Bitte zuerst lesen! Hinweise zur Verwendung Hinweis zum Cassette Memory Der Camcorder basiert auf dem DV-Format. Sie Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme können mit diesem Camcorder ausschließlich Mini- des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie DV-Kassetten verwenden. Es empfiehlt sich, Mini- sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Seite 3
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne. • Der Riemen lässt sich auch als Handgelenksriemen Andernfalls kann es am Camcorder zu verwenden (Seite 146). Fehlfunktionen kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
Inhalt : Nur für Kassette verfügbare Funktionen. : Nur für „Memory Stick Duo“ verfügbare Funktionen. Bitte zuerst lesen!..................2 Kurzanleitung Aufnehmen von Filmen ................8 Aufnehmen von Standbildern..............10 Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben..........12 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........13 Schritt 2: Laden des Akkus ..............
Seite 5
Einstellen der Belichtung................36 Einstellen der Belichtung bei Gegenlichtaufnahmen ..........36 Festlegen der Belichtung für das ausgewählte Motiv – Flexible Punktbelichtungsmessung ..............36 Manuelles Einstellen der Belichtung ................. 37 Aufnehmen in dunkler Umgebung – NightShot plus usw......38 Einstellen des Fokus ................39 Einstellen des Fokus auf ein Motiv außerhalb der Mitte –...
Seite 6
Weitere Funktionen Überspielen/Schneiden Anschließen an einen Videorecorder Das Menüsystem oder ein Fernsehgerät ....94 Auswählen von Menüoptionen ..62 Überspielen auf ein anderes Band ........95 Das Menü (KAMERAEINST.) – PROGRAM AE/WEISSABGL./ Aufnehmen von Bildern von einem 16:9-FORMAT usw...... 64 Videorecorder oder Fernsehgerät ........96 Das Menü...
Seite 7
Störungsbehebung Störungsbehebung ......115 Warnanzeigen und -hinweise ...124 Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland ........129 Geeignete Kassetten .......130 Informationen zum „Memory Stick“ ......131 Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku ....134 Informationen zu i.LINK ....135 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen .....137 Technische Daten ......140 Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ......143 Index ..........151 Schlagen Sie auch in den anderen mit dem...
Kurzanleitung Aufnehmen von Filmen Bringen Sie den geladenen Akku am Camcorder an. Informationen zum Laden des Akkus finden Sie auf Seite 14. Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung hinein, bis er mit einem Klicken einrastet. Legen Sie eine Kassette in den Camcorder ein. Schieben Sie den Legen Sie die Kassette Drücken Sie...
Seite 9
Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv auf dem LCD-Bildschirm. Datum und Uhrzeit sind werkseitig nicht eingestellt. Informationen zum Einstellen von Datum und Uhrzeit finden Sie auf Seite 20. Stellen Sie den Schalter LENS COVER auf OPEN. Klappen Sie den LCD- Bildschirmträger auf.
Aufnehmen von Standbildern Bringen Sie den geladenen Akku am Camcorder an. Informationen zum Laden des Akkus finden Sie auf Seite 14. Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung hinein, bis er mit einem Klicken einrastet. Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ in den Camcorder ein. Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass sich die Markierung b links unten...
Seite 11
Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv auf dem LCD-Bildschirm. Datum und Uhrzeit sind werkseitig nicht eingestellt. Informationen zum Einstellen von Datum und Uhrzeit finden Sie auf Seite 20. Stellen Sie den Schalter LENS COVER auf OPEN. Klappen Sie den LCD- Bildschirmträger auf.
Problemloses Aufnehmen/ Wiedergeben Wenn Sie zur Funktion Easy Handycam umschalten, wird das Aufnehmen/Wiedergeben noch einfacher. Mit der Funktion Easy Handycam können selbst Erstbenutzer die Aufnahme/Wiedergabe problemlos starten, da sie nur die Grundfunktionen zur Aufnahme/Wiedergabe umfasst. Drücken Sie EASY beim Aufnehmen bzw. Wiedergeben.
Vorbereitungen Drahtlose Fernbedienung (1) Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt. Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs A/V-Verbindungskabel (1) Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. USB-Kabel (1) 8-MB-„Memory Stick Duo“...
Schritt 2: Laden des Bringen Sie den Akku an, indem Sie ihn in Pfeilrichtung hineinschieben, bis Akkus er mit einem Klicken einrastet. Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku der P-Serie am Camcorder anbringen und dort laden. b Hinweise • Andere Akkus als der „InfoLITHIUM“-Akku der P- Serie sind nicht geeignet (Seite 134).
So überprüfen Sie die Akkurestladung – Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Akkuinformationen DSPL/BATT INFO Ladeanzeige Schalter POWER Nach dem Laden des Akkus Sie können den aktuellen Ladezustand des Akkus Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der Akku und die aktuelle restliche Aufnahmedauer vollständig geladen ist.
Ladedauer Beim DCR-HC30E: Ungefähre Anzahl an Minuten zum Akku Dauer bei Dauer bei vollständigen Laden eines vollständig kontinuierlicher normaler* entladenen Akkus bei 25 °C (10 – 30 °C Aufnahme Aufnahme empfohlen). NP-FP50 Akku (mitgeliefert) NP-FP70 NP-FP50 (mitgeliefert) NP-FP90 NP-FP70 NP-FP90...
Akku nicht entladen, (mitgeliefert) auch wenn er am Camcorder angebracht ist. NP-FP70 NP-FP90 VORSICHT Der Camcorder wird auch in ausgeschaltetem Beim DCR-HC30E: Zustand mit Netzstrom versorgt, solange er über das Netzteil an eine Netzsteckdose Akku LCD- LCD- angeschlossen ist.
• Modus CAMERA-TAPE: Zum Aufnehmen Schritt 3: Einschalten auf Band. • Modus CAMERA-MEMORY: Zum der Kamera Aufnehmen auf einen „Memory Stick Duo“. • Modus PLAY/EDIT: Zum Wiedergeben oder Bearbeiten von Bildern auf einem Band oder Sie müssen den Schalter POWER wiederholt „Memory Stick Duo“.
Berühren Sie [LCD BRIGHT]. Schritt 4: Einstellen Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie von LCD-Bildschirm Wenn Sie sie nicht finden können, berühren Sie [MENU], das Menü und Sucher (STANDARD SET) und dann [LCD/VF SET] (Seite 84). Stellen Sie die Option mit und berühren Sie dann Einstellen des LCD-Bildschirms...
Schritt 5: Einstellen Ziehen Sie den Sucher heraus. von Datum und Stellen Sie den Einstellhebel des Sucherobjektivs ein, bis das Bild Uhrzeit scharf ist. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie So verwenden Sie den Sucher während diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. des Betriebs Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [CLOCK...
Berühren Sie Stellen Sie [Y] (Jahr) mit und berühren Sie 60min –:––:–– EXPO– MENU – : –– :– – SURE CLOCK SET FADER FOCUS DATE 2004 0: 00 SPOT SPOT FOCUS METER Berühren Sie [MENU]. Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben.
Schritt 6: Einlegen Legen Sie eine Kassette mit der Fensterseite nach oben ein. Fensterseite Aufnahmemediums Einlegen einer Kassette Sie können ausschließlich Mini-DV- Drücken Sie leicht auf Kassetten ( ) verwenden. Einzelheiten die Mitte des zu diesen Kassetten (z. B. zum Kassettenrückens.
b Hinweise Einsetzen eines „Memory Stick • Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt Duo“ falsch herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub hineindrücken, kann der „Memory Stick Duo“- Einschub beschädigt werden. • Setzen Sie ausschließlich einen „Memory Stick Duo“ in den „Memory Stick Duo“-Einschub ein. Einzelheiten zum „Memory Stick Duo“...
Schritt 7: Einstellen Berühren Sie [LANGUAGE]. Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm der Sprache für die angezeigt wird, berühren Sie Wenn Sie die Option nicht finden können, Bildschirmanzeige berühren Sie [MENU] und wählen Sie sie im Menü (TIME/LANGU.) aus (Seite 89).
Aufnahme Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Aufnehmen von Aufnehmen auf Band Schieben Sie den Schalter POWER nach Filmen unten, bis die Anzeige CAMERA-TAPE aufleuchtet und der Camcorder in den Bereitschaftsmodus wechselt. Sie können Filme auf einer Kassette oder einem „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Halten Sie zum Führen Sie vor der Aufnahme Schritt 1 bis 7 Verschieben des...
Seite 26
Anzeigen beim Aufnehmen auf einen Um den Löschvorgang abzubrechen, berühren Sie [NEIN]. „Memory Stick Duo“ Die Anzeigen werden nicht auf den „Memory So schalten Sie das Gerät aus Stick Duo“ aufgenommen. Schieben Sie den Schalter POWER nach Datum und Uhrzeit (Seite 56) werden während oben in die Position OFF (CHG).
• Wenn Sie den Camcorder mehr als etwa 5 Minuten Aufnehmen mit längerer lang nicht bedienen, schaltet er sich standardmäßig aus, um den Akku zu schonen ([AUTOM. AUS], Aufnahmedauer Seite 88). Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen möchten, schieben Sie den Schalter POWER nach unten, wählen CAMERA-TAPE oder CAMERA- MEMORY und drücken REC START/STOP.
Der Zoom Aufnehmen im Spiegelmodus Wenn der Modus CAMERA-TAPE Sie können den LCD-Bildschirmträger ausgewählt ist, können Sie für den Zoom umdrehen und auf das Motiv richten, so dass einen Vergrößerungsfaktor über 10 wählen. Sie und die aufgenommene Person das Für einen mehr als 10fachen Zoom müssen aufgenommene Bild sehen können.
Der Selbstauslöser Drücken Sie REC START/STOP. Der Selbstauslöser zählt mit einem Signalton etwa 10 Sekunden lang herunter. Die Anzeige für das Herunterzählen beginnt bei 8. Mit dem Selbstauslöser können Sie Die Aufnahme beginnt. Aufnahmen mit einer Verzögerung von etwa Drücken Sie REC START/STOP, um die 10 Sekunden machen.
Der ausgewählte Aufnahmeordner wird Aufnehmen von angezeigt. Standbildern Halten Sie zum – Speicherfotoaufnahme Verschieben des Schalters POWER die grüne Taste gedrückt. Sie können Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ aufzeichnen. Führen Sie vor der Aufnahme Schritt 1 bis 7 unter „Vorbereitungen“...
EINST.] und dann [ QUALITÄT] oder BILDSERIE] (Seite 70). BILDGRÖSSE] (Seite 71). Sie können 3 bis 13 Bilder nacheinander im Beim DCR-HC30E: Abstand von etwa 0,5 Sekunden als Wählen Sie das Menü Serienbilder aufnehmen. (SPEICHEREINS), die Option [FOTO EINST.] und dann [ QUALITÄT]...
Wenn als Bildqualität [STANDARD] Berühren Sie eingestellt ist (Anzahl der Bilder) Bei einer Bildgröße von 1.152 × 864 beim DCR-HC40E beträgt die Speichergröße 200 Berühren Sie [SELBSTAUSLÖS]. kB, bei 640 × 480 beträgt sie 60 kB. Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm 1152 ×...
Aufnehmen eines Standbildes auf Problemloses einen „Memory Stick Duo“ Aufnehmen während der Aufnahme von Filmen auf eine Kassette – Easy Handycam Mit der Funktion Easy Handycam werden die PHOTO meisten Kameraeinstellungen in den automatischen Modus gesetzt und nur die Grundfunktionen stehen zur Verfügung. Die Schrift auf dem Bildschirm wird zur leichteren Lesbarkeit vergrößert.
• Während Easy Handycam stehen folgende Tasten Klappen Sie den LCD- nicht zur Verfügung: – LCD BACKLIGHT (Seite 19) Bildschirmträger auf. – BACK LIGHT (Seite 36) • Während Easy Handycam werden die Einstellungen der Funktionen, die nicht auf dem Bildschirm Schieben Sie den Schalter POWER angezeigt werden, auf die Standardwerte nach unten, bis die Anzeige...
So schalten Sie das Gerät aus Bei [UHREINST.] Stellen Sie [J] (Jahr) mit Schieben Sie den Schalter POWER nach und berühren Sie oben in die Position OFF (CHG). Stellen Sie wie für [J] (Jahr) erläutert Stellen Sie den Schalter LENS COVER auch [M] (Monat), [T] (Tag), Stunden auf CLOSE.
Festlegen der Belichtung für das Einstellen der ausgewählte Motiv – Flexible Belichtung Punktbelichtungsmessung Sie können die Belichtung auf das Motiv Standardmäßig wird die Belichtung einstellen und fixieren, so dass die Aufnahme automatisch eingestellt. in ausreichender Helligkeit erfolgt, auch wenn der Kontrast zwischen Motiv und Einstellen der Belichtung bei Hintergrund sehr hoch ist (zum Beispiel bei Gegenlichtaufnahmen...
So schalten Sie wieder zur Berühren Sie [MANUELL]. Belichtungsautomatik Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor 60min STBY 0:00:00 und wählen Sie in Schritt 3 [AUTO]. Oder BELICHTUNG: MANUELL setzen Sie [BELICHTUNG] auf [AUTOM.] (Seite 37). MANU- AUTOM.
Schieben Sie den Schalter POWER nach Aufnehmen in dunkler unten und wählen Sie den Modus CAMERA-TAPE aus. Umgebung Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf ON. – NightShot plus usw. und [“NIGHTSHOT PLUS”] werden angezeigt. Mithilfe der Funktion NightShot plus, Super Berühren Sie NightShot plus oder Color Slow Shutter Berühren Sie [SUPER NSPLUS].
• Die Funktion Color Slow Shutter arbeitet bei Einstellen des Fokus völliger Dunkelheit möglicherweise nicht korrekt. Wenn Sie an einem völlig dunklen Ort aufnehmen möchten, verwenden Sie bitte die Funktion NightShot plus oder Super NightShot plus. Standardmäßig wird der Fokus automatisch •...
So lassen Sie den Fokus wieder 60min STBY 0:00:00 automatisch einstellen FOKUS: AUTOM. Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor und berühren Sie in Schritt 3 [AUTO]. Oder MANU- AUTOM. setzen Sie [FOKUS] auf [AUTO] (Seite 40). b Hinweis •...
[S&W/FARBE] Aufnehmen eines Beim Einblenden geht das Bild nach und nach von Schwarzweiß in Farbe über. Bildes mit Beim Ausblenden geht das Bild nach und nach von Farbe in Schwarzweiß über. verschiedenen [ÜBERBLEND.] (nur Einblenden) Effekten [WISCHBLENDE] (nur Einblenden) [PUNKTBLENDE] (nur Einblenden) Schalter POWER Ein- und Ausblenden einer Szene Schieben Sie den Schalter POWER...
Vergewissern Sie sich, dass ein „Memory Berühren Sie den gewünschten Effekt Stick Duo“ mit dem gewünschten und dann Standbild eingesetzt und eine Kassette in Wenn Sie [ÜBERBLEND.], den Camcorder eingelegt ist. [WISCHBLENDE] oder Schieben Sie den Schalter POWER nach [PUNKTBLENDE] berühren, wird das unten und wählen Sie den Modus Bild auf dem Band im Camcorder als CAMERA-TAPE aus.
Seite 43
[LUMI.] (Luminance Key) Berühren Sie den gewünschten Effekt Ein Film wird in den helleren Bereich eines und stellen Sie den Effekt dann durch zuvor aufgenommenen Standbildes, wie z. B. Berühren von (Abschwächen)/ den Hintergrund hinter einer Person oder die (Verstärken) ein. Berühren Sie helle Grundfläche hinter einem Titel, eingeblendet.
So deaktivieren Sie den Digitaleffekt Einblenden von Standbildern in Gehen Sie wie in Schritt 2 bis 3 erläutert vor und Filme auf einem Band – MEMORY wählen Sie dann in Schritt 4 [AUS]. b Hinweise • Sie können einen Digitaleffekt nicht zusammen mit Sie können ein auf einem „Memory Stick folgenden Funktionen verwenden: Duo“...
[MTKAM CHROMA] Berühren Sie (zurück)/ (Speicher-Chroma-Key) (weiter), um das einzublendende Sie können einen Film in den blauen Bereich Standbild auszuwählen. eines Standbilds einblenden, bei dem z. B. eine Zeichnung oder ein Rahmen einen blauen Bereich umschließt. Berühren Sie den gewünschten Effekt. Film Standbild Das Standbild wird in den Film...
So beenden Sie MEMORY MIX Suchen nach dem Gehen Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert vor und berühren Sie dann in Schritt 5 [AUS]. Startpunkt b Hinweise • Wenn das einzublendende Standbild viele sehr helle Bereiche aufweist, ist das Bild in der Indexbildanzeige unter Umständen nicht deutlich zu sehen.
Berühren Sie Berühren Sie 60min 0:00:00 60min STBY 0:00:00 ENDE SUCHE LÄUFT Erscheint nur bei einer Kassette mit Cassette Memory ABBRCH EDIT Die letzte Szene der zuletzt gemachten Aufnahme wird etwa 5 Sekunden lang Berühren Sie (Zurückspulen)/ wiedergegeben. Der Camcorder schaltet am (Vorspulen) eine Zeit lang und Ende der letzten Aufnahme in den lassen Sie an der Stelle los, an der die...
Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals nach unten und wählen Sie Wiedergeben von auf den Modus PLAY/EDIT aus. Band aufgezeichneten Halten Sie zum Verschieben des Filmen Schalters POWER die grüne Taste gedrückt. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine bespielte Kassette in den Camcorder eingelegt haben.
So unterbrechen Sie die Wiedergabe Wiedergeben in verschiedenen Berühren Sie während der Wiedergabe Modi (Pause). Wenn Sie die Taste erneut berühren, wird die Wiedergabe fortgesetzt. Die Wiedergabe stoppt automatisch, wenn der Pausemodus länger als 5 Minuten andauert. Vorwärts- oder Zurückspulen während der Wiedergabe –...
Berühren Sie Wiedergeben von Aufnahmen mit Spezialeffekten – Digitaleffekt Ändern der (Einzelbild) Wiedergaberichtung* während der Wiedergabe. Wiedergeben in (Zeitlupe) Zeitlupe** während der Wiedergabe. Sie können beim Wiedergeben So wechseln Sie die aufgenommener Bilder die Effekte Richtung: [STANDBILD], [STROBOSKOP], [LUMI.] 1 Berühren Sie und [NACHBILD] anwenden.
Wiedergeben von Berühren Sie zweimal und dann Aufnahmen auf einem erscheint. „Memory Stick Duo“ So deaktivieren Sie den Digitaleffekt Gehen Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert vor und wählen Sie dann in Schritt 5 [AUS]. Sie können Bilder einzeln auf dem b Hinweis Bildschirm anzeigen lassen.
Seite 52
So löschen Sie Bilder Berühren Sie Schlagen Sie bitte unter „Löschen Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint aufgenommener Bilder“ (Seite 110) nach. auf dem Bildschirm. Anzeigen während der „Memory Stick Duo“-Wiedergabe 60min 1 / 10 1152 101–0001 S. WIEDERG. P-MENU 60min 10 / 10 1152 101–0010...
M Auswahltaste für Bandwiedergabe So lassen Sie 6 Bilder (auch von Filmen) auf einmal anzeigen N Bildauswahltaste – Indexbildschirm b Hinweise Berühren Sie • Auf einem Computer erstellte Ordner sowie umbenannte Ordner und modifizierte Bilder werden Vorherige möglicherweise nicht angezeigt. 6 Bilder Markierung N* •...
Problemloses Drücken Sie EASY. EASY leuchtet blau auf. Wiedergeben Starten Sie die Wiedergabe. – Easy Handycam Bei der Wiedergabe eines Bandes Folgende Tasten stehen zur Verfügung: Mit der Funktion Easy Handycam können (Wiedergabe/Pause)/ selbst Erstbenutzer die Wiedergabe (Vorwärtsspulen)/ (Stopp)/ problemlos starten, da sie nur die (Zurückspulen) Grundfunktionen zur Wiedergabe umfasst.
Verschiedene Berühren Sie die gewünschte Option. Wiedergabefunktionen Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Sie können ein kleines Motiv in einer Bei [UHREINST.] Aufnahme vergrößern und auf dem Stellen Sie [J] (Jahr) mit Bildschirm anzeigen lassen. Sie können auch und berühren Sie das Aufnahmedatum und den Namen des Stellen Sie wie für [J] (Jahr) erläutert auch Ordners anzeigen lassen, in dem das Bild...
z Tipp Wählen Sie durch Berühren von • Wenn Sie DSPL/BATT INFO während des Wiedergabe-Zooms drücken, wird der Rahmen das Menü (BILDANWEND) ausgeblendet. und dann [WIEDERG.ZOOM] aus und berühren Sie Einblenden der Bildschirm beim Bandwiedergabe-Zoom Bildschirmanzeigen WIEDERG. ZOOM 0:00:00:00 Bildwiedergabe starten.
A SteadyShot aus* Berühren Sie [DATENCODE]. B Belichtung* Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm C Weißabgleich* angezeigt wird, berühren Sie D Gain-Wert* Wenn Sie die Option nicht finden können, berühren Sie [MENU] und wählen Sie sie E Verschlusszeit im Menü (STD.EINST.) aus.
der folgenden Abbildung dargestellt an ein Anzeigen des Bildes Fernsehgerät an. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil für auf einem die Stromversorgung an eine Netzsteckdose an (Seite 14). Fernsehschirm Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. Schließen Sie den Camcorder über das Informationen zum Überspielen auf ein mitgelieferte A/V-Verbindungskabel wie in...
Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder Ansteuern einer über einen 21-poligen Anschluss (EUROCONNECTOR) verfügt Szene auf Band für die Verwenden Sie den mit dem Camcorder mitgelieferten 21-poligen Adapter (nur bei Wiedergabe Modellen mit dem -Zeichen an der Unterseite). Dieser Adapter ist nur für die Ausgabe geeignet.
Wählen Sie mit . (zurück)/> Drücken Sie PLAY. (weiter) auf der Fernbedienung den Die Wiedergabe startet an der Stelle „0:00:00“ des Bandzählers. wiederzugebenden Titel aus. Die Wiedergabe startet automatisch ab dem ausgewählten Titel. So brechen Sie den Vorgang ab Drücken Sie erneut ZERO SET MEMORY auf TITEL SUCHE 0:00:00:00 Aktuelle Stelle auf...
Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals nach unten und wählen Sie den Modus PLAY/EDIT aus. Drücken Sie mehrmals SEARCH M. auf der Fernbedienung und wählen Sie [DATUM SUCHE]. Wählen Sie mit . (vorheriges)/> (nächstes) auf der Fernbedienung ein Aufnahmedatum aus. Bei einer Kassette mit Cassette Memory können Sie das Aufnahmedatum auswählen.
Weitere Funktionen Berühren Sie [MENU], um den Menüindexbildschirm aufzurufen. Das Menüsystem Auswählen von 60min 0:00:00:00 Menüoptionen SPEICHEREINS FOTO EINST. F ILM EINST. ALLE LÖSCH Mit den auf dem Bildschirm angezeigten Menüoptionen können Sie zahlreiche Einstellungen ändern und genaue Wählen Sie mit das Symbol Einstellungen vornehmen.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. erscheint nun als . Wenn Sie die Einstellung nicht ändern wollen, berühren und kehren zum vorherigen Bildschirm zurück. 60min 0:00:00:00 FERNBEDIENG.: AUS Berühren Sie und dann , um den Menübildschirm auszublenden. Sie können auch (zurück) berühren, um jeweils einen Bildschirm zurückzuschalten.
erscheinen, wenn die Einstellung ausgewählt Das Menü wird. Welche Einstellungen Sie vornehmen können, hängt vom Betriebsmodus des (KAMERAEINST.) Camcorders ab. Auf dem Bildschirm werden die Optionen angezeigt, die momentan zur – PROGRAM AE/WEISSABGL./16:9- Verfügung stehen. Optionen, die nicht zur FORMAT usw. Verfügung stehen, werden abgeblendet angezeigt.
LANDSCHAFT** Zum Aufnehmen weit entfernter Motive, wie (Landschaft) ( z. B. Berge. Beim Aufnehmen von Motiven durch ein Fenster oder einen Maschendraht verhindert diese Option, dass der Camcorder auf das Glas bzw. den Draht fokussiert. * Der Camcorder stellt nur Motive in mittlerer bis weiter Entfernung scharf ein. ** Der Camcorder stellt nur Motive in weiter Entfernung scharf ein.
DIREKT ( Mit dieser Option wird der Weißwert beim Aufnehmen auf das Umgebungslicht eingestellt. Wählen Sie [DIREKT]. Nehmen Sie ein weißes Objekt, wie z. B. ein Blatt Papier, bei denselben Lichtverhältnissen auf, in denen Sie das Motiv aufnehmen wollen, und zwar so, dass es den Bildschirm vollständig ausfüllt.
FOKUS Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 40. BLITZ EINST. Beachten Sie bitte, dass diese Einstellungen nur bei externen Blitzen funktionieren, die die folgenden Einstellungen unterstützen. BLITZMODUS GEIN Der Blitz (gesondert erhältlich) wird unabhängig von der Umgebungshelligkeit ausgelöst. DCR-HC40E: Der Blitz (gesondert erhältlich) wird unabhängig von der Umgebungshelligkeit ausgelöst.
NS-LICHT Wenn Sie mit der NightShot plus-Funktion aufnehmen, erzielen Sie schärfere Bilder, da mit NightShot-Licht Infrarotstrahlen ausgegeben werden (unsichtbar). GEIN Zum Aktivieren des NightShot-Lichts (Seite 38). Zum Deaktivieren des NightShot-Lichts (Seite 38). COLOR SLOW S Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 38. SELBSTAUSLÖS Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 29, 32.
Anzeige auf dem LCD-Bildschirm/Sucher Anzeige auf einem 16:9-Breitbildfernsehgerät* Anzeige auf einem Standardfernsehgerät** * Das Bild erscheint in voller Größe, wenn das Breitbildfernsehgerät in den Vollbildmodus umschaltet. ** Wiedergabe im 4:3-Format. Wenn Sie ein Bild im Breitbildmodus wiedergeben, erscheint es so wie auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher. GAUS Standardeinstellung für die Aufnahme von Bildern, die auf einem 4:3- Fernsehgerät wiedergegeben werden sollen.
erscheinen, wenn die Einstellung ausgewählt Das Menü wird. Welche Einstellungen Sie vornehmen können, hängt vom Betriebsmodus des (SPEICHEREINS) Camcorders ab. Auf dem Bildschirm werden die Optionen angezeigt, die momentan zur – BILDSERIE/QUALITÄT/BILDGRÖSSE/ Verfügung stehen. Optionen, die nicht zur ALLE LÖSCH/NEUER ORDNER usw. Verfügung stehen, werden abgeblendet angezeigt.
QUALITÄT GFEIN ( Zum Aufnehmen von Standbildern mit hoher Bildqualität (auf etwa 1/4 komprimiert). STANDARD Zum Aufnehmen von Standbildern mit der Standardbildqualität (auf etwa 1/10 komprimiert). BILDGRÖSSE Beim DCR-HC40E: G1152 × 864 Zum Aufnehmen von Standbildern für die Wiedergabe auf einem großen Bildschirm.
Berühren Sie Hinweise • Der Ordner wird nicht gelöscht, auch wenn Sie alle Bilder im Ordner löschen. • Sie dürfen Folgendes nicht tun, solange [ Löschen aller Daten läuft...] angezeigt wird: – Mit dem Schalter POWER einen anderen Betriebsmodus auswählen. –...
Seite 73
• Die Anzahl der Bilder, die auf einen „Memory Stick Duo“ aufgenommen werden können, verringert sich mit der steigenden Anzahl von Ordnern auf dem „Memory Stick Duo“. AUFN.ORDNER Standardmäßig werden Bilder im Ordner 101MSDCF gespeichert. Sie können einen Ordner auswählen, in dem die Bilder gespeichert werden sollen. Erstellen Sie mit dem Menü...
erscheinen, wenn die Einstellung ausgewählt Das Menü wird. Welche Einstellungen Sie vornehmen können, hängt vom Betriebsmodus des (BILDANWEND) Camcorders ab. Auf dem Bildschirm werden die Optionen angezeigt, die momentan zur – BILDEFFEKT/DIA-SHOW/EINZELB.AUF./ Verfügung stehen. Optionen, die nicht zur INTERVAL AUF/INT.FOTO AUF usw. Verfügung stehen, werden abgeblendet angezeigt.
Seite 75
SOLARISIE. Zum Aufnehmen/Wiedergeben des Bildes wie ein gemaltes Bild oder eine Grafik mit starkem Kontrast. PASTELL Zum Aufnehmen des Bildes wie eine Pastellzeichnung in zarten Farben. Dieser Effekt steht während der Wiedergabe nicht zur Verfügung. MOSAIK Zum Aufnehmen des Bildes mit mosaikartigen Effekten.
Seite 76
Berühren Sie [EIN] oder [AUS] und dann GEIN ( Zum wiederholten Ausführen der Bildpräsentation. Zum einmaligen Ausführen der Bildpräsentation. Berühren Sie [END]. Berühren Sie [START]. Der Camcorder gibt die auf dem „Memory Stick Duo“ aufgezeichneten Bilder nacheinander wieder. Wenn Sie die Bildpräsentation abbrechen wollen, berühren Sie [END]. Wenn Sie sie nur unterbrechen wollen, berühren Sie [PAUSE].
Seite 77
INTERVAL AUF Sie können Bilder in einem bestimmten Intervall auf Band aufnehmen, beispielsweise aufblühende Pflanzen usw. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an. a. [AUFN.-DAUER] b. [ZEITRAFFER] Berühren Sie Berühren Sie [ZEITRAFFER]. Wählen Sie die gewünschte Intervalldauer (30 Sekunden, 1, 5 oder 10 Minuten) und berühren Sie Berühren Sie [AUFN.-DAUER].
INT.FOTO AUF Diese Funktion ist nützlich zum Aufzeichnen von ziehenden Wolken oder wechselndem Tageslicht. Der Camcorder zeichnet in einem ausgewählten Intervall ein Standbild auf und speichert es auf dem „Memory Stick Duo“. a: Aufzeichnungsdauer b: Intervall Berühren Sie Wählen Sie die gewünschte Intervalldauer (1, 5 oder 10 Minuten) und berühren Sie Berühren Sie [EIN] und dann GAUS...
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 96 und 98 . DVD BRENNEN Wenn Ihr Camcorder an einen PC der Serie VAIO von Sony angeschlossen ist, können Sie ein auf Band aufgenommenes Bild mit diesem Befehl mühelos auf DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) brennen. Einzelheiten dazu finden Sie im mitgelieferten „Handbuch zu Computeranwendungen“.
Seite 80
VCD BRENNEN Wenn Ihr Camcorder an einen PC angeschlossen ist, können Sie ein auf Band aufgenommenes Bild mit diesem Befehl mühelos auf eine CD-R (Direktzugriff auf Video CD Burn) brennen. Einzelheiten dazu finden Sie im mitgelieferten „Handbuch zu Computeranwendungen“. ENDE SUCHE AUSFHREN Zum Aktivieren der Funktion END SEARCH.
Seite 81
Löschen eines Zeichens: Berühren Sie Einfügen eines Leerzeichens: Berühren Sie 3 Berühren Sie , um s zum Auswählen des nächsten Zeichens zu verschieben, und geben Sie das Zeichen wie oben erläutert ein. 4 Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, berühren Sie Berühren Sie Berühren Sie nach Bedarf (Farbe),...
Seite 82
TITEL ANZ. Sie können den Titel während der Wiedergabe des Bildes anzeigen lassen. GEIN Zum Anzeigen des Titels, wenn eine Szene mit einem eingeblendeten Titel erscheint. Wählen Sie diese Option, wenn der Titel nicht angezeigt werden soll. BANDTITEL Sie können für eine Kassette mit Cassette Memory einen Namen eingeben (bis zu 10 Buchstaben).
LP ( LP ) Zum Verlängern der Aufnahmedauer um das 1,5fache im Vergleich zum SP-Modus (Long Play). Es empfiehlt sich, eine Mini-DV- Kassette (Excellence/Master) von Sony zu verwenden. Damit erzielen Sie mit diesem Camcorder die besten Ergebnisse. Hinweise • Ein im LP-Modus aufgenommenes Band können Sie nicht nachvertonen.
Seite 84
GSTEREO Zum Wiedergeben von Haupt- und Zweitton bei einer Stereo- bzw. Zweikanaltonkassette. Zum Wiedergeben des linken Kanals bei einer Stereokassette bzw. des Haupttons bei einer Zweikanaltonkassette. Zum Wiedergeben des rechten Kanals bei einer Stereokassette bzw. des Zweittons bei einer Zweikanaltonkassette. Hinweise •...
Seite 85
LCD-FARBE Stellen Sie durch Berühren von die Farben auf dem LCD-Bildschirm ein. Schwache Farben Kräftige Farben SUCHER INT. Sie können die Helligkeit des Suchers einstellen. GNORMAL Standardhelligkeit. HELL Zum Erhöhen der Helligkeit des Suchers. Hinweise • Wenn Sie den Camcorder an eine externe Stromquelle anschließen, wird als Einstellung automatisch [HELL] ausgewählt.
Seite 86
USB-CAMERA Sie können das USB-Kabel (mitgeliefert) an den Camcorder anschließen und die auf dem Bildschirm des Camcorders angezeigten Bilder auf dem Computer anzeigen lassen (USB-Streaming). Näheres dazu schlagen Sie bitte im „Handbuch zu Computeranwendungen“ nach. GAUS Zum Deaktivieren der USB-Streaming-Funktion. USB-STREAM Zum Aktivieren der USB-Streaming-Funktion.
Seite 87
FERNBEDIENG. GEIN Wählen Sie diese Option, wenn Sie die mit dem Camcorder gelieferte Fernbedienung verwenden. Zum Deaktivieren der Fernbedienung, um zu verhindern, dass der Camcorder auf einen Befehl reagiert, der von der Fernbedienung eines anderen Videorecorders gesendet wurde. Hinweis • Die Einstellung wechselt wieder zu [EIN], wenn Sie die Stromquelle länger als 5 Minuten vom Camcorder trennen.
MENÜRICHTUNG Sie können die Bildlaufrichtung (nach oben oder unten) der Menüoptionen auf dem LCD-Bildschirm auswählen, wenn Sie oder berühren. GNORMAL Zum Verschieben der Menüoptionen nach unten, wenn Sie berühren. ENTGEGEN Zum Verschieben der Menüoptionen nach oben, wenn Sie berühren. AUTOM. AUS G5min Zum Aktivieren der automatischen Ausschaltfunktion.
Camcorders ab. Auf dem Bildschirm werden Das Menü (ZEIT/ die Optionen angezeigt, die momentan zur Verfügung stehen. Optionen, die nicht zur SPRACHE) Verfügung stehen, werden abgeblendet – UHR EINSTEL./ angezeigt. WELTZEIT usw. 60min STBY 0:00:00 Im Menü ZEIT/SPRACHE können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen.
Wenn das gewünschte Menü nicht auf dem Individuelles Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie , bis das Menü angezeigt wird. Anpassen eines 60min STBY 0:00:00 persönlichen Menüs P-MENUKONFIG HINZU LÖSCH. FÜGEN SOR- ZURÜCK Sie können häufig verwendete Menüoptionen in TIEREN einem persönlichen Menü in der gewünschten Reihenfolge zusammenstellen.
Berühren Sie [JA]. Berühren Sie die zu löschende Menüoption. Die Menüoption wird am Ende der Liste hinzugefügt. 60min STBY 0:00:00 LÖSCH. Berühren Sie Soll Option aus P-MENU des Modus CAMERA-TAPE gelöscht werden? NEIN Löschen einer Menüoption – LÖSCH. Berühren Sie [JA]. Die ausgewählte Menüoption wird aus dem persönlichen Menü...
Berühren Sie [P-MENU KONFIG]. Berühren Sie [END]. Wenn die gewünschte Menüoption nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, Berühren Sie berühren Sie , bis die Option angezeigt wird. b Hinweis 60min STBY 0:00:00 • [P-MENU KONFIG] kann nicht verschoben P-MENUKONFIG werden. HINZU LÖSCH.
Seite 93
Berühren Sie [JA]. 60min STBY 0:00:00 ZURÜCK Sind Sie sicher? NEIN Berühren Sie [JA]. Die Einstellungen im persönlichen Menü werden auf die werkseitigen Werte zurückgesetzt. Um das Zurücksetzen abzubrechen, berühren Sie [NEIN]. Berühren Sie Das Menüsystem...
Überspielen/Schneiden Sie können das Bild von einem Videorecorder oder einem Fernsehgerät auf Anschließen an einen eine Kassette oder einen „Memory Stick Duo“ im Camcorder aufnehmen (Seite 96). Videorecorder oder Außerdem können Sie eine Kopie der mit dem Camcorder aufgenommenen Bilder auf ein Fernsehgerät ein anderes Aufnahmegerät überspielen (Seite 95).
• Verbinden Sie das A/V-Verbindungskabel mit der Ausgangsbuchse eines Geräts, von dem Sie Bilder Überspielen auf ein überspielen wollen, bzw. mit der Eingangsbuchse eines anderen Geräts, auf das Sie Bilder vom anderes Band Camcorder überspielen wollen. • Wenn Sie den Camcorder an ein Monogerät anschließen, verbinden Sie den gelben Stecker des Sie können das mit dem Camcorder A/V-Verbindungskabels mit der Videobuchse und...
• Bei der Nachvertonung über das A/V- Verbindungskabel blenden Sie mit DSPL/BATT Aufnehmen von INFO Anzeigen wie den Zeitcode aus (Seite 56). Andernfalls werden die Anzeigen ebenfalls auf dem Bildern von einem Band aufgezeichnet. • Wenn Datum/Uhrzeit und Kameraeinstelldaten Videorecorder oder aufgezeichnet werden sollen, lassen Sie sie auf dem Bildschirm anzeigen (Seite 56).
Seite 97
Schieben Sie den Schalter POWER Berühren Sie und dann nach unten und wählen Sie den Modus PLAY/EDIT aus. z Tipps • Die Anzeige erscheint, wenn Sie den Bereiten Sie den Camcorder zum Camcorder und andere Geräte über ein i.LINK- Kabel verbinden. Diese Anzeige erscheint Aufnehmen von Filmen vor.
Berühren Sie (Wiedergabe), um Überspielen von das Band wiederzugeben. Bildern von einem AUFN.STRG. 0:00:00:00 AUFN. START Band auf einen „Memory Stick Duo“ 2min Berühren Sie an der Stelle [AUFN. Sie können Filme (mit monauralem Ton) und START], an der Sie die Aufnahme Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“...
Berühren Sie [AUFN. START]. Überspielen von Das ausgewählte Bild wird auf das Band Standbildern von überspielt. einem „Memory Stick Berühren Sie (Stopp) oder [AUFN. PAUSE], wenn Sie die Duo“ auf ein Band Aufnahme beenden wollen. Wenn Sie weitere Standbilder überspielen Sie können Standbilder auf ein Band wollen, wählen Sie die Bilder durch aufzeichnen.
• Das Steuersignal für den digitalen, Überspielen programmgesteuerten Schnitt kann nicht über die LANC-Buchse übertragen werden. ausgewählter Szenen Schließen Sie den Videorecorder als von einem Band Aufnahmegerät an den Camcorder an (Seite 94). – Digitaler, programmgesteuerter Sie können dazu das A/V- Schnitt Verbindungskabel oder das i.LINK-Kabel verwenden.
Seite 101
Berühren Sie , um Wählen Sie [INFRAROT] oder (BEARB&WIEDER) auszuwählen, [i.LINK]. und berühren Sie dann Bei einer A/V-Kabelverbindung Berühren Sie [INFRAROT] und dann 60min 0:00:00:00 Gehen Sie wie unter „So stellen Sie den DIGIT . EFFEKT BILDEFFEKT [IR-EINST.]-Code ein“ (Seite 101) DRUCKEN erläutert vor.
Seite 102
Camcorder gespeichert. Die Weitere Informationen finden Sie in der Standardeinstellung lautet „3“. Bedienungsanleitung zu Ihrem Hersteller [IR-EINST.]-Code Videorecorder. Sony 1, 2, 3, 4, 5, 6 Richten Sie den Infrarotsender des Camcorders auf den Aiwa 47, 53, 54 Fernbedienungssensor am...
Hersteller [IR-EINST.]-Code Schritt 2 : Synchronisieren von Roadstar Camcorder und Videorecorder SABA 21, 76, 91 Salora Führen Sie die unten erläuterten Schritte aus, Samsung 22, 32, 52, 93, 94 wenn Sie zum ersten Mal einen digitalen, Sanyo programmgesteuerten Schnitt auf ein Band in Schneider 10, 83, 84 einem Videorecorder ausführen.
Berühren Sie [AUSFHREN]. Berühren Sie [END-PUNKT]. Eine Szene (etwa 50 Sekunden) mit je 5 PROG. SCHNITT 0:00:00:00 [START]- und [ENDE]-Punkten zum END-PUNKT Einstellen der Synchronisation wird aufgenommen. [Vorgang beendet.] erscheint, wenn die Aufnahme beendet ist. - 60 ~+ 240 PROG. SCHNITT 0:00:00:00 EINSTTEST Vorgang beendet.
Seite 105
Bei der Aufnahme auf einen Berühren Sie [MENU]. „Memory Stick Duo“ Berühren Sie [MEMORY STICK]. 60min 0:00:00:00 PROG. SCHNITT 0:00:00:00 START BILD- AUF- START HEBEN PUNKT GRÖSS SPEICHEREINS 2min FOTO EINST. F I LM EINST. DAUER 0:00:00 ALLE LÖSCH SZENE Berühren Sie , um Berühren Sie mehrmals [BILDGRÖSS],...
hellblau. Nachdem alle programmierten Berühren Sie [END-PUNKT]. Szenen aufgezeichnet wurden, wird der digitale, programmgesteuerte Schnitt Der Endpunkt der ersten Szene ist damit automatisch beendet. festgelegt und der untere Teil der Berühren Sie [ABBRCH], um die Markierung für die erste Szene wird Aufnahme abzubrechen.
Sie können zusätzlich zum Originalton auf Nachvertonen eines einem Band Ton aufzeichnen. Ein im 12-Bit- Modus bespieltes Band können Sie so bespielten Bandes nachvertonen, ohne den Originalton zu löschen. Vorbereitungen für die Nachvertonung Intelligent accessory shoe Eingebautes Mikrofon beim DCR-HC40E ABuchse MIC (PLUG IN POWER) Informationen dazu finden Mikrofon (gesondert...
• Wenn Sie zusätzlichen Ton über die Buchse A/V Berühren Sie , um oder das eingebaute Mikrofon aufnehmen, wird über die Buchse S VIDEO oder A/V kein Bild [NACHVERTONG.] auszuwählen, ausgegeben. Kontrollieren Sie das Bild auf dem und berühren Sie dann LCD-Bildschirm oder im Sucher.
Berühren Sie , um die wenn Sie zusätzlichen Ton auf ein Band aufnehmen, das mit einem anderen Camcorder (einschließlich Balance zwischen dem Originalton eines anderen DCR-HC30E/HC40E) bespielt (ST1) und dem zusätzlich wurde. aufgenommenen Ton (ST2) einzustellen. Berühren Sie dann Kontrollieren und Einstellen des Standardmäßig wird der Originalton (ST1)
So löschen Sie Bilder über den Löschen Indexbildschirm Sie können 6 Bilder auf einmal anzeigen und so aufgenommener ein zu löschendes Bild leicht auswählen. Schieben Sie den Schalter POWER nach Bilder unten und wählen Sie den Modus PLAY/ EDIT aus. Sie können alle oder bestimmte auf einem Berühren Sie „Memory Stick Duo“...
Berühren Sie Kennzeichnen aufgezeichneter EINSTELLEN DRUCK Bilder mit SCHUTZ MARK. LÖ- WIEDEG bestimmten SCHEN ORDN Informationen Berühren Sie [SCHUTZ]. – Bildschutz/Druckmarkierung SCHUTZ Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ mit Schreibschutzlasche verwenden, vergewissern Sie sich, dass die 101–0002 Schreibschutzlasche am „Memory Stick 2/ 10 Duo“...
Auswählen von Standbildern zum Berühren Sie das Bild, das später Drucken – Druckmarkierung gedruckt werden soll. erscheint auf DRUCKMARK. dem ausgewählten Sie können Bilder, die gedruckt werden Bild. sollen, markieren, während sie mit dem Camcorder wiedergegeben werden. Die 101–0002 Anzahl der zu druckenden Exemplare 2/ 10 können Sie nicht angeben.
Schieben Sie den Schalter POWER Drucken mehrmals nach unten und wählen Sie aufgezeichneter den Modus PLAY/EDIT aus. Bilder (PictBridge- Berühren Sie kompatibler Drucker) Berühren Sie [MENU]. Wählen Sie durch Berühren von Mit dem Camcorder aufgezeichnete das Menü Standbilder können Sie mit einem (STD.EINST.) und dann [USB-PLY/ PictBridge-kompatiblen Drucker problemlos EDT] aus.
b Hinweise Berühren Sie [JA]. • Der Betrieb kann bei Modellen, die nicht PictBridge-kompatibel sind, nicht garantiert werden. Nach Abschluss des Druckvorgangs wird • Sie können den Camcorder nur an den Drucker [Druck läuft...] ausgeblendet und der anschließen, wenn [USB-PLY/EDT] in den Bildauswahlbildschirm wird wieder Menüeinstellungen auf [PictBridge] gesetzt ist.
Störungsbehebung das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie das Gerät von der Stromquelle und wenden Störungsbehebung Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher „C:ss:ss“ erscheint, wurde die Wenn an Ihrem Camcorder Störungen Selbstdiagnose ausgeführt. Weitere auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand Informationen finden Sie auf Seite 124.
Seite 116
Die Ladeanzeige CHG blinkt, während der Akku geladen wird. bestehen bleibt, lösen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Der Akku ist möglicherweise beschädigt. (Seite 14) Der Akku entlädt sich sehr schnell. • Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder der Akku war nicht ausreichend aufgeladen.
Seite 117
Kassette Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen cAchten Sie darauf, dass die Stromquelle (Akku oder Netzteil) korrekt Die Kassette lässt sich nicht aus dem Kassettenfach auswerfen. angeschlossen ist. (Seite 14) cNehmen Sie den Akku vom Camcorder ab und bringen Sie ihn wieder an.
Seite 118
Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen cStellen Sie den Bildschirm ein ([KALIBRIERUNG]). (Seite 139) Die Tasten auf dem Berührungsbildschirm funktionieren nicht richtig oder gar nicht. cZiehen Sie den Sucher heraus. (Seite 19) Das Bild im Sucher ist nicht scharf. cStellen Sie das Objektiv mit dem Einstellhebel des Sucherobjektivs ein. (Seite 19) cKlappen Sie den LCD-Bildschirmträger zu.
Seite 119
Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Ein vertikaler Streifen erscheint, • Das ist ein übliches Phänomen, auch „Schmiereffekt“ genannt. Dies ist wenn Sie ein helles Objekt keine Fehlfunktion. aufnehmen. Kleine weiße, rote, blaue oder grüne • Die Punkte erscheinen, wenn Sie mit der Funktion [LANGE BEL.], Punkte sind auf dem Bildschirm zu Super NightShot plus oder Color Slow Shutter aufnehmen.
Wiedergabe Wenn Sie auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherte Bilder wiedergeben, schlagen Sie auch im Abschnitt zum „Memory Stick Duo“ nach. (Seite 121) Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen cWenn das Bandende erreicht ist, spulen Sie das Band zurück. (Seite 49) Es erfolgt keine Wiedergabe. cReinigen Sie den Videokopf mit einer Reinigungskassette (gesondert Horizontale Linien erscheinen auf dem Bild.
Seite 121
„Memory Stick Duo“ Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen cStellen Sie den Schalter POWER auf den Modus CAMERA-MEMORY „Memory Stick Duo“-Funktionen können nicht ausgeführt werden. oder PLAY/EDIT. (Seite 18) c Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ in den Camcorder ein. (Seite 23) •...
Seite 122
Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen cWenn Sie einen „Memory Stick Duo“ mit Schreibschutzlasche Es lassen sich keine Druckmarkierungen setzen. verwenden, heben Sie den Schreibschutz am „Memory Stick Duo“ auf. (Seite 132) cFühren Sie die Funktion am Indexbildschirm erneut aus. (Seite 112) •...
Seite 123
Videorecorder. (Seite 94) cWenn Sie den Camcorder über ein i.LINK-Kabel mit einem DV-Gerät verbinden, das kein Sony-Produkt ist, wählen Sie in Schritt 11 unter „Schritt 1: Vorbereiten des Camcorders und des Videorecorders“ (Seite 100) die Option [INFRAROT]. cSynchronisieren Sie Camcorder und Videorecorder. (Seite 103) cGeben Sie den richtigen [IR-EINST.]-Code ein.
Sie es erneut (Seite 144). E:61:ss / E:62:ss cWenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort. Teilen Sie diesem den 5-stelligen Fehlercode mit, der mit „E“ anfängt. 101-0001 (Warnanzeige für Dateien) • Die Datei ist beschädigt.
Seite 125
Anzeige Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen (Warnanzeige für „Memory • Es ist kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt. Stick Duo“) (Warnanzeige für das • Die Daten auf dem „Memory Stick Duo“ sind beschädigt. Formatieren von „Memory Stick • Der „Memory Stick Duo“ ist nicht korrekt formatiert (Seite 72). Duo“)* (Warnanzeige für inkompatiblen •...
Seite 126
Warnmeldungen Wenn Meldungen auf dem Bildschirm erscheinen, sehen Sie in der folgenden Aufstellung nach. Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Problembereich Anzeigen Abhilfemaßnahmen/ Referenzseiten cSeite 134. Akku “InfoLITHIUM”-Akku verwenden. cLaden Sie den Akku auf (Seite 14). Akku fast leer.
Seite 127
Problembereich Anzeigen Abhilfemaßnahmen/ Referenzseiten „Memory Stick Keine Datei. • Keine Datei ist vorhanden oder auf Duo“ dem „Memory Stick Duo“ ist keine lesbare Datei gespeichert. Keine Datei vorh. • Im ausgewählten Ordner befindet sich keine Datei. USB-Streaming... Funktion ist nicht verfügbar. •...
Seite 128
Problembereich Anzeigen Abhilfemaßnahmen/ Referenzseiten cSeite 82. Sonstiges Cassette Memory voll. 44,1-kHz-Tonaufnahme auf Memory Stick – unmöglich. Option zu P-MENU des Modus CAMERA-TAPE – hinzugefügt. Option zu P-MENU des Modus CAMERA- – MEMORY hinzugefügt. Option zu P-MENU des Modus PLAY/EDIT – hinzugefügt.
Weitere Informationen Einfaches Einstellen der Uhr bei Zeitverschiebung Verwenden des Wenn Sie den Camcorder im Ausland verwenden, können Sie die Uhr mühelos auf die Camcorders im Ortszeit einstellen, indem Sie eine Zeitverschiebung angeben. Wählen Sie Ausland [WELTZEIT] im Menü (ZEIT/ SPRACHE) und stellen Sie die Zeitverschiebung ein (Seite 89).
Videokamera, die die Cassette Memory-Funktion Geeignete Kassetten nicht unterstützt, auf ein Band aufnehmen, auf das bereits mit einer Cassette Memory-kompatiblen, digitalen Videokamera aufgenommen wurde. Sie können ausschließlich Kassetten im z Tipp Mini-DV-Format verwenden. Verwenden • Die Speicherkapazität von Kassetten mit der Sie eine Kassette mit der Markierung Markierung beträgt 4 kBit.
Anbringen von Aufklebern auf der Informationen zum Kassette Achten Sie darauf, Aufkleber nur an den unten „Memory Stick“ abgebildeten Stellen anzubringen. Andernfalls kann es beim Camcorder zu Fehlfunktionen kommen. Der „Memory Stick“ ist ein neues, leichtes und kleines Aufnahmemedium, auf dem trotz Bringen Sie entlang dieser der geringen Größe mehr Daten gespeichert...
Hinweise zur Verwendung Format komprimieren und aufzeichnen. Die Dateierweiterung lautet „.MPG“. Unter folgenden Bedingungen können • Dateinamen von Standbildern: Bilddaten beschädigt werden. Für beschädigte – 101-0001: In dieser Form wird der Bilddaten besteht kein Anspruch auf Dateiname auf dem Bildschirm des Schadenersatz.
Seite 133
Warenzeichen der Sony Corporation. ein. Andernfalls kommt es möglicherweise zu • „Memory Stick“, und „MagicGate Fehlfunktionen am Gerät. Memory Stick“ sind Warenzeichen der Sony Corporation. Hinweise zum Verwenden von „Memory • „Memory Stick PRO“ und „ “ Stick PRO Duo“ und „Memory Stick sind Warenzeichen der Sony Corporation.
– Verwenden Sie einen Akku mit hoher Informationen zum Kapazität: NP-FP70/FP90 (gesondert erhältlich). „InfoLITHIUM“-Akku • Wenn Sie den LCD-Bildschirm häufig verwenden oder häufig die Wiedergabe starten und vorwärts- oder zurückspulen, wird Dieses Gerät ist kompatibel mit der Akku schneller leer. Es empfiehlt sich, „InfoLITHIUM“-Akkus der P-Serie.
Umgebungsbedingungen der einzelnen Akkus Gerät ausgetauscht werden, sondern über das direkt angeschlossene Gerät auch mit anderen Geräten. „InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Beachten Sie jedoch, dass die Steuerung Corporation. anderer Geräte je nach den Merkmalen und technischen Eigenschaften der angeschlossenen Geräte variieren kann und dass der Austausch...
Seite 136
Schnittstelle angeschlossen ist, finden Sie auf Seite 94, 95. Dieses Gerät kann nicht nur an Videogeräte, sondern auch an andere i.LINK-kompatible Geräte (DV-Schnittstelle) von Sony (z. B. an einen PC der Serie VAIO) angeschlossen werden. Bevor Sie diesen Camcorder an einen Computer anschließen, stellen Sie bitte sicher, dass von...
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Sicherheitsmaßnahmen Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose und lassen Sie es von Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie es wieder Betrieb und Pflege benutzen. • Lagern und verwenden Sie den Camcorder • Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, und das Zubehör nicht an folgenden Orten.
Bild erzielen, kann der Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation Videokopf abgenutzt sein. Wenden Sie sich Feuchtigkeit kann sich niederschlagen, wenn bitte an Ihren Sony-Händler oder lokalen der Camcorder von einem kalten an einen autorisierten Sony-Kundendienst und lassen warmen Ort gebracht wird (oder umgekehrt) Sie den Videokopf austauschen.
Seite 139
So reinigen Sie den LCD-Bildschirm b Hinweis • Sie können den LCD-Bildschirm nicht kalibrieren, • Zum Entfernen von Fingerabdrücken oder wenn Sie den LCD-Bildschirmträger gedreht haben Staub auf dem LCD-Bildschirm empfiehlt es und der LCD-Bildschirm nach außen weist. sich, das Reinigungstuch (mitgeliefert) zu verwenden.
So laden Sie die werkseitig installierte Technische Daten Knopfbatterie Der Camcorder ist mit einer werkseitig installierten Knopfbatterie ausgestattet, die Camcorder dafür sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere Einstellungen gespeichert bleiben, auch wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) gestellt wird. Die werkseitig installierte Knopfbatterie wird immer geladen, wenn Sie den Camcorder System benutzen.
Seite 141
Automatische Umschaltung von Ein-/ Effektiv (Standbild): ca. 1 000 000 Pixel Ausgang Videosignal: 1 Vp-p, 75 Ω (Ohm), Effektiv (Film): ca. 690 000 Pixel Beim DCR-HC30E: unsymmetrisch Luminanzsignal: 1 Vp-p, 75 Ω (Ohm), 3-mm-CCD (1/6, Charge Coupled Device) Insgesamt: ca. 800 000 Pixel unsymmetrisch Chrominanzsignal: 0,3 Vp-p, 75 Ω...
Seite 142
Abmessungen Änderungen, die dem technischen Fortschritt Beim DCR-HC40E: dienen, bleiben vorbehalten. ca. 50 × 92 × 112 mm (B/H/T) Beim DCR-HC30E: ca. 50 × 86 × 112 mm Gewicht Beim DCR-HC40E: ca. 400 g (nur Hauptgerät) ca. 460 g einschließlich Akku NP-FP50 und...
Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Camcorder A LCD-/Berührungsbildschirm (Seite 2, B LCD BACKLIGHT* (Seite 19) C REC START/STOP (Seite 25, 49) D Taste BACK LIGHT* (Seite 36) E Taste DSPL/BATT INFO (Seite 15) F Taste EASY (Seite 33, 54) G Sucher (Seite 2, 19) H Beim DCR-HC40E: Verbindungsanzeige...
Seite 144
Objektiv ausgestattet, das eine hervorragende Bildqualität ermöglicht. Das Objektiv für diesen Camcorder ist eine gemeinsame Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Bei diesem Objektiv kommt das MTF- Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl Zeiss-Objektive.
Seite 145
Zubehör anbringen oder abnehmen. • Der Intelligent accessory shoe beim DCR- HC40E und der Zubehörschuh beim DCR-HC30E verfügen über eine Sicherheitsvorrichtung zum sicheren Befestigen des angebrachten Zubehörs. Zum Anschließen von Zubehör drücken Sie dieses nach unten, schieben es bis zum Anschlag hinein und ziehen die Schraube an.
A Hebel OPEN/ZEJECT (Seite 22) Verwenden Sie den Riemen wie unten dargestellt. B Riemen (Seite 3) C Kassettenfachdeckel (Seite 22) D Stativhalterung Achten Sie bitte darauf, dass die Stativschraube kürzer ist als 5,5 mm. Andernfalls können Sie den Camcorder nicht sicher am Stativ anbringen und die Schraube könnte den Camcorder beschädigen.
Fernbedienung So entfernen Sie die Isolierung Entfernen Sie die Isolierung, bevor Sie die Fernbedienung verwenden. Isolierung So tauschen Sie die Batterie aus Halten Sie die Lasche gedrückt, greifen Sie mit dem Fingernagel in die Öffnung und ziehen Sie die Batteriehalterung heraus.
Seite 148
Schieben Sie die Batteriehalterung wieder in die Fernbedienung hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet. ACHTUNG Die Batterie kann bei unsachgemäßer Behandlung explodieren. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. VORSICHT Bei falsch eingelegter Batterie besteht Explosionsgefahr.
Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher Die folgenden Anzeigen, die auf dem LCD- Anzeigen Bedeutung Bildschirm und im Sucher erscheinen, geben Zeitrafferaufnahme Aufschluss über den Status des Camcorders. (Seite 77) Die Anzeigen variieren je nach Camcorder- Zeitrafferaufnahme von Modell. Standbildern (Seite 78) Beispiel: Anzeigen im Modus CAMERA- Diese Anzeige erscheint,...
Seite 150
Anzeigen Bedeutung Bildpräsentation (Seite 75) LCD- Hintergrundbeleuchtung aus (Seite 19) Bild löschen (Seite 110) PictBridge-Verbindung (Seite 113) Kurzreferenz...