Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITAL-CAMCORDER
GR-X5E
Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im
World Wide Web:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
Unsere Website für Zubehör
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
BEDIENUNGSANLEITUNG
:
Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank für den Kauf dieses Digital-
Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme
des Geräts die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßnahmen auf Seiten 3 – 4 und 10
durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb
des Produkts sicherzustellen.
SO IST IHR CAMCORDER
EINSATZBEREIT
VIDEO-AUFNAHME &
-WIEDERGABE
DSC-AUFNAHME &
-WIEDERGABE
WEITERE FUNKTIONEN
BEZUGSANGABEN
STICHWORTVERZEICHNIS
Um den Vorführmodus zu
deaktivieren, stellen Sie "DEMO
MODUS" auf "AUS" ein. (
LYT1436-002A
DEUTSCH
6
18
25
33
51
62
S. 33, 36)
GE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GR-X5E

  • Seite 1 Vorsichtsmaßnahmen auf Seiten 3 – 4 und 10 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. DEUTSCH DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT GR-X5E VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE DSC-AUFNAHME & Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im -WIEDERGABE World Wide Web: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/...
  • Seite 2 Hauptfunktionen des Camcorders Fader- und Wischeffekte Gegenlichtkorrektur Sie können die Fader- und Wischeffekte für Durch Drücken der Taste BACKLIGHT Szenenübergänge verwenden. ( S. 44) werden Bilder aufgehellt, die durch Gegenlicht verdunkelt wurden. ( S. 42) Einblenden ● Die Auswahl eines Bereichs zur Punktmessung ermöglicht eine präzisere Belichtungskorrektur.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    ● Dieses Produkt enthält patentierte und andere Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. geschützte Technologien und kann nur mit JVC-Akkudaten betrieben werden. Batteriesatz Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U verwenden. Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum Zur Aufladung dieser Batteriesätze und zum...
  • Seite 4 Niemals das Objektiv direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Zum Transportieren den Camcorder fest in der Hand halten, wobei die mitgelieferte Schlaufe fest um das Handgelenk geschlungen ist.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 6 Einstellen der Druckinformationen (DPOF- Einstellung)..........30 Index ..............6 Direktdruck mit PictBridge-Drucker....31 Mitgeliefertes Zubehör ........10 Initialisieren einer Speicherkarte..... 32 LCD-Monitor ........... 12 WEITERE FUNKTIONEN Stromversorgung ..........13 Betriebsmodus..........14 MENÜS FÜR FEINEINSTELLUNGEN ...... 33 Spracheinstellung ...........
  • Seite 6: So Ist Ihr Camcorder Einsatzbereit

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Index j k lmno tu v Ziehen Sie zum Einlegen und Entnehmen einer Kassette das Kopfhörerkabel etc. ab und schließen Sie die Abdeckung. Wenn die Abdeckung offen ist, kann sie sich im Kassettenhalter verfangen.
  • Seite 7: Bedienungselemente

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Bedienungselemente Mikrofonanschluss [MIC] ( S. 12, 50) (Ein optionales Mikrofon kann während Einstelltaste [SET] ( S. 33) Videoaufnahmen und Audioüberspielungen Wiedergabe-/Pausentaste [4/9] ( S. 20) verwendet werden. Zur Stablisierung des Nachtsichttaste [NIGHT] ( S. 40) Mikrofons wird die Verwendung eines Aufwärtstaste optionalen Schuhadapters empfohlen.)
  • Seite 8: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anzeigen auf dem LCD-Monitor Nur bei DSC-Aufnahmen Nur bei Videoaufnahmen 1024 INTERVAL 1h40m Aufhellmodusanzeige ( S. 34) Bildgröße: 2560 (2560 x 1920), 2048 (2048 x 1536), 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 640 (640 x 480) ( S.
  • Seite 9 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Spezialeffektanzeige ( S. 45) LAUTST: Lautstärkeanzeige (Lautsprecher : Punktmessungs-Kontrollanzeige bzw. Kopfhörer) ( S. 20) S. 42) HELL: Helligkeits-Kontrollanzeige ( S. 16) : Gegenlichtkorrekturanzeige ( S. 42) Zeitcode ( S. 19, 36) ±: Belichtungseinstellungsanzeige ( S. 41) : Stärke des Blendensperranzeige ( S.
  • Seite 10: Mitgeliefertes Zubehör

    Daher empfehlen wir für wichtige Aufnahmen den Akku BN-VF707U SP-Modus. S-Video-/Audio-/Videokabel Es ist empfehlenswert, dass Sie USB-Kabel Markenkassetten von JVC verwenden. Audio-Verlängerungskabel (für optionales Ihr Camcorder ist zwar mit MiniDV-Standard- Mikrofon, zum Anschluss siehe Seite 12) Videokassetten aller handelsüblichen Marken Audio-Verlängerungskabel (für optionale kompatibel.
  • Seite 11 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Kernfilter [groß] (für USB-Kabel, zur Zum Entfernen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Anbringung siehe Seite 12) ● Entfernen Sie die Sonnenblende, wenn Sie ein Kernfilter [klein] x5 (für S-Video-/Audio-/ Weitwinkelobjektiv oder Objektivfilter benutzen. Videokabel, Audioverlängerungskabel und Wenn ein solches Objektiv mit einer Netzteilkabel, zur Anbringung siehe Seite Sonnenblende verwendet wird, kann es sein, dass...
  • Seite 12: So Verwenden Sie Das Audio-Verlängerungskabel

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anschließen der Kernfilter So verwenden Sie das Audio- Verlängerungskabel Schließen Sie die Kernfilter an die Kabel an. Die Kernfilter reduzieren Interferenzen. Bei Verwendung eines optionalen Kopfhörers Lösen Sie die oder eines externen Mikrofons bringen Sie das Verschlüsse an mitgelieferte Audio-Verlängerungskabel (mit beiden Enden des...
  • Seite 13: Stromversorgung

    POWER/CHARGE ● Dieses Produkt enthält patentierte und andere Hauptschalter proprietäre Technologie und funktioniert nur mit dem JVC Datenakku. Verwenden Sie die JVC Akkus BN-VF707U/VF714U/VF733U. Wenn Sie Akkus von anderen Herstellern verwenden, kann Öffnen Sie den der interne Ladeschaltkreis beschädigt werden.
  • Seite 14: Betriebsmodus

    A (Vollautomatische Aufnahme): obwohl Sie mehrmals DATA gedrückt haben, kann ein Problem mit dem Akku vorliegen. Setzen Die Aufnahme findet ohne Spezialeffekte oder Sie sich in diesem Fall mit einem JVC-Händler in manuelle Einstellungen statt. Geeignet für Ihrer Nähe in Verbindung. Standardaufnahmen.
  • Seite 15: Spracheinstellung

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Datums- und Zeiteinstellungen VIDEO/MEMORY-Schalterstellung VIDEO: Datum und Zeit werden immer auf Band Erlaubt Wiedergabe und Aufnahme auf Band. aufgezeichnet, aber ihre Anzeige kann während Wenn “AUFN AUSW.” auf “ ” der Wiedergabe ein- und ausgeschaltet werden. S.
  • Seite 16: Helligkeitseinstellung Des Displays

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Helligkeitseinstellung des Displays Einlegen und Auswerfen einer Kassette Stellen Sie den Hauptschalter auf “M” oder Der Camcorder muss zum Einlegen oder “PLAY”, während Sie die Auswerfen einer Kassette eingeschaltet sein. auf dem Schalter Aufwärts Löschschutzmar- befindliche Sperrtaste kierung 4/9)
  • Seite 17: Einlegen Und Auswerfen Einer Speicherkarte

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT So schützen Sie wertvolle Aufnahmen So schützen Sie wertvolle Dateien (nur für Schieben Sie die Löschschutzmarkierung an der SD Memory Card verfügbar) Rückseite der Kassette in Richtung “SAVE”. Schieben Sie die Schreib- und Dies schützt die Kassette vor Überschreiben. Löschschutzmarkierung an der Seite der Wenn Sie auf diesem Band aufnehmen Speicherkarte in Richtung “LOCK”.
  • Seite 18: Video-Aufnahme & -Wiedergabe

    VIDEOAUFNAHME Geschätzte Aufnahmezeit Einfache Aufnahme Aufnahmemodus Band HINWEIS: Führen Sie folgende Arbeitsgänge durch, bevor Sie 30 Min. 30 Min. 45 Min. fortfahren: 60 Min. 60 Min. 90 Min. ● Stromversorgung ( S. 13) 80 Min. 80 Min. 120 Min. ● Einlegen einer Kassette ( S.
  • Seite 19: Zoom

    VIDEOAUFNAHME Zoom Journalistische Aufnahmen Ruft die Effekte Einzoomen und Auszoomen In manchen hervor, unmittelbare Änderungen der Situationen können Bildvergrößerung. mit verschiedenen Aufnahmewinkeln Einzoomen dramatischere Schieben Sie den Zoomhebel in Richtung “T”. Ergebnisse erzielt Auszoomen werden. Halten Sie Schieben Sie den Zoomhebel in Richtung “W”. den Camcorder in die gewünschte Position Einzoomen (T: Tele)
  • Seite 20: Schnellvorschau

    VIDEOWIEDERGABE ● Wenn während der Aufnahme das Band Normale Wiedergabe herausgenommen und wieder eingelegt wird. ● Bei der Aufnahme auf einem bereits teilweise VIDEO/MEMORY bespielten Band. ● Bei der Aufnahme an einer Leerstelle irgendwo Hauptschalter auf dem Band. ● Wenn nach einer aufgenommenen Szene und dem Öffnen und Schließen der Kassettenfachklappe mit der Aufnahme fortgefahren werden soll.
  • Seite 21: Schnelle Suche

    VIDEOWIEDERGABE Schnelle Suche HINWEISE: ● Wenn es sich bei der aktuellen Position auf Band Ermöglicht die Hochgeschwindigkeitssuche in um einen leeren Abschnitt handelt, sucht der jeder Richtung während der Videowiedergabe. Camcorder rückwärts. Wenn es sich bei der 1) Drücken Sie während der Wiedergabe 5 aktuellen Position um einen bespielten Abschnitt für Vorwärtssuche oder 3 für handelt, sucht der Camcorder vorwärts.
  • Seite 22: Anschluss An Fernseher Und Videorecorder

    VIDEOWIEDERGABE Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte Anschluss an Fernseher und ausgeschaltet sind. Videorecorder Schließen Sie den Camcorder an einen Fernseher oder Videorecorder an, wie in der Abbildung dargestellt. Wenn Sie einen Videorecorder verwenden, weiter mit Schritt 3. Wenn nicht, weiter mit Schritt 4. Zum S/AV- Verbinden Sie den Ausgang des Anschluss...
  • Seite 23: Wiedergabe Per Fernbedienung

    VIDEOWIEDERGABE Fernbediensignal-Fenster Wiedergabe per Fernbedienung ● Sendet das Infrarot-Signal aus. Die folgenden Tasten sind nur verfügbar, wenn Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen der Hauptschalter des Camcorders auf “PLAY” Camcorder und die Grundfunktionen Ihres gestellt ist. Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, PAUSE-Taste Umspulen vor-/rückwärts) ausgelegt.
  • Seite 24 VIDEOWIEDERGABE 2) Drücken Sie die Zoomtaste (T) an der Stelle, an der Sie PAUSE oder einzoomen möchten. (Aufwärts) Zoomen (T/W) ● Zum Auszoomen drücken Sie die Zoomtaste (W). SLOW (YI) SLOW (IU) 3) Sie können das Bild auf dem PLAY Bildschirm bewegen, um einen (Rechts) bestimmten Ausschnitt zu finden.
  • Seite 25: Dsc-Aufnahme & -Wiedergabe

    DSC-AUFNAHME Serienaufnahmen Einfache Aufnahme (DSC- Das Festhalten der Taste SNAPSHOT in Schritt Schnappschuss) 5 führt zu einem Effekt, der einer Serienaufnahme ähnelt. Sie können den Camcorder als digitale Zum Verwenden dieser Funktion stellen Sie Standbildkamera (Digital Still Camera) für “SERIENAUFN” auf “EIN”. ( S.
  • Seite 26: Intervallaufnahmen

    DSC-WIEDERGABE Intervallaufnahmen Normale Wiedergabe von Bildern Im Intervallaufnahmemodus nimmt der Mit dem Camcorder aufgenommene Bilder Camcorder Schnappschüsse automatisch in werden automatisch nummeriert und dann in dem von Ihnen eingestellten Intervall auf. numerischer Reihenfolge auf der Speicherkarte abgelegt. Sie können die gespeicherten Bilder Stellen Sie “SERIENBILD”...
  • Seite 27: Indexwiedergabe Von Dateien

    DSC-WIEDERGABE Drücken Sie 8, um die automatische anzeigt, wie viele Pixel es für jede Helligkeitsstufe gibt. Wiedergabe zu beenden. Je mehr Pixel sich in der mittleren Position befinden, desto sauberer ist die Belichtung und desto Indexwiedergabe von Dateien ausgewogener die Helligkeit. Je mehr Pixel sich links befinden, desto dunkler wird das Bild.
  • Seite 28: Weitere Funktionen Für Dsc

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC “101JVCGR”) wird angelegt und der Dateiname Überspielen von auf Band der nächsten Aufnahme fängt an bei DVC00001. aufgenommenen Standbildern auf HINWEIS: Wenn der Dateiname DVC09999 erreicht, wird ein Speicherkarte neuer Ordner (z.B. “101JVCGR”) angelegt, und die Dateinamen beginnen wieder bei DVC00001.
  • Seite 29: Löschen Von Dateien

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC So löschen Sie die aktuell angezeigte Datei HINWEISE: ● Wenn das Zeichen “ Drücken Sie Aufwärts ” angezeigt wird, ist die aktuell dargestellte Datei geschützt. (4/9) oder Abwärts (8), M E NÜ ● Wenn die Speicherkarte initialisiert oder um “AKTUELL”...
  • Seite 30: Einstellen Der Druckinformationen (Dpof-Einstellung)

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC So drucken Sie beliebig viele Kopien von Einstellen der Druckinformationen ausgewählten Standbildern (DPOF-Einstellung) Führen Sie die Schritte 1 – 3 in “So drucken Dieser Camcorder ist zur Unterstützung Sie alle Standbilder (jeweils eine Kopie)” aus. zukünftiger Systeme wie dem automatischem Druck kompatibel mit dem DPOF-Standard Drücken Sie Aufwärts DPOF...
  • Seite 31: Direktdruck Mit Pictbridge-Drucker

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC So setzen Sie die Anzahl der Kopien zurück Drücken Sie Aufwärts DIREKTDRUCK (4/9) oder Abwärts (8), um “AUSGEW. KOPIE” Führen Sie die Schritte 1 – 3 in “So drucken auszuwählen, und drücken Sie alle Standbilder (jeweils eine Kopie)” aus. AUSGEW.
  • Seite 32: Initialisieren Einer Speicherkarte

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC So drucken Sie mit den DPOF-Einstellungen Initialisieren einer Speicherkarte Wenn Ihr Drucker mit DPOF kompatibel ist, können Sie die DPOF-Einstellungen verwenden. Eine Speicherkarte können Sie jederzeit S. 30) initialisieren. Nach der Initialisierung sind alle auf der Führen Sie die Schritte 1 –...
  • Seite 33: Menüs Für Feineinstellungen

    MENÜS FÜR FEINEINSTELLUNGEN Menüs ohne Untermenüs Ändern der Menüeinstellungen v WIPE/FADER Das ausgewählte Dieser Camcorder ist mit einem leicht zu S. 44) Menüsymbol blinkt. bedienenden Bildschirm-Menüsystem r EFFEKT ( S. 45) Ausgewählter ausgestattet, das viele der feineren Camcorder- Parameter 1) Drücken Sie Aufwärts Einstellungen vereinfacht.
  • Seite 34: Aufnahmemenüs

    MENÜS FÜR FEINEINSTELLUNGEN FOTO Aufnahmemenüs [VOLL]: Schnappschussmodus ohne Frame NEGA: Nega-Modus CAMERA RAHMEN: Schnappschussmodus mit Frame Die Einstellungen “m CAMERA” sind wirksam, wenn der Hauptschalter auf “A” oder “M” gestellt ist. Die Menüeinstellungen können jedoch nur dann geändert werden, wenn der RAHMEN [VOLL] NEGA...
  • Seite 35 MENÜS FÜR FEINEINSTELLUNGEN HINWEISE: HINWEIS: ● Je nach Aufnahmebedingung oder bei extrem Während Aufnahme oder Wiedergabe auf einem unruhigem Halt kann die Stabilisierung scheitern. 4:3-Fernseher oder LCD-Monitor werden oben und ● Die Anzeige “ ” blinkt oder erlischt, wenn der unten auf dem Bildschirm schwarze Streifen Stabilisierer nicht verwendet werden kann.
  • Seite 36 MENÜS FÜR FEINEINSTELLUNGEN DEMO MODUS ANZEIGE AUS: Eine automatische Vorführung findet nicht LCD: Verhindert, dass die Anzeige des statt. Camcorders (außer Datum, Zeit und Zeitcode) [EIN]: Führt bestimmte Funktionen wie AE- auf dem angeschlossenen Fernseher angezeigt Programm oder Spezialeffekte etc. vor und kann wird.
  • Seite 37: Wiedergabemenüs

    MENÜS FÜR FEINEINSTELLUNGEN HINWEIS: SERIENBILD Die Anzahl der speicherbaren Bilder hängt sowohl [AUS]: Deaktiviert die Funktion. von der Bildqualität als auch von der Komposition EIN: Ermöglicht Intervallaufnahmen. ( S. 26) der Objekte auf den Bildern sowie von der verwendeten Speicherkarte ab. ( S.
  • Seite 38 MENÜS FÜR FEINEINSTELLUNGEN VIDEO DISPLAY AUFN MODUS [SP] / LP Ermöglicht es Ihnen, den Videoaufnahmemodus Die Einstellungen “n” (VIDEO DISPLAY) außer (SP oder LP) einzustellen. Es wird empfohlen, “HELLIGKEIT”, “LANGUAGE” und “AUX MIC” “AUFN MODUS” im Menü VIDEO zu gelten nur bei der Videowiedergabe. ●...
  • Seite 39: Funktionen Für Die Aufnahme

    FUNKTIONEN FÜR DIE AUFNAHME Schnappschussblitz Einstellen der Blitzhelligkeit Bei der Aufnahme eines Wenn bei Dunkelheit ein Schnappschuss S. 25) getätigt wird, löst der Camcorder den Schnappschusses im Blitz aus und stellt die Helligkeit automatisch ein. Aufnahme-Standbymodus kann Sie können die Blitzhelligkeit manuell einstellen. das Blitzlicht verwendet werden.
  • Seite 40: Nachtsichtmodus

    FUNKTIONEN FÜR DIE AUFNAHME Serienaufnahmen Stellen Sie MANUELL “SELBSTAUS.” auf SELBSTAUS. – Das Festhalten der Taste SNAPSHOT in Schritt “EIN ”. ( S. 33, 35) 4 führt zu einem Effekt, der einer ● Die Anzeige erscheint. Serienaufnahme ähnelt. (Das Intervall zwischen Für Videoaufnahmen den einzelnen Standbildern beträgt etwa drücken Sie die...
  • Seite 41: Manuelle Scharfeinstellung

    FUNKTIONEN FÜR DIE AUFNAHME ● Wenn ein dunkles Objekt auf dem LCD-Monitor So nehmen Sie im 5-Sekunden- kaum sichtbar ist.* Aufnahmemodus einen Schnappschuss auf ● Wenn die Szene Minutenmuster oder identische Anstatt in Schritt 2 die Aufnahme-Start-/ Muster enthält, die sich regelmäßig wiederholen. Stopptaste zu drücken, wählen Sie im Menü...
  • Seite 42: Blendensperre

    FUNKTIONEN FÜR DIE AUFNAHME Drücken Sie BACKLIGHT (8), so dass die Blendensperre Gegenlicht-Korrekturanzeige “ ” erscheint. So brechen Sie die Gegenlichtkorrektur ab Wie die Pupille des menschlichen Auges wird Drücken Sie BACKLIGHT (8) zweimal, sodass die Blende in heller Umgebung verkleinert, die Anzeige “...
  • Seite 43: Einstellung Des Weißausgleichs

    FUNKTIONEN FÜR DIE AUFNAHME Einstellung des Weißausgleichs Manuelle Einstellung des Weißausgleichs Der Weißausgleich gewährleistet unter verschiedenen Lichtbedingungen eine korrekte Nehmen Sie eine Farbwiedergabe. Wenn der Weißausgleich manuelle Einstellung des stimmt, werden alle anderen Farben korrekt Weißausgleichs vor, wiedergegeben. wenn Sie unter Der Weißausgleich wird normalerweise verschiedenen automatisch eingestellt.
  • Seite 44: Fader- Und Wischeffekte

    FUNKTIONEN FÜR DIE AUFNAHME WIPE–SLIDE: Einwischen von rechts nach Fader- und Wischeffekte links oder Auswischen von links nach rechts. WIPE–DOOR: Beim Einwischen wird der Diese Effekte lassen Sie gekonnte schwarze Bildschirm nach links und rechts Szenenübergänge herstellen. Verwenden Sie geöffnet und gibt so die Szene frei, beim sie, um den Übergang von einer Szene zur Auswischen wird die Szene von links und rechts nächsten aufzupeppen.
  • Seite 45: Spezialeffekte

    FUNKTIONEN FÜR DIE AUFNAHME SPORT So schalten Sie die das AE-Programm aus Wählen Sie “AUS” in Schritt 3. Die AE- (Variable Verschlussgeschwindigkeit: 1/250 – 1/4000): Programmanzeige wird ausgeblendet. Diese Einstellung erlaubt es, sich schnell HINWEISE: bewegende Objekte Frame für Frame ●...
  • Seite 46: Bearbeitung

    BEARBEITUNG Zum Beenden des Überspielvorgangs stoppen Überspielen auf oder von Videorecorder Sie die Aufnahme am Videorecorder und dann die Wiedergabe des Camcorders. HINWEISE: ● Es wird empfohlen, als Stromquelle das Zum S/AV- Netzteil anstelle des Akkus zu verwenden. Anschluss S. 14) Öffnen Sie den ●...
  • Seite 47: Überspielen Von Oder Auf Ein Videogerät Mit Dv-Anschluss (Digitales Überspielen)

    SNAPSHOT während der Wiedergabe gedrückt wird, wird nur das Original-Wiedergabebild vom Anschluss DV IN/OUT auf Band aufgenommen. ● Verwenden Sie als DV-Kabel das optionale DV- Kabel JVC VC-VDV204U. An DV IN/OUT So verwenden Sie den Camcorder als Aufnahmegerät Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
  • Seite 48: Anschluss An Pc

    BEARBEITUNG Anschluss an PC Wenn Sie den Camcorder mit einem DV- Kabel an einen PC anschließen, gehen Sie wie folgt vor. Ein fehlerhafter Kabelanschluss [A] Verwenden des [B] Verwenden des kann zu Fehlfunktionen am Camcorder und/ USB-Kabels DV-Kabels oder PC führen. ●...
  • Seite 49: Insert Schnitt

    Drücken Sie START/STOP, um mit der ● Verwenden Sie als DV-Kabel das optionale DV- Bearbeitung zu beginnen. Kabel JVC VC-VDV206U bzw. VC-VDV204U, je ● Bestätigen Sie die Einlage am Zeitcode, den Sie nach Art des DV-Anschlusses (4 oder 6 Pins) in Schritt 1 überprüft haben.
  • Seite 50: Audioüberspielung

    BEARBEITUNG HINWEISE: Audioüberspielung ● Beim Bearbeiten eines Bandes, das mit 12-BIT aufgenommen wurde, werden alte und neue Die Audiospur kann nur bearbeitet werden, Tonspur getrennt aufgenommen. wenn sie in den 12-BIT- und SP-Modi ● Wenn Sie auf einen leeren Bandabschnitt aufgenommen wurde.
  • Seite 51: Bezugsangaben

    Wenn nach Vollzug der unten genannten Während der Aufnahme werden Datum und Schritte das Problem weiterhin besteht, wenden Zeit nicht angezeigt. Sie sich bitte an einen JVC-Händler in Ihrer ● “DATUM/ZEIT” ist auf “AUS” eingestellt. Nähe. HStellen Sie “DATUM/ZEIT” auf “EIN”.
  • Seite 52: Erweiterte Funktionen

    FEHLERBEHEBUNG Erweiterte Funktionen Das Bild sieht aus, als wäre die Verschlussgeschwindigkeit zu langsam. ● Bei Aufnahmen im Dunkeln reagiert das Gerät Die automatische Scharfeinstellung funktioniert nicht. sehr lichtempfindlich, wenn “GAIN UP” auf “AUTO” eingestellt ist. ● Die Scharfeinstellung ist auf manuellen Modus HWenn Sie eine natürlichere Beleuchtung eingestellt.
  • Seite 53 Punkte (rot, grün oder blau) gelöscht. dauerhaft auf dem LCD-Monitor auftreten. Diese HSetzen Sie sich für einen Ersatz mit einem JVC- Punkte werden nicht auf Band aufgezeichnet. Es Händler in Ihrer Nähe in Verbindung. handelt sich hierbei nicht um einen Defekt des Geräts.
  • Seite 54 Datum und die Uhrzeit Die Anzeige für verbleibende Akkuleistung dient wurden gelöscht. Setzen Sie sich für einen nur als grober Anhaltspunkt. Ersatz mit einem JVC-Händler in Ihrer Nähe in Beträgt die Restaufnahmezeit mehr als 30 Verbindung. Minuten, so wird sie in 10-Minuten-Schritten...
  • Seite 55 FEHLERBEHEBUNG INSERT ERROR! COPYING FAILED (EINLEGEFEHLER!) (KOPIEREN FEHLGESCHL.) ● Wird bei dem Versuch angezeigt, mit dem Wird bei dem Versuch angezeigt, einen Insert Schnitt auf einem leeren Bandabschnitt Camcorder als Aufnahmegerät vorzunehmen. ( S. 49) kopiergeschützte Signale zu überspielen. ● Wird in folgenden Fällen beim Überspielen von INSERT ERROR! Band auf Speicherkarte angezeigt ( S.
  • Seite 56: Wartung Durch Den Benutzer

    So reinigen Sie den LCD-Monitor Bleibt die Anzeige bestehen, setzen Sie sich mit Wischen Sie vorsichtig mit einem weichen Tuch. einem JVC-Händler in Ihrer Nähe in Verbindung. Achten Sie darauf, den Monitor nicht zu beschädigen. Schließen Sie den LCD-Monitor. UNIT IN SAFEGUARD MODE...
  • Seite 57: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Akkus HINWEISE: ● Die Erwärmung des Akkus beim Ladevorgang Der mitgelieferte Akku Kontakte bzw. Gebrauch ist normal. besteht aus Lithium- Zulässige Umgebungstemperatur Elementen. Bevor Sie Ladevorgang: 10°C bis 35°C den mitgelieferten oder Betrieb: 0°C bis 40°C einen anderen Akku Lagerung: –20°C bis 50°C verwenden, lesen Sie ●...
  • Seite 58 ... Orte mit starken magnetischen oder elektrischen Abnutzungserscheinungen. Nach ca. 1.000 Feldern (z.B. Lautsprecher, Sendeantenne). Betriebsstunden sollten routinemäßige ... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter Inspektionen durchgeführt werden, um eine 0°C). einwandfreie Bildqualität beizubehalten. Wenden Sie sich dazu an Ihren JVC-Händler.
  • Seite 59 Geräteinneren führen. Schwerwiegende Betriebsstörungen Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Camcorderbetrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall trennen Sie die Spannungsquelle ab (Akku, Netzgerät usw.), und warten Sie...
  • Seite 60: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Camcorder Für digitale Standbildkamera (DSC) Speichermedium Allgemein SD-Speicherkarte/MultiMediaCard Komprimierungssystem Stromversorgung JPEG (kompatibel) 11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) Bildgröße 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) 5 Modi (2560 x 1920 / 2048 x 1536 / Leistungsaufnahme 1600 x 1200 / 1280 x 960 / 640 x 480) Ca.
  • Seite 61 TECHNISCHE DATEN Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder Die Anzahl erhöht oder verringert sich je nach Bildgröße, Bildqualität etc. SD-Speicherkarte MultiMediaCard Bildgröße/Bildqualität 32* MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 32 MB 640 x 480/ 1555 3140 6040 FEIN 640 x 480/ 1115...
  • Seite 62: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS AE-Programm ..........44 Histogramm ............ 27 Akku ........... 13, 14, 57 Ändern der Menüeinstellungen ....33 – 38 Initialisieren einer Speicherkarte ....32 Animation ............35 Insert Schnitt ........... 49 Anschluss an Fernseher und Intervallaufnahmen ........26 Videorecorder .......... 22 Anschluss an PC ..........
  • Seite 63 STICHWORTVERZEICHNIS Technische Daten .......... 60 Teleaufnahmeeinstellung (TELE MACRO) ..35 Tonmodus ..........34, 37 Überspielen ........28, 46, 47 Vorführmodus ..........36 Warnanzeigen ..........54 Weißausgleich ..........43 Weiter Modus ..........35 Wiedergabe-Effekte ........24 Zeitcode ........... 19, 36 Zeitlupenwiedergabe ........24 Zoom ..........
  • Seite 64 Gedruckt in Japan EX/EY 0405MKH-AL-VP © 2005 Victor Company of Japan, Limited...

Inhaltsverzeichnis