Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Phonak Bolero B90 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bolero B90:

Werbung

Phonak Bolero B
(B90/B70/B50/B30)
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Bolero B90

  • Seite 1 Phonak Bolero B (B90/B70/B50/B30) Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Diese Gebrauchsanweisung gilt für: Drahtlose Modelle CE-Kennzeichnung Phonak Bolero B90-M 2016 Phonak Bolero B90-P 2016 Phonak Bolero B90-SP 2016 Phonak Bolero B70-M 2016 Phonak Bolero B70-P 2016 Phonak Bolero B70-SP 2016 Phonak Bolero B50-M 2016 Phonak Bolero B50-P 2016 Phonak Bolero B50-SP...
  • Seite 3: Modell Und Batteriegröße

    Modell und Batteriegröße Wenn keines der unteren Kästchen angekreuzt ist und Sie Ihr Modell nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. Modell Batteriegröße Bolero B-M Bolero B-P Bolero B-SP Ohrpass-Stück Dome oder SlimTip Klassische Otoplastik Ihr Hörgeräteakustiker:...
  • Seite 4 Ihre neuen Hörgeräte wurden von Phonak, dem weltweit führenden Unternehmen für Hörlösungen, in der Schweiz entwickelt. Damit Sie mit Ihrer Umwelt verbunden bleiben und Klänge genießen können, lassen wir unser Fachwissen aus jahrelanger Forschung in unsere Produkte einfließen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um Ihre Hörgeräte optimal nutzen zu können.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Ihr Hörgerät Kurzanleitung Hörgerätebeschreibung Das Hörgerät verwenden Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) Ein/Aus Batterien Hörgerät einsetzen Hörgerät herausnehmen Taster Lautstärkeregler Weitere Informationen 10. Pflege und Unterhalt 11. Drahtloses Zubehör 12. Service und Garantie 13. Informationen zur Produktkonformität 14. Hinweise und Symbolerklärungen 15.
  • Seite 6: Kurzanleitung

    1. Kurzanleitung Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) linkes Blau für Hörgerät. rechtes Rot für Hörgerät. Bolero B-M Bolero B-P, B-SP Batterie auswechseln Bolero B-P & B-SP Bolero B-M Entfernen Sie Öffnen Sie das Setzen Sie die Batterie die Schutzfolie Batteriefach. mit dem "+"...
  • Seite 7 Ein/Aus Taster Der Taster Ihres Hörgeräts kann verschiedene Funktionen haben. Lautstärkeregler Nur Bolero B-P und B-SP: Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie den Lautstärkeregler nach oben. Um die Lautstärke zu reduzieren, drücken Sie den Lautstärkeregler nach unten.
  • Seite 8: Hörgerätebeschreibung

    2. Hörgerätebeschreibung Die folgenden Abbildungen zeigen die Modelle, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind. So finden Sie Ihr Modell: • Über die Informationen zu „Modell und Batteriegröße“ auf Seite 3. • Oder indem Sie Ihr Hörgerät mit den folgenden Abbildungen der verfügbaren Modelle vergleichen. Mit allen Modellen kompatible Ohrpass-Stücke Dome SlimTip...
  • Seite 9 Bolero B-M Taster Schlauch Batteriefach Ohrpass-Stück: Dome Halterung (abnehmbar) Bolero B-P & B-SP Hörwinkel / Schallaustritt Taster Lautstärkeregler Batteriefach Klassische Otoplastik (abnehmbar)
  • Seite 10: Linkes & Rechtes Hörgerät (Farbmarkierung)

    3. Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) Die blaue oder rote Farbmarkierung zeigt an, ob es sich um das linke oder das rechte Hörgerät handelt. Blau für linkes Hörgerät. Rot für rechtes Hörgerät. Bolero B-M Bolero B-P, B-SP...
  • Seite 11: Ein/Aus

    4. Ein/Aus Das Batteriefach dient auch als Ein-/Ausschalter. Geschlossenes Batteriefach = Hörgerät ist eingeschaltet Offenes Batteriefach = Hörgerät ist ausgeschaltet Beim Einschalten des Hörgeräts hören Sie eine Startmelodie.
  • Seite 12: Batterien

    5. Batterien Bolero B-P & B-SP Bolero B-M Entfernen Sie die Öffnen Sie das Setzen Sie die Batterie Schutzfolie der Batteriefach. mit dem "+" Zeichen neuen Batterie nach oben ein. und warten Sie zwei Minuten. Wenn sich das Batteriefach nicht schließen lässt: Kontrollieren Sie, ob die Batterie richtig, mit dem „+“-Zeichen nach oben eingesetzt ist.
  • Seite 13 Größe Farbmarkie- IEC- ANSI- Zink-Luft- rung auf Code Code Batterie Verpackung Phonak Bolero Braun PR41 7002ZD B-P, B-SP Orange PR48 7000ZD Vergewissern Sie sich bitte, dass Sie den richtigen Batterietyp für Ihr Hörgerät verwenden (Zink-Luft). Lesen Sie bitte auch die Informationen zur...
  • Seite 14: Hörgerät Einsetzen

    6. Hörgerät einsetzen 6.1 Einsetzen eines Hörgerätes mit klassischer Otoplastik Führen Sie die Otoplastik zum Ohr und platzieren Sie zuerst den Gehörgangteil der Otoplastik in den Gehörgang. Bringen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr an. Führen Sie den oberen Teil der Otoplastik in den oberen Teil der Ohrmuschel ein.
  • Seite 15 6.2 Einsetzen eines Hörgerätes mit Dome oder SlimTip Bringen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr an. Führen Sie das Ohrpass-Stück in den Gehörgang ein. Wenn am Ohrpass-Stück eine Halterung angebracht ist, drücken Sie diese in Ihre Ohrmuschel, um das Hörgerät zu fixieren.
  • Seite 16: Hörgerät Herausnehmen

    7. Hörgerät herausnehmen 7.1 Abnehmen eines Hörgerätes mit klassischer Otoplastik Ziehen Sie das Hörgerät nach oben über dem Ohr ab. Greifen Sie die Otoplastik mit Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie sie vorsichtig aus dem Ohr. Vermeiden Sie es, das Hörgerät am Schlauch abzunehmen.
  • Seite 17 7.2 Abnehmen eines Hörgerätes mit Dome oder SlimTip Um das Hörgerät herauszunehmen, ziehen Sie zuerst den Schlauch vorsichtig am Knick heraus und entfernen dann das Gerät hinter dem Ohr. In sehr seltenen Fällen kann es sein, dass das Ohrpass- Stück beim Entfernen des Hörgeräts im Gehörgang stecken bleibt.
  • Seite 18: Taster

    8. Taster Dem Taster Ihres Hörgeräts sind entweder mehrere Funktionen zugewiesen oder er ist ganz deaktiviert. Das hängt von der Programmierung des Hörgeräts ab, die im Einzelnen in der "Bedienungsanleitung für Ihr Hörgerät" beschrieben ist. Bitten Sie Ihren Hörgeräte- akustiker um einen Ausdruck dieser Anleitung.
  • Seite 19: Lautstärkeregler

    9. Lautstärkeregler Nur Bolero B-P und B-SP: Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie den Lautstärkeregler nach oben. Um die Lautstärke zu reduzieren, drücken Sie den Lautstärkeregler nach unten. Der Lautstärkeregler kann vom Hörgeräteakustiker deaktiviert werden.
  • Seite 20: Pflege Und Unterhalt

    10. Pflege und Unterhalt Eine sorgfältige und regelmässige Pflege Ihres Hörgerätes trägt zu seiner optimalen Leistung und langen Lebensdauer bei. Bitte benutzen Sie die folgenden Vorgaben als Richtlinie. Weitere Informationen zur Produktsicherheit finden Sie in Kapitel 16.2. Allgemein Vor der Verwendung von Haarspray oder dem Auftragen von Kosmetik sollte das Hörgerät immer aus dem Ohr genommen werden, da diese Produkte das Hörgerät beschädigen können.
  • Seite 21 Ihre Hörgeräte sind unter den folgenden Bedingungen gegen das Eindringen von Wasser, Schweiß und Schmutz geschützt: • Das Batteriefach muss vollständig verschlossen sein, wobei darauf zu achten ist, dass beim Schließen des Batteriefachs kein Fremdkörper, wie etwa ein Haar, mit eingeschlossen wird. •...
  • Seite 22 Täglich Überprüfen Sie Ohrpass-Stück und Schallschlauch auf Rückstände von Ohrenschmalz und Feuchtigkeit. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien Tuch oder mit dem Reinigungsbürstchen, das im mitgelieferten Etui enthalten ist. Benutzen Sie nie Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Seife oder ähnliches für die Reinigung Ihrer Hörgeräte.
  • Seite 23 Monatlich Prüfen Sie Ihren Schallschlauch auf Farbveränderungen, Aushärtungen oder Risse. Bei derartigen Veränderungen muss der Schallschlauch erneuert werden. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker.
  • Seite 24: Drahtloses Zubehör

    Phonak DECT II Schnurlostelefon Phonak TVLink II angeschlossen an TV * Phonak ComPilot II mit Induktionsschlaufe oder ComPilot Air II mit Trageclip. Beide verfügen auch über wesentliche Fernsteuerungsfunktionen. Für erweiterte Fernsteuerungsoptionen ist die Nutzung mit der Phonak RemoteControl App möglich.
  • Seite 25: Gespräche Im Störgeräusch Und Über Distanz

    11.2 Gespräche im Störgeräusch und über Distanz Die hochwertigen Roger Mikrofone bieten herausragendes Hören und Verstehen bei Gesprächen im Störgeräusch und über Distanz. Roger bietet: • Hören und Verstehen in lauten Umgebungen, z.B. Restaurants, öffentlichen Räumen und über Distanz • diskretes Design •...
  • Seite 26 Hinter-dem-Ohr Empfänger Mikrofon* Am Körper getragener Empfänger * Einige Roger Mikrofone unterstützen auch den Eingang von Audioquellen via Bluetooth® oder Kabel. Bluetooth® ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 27: Service Und Garantie

    12. Service und Garantie Garantie im Erwerbsland Bitte fragen Sie den Hörgeräteakustiker, bei dem Sie das Hörgerät erstanden haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. Internationale Garantie Sonova AG bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantie an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie erstreckt sich auf Herstellungs- und Materialfehler am Hörgerät selbst, nicht jedoch auf Zubehör wie Batterien, Schläuche, Ohrpass-Stücke oder externe Hörer.
  • Seite 28 Garantiebeschränkung Keine Garantieansprüche bestehen bei Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Behandlung oder Pflege, chemischer Einflüsse oder Überbeanspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst nicht die Serviceleistungen, die von einem Hörgeräteakustiker ausgeführt werden. Seriennummer Autorisierter Hörgeräteakustiker (links):...
  • Seite 29: Informationen Zur Produktkonformität

    Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte und der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/ EU erfüllt. Den Volltext der EU-Konformitätserklärung erhalten Sie entweder vom Hersteller oder Ihrem lokalen Phonak-Vertreter. Deren Adressen (weltweit) finden Sie auf www.phonak.com. Australien/Neuseeland: Kennzeichnet die Einhaltung der geltenden Vorschriften zur Funkfrequenzverwaltung (RSM) und der australischen Regulierungsbehörde...
  • Seite 30 Die auf Seite 2 aufgelisteten drahtlosen Modelle sind wie folgt zertifiziert: Phonak Bolero B-M FCC ID: KWC-WHSBTEM IC: 2262A-WHSBTEM Kanada Phonak Bolero B-P FCC ID: KWC-WHSBTEP IC: 2262A-WHSBTEP Kanada Phonak Bolero B-SP FCC ID: KWC-WHSBTESP IC: 2262A-WHSBTESP Kanada...
  • Seite 31 Hinweis 1: Das Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Regeln (USA) und der RSS-210 Norm (Kanada). Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: 1) das Gerät erzeugt keine gesundheitsgefährdenden Interferenzen 2) das Gerät muss auch unter Einfluss von unerwünschten Interferenzen funktionieren Hinweis 2: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Sonova AG nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC Zulassung zum Betreiben dieses Geräts erlöschen.
  • Seite 32 und kann diese abstrahlen. Wird es nicht entsprechend der Vorschriften installiert und genutzt, kann es Radio- kommunikationsinterferenzen verursachen. Es ist nicht auszuschließen, dass es in einzelnen Installationsfällen zu Interferenzen kommen kann. Wenn das Gerät Interferen- zen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, die durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden können, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden...
  • Seite 33 Funkdaten Ihrer drahtlosen Hörgeräte Antennen-Typ Integrierte Ferrit-Antenne (induktiv) Betriebsfrequenz 10,6 MHz Belegte Bandbreite (99 % ca. 500 kHz Bandbreite) Modulation DQPSK Kanal Einkanalfunk Reichweite 18 cm Anwendungsfall Übertragung des Audio- oder Steuerungssignals an Hörgerät auf gegenüberliegender Seite Magnetfeldstärke @ 3 m -20.5 dBμA/m...
  • Seite 34: Hinweise Und Symbolerklärungen

    14. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Sonova AG, dass dieses Produkt – einschließlich Zubehör – die Anforderungen der Medizinprodukte-Richtlinie 93/42/EWG sowie die Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die Zahlen nach dem CE-Symbol entsprechen den Codes beglaubigter Institutionen, welche unter den oben erwähnten Direktiven konsultiert wurden.
  • Seite 35 Beim Transport trocken halten. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Informationen in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Wichtige Information für die Handhabung und die Produktsicherheit.
  • Seite 36 Betriebsbe- Das Produkt ist so ausgelegt, dass es bei dingungen bestimmungsgemäßem Gebrauch ohne Probleme und Einschränkungen funktioniert, sofern nichts anderes in dieser Gebrauchs- anweisung vermerkt ist. Das Hörgerät verfügt über den Schutzgrad IP68 (geschützt vor eindringendem Wasser bei 1 Meter Tiefe, 60 Minuten) und ist für die Verwendung in allen Alltagssituationen vorgesehen.
  • Seite 37 Temperatur bei Transport und Lagerung: –20° bis +60° Celsius (–4° bis +140° Fahrenheit) Feuchtigkeit beim Transport: Bis zu 90% (nicht kondensierend) Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung: 0% bis 70%, wenn nicht in Gebrauch. Siehe Kapitel 16.2., Anleitung zum Trocknen des Hörgeräts nach dem Gebrauch. Luftdruck: 200 hPa bis 1500 hPa Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses...
  • Seite 38: Fehlerbehebung

    15. Fehlerbehebung Problem Ursachen Hörgerät funktioniert nicht Batterie ist leer Schallaustritt/Ohrpass-Stück blockiert Batterie ist nicht richtig eingelegt Hörgerät ist ausgeschaltet Hörgerät pfeift Hörgerät wurde nicht richtig eingesetzt Ohrenschmalz im Gehörgang Hörgerät klingt nicht laut genug Zu hohe Lautstärke oder verzerrt Niedriger Batteriestand Schallaustritt/Ohrpass-Stück ist blockiert...
  • Seite 39 Maßnahme Wechseln Sie die Batterie (Kapitel 1 + 5) Reinigen Sie Schallaustritt und Ohrpass-Stück Legen Sie die Batterie richtig ein (Kapitel 1 + 5) Schalten Sie das Hörgerät ein, indem Sie das Batteriefach vollständig schließen (Kapitel 4) Setzen sie das Hörgerät richtig ein (Kapitel 6) Wenden Sie sich an Ihren HNO/Hausarzt oder Hörgeräteakustiker Reduzieren Sie die Lautstärke (Kapitel 8 + 9) Wechseln Sie die Batterie (Kapitel 1 + 5)
  • Seite 40: Wichtige Sicherheitsinformationen

    16. Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die Informationen auf den nachfolgenden Seiten sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Hörgerät benutzen. Ein Hörgerät stellt weder das normale Gehör wieder her noch verhindert oder verbessert es eine organisch bedingte Hörminderung. Bei unregelmässigem Tragen Ihres Hörgerätes können Sie nicht von seinem vollen Nutzen profitieren.
  • Seite 41: Gefahrenhinweise

    16.1 Gefahrenhinweise Hörgeräte dienen der wurden, sind nicht erlaubt. Verstärkung von Tönen Derartige Veränderungen und ihrer Übertragung können Ihr Ohr schädigen auf die Ohren, um eine oder das Hörgerät Hörminderung beschädigen. auszugleichen. Jedes Hörgerät wird an den Tragen Sie Ihr Hörgerät individuellen Hörverlust nicht in Bereichen, wo des jeweiligen Trägers Explosionen stattfinden angepasst und darf daher...
  • Seite 42 kognitiver Beeinträchtigung empfohlen, einen und von Haustieren auf. Fachmediziner für die Werden Batterien sichere Entfernung zu verschluckt,suchen Sie konsultieren. sofort einen Arzt auf! Hörprogramme im Wenn Sie Schmerzen in Richtmikrofonmodus oder hinter Ihrem Ohr reduzieren vor allem spüren, dass Ohr Hintergrundgeräusche.
  • Seite 43 Menschen mit kognitiver • Halten Sie das drahtlose Beeinträchtigung und von Hörgerät immer Haustieren auf. Wenn das mindestens 15 cm vom Hörgerät oder Teile davon Implantat entfernt. versehentlich verschluckt Sollten Sie eine Interferenz bemerken, sehen Sie von wurden, suchen Sie sofort einen Arzt oder ein einer weiteren Nutzung des Krankenhaus auf.
  • Seite 44 • Sollten Sie drahtloses Stücks. Im unwahr- Hörgeräte-Zubehör von scheinlichen Fall, dass Phonak verwenden, lesen Komponenten des Produkts im Gehörgang zurück- Sie bitte das Kapitel „Wichtige Sicherheits- bleiben, wird nachdrücklich hinweise“ der empfohlen, einen entsprechenden Fachmediziner für deren Gebrauchsanweisung. sichere Entfernung zu konsultieren.
  • Seite 45 16.2 Hinweise zur Produktsicherheit Phonak Hörgeräte sind Die Mikrofoneingänge wasserresistent, aber nicht dürfen niemals nass wasserdicht. Sie sind robust gereinigt werden. Sie und widerstandsfähig gebaut, könnten dadurch ihre sodass sie bei allen normalen speziellen akustischen Alltagsaktivitäten getragen Eigenschaften verlieren. und auch gelegentlich extremen Bedingungen Schützen Sie Ihr Hörgerät...
  • Seite 46 wird verhindert, dass sich Verwenden Sie stets neue der Dome beim Einsetzen Batterien für Ihr Hörgerät. in das Ohr bzw. beim Tritt aus einer Batterie Herausnehmen aus dem Flüssigkeit aus, so muss Ohr von der Tülle des diese umgehend ersetzt Schlauchs löst.
  • Seite 47 Wenn Sie Ihr Hörgerät • Medizinische Untersuchung längere Zeit nicht mit MRT/NMRT, in der benutzen, entfernen Sie magnetische Felder erzeugt die Batterie. werden Hörgeräte müssen vor dem Passieren einer (Zahn-)Medizinische Untersuchungen, die Sicherheitsschleuse Strahlung in einer der (z.B. am Flughafen) nicht abgenommen werden. unten beschriebenen Formen beinhalten, können Die dort abgegebene die Funktionstüchtigkeit...
  • Seite 48 Ihr Hörgeräteakustiker: Hersteller: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.com...

Diese Anleitung auch für:

Bolero b30Bolero b70Bolero b50

Inhaltsverzeichnis