Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Registrieren Sie sich unter http://registration.acer.com und entdecken Sie die Vorteile als Kunde von Acer. Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Dokument auf, damit Sie später in ihm nachschlagen können. Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf diesem Gerät angegeben sind.
Verwendung von Netzstrom Das Gerät sollte mit der Art von Strom betrieben werden, die auf dem entsprechenden Etikett angegeben ist. Wenn sie sich nicht über die • Verfügbare Netzquelle im klaren sind, lassen sie sich von ihrem Händler oder dem örtlichen Stromversorger beraten. •...
Instandhaltung des Produkts Versuchen sie auf keinen Fall, dieses Gerät selbst zu reparieren, da das öffnen oder entfernen der Abdeckungen sie teilen mit gefährlicher Spannung oder anderen Risiken aussetzen kann. Überlassen sie alle Reparaturen einem qualifizierten Fachmann. Trennen sie unter folgenden Umständen das Gerät von der Netzsteckdose ab und überlassen das reparieren einem qualifizierten Fachmann: •...
Um Umweltverschmutzung zu minimieren und die Umwelt bestmöglich zu schützen, sollten Sie wiederverwerten oder recyceln. Für weitere Informationen über die Entsorgung elektronischer Geräten (WEEE), besuchen Sie http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Hinweis zu Quecksilber Für Projektoren oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor oder ein Display besitzen: Lampe(n) in diesem Produkt enthält/enthalten Quecksilber und muss/müssen...
Tipps und Informationen für komfortable Anwendung Bei langer Anwendung können Computer-Benutzer an Überanstrengung der Augen und Kopfschmerzen leiden. Anwender setzen sich auch dem Risiko von körperlichen Schäden aus, wenn sie über viele Stunden hinweg an einem Computer arbeiten. Lange Arbeitsstunden, falsche Sitzposition, schlechte Arbeitsgewohnheiten, Stress, unangemessene Arbeitsbedingungen, persönliche Verfassung und andere Faktoren können das Risiko für körperliche Schäden erhöhen.
viii • Falls Sie Ihren Monitor häufiger ansehen als Ihre Dokumente, stellen Sie ihn in der Mitte Ihres Schreibtisches auf, um die Anspannung Ihres Nackens gering zu halten Schutz Ihrer Augen Ihre Augen können durch lange Benutzung des Monitors, das Tragen falscher Brillen oder Kontaktlinsen, grelles Licht, eine zu starke Raumbeleuchtung, unscharfe Bildschirme, sehr kleine Schrift und eine Anzeige mit niedrigem Kontrast belastet werden.
Angewöhnung guter Arbeitsgewohnheiten Die folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und produktiver mit Ihrem Computer zu arbeiten: • Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen. • Machen Sie regelmäßig Dehnübungen. • Atmen Sie so oft wie möglich frische Luft ein. •...
Bestimmungen und Sicherheitshinweise Erklärung der Konformität für EU-Länder Hiermit erklärt Acer, dass sich diese PC Serie in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Liste zutreffender Länder EU-Mitgliedstaaten Mai 2004: Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal, Spanien, Schweden, Großbritannien, Estonien, Latvien,...
Hinweis zu digitaler Audioausgabe Der optische Stecker enthält weder Laser noch LEDs, die für die Klasse I nicht zugelassen sind. Vorschriftsinformation für Funkgerät Hinweis: Die folgenden Informationen zu den Richtlinien gelten nur die Modelle mit Wireless LAN und/oder Bluetooth-Funktion. Allgemein Dieses Produkt erfüllt die Richtwerte für Radiofrequenzen und die Sicherheitsnormen der Länder und Regionen, in denen es für drahtlosen Gebrauch zugelassen ist.
Seite 12
Liste zutreffender Länder EU-Mitgliedstaaten Mai 2004: Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal, Spanien, Schweden, Großbritannien, Estonien, Latvien, Lithuanien, Polen, Ungarn, Tschechische Republik, Slowakei Republik, Slowenien, Zypern und Malta. Die Benutzung ist zugelassen in Ländern der europäischen Union sowie: Norwegen, der Schweiz, Island und Liechtenstein.
Übereinstimmungserklärung Wir, Acer Computer (Shanghai) Limited 8F, 88, Sec.1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Kontaktperson: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120 E-Mail: easy_lai@acer.com.tw Erklären hiermit, dass: Produkt: Server Markenname: Acer Modellnummer: Altos Mit den wichtigen Anforderungen und anderen zutreffenden Vorschriften der folgenden EU-Richtlinien übereinstimmt, und dass alle erforderlichen Schritte...
Seite 14
Artikel 3.2 Nutzungsspektrum • EN300 440-2 V1.1.2 (zutreffend für Nicht-Bluetooth-Drahtlos-Tastatur- Maus-Set) • EN300 328 V1.7.1 • EN301 893 V1.4.1 (zutreffend für 5 GHz-Hochleistungs-RLAN) Jahr zur Anbringung der CE-Kennzeichnung 2009. 9. April 2009 Date Easy Lai, Manager Regulation Center, Acer Inc.
Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Sicherheitsanweisungen Hinweise zur Entsorgung Hinweis zu Quecksilber Tipps und Informationen für komfortable Anwendung vii Bestimmungen und Sicherheitshinweise Erklärung der Konformität für EU-Länder Lasersicherheit Hinweis zu digitaler Audioausgabe Vorschriftsinformation für Funkgerät Allgemein Europäische Union (EU) 1 Systemeinführung Systemfunktionen Leistung...
Seite 16
3 Systemaufrüstung Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von elektrostatischen Entladungen Vor der Installation zu befolgende Anweisungen Nach der Installation zu befolgende Anweisungen Öffnen des Servers Ausbauen und Einbauen des vorderen Einsatzes Entfernen und Anbringen der oberen Abdeckung Ausbauen und Einbauen des Luftauslasses Konfigurieren der Speichergeräte Entfernen und Einbauen einer Festplatte Einbauen und Ausbauen eines optischen Laufwerks...
Seite 17
xvii System Management Console Redirection Event Log Configuration Menü Boot Menü Exit 5 Systemfehlerbehebung Zurücksetzen des Systems Probleme beim erstmaligen Systemstart Erstmalige Checkliste zur Fehlerbehebung Hardwarediagnosetest Prüfen des Systemsstartstatus Überprüfen des Zustands der Speichergeräte Bestätigen, dass das Betriebssystem geladen ist Spezielle Probleme und Korrekturen Anhang A: Server Werkzeuge für Verwaltung...
Seite 18
xviii Aufrufen der Altos eXpress Console Benutzeroberfläche von Altos eXpress Console Systemstatus Menüleiste System Information Server Health Configuration Remote Control Maintenance Logout KVM Remote Console utility Menüleiste Video Keyboard Mouse Option Device Help Index...
Systemfunktionen Die Hauptfunktionen des Acer Altos R520 M2-Servers sind nachstehend aufgelistet. Leistung Prozessor ® • Ein oder zwei Intel Xeon™-Prozessoren der 5500-Serie • 256 KB/pro Kern L2-Cache • 4 (Dualkern) / 8 (Quadkern) MB gemeinsam genutzter L3-Cache • 800/1066/1333 MHz DDR3-Arbeitsspeicher •...
Seite 22
1 Systemeinführung Achtung: Registrierte und ungepuffered Arbeitsspeichermodule dürfen nicht gemischt und aufeinander abgestimmt verwendet werden. • Unterstützt ECC, Memory Mirroring, Lockstep-Modus PCI-Schnittstelle • Steckplatz für normalhohe Steckplatzkarte ® • Ein PCI Express 2.0 x16-Steckplatz (PCI Express 2.0 x16- Durchsatz) (Max. Länge: 167,65 mm) •...
Seite 23
USB-Maus, Tastatur und Medienumleitung • Acer EasyBuild™ V9.0 • Acer Server Manager (ASM) 2 Reserviert für Remote-Verwaltung des Servers. 3 Weitere Informationen über den Einbau und die Verwendung der ASM- und Easy Build-Programme finden Sie in dem Handbuch auf der EasyBUILD-DVD.
1 Systemeinführung Medienspeichergerät • Facher DVD-Writer • Unterstützt bis zu acht 2,5-Zoll-Hot-plug-SAS/SATA-Festplatten Stromversorgung und Kühlsystem • 650 Watt 1+1 (80% Energieeffizienz) Stromversorgung, Eingangsnetzspannungen 100~127 V AC und 200-240 V AC, Frequenz 50/60 Hz (kann mit zweiten Stromversorgungsmodul für Hot-swap und Redundanz aufgerüstet werden) •...
• Abmessungen: - 43,5 (H) x 430 (B) x 745 (T) mm (mit vorderseitigem Einsatz) - 43,5 (H) x 430 (B) x 710 (T) mm (ohne vorderseitigem Einsatz) • Mainboard • Abmessungen (Länge x Breite): 304,8 x 370,8 mm (12 x 14,6 Zoll) Umgebung •...
1 Systemeinführung Externe und interne Struktur Vorderer Einsatz Symbol Komponente LAN1-Aktivitätsanzeige LAN2-Aktivitätsanzeige Aktivitätsanzeige der Festplatte Systemstatusanzeige System-ID-Anzeige Betriebsstatusanzeige Vorrichtung für Diebstahlsicherung Diese Vorrichtung auf dem vorderseitigen Einsatz verhindert einen unbefugten Zugang für maximale Sicherheit.
Vorderseite Symbol Komponente Rack-Griffe Flaches optisches Laufwerk Statusanzeige des optischen Laufwerks Auswurftaste des optischen Laufwerks Betriebsstatusanzeige/-taste System-ID-Anzeige/-Taste Statusanzeige LAN 1 Statusanzeige LAN 2 Aktivitätsanzeige der Festplatte Systemstatusanzeige...
Seite 28
1 Systemeinführung Symbol Komponente NMI- (nicht maskierbarer Interrupt) Schalter Versetzt den Server in einen Stoppstate für eine Diagnose und ermöglicht dem Wartungsdienst die Erzeugung eines NMI zum Prozessor, um bei der Beseitigung von Serverfehlern behilflich zu sein. USB 2.0-Anschluss 2,5-Zoll-Hot-plug-Festplatteneinschub...
Systemplatinen Mainboard Sie bekommen Zugang zum Mainboard, nachdem Sie das System geöffnet haben. Es sollte der folgenden Abbildung entsprechend aussehen.
Seite 33
Code Beschreibung Intel 5520-Chipsatz ATX_12V1 24-pol. Stromversorgungsanschluss SATA5 SATA 5-Anschluss SATA4 SATA 4-Anschluss SATA1 SATA 1-Anschluss SATA0 SATA 0-Anschluss SSI_2X4P1 8-pol. Stromversorgungsanschluss SGPIO_JP1 SGPIO-Anschluss für Backplane-SAS/SATA- Anschluss 1 SGPIO_JP2 SGPIO-Anschluss für Backplane-SAS/SATA- Anschluss 2 USB_A1 USB-Anschluss Typ A SATA3 SATA 3-Anschluss SATA2 SATA 2-Anschluss PSMI1...
1 Systemeinführung Backplane-Platine Die auf der Rückseite des Hot-plug-Laufwerkeinschubs installierte Backplane-Platine bietet Unterstützung für SAS- und SATA-Festplatten. Code Beschreibung SMBUS-Anschluss von RAID-Karte SMBUS-Anschluss zum Mainboard SAS/CON2 SATA-Datenkabelanschluss 2 Anschluss für Fehlerbeseitigung SAS/CON1 SATA-Datenkabelanschluss 1 SGPIO_JP2 SGPIO-Jumperblock Netzkabelanschluss FAN_1A Ventilator 1A-Kabelanschluss FAN_1B Ventilator 1B-Kabelanschluss SGPIO_J1...
Seite 37
Code Beschreibung FAN_4B Ventilator 4B-Kabelanschluss FAN_5B Ventilator 5B-Kabelanschluss FAN_5A Ventilator 5A-Kabelanschluss FAN_6A Ventilator 6A-Kabelanschluss FAN_6B Ventilator 6B-Kabelanschluss LED-Stromversorgungswahl-Jumper Geschlossen 1-2: Keine Änderung Festplattenträger-LED-Verhalten- Jumpereinstellung Geschlossen 1-2: Anzeige von zwei LEDs (Standard)
System-LED-Anzeigen Dieser Abschnitt beschreibt die unterschiedlichen LED-Anzeigen auf/ • Vorderseite • Hot-plug-Festplattenträger • LAN-Anschluss Die Bedeutung jeder einzelnen LED-Anzeige kann Ihnen bei der Problemdiagnose und Fehlerbehebung behilflich sein. LED-Anzeigen auf Vorderseite Die folgende Tabelle enthält eine Liste und Beschreibung der auf der Vorderseite vorhandenen LED-Anzeigen.
Seite 40
1 Systemeinführung Lichtanzeige Farbe Status Beschreibung Betriebsstatus Grün System wird mit Strom versorgt oder ACPI S0-Status Blinkt System ist im ACPI S1-Status (Ruhemodus) K.A. System ist nicht eingeschaltet oder im ACPI S5-Status (ausgeschaltet). System ist im ACPI S4-Status (Ruhemodus). LAN1- Grün Link zwischen System und Netzwerk Aktivität...
Seite 41
Lichtanzeige Farbe Status Beschreibung Systemstatus Grün Laufender oder normaler Betrieb Blinkt System herabgesetzt aufgrund von CPU- oder DIMM-Fehler Gelb Kritischer oder nicht wiederherstellbarer Zustand (Ausfall der Stromversorgungsmodule oder Spannungsversorgung oder kritische Temperatur) Blinkt Nicht kritischer Zustand K.A. System nicht bereit Könnte auf Folgendes hinweisen: •...
LED -Anzeigen des LAN-Anschlusses Lichtanzeige Farbe Status Beschreibung Link-/ Grün Netzwerk-Link wurde festgestellt Aktivitätsanze Blinkt Sende- oder Empfangsaktivität Geschwindigk K.A. 10 Mbit/s Verbindung eitsanzeige Grün 100 Mbit/s Verbindung Gelb 1000 Mbit/s Verbindung Hinweis: Der Serververwaltungsanschluss unterstützt keine 1000 Mbit/s- Verbindung.
Seite 46
Dieses Kapitel enthält Anweisungen über das Einrichten Ihres Systems. Schritte zum Anschließen von Peripheriegeräten sind hier auch angegeben.
Prüfen Sie, ob folgende Gegenstände im Lieferkarton enthalten sind: • Altos Altos R520 M2-System • Acer Altos R520 M2-Zubehörkarton Wenn eines der obigen Gegenstände beschädigt sein oder fehlen sollte, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler. Bewahren Sie Kartons und Verpackungsmaterialien für eine spätere...
2 Systemeinrichtung Anschließen von Peripheriegeräten Achtung! Der Server funktioniert nur mit 100-127/200-240 Volt Netzstrom. Schließen Sie das System nicht an eine falsche Spannungsquelle an. Anweisungen für den Anschluss bestimmter Peripheriegeräte an Ihr System entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung. Hinweis: Informieren Sie sich im Handbuch des Betriebssystems darüber, wie das Netzwerk konfiguriert werden muss.
Einschalten des Systems Nachdem sichergestellt ist, dass das System richtig eingerichtet ist und alle erforderlichen Kabel angeschlossen sind, können Sie das System jetzt mit Strom versorgen. So schalten Sie das System ein: Entfernen Sie den vorderen Einsatz. Siehe den “So entfernen Sie den vorderen Einsatz”-Abschnitt auf Seite 39.
2 Systemeinrichtung Neben den POST-Meldungen können Sie durch Überprüfung folgender Ereignisse feststellen, ob sich das System in einem guten Zustand befindet. • Die Stromversorgungsanzeige auf der Vorderseite leuchtet grün • Die Anzeigen für die Num-, Caps Lock- und Rollen-Taste auf der Tastatur leuchten Einschaltprobleme Wenn das System nach dem Einschalten nicht hochfährt, prüfen Sie die...
Dem Acer Altos R520 M2-Server ist Acer EasyBUILD beigelegt, womit Sie das Betriebssystem Ihrer Wahl bequem installieren können. Hinweis: Um die Acer EasyBUILD-Software zu kaufen, wenden Sie sich an Ihre Acer-Verkaufsstelle vor Ort. Zum Start von EasyBUILD müssen Sie folgende Schritte beachten.
2 Systemeinrichtung Ausschalten des Systems Es gibt zwei Möglichkeiten, den Server auszuschalten—über Software oder über Hardware. Der folgende Softwarevorgang bezieht sich auf ein System, dass mit einem Windows-Betriebssystem läuft. Die weiteren Ausschaltvorgänge des Betriebssystems finden Sie in der entsprechenden Benutzerdokumentation. Ausschalten des Systems über Software: Drücken Sie Strg+Alt+Entf auf der angeschlossenen Tastatur oder klicken Sie auf Start in der Windows-Taskleiste.
Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren Vor dem Einbau von Serverkomponenten sollten Sie die folgenden Abschnitte gelesen haben. Diese Abschnitte enthalten wichtige Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von elektrostatischen Entladungen sowie vor und nach der Installation zu befolgende Anweisungen. Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von elektrostatischen Entladungen Elektrostatische Entladungen können den Prozessor, die Laufwerke, die Erweiterungskarten, das Motherboard, Speichermodule und andere Server-Komponenten beschädigen.
3 Systemaufrüstung Vor der Installation zu befolgende Anweisungen Durchlaufen Sie die nachfolgenden Schritte, bevor Sie den Server öffnen oder eine Komponente ausbauen bzw. austauschen: Vorsicht! Wenn Sie den Server nicht ordnungsgemäß ausschalten, bevor Sie mit dem Einbau von Komponenten beginnen, dann kann dies zu ernsthaften Beschädigungen führen.
Öffnen des Servers Achtung! Vor dem Öffnen des Systems müssen Sie sicherstellen, dass Sie es und alle daran angeschlossenen Peripheriegeräte ausgeschaltet haben. Lesen Sie die “Vor der Installation zu befolgende Anweisungen” auf Seite 38. Sie müssen den Server öffnen, bevor Sie zusätzliche Komponenten installieren können.
Seite 58
3 Systemaufrüstung Halten Sie den vorderen Einsatz am äusseren Rand fest und ziehen Sie ihn gerade heraus. So bauen Sie den vorderen Einsatz ein: Richten Sie die Kerbe auf der linken Seite des Einsatzes mit den Führungen auf dem Rack-Griff aus. Rasten Sie den Einsatz an der rechten Seite des Gehäuses ein.
Entfernen und Anbringen der oberen Abdeckung So entfernen Sie die obere Abdeckung: Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von elektrostatischen Entladungen und die vor der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 37. Entfernen Sie die obere Abdeckung. (1) Entfernen Sie die zwei Schrauben, die sich auf der oberen Abdeckung befinden.
Seite 60
3 Systemaufrüstung So bringen Sie die obere Abdeckung an: Durchlaufen Sie die vor der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 37. Bringen Sie die obere Abdeckung an. (1) Legen Sie die obere Abdeckung auf das Gehäuse, so dass die Zungen auf der Abdeckung mit den Schlitzen im Gehäuse ausgerichtet sind.
Ausbauen und Einbauen des Luftauslasses Achtung! Nehmen Sie den Server nur mit eingebautem Luftauslass in Betrieb, um einen zuverlässigen und fortlaufenden Betrieb zu gewährleisten. Sie müssen den Luftauslass entfernen, um folgende Schritte zu durchlaufen: • Entfernen und Einbauen eines Prozessors •...
Seite 62
3 Systemaufrüstung So bauen Sie den Luftauslass ein: Durchlaufen Sie die vor der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 37. Legen Sie den Luftauslass auf das Gehäuse, so dass die Zungen am Luftauslass mit den Schlitzen im Gehäuse ausgerichtet sind. Achtung! Kabel neben oder unter dem Luftauslass dürfen nicht eingeklemmt oder abgezogen werden.
Konfigurationsrichtlinien für die Festplatte Beachten Sie diese Richtlinien, wenn Sie eine Festplatte ersetzen oder einbauen. • Verwenden Sie nur Acer-qualifizierte SAS- oder SATA-Festplatten. Um eine SAS- oder SATA-Festplatte zu kaufen, wenden Sie sich an Ihre Acer-Verkaufsstelle vor Ort. • Bevor Sie eine Festplatte entfernen, müssen Sie alle wichtigen Systemdateien abgesichert haben.
3 Systemaufrüstung So entfernen Sie eine Festplatte: Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von elektrostatischen Entladungen auf Seite 37. Entfernen Sie den vorderen Einsatz. Halten Sie sich an die Anweisungen im “So entfernen Sie den vorderen Einsatz”- Abschnitt auf Seite 39. Wenn Sie eine fehlerhafte Festplatte entfernen, müssen Sie durch Prüfen der Laufwerkstatus-LEDs ermitteln, welches Laufwerk ausgefallen ist.
Seite 65
So bauen Sie eine Festplatte ein: Hinweis: Um einen Festplattenträger zu kaufen, wenden Sie sich an Ihre Acer-Verkaufsstelle vor Ort. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus, die im Abschnitt “So entfernen Sie eine Festplatte” auf Seite 46 aufgelistet sind.
Seite 66
3 Systemaufrüstung Bauen Sie die neue Festplatte im Festplattenträger ein. (1) Legen Sie die Festplatte in den Festplattenträger hinein. (2) Befestigen Sie sie mit den vier Schrauben, die dem Festplattenträger beigefügt sind.
Seite 67
Bauen Sie den Festplattenträger im Laufwerkeinschub ein. (1) Schieben Sie den Festplattenträger bei herausgezogenem Hebel ganz in den Laufwerkeinschub hinein. (2) Drücken Sie den Festplattenträger mithilfe des Hebels hinein, bis er einrastet, und schließen Sie dann den Hebel des Festplattenträgers. (3) Verriegeln Sie den Festplattenträger.
3 Systemaufrüstung Einbauen und Ausbauen eines optischen Laufwerks Hinweis: Das optische Laufwerk ist nicht hot-plug-fähig. Bevor Sie das Laufwerk entfernen oder ersetzen, müssen Sie erst den Server ausschalten, das Netzkabel vom System abziehen und alle Peripheriegeräte, die an den Server angeschlossen sind, ausschalten.
Seite 69
(3) Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen der Einsatz des optischen Laufwerks am Gehäuse befestigt ist. (4) Schieben Sie den Laufwerkeinsatz vorne durch den Server heraus. Nehmen Sie das neue Laufwerk aus seiner Schutzhülle heraus. Bauen Sie das optische Laufwerk ein. (1) Schieben Sie das optische Laufwerk in den Laufwerkeinsatz hinein.
Seite 70
3 Systemaufrüstung Bauen Sie den Einsatz des optischen Laufwerks ein. (1) Schieben Sie den Einsatz des optischen Laufwerks durch die vordere Öffnung in den Server hinein. (2) Befestigen Sie den Einsatz des optischen Laufwerks mit zwei Schrauben am Gehäuse. (3) Schließen Sie das SATA ODD-Kabel an das optische Laufwerk...
Bringen Sie die Zugangsabdeckung an. (1) Legen Sie die Zugangsabdeckung so auf das Gehäuse, dass die Zungen an der Abdeckung mit den Schlitzen im Gehäuse ausgerichtet sind, und schieben Sie die Abdeckung zur Vorderseite des Gehäuses, bis es ganz geschlossen ist. (2) Befestigen Sie wieder die vier Schrauben an der Zugangsabdeckung.
Seite 72
3 Systemaufrüstung (2) Schieben Sie die Zugangsabdeckung, um sie vom Gehäuse zu lösen, und ziehen Sie die Zugangsabdeckung vom Gehäuse weg. (3) Legen Sie die Zugangsabdeckung für eine spätere Neuinstallation beiseite.
Seite 73
Entfernen Sie den Einsatz des optischen Laufwerks. (1) Ziehen Sie das SATA ODD-Kabel ab, das an das optische Laufwerk angeschlossen ist. (2) Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen der Laufwerkeinsatz am Gehäuse befestigt ist. (3) Schieben Sie den Laufwerkeinsatz vorne durch den Server heraus.
Seite 74
3 Systemaufrüstung Beachten Sie die nach der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 38. Wenn Sie ein neues optisches Laufwerk einbauen, lesen Sie “So bauen Sie ein optisches Laufwerk ein”-Abschnitt auf Seite 50.
Ersetzen eines Dualrotor- Ventilatormoduls Der Altos R520 M2 verfügt über sieben Dualrotor- Systemventilatormodule, die einen hinreichenden Luftstrom erzeugen und das System kühlen. Ventilatorkabelanschlüsse Anhand folgender Abbildung ermitteln Sie, wo sich die Dualrotor- Ventilatormodule und die Ventilatorkabelanschlüsse befinden. So ersetzen Sie ein Dualrotor-Ventilatormodul: Durchlaufen Sie die vor der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 38.
Seite 76
3 Systemaufrüstung Entfernen Sie das Ventilatormodul. (1) Ziehen Sie die zwei Ventilatorkabel ab. (2) Drücken Sie auf die Entriegelungszungen auf dem Ventilatormodul und ziehen Sie sie es hoch und vom Gehäuse weg.
Seite 77
Bauen Sie das neue Dualrotor-Ventilatormodul ein. (1) Schieben Sie den neuen Ventilator in das Gehäuse hinein. (2) Schließen Sie die zwei Ventilatorkabel an. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel unbehindert verlegt sind. Beachten Sie die nach der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 38.
3 Systemaufrüstung Aufrüsten des Prozessors Konfigurationsrichtlinien für Prozessoren Der Altos R520 M2 unterstützt zwei LGA 1366-Prozessorsockel zur Unterstützung von Dualkern- oder Quadkern-Intel Xeon-Prozessoren. Sie haben die Option, den Standardprozessor aufzurüsten oder einen Zweiten für eine Dual-Prozessorkonfiguration einzubauen. Beachten Sie die folgenden Richtlinien, wenn Sie einen Prozessor ersetzen oder einbauen.
Seite 79
Entfernen Sie den Kühlkörper. (1) Lösen Sie die vier unverlierbaren Schrauben am Kühlkörper. (2) Ziehen Sie den Kühlkörper vom Prozessor weg. (3) Stellen Sie den Kühlkörper aufrecht hin—das Wärmepatch weist nach oben. Das Wärmepatch darf die Arbeitsoberfläche nicht berühren. (4) Wischen Sie das Wärmefett mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattebausch vom Kühlkörper und der Prozessorsockel-Festhalteplatte ab.
Seite 80
3 Systemaufrüstung Entfernen Sie den Standardprozessor. Vorsicht! Der Prozessor wird bei eingeschaltetem System sehr heiß. Warten Sie, bis er sich abgekühlt hat, bevor Sie ihn anfassen. (1) Geben Sie den Ladehebel frei. (2) Öffnen Sie die Festhalteplatte, um den Sockelkörper freizulegen.
Seite 81
Tragen Sie das Wärme-Interface-Material auf. (1) Wischen Sie das alte Wärmefett mit einem Alkoholbausch vom Kühlkörper und der Prozessorsockel-Festhalteplatte ab. (2) Tragen Sie eine dünne Schicht eines von Acer genehmigten Wärme-Interface-Materials auf, bevor Sie den Kühlkörperventilator installieren. Vergewissern Sie sich, dass nur eine sehr dünne Schicht aufgetragen wird, so dass beide Kontaktflächen noch sichtbar...
Seite 82
3 Systemaufrüstung Bauen Sie den Kühlkörper ein. Achtung! Auf der Unterseite des Kühlkörpers befindet sich Thermal-Interface-Material (TIM). Seien Sie vorsichtig, um das TIM nicht zu beschädigen. Ist ein Schutzfilm auf dem TIM angebracht, entfernen Sie ihn. (1) Halten Sie den Kühlkörper über den Prozessor und richten Sie die vier unverlierbaren Schrauben mit den vier Schraubenstützen um den Prozessor aus.
Seite 83
So bauen Sie einen zweiten Prozessor ein : Durchlaufen Sie die Schritte 1 bis 3 des vorherigen Abschnitts. Bereiten Sie den Prozessor 2-Sockel für die Installation vor. (1) Beachten Sie die Schritte 4-1 und 4-2 des vorherigen Abschnitts. (2) Entfernen Sie die Sockelkappe vom Prozessorsockel. Bauen Sie den neuen Prozessor ein.
Richtlinien zur Konfiguration des Systemspeichers • Verwenden Sie zur Gewährleistung der Datenintegrität nur von Acer genehmigte 240-pol. DDR3 1333 MHz ECC ungepufferte DIMM- (UDIMM) oder registrierte DIMM- (RDIMM) Module. • Bei Verwendung einer Einzel-Prozessorkonfiguration sollten Sie das Speichermodul in den Steckplätzen DIMM A1 bis DIMM C2 installieren.
3 Systemaufrüstung Mirror- oder Lockstep-Speicherkonfiguration Konfigurationsrichtlinien für Arbeitsspeicher • DIMM-Module, die in den Kanälen A und B installiert sind, müssen identisch sein — A1 und B1 müssen in Bezug auf Typ, Größe und Hersteller identisch sein. A2- und B2-Speichermodule müssen in Bezug auf Typ, Größe und Hersteller identisch sein.
So wird ein Speichermodul eingebaut: Vorsicht! Speichermodule mit identischer Größe, Geschwindigkeit und Organisation müssen in DIMM- Steckplätze gleicher Farbe installiert werden. Durchlaufen Sie die vor der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 38. Entfernen den Luftauslass. Halten Sie sich an die Anweisungen im “So entfernen Sie den Luftauslass”-Abschnitt auf Seite 43.
3 Systemaufrüstung Beachten Sie die nach der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 38. Konfigurieren Sie den Systemspeicher neu. Weitere Informationen finden Sie im “Neukonfigurieren des Arbeitsspeichers”-Abschnitt auf Seite 75. So wird ein Speichermodul ausgebaut: Wichtig! Bevor Sie ein DIMM vom Mainboard entfernen, müssen Sie eine Sicherungskopie von allen wichtigen Dateien erstellt haben.
Seite 93
Möchten Sie ein neues DIMM einbauen, beachten Sie die diesbezüglichen Schritte im vorherigen Abschnitt; ansonsten bauen Sie den Luftauslass wieder ein, wobei Sie die nach der Installation zu befolgende Anweisungen auf Seite 38 beachten müssen. Neukonfigurieren des Arbeitsspeichers: Das System stellt die Größe des installierten Arbeitsspeichers automatisch fest.
3 Systemaufrüstung Installieren einer Erweiterungskarte Der Altos R520 M2 besitzt zwei PCI-Steckplatzkartenplatinen, die an einer PCI-Steckplatzkartenplatinenhalterung befestigt sind und normalhohe und Niedrigprofil-Erweiterungskarten unterstützen. • Steckplatz für normalhohe Steckplatzkarte • Ein PCI Express 2.0 x16-Steckplatz (PCI Express 2.0 x16- Durchsatz) • Steckplatz für Niedrigprofil-Steckplatzkarte •...
Seite 95
Nehmen Sie die neue Erweiterungskarte aus ihrer Schutzhülle heraus und fassen Sie sie an den Rändern an. Entfernen Sie die Abdeckung des Erweiterungssteckplatzes. (1) Entfernen Sie die Schraube, mit der die Steckplatzabdeckung am Metallhalter befestigt ist. (2) Ziehen Sie die Abdeckung heraus und legen Sie sie für einen späteren Wiedereinbau beiseite.
Seite 96
3 Systemaufrüstung Bauen Sie die PCI-Steckplatzkartenplatinenhalterung ein. (1) Halten Sie die Halterung über den Steckplatz der PCI- Steckplatzkarte auf dem Mainboard und drücken Sie die Halterung nach unten, bis sie fest verankert ist. (2) Befestigen Sie die Halterung mit den drei Schrauben am Gehäuse.
Einbauen des TPM-Moduls Das optionale TPM-Modul ermöglicht Systemadministratoren, die Sicherheit des Altos R520 M2-Systems zu verbessern. So bauen Sie das TPM-Modul ein: Durchlaufen Sie die vor der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 37. Finden Sie den TPM-Modulanschluss. Entfernen Sie, falls erforderlich, alle Platinen oder Kabel, die den Zugriff darauf verhindern.
3 Systemaufrüstung Einbauen und Entfernen eines Stromversorgungsmoduls Auf der Rückseite des Servers befinden sich zwei Einschubschächte für Stromversorgungsmodule, die Hot-swap-Stromversorgungsmodule aufnehmen. Das System wird nur mit nur einem installierten Stromversorgungsmodul ausgeliefert. Um das System mit einer redundanten Stromversorgung auszustatten, können Sie ein zusätzliches Stromversorgungsmodul erwerben.
Achtung! Elektrostatische Entladungen können elektronische Komponenten beschädigen. Stellen Sie sicher, dass Sie ordnungsgemäß geerdet sind, bevor Sie ein Stromversorgungsmodul anfassen. Achtung! Aufgrund eines unterbrochenen Belüftungsstroms im Gehäuse darf ein Stromversorgungseinschub nie länger als zwei Minuten unbestückt gelassen werden, wenn der Server eingeschaltet ist.
Seite 100
3 Systemaufrüstung (2) Ziehen Sie die Füllvorrichtung aus dem Einschub des Stromversorgungsmoduls heraus. Stecken Sie das neue Stromversorgungsmodul in den leeren Moduleinschub, bis es einrastet.
So entfernen Sie ein Stromversorgungsmodul: Achtung! Hot-plug-Vorgänge für die Stromversorgung sollten nur vorgenommen werden, wenn ein Fehler in der Stromversorgung auftritt. Sind mehr als nur ein Stromversorgungsmodul installiert, finden Sie heraus, welches Stromversorgungsmodul ausgefallen ist. Ziehen Sie das Netzstromkabel von der auszutauschenden Stromversorgung ab.
Seite 104
Dieses Kapitel informiert Sie über das BIOS- Dienstprogramm und erklärt Ihnen, wie das System durch Ändern der Einstellungen von BIOS-Parametern konfiguriert wird.
BIOS-Überblick Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das BIOS (Basic Input/Output System) des Computers integriertes Hardware- Konfigurationsprogramm. Da die meisten Systeme bereits korrekt konfiguriert und optimiert ist, müssen Sie dieses Dienstprogramm in der Regel nicht aufrufen. Sie müssen dieses Dienstprogramm in folgenden Fällen ausführen.
4 System-BIOS Aufruf des BIOS-Dienstprogramms Schalten Sie den Server und den Monitor ein. Ist der Server bereits eingeschaltet, schließen Sie alle offenen Anwendungen und starten Sie dann den Server neu. Sie müssen während des POST-Vorgangs F2 drücken. Wird F2 nicht vor Ablauf des POST gedrückt, müssen Sie den Server neu starten.
Navigationstasten des BIOS-Dienstprogramms Navigieren Sie mit den folgenden Tasten im BIOS-Dienstprogramm. • Nach-links- und Nach-rechts-Pfeiltasten – Hiermit wechseln Sie zu den Optionen in den Menüleiste. • Nach-oben- und Nach-unten-Pfeiltasten – Hiermit setzen Sie den Cursor auf das gewünschte Feld. • Bild-Nach-oben- und Bild-Nach-unten-Tasten –...
4 System-BIOS Menü Main Parameter Beschreibung System Date Stellt das Datum im Format Monat-Tag-Jahr ein. System Time Stellt die Systemuhrzeit im Format Stunde-Minute- Sekunde ein. BIOS Version Zeigt die Versionsnummer des BIOS-Dienstprogramms BIOS Date Zeigt das Erstellungsdatum des BIOS-Dienstprogramms CPU Type Zeigt die technische Daten des installierten Prozessors CPU Speed CPU Count...
Menü Advanced Das Menü Advanced zeigt Untermenüoptionen für das Konfigurieren der Funktion der unterschiedlichen Hardwarekomponenten an. Wählen Sie eine Untermenüoption und drücken Sie die Eingabetaste, um den entsprechenden Untermenü-Bildschirm auzurufen. Hinweis: Die Optionen des BIOS-Dienstprogramms können je nach Ihrer Hardwarekonfiguration unterschiedlich ausfallen.
Seite 111
Parameter Beschreibung Option Processor 1/2 Zeigt die detaillierten Daten des Prozessors an. Information Processor Die Prozessorfrequenz ist die Geschwindigkeit, mit der ein Speed Mikroprozessor Befehle ausführt. Taktfrequenzen werden in Megahertz (MHz) ausgedrückt, wobei 1 MHz 1 Million Zyklen pro Sekunde entspricht. Je höher die Frequenz ist, desto mehr Befehle kann die CPU pro Sekunde ausführen.
Seite 112
4 System-BIOS Parameter Beschreibung Option Intel Aktiviert oder deaktiviert das System für Enabled Virtualization die Ausführung mehrerer Betriebssysteme Disabled Technology und Anwendungen in unterschiedlichen Partitionen. Execute Bei Einstellung auf Enabled deaktiviert der Enabled Disable Bit Prozessor Code-Ausführung, wenn ein Disabled Wurm versucht, einen Code im Puffer einzufügen, wodurch Beschädigungen und Wurmverbreitung verhindert werden.
Seite 113
Parameter Beschreibung Option Processor Bei Einstellung auf Enabled werden alle Disabled Retest Prozessoren aktiviert und beim nächsten Enabled Systemstart neu getestet. Diese Option wird für den nächsten Systemstart automatisch auf Disabled zurückgesetzt. Processor Drücken Sie die Eingabetaste, um das Untermenü Power Processor Power Management aufzurufen.
Seite 114
4 System-BIOS Parameter Beschreibung Option Discrete MTRR Aktiviert oder deaktiviert die Zuweisung Enabled Allocation diskreter MTRRs (Memory Type Range Disabled Registers). Thermal Aktiviert oder deaktiviert die Enabled Management Wärmeverwaltung. Disabled...
Seite 115
Processor Power Management Parameter Beschreibung Option EIST (GV3) & C Aktiviert oder deaktiviert EIST (Enhanced Enabled State Intel Speed Step Technology) (GV3) & C Disabled State. EIST (GV3)* Aktiviert oder deaktiviert EIST (GV3). Enabled Disabled EIST PSD* Legt die EIST PSD-Funktion fest. SW_ALL Function SW_ANY...
Seite 116
4 System-BIOS Parameter Beschreibung Option OS ACPI C3 Legt den OS ACPI C3-Bericht fest. Disable Report* CPU C6 Aktiviert oder deaktiviert CPU C6-Bericht. Enabled Report* Disabled CPU C7 Aktiviert oder deaktiviert CPU C7-Bericht. Enabled Report* Disabled Package C Legt Package C State Limit fest. State Limit* No Limit ACPI MWAIT...
Seite 118
4 System-BIOS Parameter Beschreibung Option Base Memory Gesamtgröße des während des POST-Vorgangs festgestellten Systemspeichers Extended Gesamtgröße des während des POST-Vorgangs Memory festgestellten Erweiterungsspeichers Memory Zeigt die Betriebsfrequenz des Arbeitsspeichers an. Frequency Die in den einzelnen DIMM-Steckplätzen installierte DIMM Group A1-A2/B1-B2/C1- Speichergröße.
Seite 120
4 System-BIOS Parameter Beschreibung Option Intel VT for Drücken Sie die Eingabetaste, um das Directed for I/O Konfigurationsmenü Intel VT for Directed I/O (VT-d) (VT-d) anzuzeigen. Course Grain Aktiviert oder deaktiviert Course Grain Enabled Clocking Gating Clocking Gating. Disabled Intel (R) I/OAT Aktiviert oder deaktiviert die integrierte Enabled Disabled...
Seite 121
Parameter Beschreibung Option QPI Error Report Aktiviert oder deaktiviert QPI- Enabled Fehlerbericht. Disabled Memory ECC Legt das Speicher-ECC-Fehlerprotokoll Disable Error Log fest. Correctable Error UnCorrectab le Error Both ECC Threshold Legt den ECC-Schwellenwert fest. Uncorrectable Aktiviert oder deaktiviert UnCorrectable Enabled pass to OS Pass to OS.
Seite 122
4 System-BIOS Intel VT for Directed I/O (VT-d) Parameter Beschreibung Option Intel VT for Aktiviert oder deaktiviert Intel Enabled Directed I/O (VT-d) Virtualization Technology for Directed I/O Disabled (VT-d).
Seite 123
Parameter Beschreibung Option Interrupt Aktiviert oder deaktiviert die Interrupt- Enabled Remapping Neuzuordnung. Disabled Coherency Aktiviert oder deaktiviert Coherency- Enabled Support Unterstützung. Disabled Aktiviert oder deaktiviert ATS (Address Enabled Translation Services). Disabled PassThrough DMA Aktiviert oder deaktiviert PassThrough Enabled DMA-Unterstützung. Disabled VT-d for Port 1 Aktiviert oder deaktiviert VT-d- Enabled...
4 System-BIOS PCI Configuration Parameter Beschreibung Option PCI Slot 1 to 2 Bei Aktivierung initialisiert diese Enabled Option ROM Einstellung das Geräte-Erweiterungs-ROM Disabled für den betreffenden PCI-Steckplatz. Onboard LAN Enabled Aktiviert oder deaktiviert die Belastung iSCSI Boot Disabled vom eingebetteten Internet SCSI-Options- ROM für den integrierten Netzwerk- Controller.
Seite 125
Parameter Beschreibung Option Virtual Device Aktiviert oder deaktiviert das virtuelle Enabled Control Videogerät. Disabled...
4 System-BIOS SATA Configuration Parameter Beschreibung Option Serial ATA Aktiviert oder deaktiviert Serial ATA. Enabled Disabled Native Mode Legt die Betriebsart des systemeigenen Auto Operation Modus fest. Serial ATA SATA Controller Legt die Betriebsart des SATA- Compatible Mode Option Controllers fest. Enhanced SATA RAID Aktiviert oder deaktiviert SATA RAID-...
Seite 127
SATA Port Parameter Beschreibung Option Type Legt den Laufwerktyp fest. Auto User CD-ROM Multi-Sector Legt den Übertragungsmodus für Auto Transfers mehrfache Sektoren fest. Disabled LBA Mode Wählt die Übersetzungsmethode der Enabled Control Festplatte aus. Disabled 32 Bit I/O Aktiviert oder deaktiviert 32-Bit- Enabled Datenübertragungsfunktion.
Seite 128
4 System-BIOS Parameter Beschreibung Option Ultra DMA Aktiviert oder deaktiviert das BIOS für Enabled Mode automatische Erkennung des DMA- Disabled Modus.
I/O Device Configuration Parameter Beschreibung Option Serial Port A/B Bei Aktivierung können Sie die serielle Enabled Schnittstelle konfigurieren. Disabled Bei Einstellung auf Disabled wird keine Konfiguration für die serielle Schnittstelle angezeigt. Base I/O E/A-Grundadresse und IRQ-Einstellung für 3F8/IRQ4 Address die ausgewählte serielle Schnittstelle. 2F8/IRQ3 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3...
4 System-BIOS Boot Configuration Parameter Beschreibung Option Boot-time Legt fest, ob der Startzeit- Enabled Diagnostic Diagnosebildschirm während des POST- Disabled Screen Vorgangs angezeigt werden soll. POST Error Legt fest, ob POST pausieren soll, wenn ein All, but Pause POST-Fehler festgestellt wurde. Keyboard NumLock Bestimmt das NumLock-Verhalten während...
Thermal and Acoustic Configuration Parameter Beschreibung Option Open-loop Aktiviert oder deaktiviert die Enabled Thermal prozessparallele Wärmedrossel- Disabled Throttle Kontrollfunktion, wenn die hochgerechnete Speichertemperatur einen vordefinierten Grenzwert überschreitet. Temperature Die am Gehäuseeinlass festgestellte Chassis Inlet Temperatur. Temperature Legt den Parameter für den Rise Temperaturanstieg eines Speichermoduls fest, um die Speicherenergieverwaltung zu...
Seite 132
4 System-BIOS Parameter Beschreibung Option Pitch Legt den räumlichen Abstand zwischen between den einzelnen Speichermodulen fest. DIMMs Close-loop Aktiviert oder deaktiviert die geschlossene Enabled Thermal Wärmedrossel-Kontrollfunktion, wenn die Disabled Throttle hochgerechnete Speichertemperatur einen vordefinierten Grenzwert überschreitet. Temperature Legt die Temperaturhysterese fest. hysteresis Temperature Legt den Temperaturschutzbereich fest.
Power menu Parameter Beschreibung Option Power On by Aktiviert oder deaktiviert die RTC Alarm Echtzeituhr (RTC), um ein Weckereignis zu erzeugen. RTC Alarm Legt den Tag des Monats fest. 1-31/Everyday control select* Time Legt die Tageszeit fest. 0-23:0-59:0-59 (hh:mm:ss)* Power On by Aktiviert oder deaktiviert ein PCI/PCIE- Enabled PCI &...
Seite 134
4 System-BIOS Parameter Beschreibung Option Wake Up by Aktiviert oder deaktiviert das BIOS, um Enabled USB KB/Mouse das System mit einer USB-Tastatur oder Disabled -Maus zu reaktivieren. After Power Power On Legt den wiederherzustellenden Failure Last State Stromstatus nach einem Abschalten des Systems auf Grund einer Stay Off Stromunterbrechung fest.
Menü Security Im Menü Security können Sie das System vor unbefugter Benutzung schützen, indem Sie Kennwörter für den Zugriff einrichten. Es können drei Kennwortarten eingerichtet werden: • Supervisor-Kennwort Nach Eingabe dieses Kennworts bekommt der Benutzer Zugriff auf das BIOS-Dienstprogramm, in dem er dann alle Einstellungen ändern kann.
Seite 136
4 System-BIOS Parameter Beschreibung Option Supervisor Dieser Parameter zeigt an, ob ein Löschen Password Is Supervisor-Kennwort eingerichtet wurde. Enabled User Password Is Dieser Parameter zeigt an, ob ein User- Löschen Kennwort eingerichtet wurde. Enabled Set Supervisor Drücken Sie die Eingabetaste, um das Supervisor- Password Kennwort zu konfigurieren.
Einrichten eines Systemkennworts Markieren Sie mit den Nach-oben-/Nach-unten-Tasten einen Kennwort-Parameter (Set Supervisor Password oder Set User Password), und drücken Sie die Eingabetaste. Das Kennwortfeld wird angezeigt: Geben Sie ein Kennwort ein, und drücken Sie die Eingabetaste. Das Kennwort kann aus maximal sechs alphanumerischen Zeichen bestehen (A-Z, a-z, 0-9).
Seite 138
4 System-BIOS Drücken Sie die Eingabetaste zweimal, ohne etwas in den Feldern für das neue und das zu bestätigende Kennwort einzugeben. Hiernach setzt das System den diesbezüglichen Kennwort- Parameter automatisch auf Clear.
Menü Server Parameter Beschreibung System Management Zeigt die grundlegende System-ID-Information und auch die BIOS- und BMC-Firmwareversionen Drücken Sie die Eingabetaste, um das entsprechende Untermenü aufzurufen. Console Redirection Zeigt Einstellungen für Console Redirection an. Drücken Sie die Eingabetaste, um das entsprechende Untermenü aufzurufen. Event Log Configuration Zeigt Einstellungen für das DMI-Ereignislog an.
4 System-BIOS System Management Parameter Beschreibung Option System Zeigt den Namen des Herstellers an. Manufacture...
Seite 141
Parameter Beschreibung Option System Product Zeigt den Modellnamen des Systems an. Name System Serial Zeigt die Seriennummer des Systems an. Number Base Board Zeigt die Identifizierungsnummer des Mainboards an. Product Name Base Board Serial Zeigt die Seriennummer des Mainboards an. Number UUID Zeigt die Versionsnummer von UUID (Universally Unique...
4 System-BIOS Console Redirection Parameter Beschreibung Option Console Legt fest, ob Console Redirection Onboard COM A Redirection aktiviert wird. Onboard COM B Console Redirection ermöglicht Disabled Benutzern die Verwaltung des Systems von einem Remote-Standort aus. Flow Weist Kontrolle für den Fluss von Console None Control Redirection zu.
Seite 143
Parameter Beschreibung Option Terminal Legt einen Terminaltyp fest, der für VT100, Type Console Redirection verwendet wird. VT100 8bit PC ANSI ASCII VT100+ VT-UTF8 Continue Legt fest, ob Console Redirection nach CR After dem POST-Vorgang aktiviert werden soll. POST...
4 System-BIOS Event Log Configuration Parameter Beschreibung Option Assert NMI on Aktiviert oder deaktiviert Unterstützung Enabled SERR für PCI-Bus-Systemfehler (SERR). Disabled Assert NMI on Aktiviert oder deaktiviert Unterstützung Enabled PERR für PERR (PCI-Bus-Paritätsfehler). Disabled Hinweis: Dieser Parameter ist deaktiviert, wenn assert non-maskable interrupt (NMI) on SERR deaktiviert ist.
Menü Boot Das Menü Boot ermöglicht Ihnen die Einstellung der Laufwerkspriorität während dem Systemstart. Das BIOS-Dienstprogramm zeigt eine Fehlermeldung, wenn das angegebene Laufwerk nicht startfähig ist. Per Standard sucht der Server in der folgenden Reihenfolge nach Startgeräten: Optisches Laufwerk Festplatte LAN-Gerät mit Boot-ROM...
4 System-BIOS Menü Exit Das Menü Exit zeigt die vielfältigen Optionen zum Beenden des BIOS- Dienstprogramms an. Markieren Sie eine der Optionen zum Beenden, und drücken Sie die Eingabetaste. Parameter Beschreibung Exit Saving Speichert Änderungen und beendet das BIOS- Changes Dienstprogramm.
Seite 148
Dieses Kapitel bietet Lösungsmöglichkeiten für spezielle Probleme. Wenn Sie das Problem nicht beheben können, kontaktieren Sie die Acer- Vertretung vor Ort oder den autorisierten Händler zwecks Unterstützung.
Zurücksetzen des Systems Bevor Sie bei der Fehlerbehebung in die Tiefe gehen, versuchen Sie zuerst, das System anhand einer der folgenden Methoden zurückzusetzen. Um Folgendes zu tun Drücken Sie Softstart-Reset, um den Systemspeicher zu löschen und das Strg+Alt+Entf Betriebssystem neu zu laden. Kaltstart-Reset.
5 Systemfehlerbehebung Probleme beim erstmaligen Systemstart Probleme, die bei erstmaligem Systemstart auftreten, entstehen normalerweise aufgrund einer falschen Installation oder Konfiguration. Hardwarefehler sind eine weniger häufige Ursache. Wenn das Problem mit einer bestimmten Softwareanwendung auftritt, dann lesen Sie "Es gibt ein Problem mit der Softwareanwendung" auf Seite 140.
Erstmalige Checkliste zur Fehlerbehebung Schließen Sie anhand nachstehender Checkliste mögliche Ursachen für das aufgetretene Problem aus. • Die Steckdose liefert Strom? • Das Stromversorgungsmodul ist richtig installiert? • Ist das System-Netzkabel richtig an den Sockel des Stromversorgungsmoduls angeschlossen und mit einem NEMA 5- 15R-Ausgang für 100-120 Volt oder einem NEMA 6-15R-Ausgang für 200-240 Volt verbunden? •...
Seite 152
5 Systemfehlerbehebung • Sind alle Switch-Einstellungen auf den Zusatzkarten und Peripheriegeräten richtig? Prüfen Sie diese Einstellungen anhand der Herstellerdokumentation, die den Geräten mitgeliefert ist. Achten Sie darauf, dass keine Konflikte vorliegen – zwei Zusatzkarten teilen sich z.B. das gleiche Interrupt.
Hardwarediagnosetest Dieser Abschnitt enthält mehr Details zur Identifizierung eines Hardwareproblems und seiner Ursache. Prüfen des Systemsstartstatus Achtung! Bevor Sie Kabel von Peripheriegeräten vom System abziehen, schalten Sie das System und alle externen Peripheriegeräte aus. Andernfalls können das System und/oder die Peripheriegeräte irreparabel beschädigt werden. Schalten Sie das System und alle externen Peripheriegeräte aus.
5 Systemfehlerbehebung Überprüfen des Zustands der Speichergeräte Während der POST-Vorgang die Systemkonfiguration liest, prüft er das Vorhandensein jedes einzelnen, im System installierten Speichergeräts. Sobald ein Gerät geprüft wird, leuchtet seine Aktivitätsanzeige kurz grün auf. Prüfen Sie die Aktivitätsanzeigen der Festplatten, des DVD- ROM-Laufwerks und aller anderen von Ihnen eingebauten 5,25-Zoll- Geräte.
Spezielle Probleme und Korrekturen Nachfolgend sind spezielle Probleme aufgelistet, die während dem Betrieb des Servers auftreten können, und ihre möglichen Lösungen. Stromversorgungsanzeige leuchtet nicht. Tun Sie Folgendes: • Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungsmodul richtig installiert ist. • Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. •...
Seite 156
5 Systemfehlerbehebung Aktivitätsanzeige des optischen Laufwerks (ODD) leuchtet nicht. Tun Sie Folgendes: • Vergewissern Sie sich, dass das SATA ODD-Kabel richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die diesbezüglichen Switche und Jumper auf dem Laufwerk richtig gesetzt sind. • Prüfen Sie, ob das Laufwerk richtig konfiguriert ist. Träger des optischen Laufwerks kann nicht ausgeworfen werden.
Seite 157
Neu installierte Speichermodule werden nicht erkannt. Tun Sie Folgendes: • Vergewissern Sie sich, dass die Spezifikationen der Speichermodule mit den Systemanforderungen übereinstimmen. • Vergewissern Sie sich, dass die Speichermodule den System- Richtlinien entsprechend bestückt sind. • Vergewissern Sie sich, dass die Speichermodule richtig in den Mainboard-Steckplätzen hineingesteckt sind.
Seite 158
5 Systemfehlerbehebung Es gibt ein Problem mit der Softwareanwendung. Tun Sie Folgendes: • Prüfen Sie, ob die Software richtig für das System konfiguriert ist. Beziehen Sie sich auf die Anweisungen zum Einrichten und Bedienen der Software in der Software-Installations- und - Betriebsdokumentation.
Seite 159
Diese Informationen sind erforderlich, wenn Sie technische Unterstützung anfordern. Wenn POST keinen Piepscode ausgibt und dennoch keine Zeichen angezeigt werden, sind der Displaymonitor oder der Video- Controller eventuell beschädigt. Kontaktieren Sie zwecks technischer Unterstützung Ihre Acer-Vertretung vor Ort oder einen autorisierten Händler.
Konfigurieren Sie mit diesem Werkzeug die Dienstprogramm unterschiedlichen Hardwarekomponenten und Systemfunktionen (Arbeitsspeicher, Prozessor, Sicherheitseinstellungen). Details sind im Kapitel BIOS-Dienstprogramm auf Seite 57 angegeben. ASM (Acer Server Dieses Programm ermöglicht es einen Manager) Systemadministrator, den Server in einer Netzwerkumgebung über eine einzelne Verwaltungsstation remote zu verwalten.
Anhang A: Server Werkzeuge für Verwaltung RAID-Konfigurationsprogramme Die RAID-Option für das Altos R520 M2-System wird über den integrierten SATA-Controller oder über eine externe Controller- Platinenoption bereitgestellt (LSI MegaRAID SAS 8708EM2 RAID- Controller oder Promise SAS TX4652 RAID-Controller). Achtung: Bei Erstellung eines RAID-Datenträgers werden alle zuvor auf den Festplatten gespeicherten Daten gelöscht.
Seite 165
Initialisieren des Onboard SATA RAID-Konfigurationsprogramms: Schalten Sie den Server und den Displaymonitor ein. Drücken Sie während des POST-Vorgangs Strg-M beim RAID BIOS- Prompt. Laden der werkseitigen SATA RAID-Standardeinstellung: Im Onboard SATA RAID-Konfigurationsprogramm wählen Sie Objects im Menü Management und drücken Sie dann die Eingabetaste.
Seite 166
Anhang A: Server Werkzeuge für Verwaltung Drücken Sie die Leertaste, um das Array zu wählen, und drücken Sie F10, um das logische Laufwerk zu konfigurieren. Wählen Sie Accept, um die Standardeinstellung zu verwenden, und drücken Sie dann die Eingabetaste. Die RAID-Standardebene für zwei Laufwerke ist RAID 1. 10 Drücken Sie die Eingabetaste und dann Yes, um die Konfiguration zu speichern.
Seite 167
Wählen Sie Yes. Das zugewiesene Hot Spare-Laufwerk ist unter Physical Drive mit HOTSP gekennzeichnet. Drücken Sie Esc, um zum Menü Management zurückzukehren. Wählen Sie Yes. Drücken Sie Strg+Alt+Entf, um das System neu zu starten. Fahren Sie mit der Installation des Betriebssystems fort. Diesbezügliche Anweisungen finden Sie in der Dokumentation, die Ihrem Betriebssystem beigelegt ist.
Anhang A: Server Werkzeuge für Verwaltung LSI MegaRAID SAS RAID- Konfigurationsprogramm Dieser Abschnitt erklärt die Erstellung eines RAID-Datenträgers, wenn die LSI MegaRAID SAS 8708EM2 RAID-Controller-Platine installiert ist. So initialisieren Sie das LSI MegaRAID SAS RAID- Konfigurationsprogramm: Schalten Sie den Server und den Displaymonitor ein. Ist der Server bereits eingeschaltet, schließen Sie alle offenen Anwendungen und starten Sie dann den Server neu.
Seite 169
Wählen Sie die RAID-Ebene, die Sie verwenden möchten. 10 Erstellen Sie den logischen Datenträger und geben Sie seine Größe im Feld Select Size an, klicken Sie dann auf Accept. 11 Nach Erstellung eines logischen Datenträgers auf dem gesamten RAID-Datenträger klicken Sie auf Accept, dann auf Yes, um die Konfiguration zu speichern.
Anhang A: Server Werkzeuge für Verwaltung Promise RAID-Konfigurationsprogramm Dieser Abschnitt erklärt die Erstellung eines RAID-Datenträgers, wenn die Promise SAS TX4652 RAID-Controller-Platine installiert ist. So initialisieren Sie das Promise RAID-Konfigurationsprogramm: Schalten Sie den Server und den Displaymonitor ein. Ist der Server bereits eingeschaltet, schließen Sie alle offenen Anwendungen und starten Sie dann den Server neu.
Für Kunden, die ihr System in einem Rack unterbringen möchten, steht ein Bausatz für die Rack-Montage zur Verfügung. Wenn Sie ein Rack-Montagebausatz erwerben möchten, kontakten Sie die Acer-Vertretung vor Ort, oder bestellen Sie direkt von http://www.acer.com/. Vorsichtsmaßnahmen bei der Rack-Installation Beachten Sie für eine sachgemäße Rack-Montage die Sicherheits- und...
Seite 174
Anhang B: Rack-Montagekonfiguration • Erhöhte Umgebungstemperatur während des Betriebs Die maximale Betriebstemperatur des Systems beträgt 40 °C (40,00°C). Es muss bei Installation des System besonders auf eine Umgebung geachtet werden, die eine maximale Umgebungstemperatur von 40 °C (40,00°C) besitzt. Die maximale Betriebstemperatur des Systems mit installierten SAS RAID-Karten beträgt 30°C (86°F).
System-Rack-Installation Der Acer Altos R520 M2-Server sollte in einem Rack montiert werden. Für den Einbau des Systems in einem Rack-Aufbau sind eine werkzeuglose Rack-Schiene und ein CMA- (Kabelverwaltungsarm) Set verfügbar. Die folgende Abbildung zeigt den in einem Rack montierten Server.
Anhang B: Rack-Montagekonfiguration Vertikales Montagelochmuster Die vier vertikalen Schienen des System-Racks besitzen Montagelöcher, die so wie in folgender Abbildung dargestellt angeordnet sind: Das System belegt 1U im Rack. Zählen Sie von unten an die U- Positionen und die Anzahl der Löcher. Der Abstand von der Mitte von zwei Löchern mit engerem Zwischenraum zur Mitte des nächsten Lochpaars entspricht 1U.
Einbauen des Systems im Rack Achtung! Um die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen zu minimieren, müssen Ihnen zwei oder mehrere Personen beim Einbau des Servers helfen. So bauen Sie das System in einem Vier-Stangen-Rack ein Entfernen Sie die Innenschienen von den Montageschienen. (1) Ziehen Sie die Innenschiene aus der Montageschiene heraus, bis der Verschluss der Schiene einrastet.
Seite 178
Anhang B: Rack-Montagekonfiguration Befestigen Sie die Innenschienen an beiden Seiten des Servers. (1) Richten Sie die Schraubenlöcher der Innenschiene mit den Serverschrauben aus. (2) Schieben Sie die Schienen nach rechts, bis sie mit einem hörbaren Klickton einrasten.
Seite 179
Befestigen Sie die Montageschienen an den Rack-Stangen. Bestimmen Sie die vertikale Position im Rack. Details hierzu siehe “Vertikales Montagelochmuster” auf Seite 158. (1) Richten Sie die Montageschienen mit den Montagelöchern der vorderen Rack-Stange aus und stecken Sie sie dort hinein. Vergewissern Sie sich, dass die richtigen Montagelöcher in den Rack-Stangen gewählt sind.
Seite 180
Anhang B: Rack-Montagekonfiguration (6) Ziehen Sie die Montageschienen ganz aus dem Rack heraus.
Seite 181
Einbauen des Servers im Rack Achtung! Um Verletzungen zu vermeiden, sollte beim Drücken der Entriegelungen der Innenschienen und beim Hineinschieben der Komponente in das Rack umsichtig vorgegangen werden. (1) Richten Sie die am Server befestigten Innenschienen vorsichtig mit den komplett ausgezogenen Montageschienen am Rack aus und drücken Sie dann die Entrieglung auf beiden Seiten des Servers.
Seite 182
Anhang B: Rack-Montagekonfiguration Befestigen Sie den CMA-Arm (Kabelverwaltungsarm) an der Rückseite des Servers. Mit dem CMA-Arm können Sie alle Kabel vom und zum System festhalten. Wenn Sie das System in das Rack hinein- und wieder herausschieben, faltet sich der CMA-Am zusammen und fährt sich aus, wobei die Kabel sich nicht verwickeln und mit dem System verbunden bleiben.
Seite 183
(6) Verbinden Sie die Kabel für Stromversorgung, Peripheriegeräte und Netzwerk mit den entsprechenden Anschlüssen. Detaillierte Anweisungen sind in “Anschließen von Peripheriegeräten” auf Seite 30 angegeben. (7) Führen Sie sämtliche Kabel durch die Kabelklemmen.
Altos eXpress Console Altos eXpress Console ist eine anwenderfreundliche, web-basierte Lösung für Steuerung und Verwaltung von Altos-Servern per Fernbedienung von Ihrem lokalen Computer aus. Funktionen Die Hauptfunktionen von Altos eXpress Console sind nachstehend aufgelistet. Systemüberwachung Altos eXpress Console verbindet sich mit einem Altos-Server und ermöglicht Ihnen die Anzeige von detaillierten Serverdaten wie Systeminformationen, Systemgesundheit, Sensorablesungen und System-Ereignisprotokollen.
Anhang C: Altos eXpress Console Plattformübergreifend Altos eXpress Console nutzt das standardmäßige HTTP-Protokoll. Mithilfe eines Webbrowsers können Sie sich problemlos mit dem Altos- Server verbinden, um auf Altos eXpress Console zuzugreifen. Altos eXpress Console verfügt auch über plattformübergreifendes KVM auf Java-Basis (Konsolenumleitung).
Softwareinstallation Grundvoraussetzungen für die Remote-PC- Verwaltung Vor Installation der Werkzeuge Java und UPnP müssen Sie sicherstellen, dass Ihr System den folgenden Konfigurationsanforderungen entspricht: • Unterstützte Umgebungen: Microsoft Windows Vista, XP, Windows 2000, 2003, 2008 Server. • JAVA empfohlene Version 6 Update 12 (Dateigröße: ~ 7 MB) Hinweis: Per Standard kann BMC eine IP-Adresse über DHCP beziehen.
Anhang C: Altos eXpress Console Schließen Sie alle Anwendungen, einschließlich des Browsers. 10 Doppelklicken Sie auf das Symbol der gespeicherten Datei, um mit der Installation zu beginnen. Installieren des UPnP-Werkzeugs Anhand nachstehender Anweisungen laden Sie das Werkzeug Intel Device Spy for UPnP Technologies herunter und installieren es. Rufen Sie http://www.intel.com/ auf.
Ihr Remote-Clientsystem herunter und installieren Sie es. Weitere Informationen sind im vorherigen Abschnitt angegeben. Führen Sie das Programm Device Spy for UPnP Technologies aus. Der Name Acer Altos eXpress Console Device wird im Verzeichnisbaum UPnP Devices im linken Unterbild angezeigt.
Seite 192
Anhang C: Altos eXpress Console Wählen Sie Acer Altos eXpress Console Device, um seine Eigenschaften im rechten Unterbild anzuzeigen. Klicken Sie auf die IP-Adresse, die sich im Feld Presentation URL befindet, um sich mit Ihrem Altos-Server zu verbinden. Sie werden aufgefordert, den Benutzernamen und das Kennwort einzugeben.
Verwenden der Altos eXpress Console Aufrufen der Altos eXpress Console Es gibt zwei Möglichkeiten, die Altos eXpress Console aufzurufen. Eine Möglichkeit ist die Verwendung des UPnP-Werkzeugs, während die andere Möglichkeit die Verwendung des Webbrowsers Internet Explorer ist. Aufrufen der Altos eXpress Console mit dem UPnP-Werkzeug: Führen Sie das Programm Device Spy for UPnP Technologies aus.
Seite 194
Anhang C: Altos eXpress Console Wichtig: Durch Anmeldung bei der Konsole erhalten Sie umfassende administrative Rechte. Es wird empfohlen, Ihr Kennwort nach dem Anmelden bei der Konsole zu ändern. So rufen Sie Altos eXpress Console mit dem Webbrowser auf: Öffnen Sie den Webbrowser Internet Explorer. Geben Sie die IP-Adresse ein.
Benutzeroberfläche von Altos eXpress Console Nachdem Sie sich erfolgreich bei der Konsole angemeldet haben, erscheint die Seite Altos eXpress Console. Die Benutzeroberfläche von Altos eXpress Console bietet einen zentralen Standort für die Verwaltung von Altos-Servern. Die Benutzeroberfläche verfügt über eine Systemstatus-Warnanzeige, eine Funktionliste, eine Menüleiste, eínen Funktionstitle, Abschnittsinformationen und eine Online-Hilfe.
Anhang C: Altos eXpress Console Systemstatus Die Systemstatus-Warnanzeige befindet sich oben links auf der Seite Altos eXpress Console und zeigt die Gesundheit und Stabilität des Altos-Servers an. Die Sensoren im Server ermöglichen Ihnen die Überwachung der Hardwareparameter des Altos-Servers wie Ventilatorleistung, Temperatursensoren, Spannungen und Stromversorgungsstatus.
Menüleiste Über die Menüleiste oben im Bildschirm von Altos eXpress Console können Sie die unterschiedlichen Funktionen von Altos eXpress Console kontrollieren. Bei Wahl einer Option aus der Menüleiste zeigt der Funktionstitel eine kurze Beschreibung an und die Funktionsliste zeigt Menüoptionen oder Befehle für jedes einzelne Menü an. Die Menüeiste enthält folgende Menüelemente: •...
Anhang C: Altos eXpress Console System Information Das Menü System Information enthält Optionen, mit denen Sie allgemeine Systemdaten und das System FRU (austauschbare Systemkomponente) anzeigen können. Bei Wahl des Menüs System Information werden die Optionen System Information und FRU Readings im linken Unterbild angezeigt. Systemdaten Die Option System Information zeigt allgemeine Serverdaten an, z.B.
Seite 199
FRU Readings Die Option FRU Readings informiert über die wichtigsten Systemkomponenten wie Gehäuse, Mainboard und Produktdaten.
Anhang C: Altos eXpress Console Server Health Das Menü Server Health zeigt Daten an, die sich auf die Gesundheit des Altos-Servers beziehen, wie Sensorablesung und Ereignisprotokoll. Dieses Menü enthält zwei Optionen: Sensor Readings und Event Log. Sensor Readings Die Option Sensor Readings ermöglicht Ihnen, den Status der Stromversorgungsspannungen, die Ventilatorgeschwindigkeit sowie die Prozessor- und Systemtemperatursensoren zu überwachen.
Seite 201
Vom Sensor angezeigte Farbe Auf der Seite Sensor Readings ist der Gesundheitszustand des Systemprozessors, des Ventilators, der Temperatur und der Spannungssensoren neben jeder einzelnen Sensorkategorie kenntlich gemacht. • Grün - Bedeutet, dass der Server gesund ist und die Sensoren haben keine Alarmzustände festgestellt haben. •...
Anhang C: Altos eXpress Console Event Log Die Option Event Log verfügt über eine Aufzeichnung der Systemereignisse, die mit allen hardware-kritischen Komponenten in Beziehung stehen. Ereignisse werden protokolliert, wenn sich der Sensor in einem unnormalen Zustand befindet. Stimmt das Protokoll mit dem vordefinierten Warnzustand überein, sendet der Server die Benachrichtigung automatisch aus, sofern dies vorkonfiguriert wurde.
Configuration Im Menü Configuration können Sie E-Mailempfänger für die Benachrichtigung von Systemwarnungen nominieren, LDAP- Einstellungen (Lightweight Directory Access Protocol) konfigurieren, Einstellungen des Mausmodus konfigurieren, Netzwerkeinstellungen konfigurieren, Einstellungen der Remote-Sitzung konfigurieren, Einstellungen des SMTP-E-Mailservers konfigurieren, ein SSL-Zertifikat erstellen, Benutzer verwalten und Aktionen für eine Sensorwarnung auslösen.
Seite 204
Anhang C: Altos eXpress Console Alerts Mit der Option Alerts können Sie E-Mailempfänger für die Benachrichtigung von Systemwarnungen nominieren. Sie können bis zu fünfzehn Adressen von E-Mailempfängern festlegen. Wenn Alarme ausgelöst werden, versendet das System ein E-Mail oder ein SNMP- (Simple Network Management Protocol) Trap mit den Details, die mit dem Ereignis in Beziehung stehen und welche das Ereignis ausgelöst haben, an die nominierten Empfänger.
Seite 205
Einrichten von Warnungen Sie können Benachrichtigungen so einrichten, dass sie über SNMP- Traps oder E-Mails versendet werden. Einrichten von SNMP-Traps: Klicken Sie auf der Seite Alerts auf Modify. Im Menü Alert Type wählen Sie Snmp Trap. Belegen Sie die Schwere des Ereignisses mit Critical oder Warning. Geben Sie die E-Mailadresse des Empfängers ein.
Seite 206
Anhang C: Altos eXpress Console LDAP Mit der Option LDAP können Sie die Benutzerkontenliste und die Authentifizierung vom LDAP-Server herunterladen und das Benutzerkonto für Altos eXpress Console anhand dieser Liste erstellen. Konfigurieren der LDAP-Einstellungen: Klicken Sie auf der Seite LDAP Settings das Kästchen “Enable LDAP Authentication”...
Seite 207
Mouse mode Mit der Option Mouse mode können Sie einen Mausmodus zur Steuerung Ihrer Maus einrichten. Einrichten des Mausmodus: Auf der Seite Mouse Mode Setting wählen Sie einen Mausmodus. • Absolute - Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie mit einem Microsoft Windows-Betriebssystem arbeiten.
Seite 208
Anhang C: Altos eXpress Console Network Mit der Option Network können Sie die Netzwerkparameter konfigurieren und ändern. Sie können die Netzwerkeinstellungen mit DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) oder manuell konfigurieren. Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen: Legen Sie auf der Seite Network Settings fest, ob Sie eine IP- Adresse automatisch beziehen oder die Netzwerkeinstellungen manuell konfigurieren.
Seite 209
Remote Session Mit der Option Remote Session können Sie die Verschlüsselung von KVM (Tastatur, Video, Maus) oder die Mediendaten während einer Umleitungssitzung aktivieren oder deaktivieren. Konfigurieren der Einstellungen für Remote-Sitzung: Legen Sie auf der Seite Remote Session fest, ob KVM oder Media Encryption aktiviert werden soll.
Seite 210
Anhang C: Altos eXpress Console SMTP Mit der Option SMTP können Sie die Mailservereinstellungen für SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) konfigurieren. Konfigurieren der SMTP-Einstellungen: Auf der Seite SMTP Setting wählen Sie eine LAN-Kanalnummer. Geben Sie die IP-Adresse des SMTP-Servers ein. Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein.
Seite 211
SSL Certificate Mit der Option SSL Certificate können Sie ein SSL-Zertifikat manuell heraufladen oder erzeugen. Heraufladen eines SSL-Zertifikats: Auf der Seite SSL Upload klicken Sie auf Browse, um das SSL- Zertifikat auf Ihrem System zu finden. Klicken Sie auf Upload.
Seite 212
Anhang C: Altos eXpress Console Users Mit der Option Users können Sie Benutzerkonten anhand der Benutzerkontrollliste erstellen, bearbeiten, löschen und anzeigen. Für die Konfiguration von Benutzerkonten auf der Seite User List können Sie aus folgenden Befehlsschaltflächen auswählen: • Delete User - Entfernt den Benutzer aus der Kontrollliste. •...
Seite 213
User Privileges Die Seite User List enthält eine Privilegeinstellung zur Festlegung des maximalen Privilegs, das ein Benutzer auf dem Server haben kann. Users können so konfiguriert werden, dass sie Zugangsbefugnisse haben wie Administratorprivileg, Anwenderprivileg, keinen Zugang. BMC führt eine lokale Datenbank der Remote-Zugangsbenutzer und ihrer Privilegien.
Seite 214
Anhang C: Altos eXpress Console Modifizieren eines Benutzerkontos: Klicken Sie auf der Seite Users auf Modify User. Geben Sie den Benutzernamen ein. Geben Sie das Kennwort ein. Geben Sie das Kennwort nochmals ein. Legen Sie im Drop-down-Menü Network Privileges eine Privilegstufe fest.
Seite 215
Event Action Mit der Option Event Action können Sie Aktionen auf einer Sensorwarnung auslösen. Nachstehehend sind vier mögliche Aktionen aufgelistet, die Sie bei einem Ereignis zulassen können. Aktion Beschreibung Global PEF Die Global PEF- (Platform Event Filter) Konfiguration Configuration aktiviert oder deaktiviert die Aktion Ausschalten, Zurücksetzen, Aus- und wieder Einschalten.
Anhang C: Altos eXpress Console Remote Control Mit dem Menü Remote Control können Sie eine Remote Console- Sitzung mit dem Server starten und die Stromversorgung per Fernbedienung verwalten. Dieses Menü enthält zwei Optionen: KVM Remote Console Redirection und Server Power Control.
Seite 217
KVM Remote Console Redirection Mit der Option KVM Remote Console Redirection können Sie das Programm KVM Remote Console starten und den Altos-Server mit dem Monitor, der Maus, der Tastatur per Fernbedienung verwalten, als ob Sie direkt mit dem Server verbunden wären. Starten des Programms KVM Remote Console: Auf der Seite KVM Remote Console Redirection klicken Sie auf Launch Console.
Seite 218
Anhang C: Altos eXpress Console Server Power Control Mit der Option Server Power Control können Sie Ihren Altos-Server per Fernbedienung einschalten, ausschalten, ein- und wieder ausschalten und zurücksetzen. Ausführen einer Stromversorgungssteuerung per Fernbedienung: Auf der Seite Server Power Control wählen Sie eine Option und klicken dann auf Perform Action.
Maintenance Mit dem Menü Maintenance können Sie die BMC-Firmware aktualisieren und die Altos eXpress Web UI- und FRU-Informationen anzeigen.
Seite 220
Anhang C: Altos eXpress Console Aktualisieren der Firmware: Auf der Seite Maintenance klicken Sie auf Enter Update Mode. Die Seite Firmware Upload wird angezeigt. Hinweis: Sie werden keine Aufgaben mehr ausführen können, sondern müssen ware, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist und das Gerät neu gestartet hat.
Anhang C: Altos eXpress Console KVM Remote Console utility Sie können das Programm KVM Remote Console vom Altos eXpress Console-Menü Remote Control aus starten. Das Programm KVM Remote Console ermöglicht Ihnen, Programme auf dem Altos-Server mit einer lokalen Tastatur, dem Monitor und der Maus per Fernbedienung zu kontrollieren.
Menüleiste Die Menüeiste von KVM Remote Console enthält folgende Menüelemente: • Video • Keyboard • Mouse • Options • Device • Help Video Das Menü Video enthält die folgenden Befehlsoptionen: • Pause Redirection - Pausiert vorübergehend die Konsolenumleitung. • Resume Redirection - Fährt mit der Konsolenumleitung weiter fort.
Anhang C: Altos eXpress Console Keyboard Das Menü Keyboard enthält die folgenden Befehlsoptionen: • Hold Right Ctrl Key - Wählen Sie diese Option vor Tasteneingaben, die Sie mit der rechten <Strg>-Taste kombinieren möchten. • Hold Right Alt Key - Wählen Sie diese Option vor Tasteneingaben, die Sie mit der rechten <Alt>-Taste kombinieren möchten.
Mouse Das Menü Mouse enthält den Befehl Sync Cursor, mit dem Sie den Client-Mauscursor synchronisieren können, um ihn zur Maus auf dem Altos-Server umzuleiten. Option Das Menü Option enthält die folgenden Befehlsoptionen: • Bandwidth - Wählt eine Bandbreite per automatischer Erkennung oder manuell.
Anhang C: Altos eXpress Console Device Im Menü Device können Sie zu eines der folgenden Geräte oder Abbilder umleiten: • CD-ROM drive • ISO file • Floppy/USB key • Floppy/USB key image Help Das Menü Help zeigt die Programmversion der KVM Remote Console und die Copyright-Informationen.
Seite 228
Obere Abdeckung Hot-plug-Festplatte Optisches Laufwerk Aktivitätsanzeige, Status Prozessor Stromversorgung Installieren Systemventilator Arbeitsspeicher Vorderer Einsatz Erweiterungskarte Ersetzen Festplatte Dualrotor-Ventilatormodul Halterung für PCI-Steckplatz Erweiterungskarte kartenplatine Installieren Luftauslass Obere Abdeckung Fehlerbehebung Optisches Laufwerk Bestätigen, dass das Prozessor Betriebssystem Stromversorgung geladen ist Systemventilator Displayprobleme TPM-Modul Erstmalige Checkliste Vorderer Einsatz...
Seite 229
RAID Configuration LSI MegaRAID SAS RAID- Netzkabel Konfigurations programm Obere Abdeckung Onboard SATA RAID- Entfernen Konfigurations Installieren programm Öffnen des Systems Promise RAID-Konfigurations Aufsetzen der oberen programm Abdeckung Rückseite Enbauen des vorderen Einsatzes Serielle Schnittstelle Entfernen der oberen BIOS-Einstellung Abdeckung Serververwaltung Entfernen des vorderen Werkzeuge...
Seite 230
Mainboard Temperatur Steckplatzkartenplatine Systemstartreihenfolge aktivieren Systemventilator TPM-Modul Entfernen Installieren Installieren User-Kennwort Technische Daten Kühlsystem Vorderer Einsatz Leistung Entfernen Mechanik Installieren Umgebung Vorderseite Technische Daten der Mechanik LED-Anzeigen Computergehäuse Vorrichtung für Mainboard Diebstahlsicherung Technische Daten der Umgebung Luftfeuchte...