszuwählen, ...
(doppelte DVD BRENNEN mit doppelter Geschwindigkeit) Wenn Ihr Camcorder an einen PC der Geschwindigkeit So wechseln Sie die Serie VAIO von Sony angeschlossen ist, Richtung: können Sie ein auf Band aufgenommenes (Einzelbild) Bild mit diesem Befehl mühelos auf (doppelte DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“)
Menü STD.EINST. Einstellungen für die Aufnahme auf Band und weitere grundlegende Einstellungen VCD BRENNEN (AUF.MODUS./MULTI-TON/LCD/SUCHER/ ANZEIGEAUSG./USB usw.) Wenn Ihr Camcorder an einen PC angeschlossen ist, können Sie ein auf Band Die Standardeinstellungen sind mit aufgenommenes Bild mit diesem Befehl gekennzeichnet.
Seite 56
Zweikanaltonkassetten wiedergeben. folgenden Schritten erläutert vorgehen • Die Einstellung wechselt wieder zu [STEREO], und ein gesondert erhältliches Mikrofon wenn Sie die Stromquelle länger als 5 Minuten und einen PC der Serie VAIO von Sony vom Camcorder trennen. verwenden. TON BALANCE Aufnahme Schließen Sie das Mikrofon ECM-HQP1...
Seite 57
• Zum Erstellen einer DVD mit 5.1-Kanal- einstellen. Raumklang benötigen Sie Software und ein Gerät, die bzw. das diese Funktion unterstützt. NORMAL Sony-Produkte, die diese Funktion unterstützen, Standardhelligkeit. sind PCs der Serie VAIO mit vorinstalliertem „Click to DVD“ (Version 2.0 oder höher). HELL •...
Seite 58
Menü STD.EINST. (Fortsetzung) • Wenn Sie [HELL] wählen, verkürzt sich die USB-CAMERA Betriebsdauer des Akkus beim Aufnehmen um Über das USB-Kabel können Sie die etwa 10 Prozent. auf dem Bildschirm des Camcorders SUCHERBREITB angezeigten Bilder auf dem Computer Sie können auswählen, wie ein Bild im anzeigen lassen (USB-Streaming).
Seite 59
AUS • Wenn Sie den Schalter POWER auf PLAY/ EDIT oder CAMERA-TAPE stellen und Der Datencode wird nicht angezeigt. eine Kassette eingesetzt ist. DATUM/ZEIT • Wenn Sie (Wiedergabe/Pause) berühren. Datum und Uhrzeit werden angezeigt. KAMERADATEN (unten) Die Bandrestanzeige wird immer Die Kameraeinstelldaten werden angezeigt.
Menü STD.EINST. (Fortsetzung) Menü ZEIT/LANGU. (UHR EINSTEL./WELTZEIT/LANGUAGE) ANZEIGEAUSG. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite LCD Zum Einblenden von Anzeigen, wie z. B. des Zeitcodes, auf dem LCD-Bildschirm UHR EINSTEL. und im Sucher. Siehe Seite 16. V-AUS/LCD Zum Einblenden von Anzeigen, wie z.
Anpassen des persönlichen Menüs Sie können bestimmte Menüoptionen zum persönlichen Menü hinzufügen Berühren Sie , um eine und für jede Position des Schalters Menüoption auszuwählen, und POWER unterschiedliche Einstellungen dann [JA] festlegen. So lassen sich problemlos häufig verwendete Menüoptionen im persönlichen Die Menüoption wird am Ende der Menü...
Seite 62
Anpassen des persönlichen Menüs (Fortsetzung) Sortieren der im persönlichen Menü angezeigten Menüoptionen Berühren Sie [P-MENU KONFIG] [SORTIEREN]. Wenn die gewünschte Menüoption nicht angezeigt wird, berühren Sie Berühren Sie die zu verschiebende Menüoption. Berühren Sie , um die Menüoption an die gewünschte Stelle zu verschieben.
Anschließen an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 9). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. A/V-Buchse AUDIO/VIDEO- Buchsen (gelb) (weiß) (rot) Videorecorder...
Überspielen auf ein anderes Aufnahmegerät Sie können das mit dem Camcorder wiedergegebene Bild auf ein anderes Wenn das Überspielen beendet Aufnahmegerät, wie z. B. einen ist, stoppen Sie den Camcorder Videorecorder, überspielen. und den Videorecorder. Schließen Sie den Videorecorder • Folgendes kann nicht über die DV-Schnittstelle als Aufnahmegerät an den ausgegeben werden: Camcorder an.
Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder oder Fernsehgerät Bereiten Sie am Camcorder die Sie können Bilder und Fernsehsendungen Aufnahme von Filmen vor. von einem Videorecorder oder Fernsehgerät auf eine Kassette oder einen „Memory Wenn Sie auf eine Kassette aufnehmen, Stick Duo“ aufnehmen. Sie können berühren Sie AUFN ...
Überspielen von Bildern von Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder oder Fernsehgerät einer Kassette auf einen (Fortsetzung) „Memory Stick Duo“ Aufnehmen von Standbildern Sie können Filme und Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 Dazu müssen Sie eine bespielte Kassette unter „Aufnehmen von Filmen“...
Seite 67
• Der Ton wird monaural mit 32 kHz aufgenommen. • Informationen zum Aufnehmen von Filmen finden Sie auf Seite 47. • Bei Standbildern ist die Größe festgelegt: [640 × 360] bei der Wiedergabe von Bildern im Format 16:9 und [640 × 480] bei der Wiedergabe von Bildern im Format 4:3.
Nachvertonen eines bespielten Bandes Ein im 12-Bit-Modus (S. 55) bespieltes Band können Sie nachvertonen, ohne den Originalton zu löschen. Anschlüsse Active Interface Shoe Eingebautes Mikrofon A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) (weiß) A/V-Buchse Schließen Sie den Videostecker (rot) (gelb) nicht an. AUDIO OUT LINE OUT : Signalfluss...
– Wenn die Überspielschutzlasche an der Kassette auf SAVE gestellt ist Berühren Sie (Wiedergabe) • Wenn Sie zusätzlichen Ton über die und starten Sie gleichzeitig die A/V-Buchse oder das eingebaute Mikrofon Wiedergabe der Tonquelle, die aufnehmen, wird über die A/V-Buchse kein Bild aufgezeichnet werden soll.
Löschen aufgezeichneter Nachvertonen eines bespielten Bandes (Fortsetzung) Bilder von einem „Memory Stick Duo“ 60min 0:00:00:00 TON BALANCE ST1/ ST2/ FRONT REAR Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die Berühren Sie , um die Balance Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. zwischen dem Originalton (ST1) und dem zusätzlich aufgenommenen Ton (ST2) einzustellen, und berühren Sie dann...
Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Duo“ mit bestimmten Auswählen von Standbildern Informationen zum Drucken (Druckmarkierung) (Bildschutz/Druckmarkierung) Zum Auswählen von Bildern zum Drucken wird bei diesem Camcorder der DPOF- Standard (Digital Print Order Format) Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ verwendet.
Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker) Eins der auf dem „Memory Stick Duo“ gespeicherten Bilder wird angezeigt. Sie können Bilder mit einem PictBridge- kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den Camcorder an einen Computer • Bei nicht PictBridge-kompatiblen Modellen anzuschließen. kann der Betrieb nicht garantiert werden. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil zur Drucken Stromversorgung an eine Netzsteckdose an.
Seite 73
• Solange auf dem Bildschirm angezeigt wird, dürfen Sie folgende Funktionen nicht ausführen, da es sonst möglicherweise zu Fehlfunktionen kommt. – Betätigen des Schalters POWER – Trennen des USB-Kabels vom Camcorder oder vom Drucker – Herausnehmen des „Memory Stick Duo“ aus dem Camcorder •...
Buchsen zum Anschließen externer Geräte • Wenn ein externes Mikrofon (gesondert erhältlich) angeschlossen ist, hat es Vorrang vor dem eingebauten Mikrofon (S. 26). LANC-Buchse (blau) • Über die LANC-Buchse wird der Bandtransport von daran angeschlossenen Videogeräten und Peripheriegeräten gesteuert. ...
Vorbereitungen zum Nachschlagen in „Erste Schritte“ auf dem Computer Wenn Sie die Picture Package-Software nach Datum in Ordnern gespeichert. von der mitgelieferten CD-ROM auf einem Music Video/Slideshow Producer Windows-Computer installieren und den Camcorder an den Computer anschließen, Sie können aus den auf dem Computer stehen Ihnen die folgenden Funktionen zur gespeicherten Bildern bestimmte Filme Verfügung.
Vorbereitungen zum Nachschlagen in „Erste Schritte“ auf dem Computer (Fortsetzung) Professional, Windows Millennium • Auf der CD-ROM (mitgeliefert) finden Sie die folgende Software. Edition, Windows XP Home Edition – USB-Treiber oder Windows XP Professional – Picture Package, Version 1.5 Die Standardinstallation ist erforderlich. Der Betrieb kann nicht gewährleistet –...
Disc-Laufwerk. Zum Erstellen einer Farben funktioniert dieses Produkt nicht Video-CD benötigen Sie ein CD-R- ordnungsgemäß. Laufwerk. Anwendung: QuickTime 4 oder höher Informationen zu kompatiblen (QuickTime 5 empfohlen) Laufwerken finden Sie unter folgendem Sonstiges: Disc-Laufwerk URL: http://www.ppackage.com/ Zum Kopieren von auf einem „Memory Zum Wiedergeben von auf einem Stick Duo“...
Installieren der Software und der Anleitung „Erste Schritte“ auf einem Computer Legen Sie die CD-ROM in das Disc-Laufwerk des Computers ein. Sie müssen die Software usw. von der mitgelieferten CD-ROM auf dem Computer Der Installationsbildschirm erscheint. installieren, bevor Sie den Camcorder am Computer anschließen.
Seite 79
Wählen Sie die Sprache für die Geben Sie an, wo die Software zu installierende Anwendung und installiert werden soll, und klicken Sie auf [Next]. klicken Sie dann auf [Next]. Klicken Sie im Bildschirm [Ready Klicken Sie auf [Next]. to Install the Program] auf [Install].
Seite 80
Installieren der Software und der Anleitung „Erste Schritte“ auf einem Computer (Fortsetzung) Klicken Sie auf [Next]. Klicken Sie auf [Next], um die Anleitung „Erste Schritte“ zu installieren. Klicken Sie auf [Finish]. Klicken Sie auf [Next] und installieren Sie ImageMixer VCD2 anhand der Anweisungen auf dem Bildschirm.
Seite 81
Doppelklicken Sie in dem Ordner, Nehmen Sie die CD-ROM in den die Datei kopiert wurde, aus dem Disc-Laufwerk des auf [IMXINST.SIT]. Computers. Doppelklicken Sie auf • Sollten Sie Fragen zu Picture Package haben, die dekomprimierte Datei finden Sie die relevanten Kontaktinformationen auf Seite 82.
Doppelklicken Sie auf „FirstStepGuide. Verteilen, Verleihen, Lizenzieren sowie pdf“. Verkauf und Veröffentlichung ein. Die von der Sony Corporation gewährte Lizenz für Picture Package darf in keiner Weise so ausgelegt werden, dass dadurch stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf sonstige Weise eine Lizenz oder...
DVD“) ein Nutzungsrecht für die Musikinhalte gewährt würde. Wenn Sie den Camcorder an einen Computer der Serie VAIO von Sony* anschließen, der „Click to DVD“ über ein i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) unterstützt, können Sie eigene DVDs erstellen. Die Bilder werden dabei automatisch kopiert und auf die DVD geschrieben.
Seite 84
Camcorder vor und schieben Kabel können Sie nicht verwenden. * Beachten Sie, dass Sie einen VAIO- Sie den Schalter POWER nach Computer von Sony benötigen, der mit unten, so dass die Anzeige PLAY/ einem DVD-Laufwerk ausgestattet ist, EDIT aufleuchtet.
[MENU] Berühren Sie Berühren Sie [NEIN], wenn Sie (BEARB&WIEDER) [DVD keine weitere DVD erstellen BRENNEN] wollen. „Click to DVD“ wird gestartet und auf 60min 0:00:00:00 DVD BRENNEN dem Computerbildschirm erscheinen FERTIG W o l l e n S i e e i n e Anweisungen.
Seite 86
Erstellen einer DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) (Fortsetzung) – Auf dem Band sind Bilder im normalen und im Breitbildformat aufgezeichnet. • In folgenden Situationen können Sie den Camcorder nicht bedienen: – Ein Band wird wiedergegeben. – Bilder werden auf einem „Memory Stick Duo“...
Anschließen eines analogen Videorecorders an den Computer über den Camcorder (Signalkonvertierungsfunktion) Mithilfe des A/V-Verbindungskabels und eines i.LINK-Kabels (gesondert erhältlich) können Sie über den Camcorder analoge Ausgangssignale von einem analogen Gerät wie einem Videorecorder in digitale Signale konvertieren und an ein digitales Gerät wie einen Computer übertragen.
Anschließen eines analogen Videorecorders an den Computer über den Camcorder (Signalkonvertierungsfunktion) (Fortsetzung) • Wenn Sie den Camcorder über ein USB-Kabel oder ein i.LINK-Kabel an einen Computer Schieben Sie den Schalter anschließen, achten Sie darauf, die Stecker POWER am Camcorder nach richtig herum einzustecken.
Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Allgemeines/Easy Handycam Der Camcorder lässt sich nicht einschalten.
Seite 90
Die Ladeanzeige CHG blinkt beim Laden des Akkus. • Setzen Sie den Akku richtig in den Camcorder ein. Wenn das Problem bestehen bleibt, lösen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Der Akku ist möglicherweise beschädigt.
Seite 91
LCD-Bildschirm/Sucher Ein unbekanntes Bild erscheint auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher. • Der Camcorder befindet sich im [DEMO MODUS] (S. 53). Berühren Sie den LCD- Bildschirm oder setzen Sie eine Kassette bzw. einen „Memory Stick Duo“ ein, um den [DEMO MODUS] zu beenden. Eine unbekannte Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Seite 92
Störungsbehebung (Fortsetzung) • Nehmen Sie den Akku aus dem Camcorder heraus und setzen Sie ihn wieder ein (S. 10). • Setzen Sie einen geladenen Akku in den Camcorder ein (S. 9). Die Kassette wird nicht ausgeworfen, auch wenn der Kassettenfachdeckel geöffnet ist.
Seite 93
Der Bildschutz lässt sich nicht aktivieren. • Stellen Sie die Schreibschutzlasche am „Memory Stick Duo“ in die Schreibposition (S. 115). • Führen Sie die Funktion über den Indexbildschirm aus (S. 71). Es lassen sich keine Druckmarkierungen setzen. • Stellen Sie die Schreibschutzlasche am „Memory Stick Duo“ in die Schreibposition (S. 115). •...
Seite 94
Störungsbehebung (Fortsetzung) • Bei den folgenden Einstellungen können während einer Bandaufnahme keine Standbilder auf einem „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet werden. – [PROGRES.AUFN] – [ZEITR.PERFKT] Der Aufnahmewinkel hängt von der Einstellung des Schalters POWER ab. • Wenn Sie den Schalter POWER auf CAMERA-MEMORY stellen, ist der Aufnahmewinkel breiter als in der Position CAMERA-TAPE.
• Der Videokopf ist möglicherweise verschmutzt. Verwenden Sie eine Reinigungskassette (gesondert erhältlich). • Beginnen Sie nochmals von vorn. • Verwenden Sie eine Mini-DV-Kassette von Sony. Einstellen der Bildqualität während der Aufnahme Schlagen Sie bitte auch unter „Menü“ nach (S. 98).
Störungsbehebung (Fortsetzung) Ein vertikaler Streifen erscheint, wenn Sie ein helles Motiv aufnehmen. • Das ist ein übliches Phänomen, auch „Schmiereffekt“ genannt. Dies ist keine Fehlfunktion. Kleine weiße, rote, blaue oder grüne Punkte sind auf dem Bildschirm zu sehen. • Die Punkte erscheinen, wenn Sie mit [LANGE BEL.], [SUPER NS] oder [COLOR SLOW S] aufnehmen.
Seite 97
Die auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherten Bilder werden nicht in der Originalgröße bzw. dem Originalbildformat wiedergegeben. • Mit anderen Geräten aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht in der Originalgröße wiedergegeben. Dies ist keine Fehlfunktion. • Wenn Sie einen im Format 16:9 auf einem „Memory Stick Duo“ aufgenommenen Film wiedergeben, erscheinen schwarze Balken oben und unten auf dem Bildschirm.
Störungsbehebung (Fortsetzung) • Ein unbespielter Bandteil wird wiedergegeben. • Der Datencode auf einem zerkratzten oder verrauschten Band kann nicht gelesen werden. Störungen treten auf und wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Das Band wurde mit einem anderen Farbsystem als dem des Camcorders (PAL) aufgenommen.
Seite 99
– [TELE-MAKRO] • [SPORT] funktioniert nicht, wenn der Schalter POWER auf CAMERA-MEMORY gestellt ist. [PUNKT-MESS.] kann nicht verwendet werden. • Sie können [PUNKT-MESS.] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – NightShot – [SUPER NS] – [COLOR SLOW S] • Wenn Sie [PROGRAM AE] einstellen, wird [PUNKT-MESS.] automatisch auf [AUTO] gesetzt.
Seite 100
Störungsbehebung (Fortsetzung) [COLOR SLOW S] funktioniert nicht richtig. • [COLOR SLOW S] funktioniert bei völliger Dunkelheit möglicherweise nicht richtig. Verwenden Sie NightShot oder [SUPER NS]. • Sie können [COLOR SLOW S] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – [BLENDE] – [DIGIT.EFFEKT] –...
Überspielen/Bearbeiten/Anschließen an andere Geräte Bilder von angeschlossenen Geräten werden auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher nicht angezeigt. • Setzen Sie [ANZEIGEAUSG.] auf [LCD] (S. 60). • Sie können keine Signale in den Camcorder einspeisen, wenn Sie DISP/BATT INFO drücken und [ANZEIGEAUSG.] auf [V-AUS/LCD] gesetzt ist (S. 60). Der Zoom ist bei Bildern von einem angeschlossenen Gerät nicht möglich.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Es können keine Bilder eingespeist werden. • Es können keine Bilder eingespeist werden, solange [ANZEIGEAUSG.] auf [V-AUS/LCD] gesetzt ist (S. 60). • Sie können keine Bilder einspeisen, wenn Sie die Taste DISP/BATT INFO gedrückt haben. Anschließen an einen Computer Der Computer erkennt den Camcorder nicht.
Seite 103
Bandwiedergabe oder Schnitt nicht. Beenden Sie alle Camcorderfunktionen, bevor Sie den Camcorder an den Computer anschließen. Das „Memory Stick“-Symbol ([Removable Disk] bzw. [Sony Memory Stick]) erscheint nicht auf dem Computerbildschirm. • Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ in den Camcorder ein.
Seite 104
Zum Kopieren und Anzeigen von auf einem „Memory Stick Duo“ aufgezeichneten Bildern – [? Sony Handycam] oder [? Sony DSC] mit der Markierung „?“ im Ordner [Other devices] 5 Wenn der Bildschirm [Confirm Device Removal] erscheint, klicken Sie auf [OK].
Seite 105
Zum Kopieren und Anzeigen von auf einem „Memory Stick Duo“ aufgezeichneten Bildern – [? Sony Handycam] oder [? Sony DSC] mit der Markierung „?“ im Ordner [Other devices] 6 Wenn der Bildschirm [Confirm Device Removal] erscheint, klicken Sie auf [OK].
Seite 106
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol für das neu erkannte Laufwerk [Removable disk (F:)] ([Sony Memory Stick] bei Windows XP). Es kann einige Zeit dauern, bis das Laufwerk erkannt wird. Wenn der Computer das Laufwerk nicht erkennt, ist der USB-Treiber möglicherweise nicht richtig installiert.
Seite 107
In Picture Package Auto Video, Producer, CD Backup oder VCD Maker wird das CD-R-Laufwerk nicht erkannt oder Daten können nicht auf die CD-R geschrieben werden. • Informationen zu kompatiblen Laufwerken finden Sie unter folgendem URL: http://www.ppackage.com/ [USB-Streaming... Funktion ist nicht verfügbar.] erscheint auf dem Bildschirm des Camcorders.
Warnanzeigen und -meldungen Selbstdiagnoseanzeige/ E:61: / E:62: / E:91: Warnanzeigen • Wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort und Wenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm teilen Sie diesem den 5-stelligen oder im Sucher erscheinen, sehen Sie bitte Fehlercode mit, der mit „E“...
(Warnanzeige für Kassetten) (Warnanzeige zu Kameraerschütterungen) Blinkt langsam: • Die vorhandene Lichtmenge ist nicht • Die Restkapazität des Bandes beträgt ausreichend, so dass es leicht zu weniger als 5 Minuten. Bildverwacklungen kommen kann. • Es ist keine Kassette eingesetzt.* Verwenden Sie einen Blitz.
Seite 110
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) Feuchtigkeitskondensation Inkompatibler Typ von Memory Stick. Feuchtigkeitskondensation. • Ein mit dem Camcorder nicht kompatibler „Memory Stick Duo“ ist Band auswerfen (S. 120). eingesetzt (S. 115). Feuchtigkeitskondensation. 1 Std. Memory Stick nicht korrekt lang ausschalten (S. 120). formatiert.
Blitz Memory Stick-Ordner sind voll. • Sie können keine Ordner mit einer höheren Nummer als 999MSDCF Keine Aufnahme von Standbildern erstellen. Mit dem Camcorder können bei Ladevorgang. Sie die erstellten Ordner nicht löschen. • Sie versuchen, ein Standbild • Sie müssen dazu den „Memory Stick aufzunehmen, während gerade der Duo“...
Seite 112
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) Keine 4CH-MIK-AUF (S. 56). • Lösen Sie das externe 4CH-Mikrofon (gesondert erhältlich) vom Camcorder und schließen Sie es wieder an. Videokopf verschmutzt. Reinigungskass.verwend (S. 121). Videokopf verschmutzt. Reinigungskass.verw (S. 121). Easy Handycam-Modus kann nicht aktiviert werden.
Verwenden des Camcorders im Ausland Einfaches Einstellen der Uhr bei Zeitverschiebung Stromversorgung Wenn Sie den Camcorder im Ausland Mithilfe des mit dem Camcorder verwenden, können Sie die Uhr mühelos gelieferten Netzteils können Sie den auf die Ortszeit einstellen, indem Sie Camcorder in allen Ländern/Gebieten eine Zeitverschiebung angeben.
Geeignete Kassetten Sie können ausschließlich Mini-DV- So verhindern Sie das versehentliche Kassetten verwenden. Löschen von Aufnahmen Verwenden Sie eine Kassette mit dem Logo Schieben Sie die Überspielschutzlasche an der Kassette auf SAVE. ist ein Markenzeichen. Der Camcorder ist nicht mit Kassetten mit Cassette Memory kompatibel.
Informationen zum „Memory Stick“ Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes und • Dateinamen von Standbildern: tragbares IC-Speichermedium mit einer – 101- 0001: In dieser Form wird der höheren Datenkapazität als eine Diskette. Dateiname auf dem Bildschirm des Camcorders angezeigt. Sie können mit diesem Camcorder –...
Informationen zum „Memory Stick“ (Fortsetzung) • Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ in einen Umgang mit dem „Memory Stick“ Memory Stick Duo-Adapter einsetzen, müssen Beachten Sie beim Umgang mit dem Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum „Memory Stick Duo“ folgende Hinweise. einsetzen und ganz hineinschieben.
Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku Dieses Gerät ist kompatibel mit Es empfiehlt sich, einen Akku mit großer „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie A). Kapazität zu verwenden: NP-FA70 (gesondert erhältlich). Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich • Stellen Sie den Schalter POWER unbedingt mit dem „InfoLITHIUM“-Akku. auf OFF (CHG), wenn Sie mit dem Camcorder „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie A sind nicht aufnehmen oder wiedergeben.
Schnittstellen an diesen Camcorder anschließen, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach. • i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die von Sony entwickelte IEEE 1394-Norm für Datentransportbusse. i.LINK ist ein Markenzeichen und die Norm wird von vielen Unternehmen unterstützt.
Seite 119
Seite 63 nach. Dieses Gerät kann nicht nur an Videogeräte, sondern auch an andere i.LINK-kompatible Geräte (DV- Schnittstelle) von Sony (z. B. an einen PC der Serie VAIO) angeschlossen werden. Bevor Sie diesen Camcorder an einen Computer anschließen, stellen Sie bitte sicher, dass von diesem Gerät unterstützte...
Wenn sich im Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von Camcorder Feuchtigkeit niedergeschlagen Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn hat, wird [ Feuchtigkeitskondensation. wieder benutzen. Band auswerfen.] oder • Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen [...
Feuchtigkeit kann sich niederschlagen, der Videokopf abgenutzt sein. Wenden Sie wenn der Camcorder von einem kalten sich bitte an Ihren Sony-Händler oder lokalen an einen warmen Ort gebracht wird (oder autorisierten Sony-Kundendienst und lassen Sie umgekehrt) oder wenn Sie den Camcorder den Videokopf austauschen.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) • Sie können den LCD-Bildschirm nicht So reinigen Sie den LCD-Bildschirm kalibrieren, wenn er gedreht wurde. Zum Entfernen von Fingerabdrücken oder Staub auf dem LCD-Bildschirm empfiehlt Pflege des Gehäuses es sich, ein weiches Tuch zu verwenden. Wenn Sie ein LCD-Reinigungs-Kit •...
Seite 123
Netzteil an eine Sie die Batterie in diesem Fall gegen eine Netzsteckdose an und lassen Sie ihn Lithiumbatterie CR2025 von Sony aus. Bei ausgeschaltet (Schalter POWER auf OFF Verwendung einer anderen Batterie besteht (CHG)) mehr als 24 Stunden stehen.
Verwenden des Anbringen des Riemens als Schulterriemens Handgelenksriemen Bringen Sie den Schulterriemen am Haken für den Schulterriemen an. Damit können Sie den Camcorder bequem tragen. Öffnen Sie die Fixierlaschen des Handpolsters und nehmen Sie dieses vom Ring ab . Handpolster Ziehen Sie das Handpolster ganz nach rechts ...
Index Numerische AUFN.STRG CHG, Ladeanzeige....10 (Aufnahmesteuerung) ..65 Einträge Click to DVD ....... 82 AUSSEN ......41 COLOR SLOW S 4CH-Tonkontrolle AUTOM. AUS (Color Slow Shutter) ..44, 100 .... Siehe TON BALANCE (Ausschaltautomatik) ... 60 Computer......78 4CH MIC REC-Aufnahme AUTOM.BELICH....
Seite 128
Index (Fortsetzung) ENDE SUCHE....31, 55 LCD-Bildschirm ....13 END SEARCH/EDIT LCD-FARBE ....57 Indexbildschirm ....23 SEARCH/Aufnahmerückschau, LCD-HELLIG....57 Indexbildschirm, Taste für ... 29 Taste zum Wechseln der LCD-HELLIGK.... 57 Anzeige ........ 28 „InfoLITHIUM“-Akku ..118 LCD-Bildschirmträger ..13 ERASE Infrarotstrahler .....
Seite 130
Index (Fortsetzung) SUPER NS Vorbereitungen ... 8, 78, 82 (Super NightShot) ....43 Vorheriges/nächstes Bild, Taste Symbol .... Siehe Anzeigen für......... 29 Systemvoraussetzungen ..76 S VIDEO-Buchse ... 34, 63 S VIDEO-Kabel ..... 34, 63 Warnanzeigen..... 108 S&W ........52 Warnmeldungen ....
Seite 133
• Pentium ist ein Markenzeichen oder ein • i.LINK und sind Markenzeichen der Sony eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation. Corporation. • Picture Package ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. Alle anderen in diesem Dokument erwähnten • ist ein Markenzeichen. Produktnamen können Markenzeichen oder •...