Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung vor FÜR KUNDEN IN EUROPA Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Achtung Nachschlagen sorgfältig auf. Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes WARNUNG beeinflussen.
Hinweis für kunden in Ländern, in gebrauchten Batterien und denen EU-Richtlinien gelten Akkus (anzuwenden in den Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Ländern der Europäischen Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter fur EMV und Union und anderen Produktsicherheit ist die Sony Deutschland europäischen Ländern mit...
Seite 4
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität. Sucher Akku Schwarzer Punkt Weißer, roter, blauer LCD-Bildschirmträger oder grüner Punkt • Der Camcorder ist nicht staub-, • Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher spritzwasser- oder wassergeschützt. oder das Objektiv längere Zeit direktem Schlagen Sie dazu unter „Betrieb und Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Pflege“...
Seite 5
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss- Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF*- Messsystem für Videokameras zum Einsatz.
Seite 6
Inhalt Menüsystem Auswählen von Menüoptionen Bitte zuerst lesen! ......2 ..........28 Hinweise zur Verwendung .... 3 Über die Funktionstasten abrufbare Optionen ........29 Vorbereitungen Menüoptionen ....... 36 Menü MAN.EINST ....37 Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ....8 –...
Seite 7
Störungsbehebung Störungsbehebung ....... 52 Warnanzeigen und -meldungen ............. 58 Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland ........60 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen ............. 61 Geeignete Kassetten ....61 Informationen zum „InfoLITHIUM“- Akku .......... 62 Informationen zu i.LINK ....63 Hinweise zum Verwenden des Camcorders ......
Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile USB-Kabel (1) (DCR-HC53E/HC54E) (S. 72) mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. Netzteil (1) (S. 9) Akku NP-FH30 (1) (S.
Schritt 2: Laden des Akkus Mit der Markierung v nach unten weisend Akku Schalter POWER Buchse DC IN an eine Netzsteckdose Netzteil Netzkabel Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku Gleichstromstecker muss dabei nach unten weisen. laden (Serie H) (S. 62), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.
Seite 10
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) b Hinweise • Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker. Anschließen an eine externe Stromquelle Sie können den Camcorder über die Netzsteckdose mit Strom versorgen, indem Nach einer Weile werden die ungefähre Sie dieselben Anschlüsse vornehmen wie Aufnahmedauer und die...
Seite 11
Hinweise zum Akku Akku Ladedauer • Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF NP-FH70 (CHG), bevor Sie den Akku austauschen. NP-FH100 • In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (S. 10) werden nicht richtig Aufnahmedauer angezeigt: –...
Schritt 3: Einschalten und Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal Wechseln Sie mit zu [M] benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit (Monat) und nehmen Sie mit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm die Einstellung vor.
z Tipps • Datum und Uhrzeit werden während der Aufnahme nicht angezeigt, aber automatisch auf Band aufgezeichnet und können bei der Wiedergabe angezeigt werden. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 33 unter [DATENCODE]. Im Easy Handycam-Modus können Sie nur [DATUM ZEIT] einstellen. •...
Schritt 4: Vornehmen von Einstellungen vor der Aufnahme • Unter [LCD HELL] (S. 33) wird erläutert, wie Öffnen der Objektivabdeckung Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms einstellen können. Schieben Sie den Schalter LENS COVER • Drücken Sie DISP/BATT INFO, um die auf OPEN.
Schritt 5: Einlegen einer Kassette Sie können ausschließlich Mini-DV- b Hinweise Kassetten mit dem Logo verwenden • Schließen Sie das Kassettenfach (S. 61). nicht mit Gewalt, indem Sie auf die {DO NOT PUSH} gekennzeichnete Stelle drücken, während es zurückgleitet. Andernfalls kann es zu Schieben Sie den Hebel OPEN/ einer Fehlfunktion kommen.
Aufnahme/Wiedergabe Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam) Im Easy Handycam-Modus werden die meisten Kameraeinstellungen auf die optimalen Werte gesetzt, so dass Sie keine weiteren Einstellungen mehr vorzunehmen brauchen. Die Schrift wird auf dem Bildschirm zum besseren Lesen vergrößert dargestellt. Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 14). Aufnahme Schieben Sie den Schalter POWER A mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA aufleuchtet.
Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam) (Fortsetzung) Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER A mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm D wie folgt. Wenn der Schalter Berühren Sie und dann POWER auf OFF (CHG) um die Wiedergabe zu starten.
Aufnahme Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 14). Schalter POWER REC START/ STOP A REC START/STOP B Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA aufleuchtet. Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
Aufnahme (Fortsetzung) • Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Zoomen Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei Mit dem Motorzoom-Hebel oder den etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 80 cm. Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie z Tipps Bilder um das bis zu 40fache der Originalgröße vergrößern.
Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen Zum Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen drücken Sie . (Gegenlicht), so dass . angezeigt wird. Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie . (Gegenlicht) erneut. Aufnehmen im Spiegelmodus Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und drehen Sie ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin (2).
Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Starten Sie die Wiedergabe. Berühren Sie , um die Kassette an die gewünschte Stelle zurückzuspulen, und dann , um die Wiedergabe zu starten.
Verwenden der Hilfefunktionen (EINST.HILFE) Im Easy Handycam-Modus nicht zur Sie können die gewünschten Einstellbildschirme mithilfe der Verfügung stehende Einstellungen Hilfefunktionen (EINST.HILFE) Im Easy Handycam-Modus stehen einige problemlos auswählen. Optionen nicht zur Verfügung. Wenn eine Einstellung nicht zur Verfügung steht, aber vorgenommen werden soll, berühren Sie [EINST], um eine Bildschirmanweisung aufzurufen.
Suchen nach dem Startpunkt Stellen Sie sicher, dass die Anzeige Manuelles Suchen CAMERA leuchtet (S. 19). (EDIT SEARCH) Suchen nach der letzten Szene Sie können den Startpunkt für die nächste Aufnahme suchen und dabei die Bilder auf der zuletzt gemachten dem Bildschirm anzeigen lassen.
Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen (Aufnahmerückschau) Sie können etwa 2 Sekunden der Szene anzeigen lassen, die Sie unmittelbar vor dem Stoppen des Bandes aufgenommen haben. Berühren Sie t [S. 1] t [MENU]. Wählen Sie mit Option (KAM. EINST) und berühren Sie dann [AUSF.]. Wählen Sie mit Option [SUCHLAUF] und berühren Sie dann [AUSF.].
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm Sie können den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel (1) oder einem A/V- Verbindungskabel mit S VIDEO (2) an die Eingangsbuchse eines Fernsehgeräts oder Videorecorders anschließen. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 9). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
Seite 27
Bei einem monauralen Fernsehgerät (nur eine Audioeingangsbuchse) Verbinden Sie den gelben Stecker des A/V-Verbindungskabels mit der Videoeingangsbuchse und den weißen (linker Kanal) oder roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Fernsehgerät oder Videorecorder. Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder über einen 21-poligen Adapter (EUROCONNECTOR) verfügt Sie benötigen einen 21-poligen Adapter (gesondert erhältlich), wenn Sie den...
Menüsystem Auswählen von Menüoptionen Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die entsprechende Anzeige aufleuchtet. Anzeige CAMERA: Einstellungen für Bandaufnahmen Anzeige PLAY/EDIT: Einstellungen für Anzeige/Bearbeitung Berühren Sie zum Auswählen der Menüoption den LCD-Bildschirm. Optionen, die nicht zur Verfügung stehen, werden abgeblendet angezeigt. x So verwenden Sie die 2 Wählen Sie das gewünschte Menü...
Über die Funktionstasten abrufbare Optionen Welche Funktionstasten zur Verfügung FOKUS stehen, hängt davon ab, welche Anzeige leuchtet und welche Bildschirmseite (S.) Sie können den Fokus manuell einstellen. gerade angezeigt wird. Sie können diese Funktion auch auswählen, Die Standardeinstellungen sind mit B wenn Sie ein bestimmtes Motiv fokussieren gekennzeichnet.
Seite 30
Über die Funktionstasten abrufbare Optionen (Fortsetzung) B AUTOM. PUNKT MESS. (Flexible Wählen Sie diese Option, wenn Sie Punktbelichtungsmessung) Aufnahmen ohne die Funktion [SZENENWAHL] erstellen möchten. Sie können die Belichtung für das Motiv einstellen und fixieren, so dass die DÄMMERUNG* ( Aufnahme in ausreichender Helligkeit Wählen Sie diese Option, wenn Sie in der erfolgt, auch wenn der Kontrast zwischen...
Seite 31
SPOTLIGHT** ( ENDE SUCHE (END SEARCH) Mit dieser Option wird verhindert, dass bei hell beleuchteten Motiven Gesichter Siehe Seite 24. übermäßig blass erscheinen. BELICHT Sie können die Belichtung für ein Bild manuell einstellen. Stellen Sie die Helligkeit ein, wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist. SPORT** (Sportmodus) ( Mit dieser Option werden Verwacklungen 60min...
Seite 32
Über die Funktionstasten abrufbare Optionen (Fortsetzung) WEISS DIREKT ( Der Weißabgleich erfolgt je nach Umgebungslicht. 1 Berühren Sie [DIREKT]. 2 Richten Sie unter denselben SCHWARZ Lichtverhältnissen, in denen auch das eigentliche Motiv aufgenommen werden soll, den Camcorder so auf ein weißes Objekt, wie z.
Seite 33
SIGNALTON* DISP.HILFE (Display-Hilfe)* B EIN Siehe Seite 76. Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen oder den Berührungsbildschirm berühren, [S. 2] wird ein Signalton ausgegeben. DATENCODE* Der Signalton und der Auslöserton werden Hiermit können Sie während der ausgeschaltet. Wiedergabe Informationen (Datencode) anzeigen, die während der Aufnahme UHR EINST.* automatisch aufgezeichnet wurden.
Seite 34
Über die Funktionstasten abrufbare Optionen (Fortsetzung) * Oben, unten oder in der Mitte des SIGNALTON* Bildschirms erscheinen möglicherweise horizontale Linien. Dies ist keine Siehe Seite 33. Fehlfunktion. **Bilder, die über die DV-Schnittstelle UHR EINST. (i.LINK) ausgegeben werden, können im Zeitlupenmodus nicht störungsfrei Siehe Seite 12.
Seite 35
So prüfen Sie den aufgenommenen • Eine Nachvertonung ist nur bei einem mit diesem Camcorder bespielten Band möglich. Die Tonqualität verschlechtert sich möglicherweise, wenn Sie zusätzlichen Ton auf 1 Lassen Sie das nachvertonte Band ein Band aufnehmen, das mit einem anderen wiedergeben (S.
Menüoptionen • Welche Menüoptionen zur Verfügung stehen (z), hängt davon ab, welche Anzeige leuchtet. • Im Easy Handycam-Modus werden die folgenden Einstellungen automatisch ausgewählt (S. 17). CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam Menü MAN.EINST (S. 37) BILDEFFEKT Menü KAM. EINST (S. 38) DIG.
Menü MAN.EINST – BILDEFFEKT PASTELL* Die Standardeinstellung ist mit B Das Bild erscheint wie eine gekennzeichnet. Pastellzeichnung in zarten Farben. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 28. MOSAIK* BILDEFFEKT (Bildeffekt) Das Bild erscheint mosaikartig.
Menü KAM. EINST – DIG. ZOOM/BREITBILD/STEADYSHOT usw. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Die Standardeinstellungen sind mit B Fernsehgerät nach. gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, B 4:3 wenn die Option ausgewählt wird. Standardeinstellung (für Aufnahmen, die Näheres zum Auswählen von auf einem 4:3-Fernsehgerät Menüoptionen finden Sie auf...
Menü WIEDG SET./ VCR EINST. – TON-MIX SUCHLAUF Beim DCR-HC51E/HC53E steht das Menü B AUS WIEDG SET., beim DCR-HC52E/HC54E bzw. wird auf dem das Menü VCR EINST. zur Verfügung. LCD-Bildschirm nicht angezeigt. TON-MIX werden auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, so dass Sie die Siehe Seite 35.
Menü LCD/SUCHER – LCD-BEL./LCD-FARBE/SUCHER BEL usw. HELL Die Standardeinstellungen sind mit B Der Sucher wird heller. gekennzeichnet. Näheres zum Auswählen von b Hinweise Menüoptionen finden Sie auf Seite 28. • Wenn Sie den Camcorder an eine externe Stromquelle anschließen, wird als Einstellung automatisch [HELL] ausgewählt.
Menü KASS EINST – AUFNMOD/TONMODUS/REST Die Standardeinstellungen sind mit B REST gekennzeichnet. B AUTOM. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. In den folgenden Situationen wird die Näheres zum Auswählen von Bandrestanzeige etwa 8 Sekunden lang Menüoptionen finden Sie auf angezeigt: Seite 28.
Menü SETUP- Menü SONSTIGES MENÜ – WELTZEIT usw. – USB-STREAM/LANGUAGE usw. Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Näheres zum Auswählen von Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Menüoptionen finden Sie auf Seite 28. Seite 28. USB-STREAM (DCR-HC53E/ WELTZEIT HC54E) Sie können die Zeitverschiebung einstellen, Sie können die Bilder, die auf dem...
Seite 43
HILFSRAHM. Sie können einen Rahmen anzeigen lassen und damit prüfen, ob das Motiv horizontal oder vertikal ausgerichtet ist, indem Sie [HILFSRAHM.] auf [EIN] setzen. Der Rahmen wird nicht aufgezeichnet. Drücken Sie DISP/BATT INFO, um den Rahmen auszublenden. z Tipps • Wenn Sie das Motiv an den Schnittpunkt des Hilfsrahmens stellen, erzielen Sie einen ausgewogenen Bildaufbau.
Überspielen/Bearbeiten Überspielen auf einen Videorecorder oder einen DVD-/HDD-Recorder Sie können auf dem Camcorder wiedergegebene Bilder auf andere Aufnahmegeräte, wie z. B. Videorecorder oder DVD-/HDD-Recorder, überspielen. Schließen Sie den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel (1), einem A/V- Verbindungskabel mit S VIDEO (2) oder einem i.LINK-Kabel (3) an einen Videorecorder oder einen DVD-/HDD-Recorder an.
Seite 45
C i.LINK-Kabel (gesondert Aufnahmegerät (Videorecorder erhältlich) oder DVD-/HDD-Recorder) an. Schließen Sie den Camcorder mit einem Schließen Sie den Camcorder an die i.LINK-Kabel an ein Gerät an, das mit einer Eingangsbuchsen des Aufnahmegeräts i.LINK-Buchse ausgestattet ist. Bild- und Tonsignale werden in diesem Fall digital übertragen und die Bild- und Tonqualität ist höher.
Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder usw. (DCR-HC52E/HC54E) Über ein i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) können Sie Bilder von einem Videorecorder usw. auf Band aufnehmen. Legen Sie für die Aufnahme zuvor unbedingt eine Kassette in den Camcorder ein. Sie können den Camcorder mit einem i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) an einen Videorecorder usw.
Seite 47
Starten Sie die Wiedergabe der Kassette am Videorecorder. Das am angeschlossenen Gerät wiedergegebene Bild erscheint auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders. Berühren Sie an der Stelle, an der Sie die Aufnahme starten wollen, [AUFN.START]. Stoppen Sie die Aufnahme. Berühren Sie (Stopp) oder [AUFN.PAUSE].
Verwenden eines Computers Möglichkeiten mit einem Windows-Computer (DCR-HC53E/54E) Wenn Sie „Picture Motion Browser“ von Informationen zu „Erste Schritte der mitgelieferten CD-ROM auf einem (First Step Guide)“ Windows-Computer installieren, stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung. „Erste Schritte“ ist eine Anleitung, die zum Nachschlagen auf den Computer kopiert b Hinweise wird.
Installieren der Anleitung „Erste Schritte“ und der genannten Betriebssysteme als Upgrade oder in einer Multi-Boot- Software (DCR-HC53E/ Umgebung installiert wurde. 54E) CPU: Intel Pentium III mit mindestens 800 MHz Sie müssen die Anleitung „Erste Schritte“ Anwendung: DirectX 9.0c oder höher. und die Software auf Ihrem Windows- (Dieses Produkt basiert auf DirectX- Computer installieren, bevor Sie den...
Seite 50
Installieren der Anleitung „Erste Schritte“ und der Software (DCR-HC53E/54E) (Fortsetzung) 2 Doppelklicken Sie auf Installieren der Software [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (Disc-Laufwerk).* * Die Laufwerknamen (z. B. (E:)) Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 hängen vom Computer ab. unter „Installieren von „Erste Schritte““...
Desktop. z Tipps • Sie können die Anleitung auch anzeigen, indem Sie Folgendes auswählen: [Start] t [Programs] ([All Programs] bei Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [FirstStepGuide] t Ordner des Camcorders t „Erste Schritte“ im HTML- Format.
Sie den Camcorder von der Einstellungen für die nicht auf dem Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Bildschirm angezeigten Funktionen auf die Sony-Händler. Standardwerte zurückgesetzt (S. 17, 36). • Allgemeines/Easy Handycam ....52 • Akkus/Stromversorgung....... 52 Die Einstellungen für Menüoptionen •...
Sie das Netzteil von • Drücken Sie DISP/BATT INFO am der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Camcorder (S. 72). Ihren Sony-Händler. Die Lebensdauer des Akkus ist möglicherweise abgelaufen. Die Tasten auf dem Die Akkurestladungsanzeige zeigt Berührungsbildschirm funktionieren nicht die korrekte Dauer an.
Störungsbehebung (Fortsetzung) • Stellen Sie die Überspielschutzlasche auf Kassetten REC oder legen Sie eine neue Kassette ein (S. 61). Die Kassette lässt sich nicht aus • Das Band klebt aufgrund von dem Kassettenfach auswerfen. Feuchtigkeitskondensation an der • Achten Sie darauf, dass die Stromquelle Kopftrommel fest.
Die Gegenlichtkompensation Beim Aufnehmen von einem funktioniert nicht. Fernseh- oder Computerbildschirm erscheinen schwarze Streifen. • Die Gegenlichtkompensation wird deaktiviert, wenn Sie die folgenden • Setzen Sie [STEADYSHOT] auf [AUS] Einstellungen auswählen. (S. 38). – [MANUELL] unter [BELICHT] – [PUNKT MESS.] [Objektivabdeckung evtl.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Der Ton setzt aus. Das Überspielen mit dem A/V- Verbindungskabel funktioniert nicht • Reinigen Sie den Videokopf mit einer richtig. Reinigungskassette (gesondert erhältlich) (S. 65). • Das A/V-Verbindungskabel ist nicht richtig angeschlossen. Achten Sie darauf, das A/V- Verbindungskabel an die Eingangsbuchse „---“...
Sie können die mitgelieferte Software „Picture Motion Browser“ nicht auf einem Macintosh-Computer installieren. • Sie können „Picture Motion Browser“ nur auf einem Windows-Computer installieren. Nicht zusammen verwendbare Funktionen Manche Funktionen können nicht zusammen verwendet werden. In der folgenden Liste finden Sie Beispiele für Funktionen, die nicht gleichzeitig eingesetzt werden können.
Warnanzeigen den Camcorder. E:61:ss / E:62:ss Wenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm • Wenden Sie sich an Ihren Sony- oder im Sucher erscheinen, sehen Sie bitte Händler oder den lokalen autorisierten in der folgenden Aufstellung nach. Kundendienst von Sony und teilen Sie Einige Probleme können Sie selbst...
Blinkt schnell: • Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen (S. 65). • Ein Selbstdiagnosecode wird angezeigt (S. 58). * Eine Melodie ist zu hören, wenn diese Warnanzeigen auf dem Bildschirm erscheinen (S. 33). Beispiele für Warnmeldungen Wenn die folgenden Meldungen angezeigt werden, gehen Sie nach den Anweisungen vor.
Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Einfaches Einstellen der Uhr bei Zeitverschiebung Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcorder in Wenn Sie den Camcorder im Ausland allen Ländern/Regionen verwenden, die verwenden, können Sie die Uhr mühelos eine Stromversorgung mit 100 bis 240 V auf die Ortszeit einstellen, indem Sie die Wechselstrom und 50/60 Hz anbieten.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen So verhindern Sie das versehentliche Geeignete Kassetten Löschen von Aufnahmen Schieben Sie die Überspielschutzlasche an Sie können ausschließlich Mini-DV- der Kassette auf SAVE. Kassetten verwenden. Verwenden Sie eine Kassette mit dem Logo Der Camcorder ist nicht mit der Cassette Memory-Funktion kompatibel.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) – Verwenden Sie einen Akku mit großer Informationen zum Kapazität: NP-FH70/FH100 (gesondert „InfoLITHIUM“-Akku erhältlich). • Wenn Sie den LCD-Bildschirm häufig Dieses Gerät ist kompatibel mit verwenden oder häufig die Wiedergabe starten „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie H). und vorwärts- oder zurückspulen, wird der Akku schneller leer.
Laufe der Zeit und je häufiger Sie ihn • i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die verwenden. Wenn sich die Betriebsdauer des von Sony entwickelte IEEE 1394-Norm für Akkus erheblich verkürzt, sollten Sie ihn gegen Datentransportbusse. i.LINK ist ein einen neuen austauschen.
Videogeräte, sondern auch an andere – In der Nähe von AM-Empfängern und i.LINK-kompatible Geräte (DV- Videogeräten. Andernfalls kann es zu Schnittstelle) von Sony (z. B. an einen PC Interferenzen kommen. der Serie VAIO) angeschlossen werden. – An Sandstränden oder in staubiger Einige i.LINK-kompatible Videogeräte,...
Seite 65
• Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, berühren. Wenn sich Feuchtigkeitskondensation zu – wenden Sie sich an den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst. bilden beginnt, kann der Camcorder die – waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit Kondensation nicht immer erkennen. Ist der Haut in Berührung gekommen ist.
Reinigungskassette (gesondert erhältlich) reinigen und dennoch kein scharfes Bild erzielen, sind die Videoköpfe möglicherweise abgenutzt. Wenden Sie sich KALIBRIERUNG bitte an Ihren Sony-Händler oder lokalen autorisierten Sony-Kundendienst und lassen Sie die Videoköpfe austauschen. LCD-Bildschirm Die Position von „ד wechselt. Wenn Sie •...
Seite 67
3 Entfernen Sie den Staub im Okularblock – Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht längere Zeit mit Gummi- oder mit einem Staubbläser o. Ä. Vinylmaterialien in Berührung kommt. Pflege und Aufbewahrung des Objektivs • Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden Fällen mit einem weichen Tuch sauber: –...
Technische Daten Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) System So laden Sie den werkseitig Videoaufnahmesystem installierten Akku Schrägspurverfahren mit 2 rotierenden Köpfen Der Camcorder ist mit einem werkseitig Audioaufnahmesystem installierten Akku ausgestattet, der dafür Rotierende Köpfe, PCM-System sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere Quantisierung: 12 Bit (Fs 32 kHz, Einstellungen gespeichert bleiben, auch wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG)
Seite 69
Farbtemperatur Betriebstemperatur [AUTO], [DIREKT], [INNEN] 0 °C bis 40 °C (3 200 K), [AUSSN] (5 800 K) Lagertemperatur Mindestbeleuchtungsstärke -20 °C bis + 60 °C 11 lx (Lux) (F 1,8) Abmessungen (ca.) 0 lx (Lux) (während der Funktion 63 × 85 × 114 mm (B/H/T) NightShot plus) einschließlich vorstehender Teile 63 ×...
Technische Daten (Fortsetzung) Akku (NP-FH30) Hinweise zu den Markenzeichen Maximale Ausgangsspannung • „Handycam“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony 8,4 V Gleichstrom Corporation. Ausgangsspannung • „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der 7,2 V Gleichstrom Sony Corporation. Kapazität • i.LINK und sind Markenzeichen der Sony 3,6 Wh (500 mAh) Corporation.
Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Auf den in ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen. A Schalter NIGHTSHOT PLUS (20) B Motorzoom-Hebel (20) C Hebel OPEN/EJECT (16) D Haken für Schulterriemen Bringen Sie hier einen Schulterriemen (gesondert erhältlich) an.
Seite 72
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Taste DISP/BATT INFO (10, 14) B Taste EASY (17) C Taste RESET Zum Initialisieren aller Einstellungen einschließlich Datum und Uhrzeit. D LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (14, 74) E Zoomtasten (20) F Taste REC START/STOP (17, 19) G Lautsprecher Über den Lautsprecher wird der Wiedergabeton ausgegeben.
Seite 73
A Schalter POWER (12) B Sucher (14) C Okular (67) D Einstellhebel des Sucherobjektivs (14) E Beim DCR-HC51E/HC53E: DV OUT-Schnittstelle (44) Beim DCR-HC52E/HC54E: DV-Schnittstelle (44, 46) F Buchse DC IN (9) G A/V-/Fernbedienungsanschluss (26, 44) H Anzeige CAMERA, PLAY/EDIT (12) I Taste REC START/STOP (17, 19) J Stativhalterung Bringen Sie das Stativ (gesondert...
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben A Akkurestladung (Näherungswert) Aufnahme B Aufnahmemodus (SP oder LP) (41) C Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) oder [AUFN] (Aufnahme)) AUFN D Aufnahme: Bandzähler (Stunde: Minute: Sekunde) Wiedergabe: Zeitcode (Stunde: Minute: Sekunde: Vollbild) E Aufnahmekapazität der Kassette HLFE (Näherungswert) (41) F Funktionstaste (28) G Hilfetaste (23) H Bandtransportanzeige...
Unten Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen Anzeige Bedeutung Flexible Mithilfe von [DISP.HILFE] (S. 76) können Punktbelichtungs- Sie Informationen zur Bedeutung der messung (30)/Manuelle einzelnen Anzeigen auf dem LCD- Belichtung (31) Bildschirm aufrufen. Manuelles Fokussieren b Hinweise (29) • Einige Anzeigen erscheinen mit [DISP.HILFE] Gegenlicht (21) möglicherweise nicht.
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben (Fortsetzung) Anzeigen von Informationen zu den Bildschirmanzeigen (DISPLAY-HILFE) Sie können Informationen zu allen Anzeigen aufrufen, die auf dem LCD- Bildschirm erscheinen. 1 Berühren Sie [HLFE] t [DISP.HILFE]. 2 Berühren Sie den Bereich mit der Anzeige, zu der Informationen angezeigt werden sollen.
Seite 78
Index (Fortsetzung) Picture Motion Browser ..48 TON-MIX ......35 PORTRÄT (Softporträt)..30 TONMODUS....... 41 PUNKT FOKUS....29 PUNKT MESS......Siehe Flexible UHR EINST......12 Punktbelichtungsmessung USB-STREAM ....42 Reinigungskassette ....65 VAR. GSCHW REST ........41 (Wiedergabe mit unterschiedlicher Geschwindigkeit) ....34 V-AUS/LCD ......42 S VIDEO-Kabel .....26, 44 VCR EINST., Menü.....
Seite 80
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website finden. http://www.sony.net/ Printed in Japan...