Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Phonak Bolero Q90 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bolero Q90:

Werbung

Phonak Bolero Q
Q90, Q70, Q50, Q30
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Bolero Q90

  • Seite 1 Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Willkommen 2. Wichtige Sicherheitsinformationen: Bitte lesen Sie die Informationen auf den nachfolgenden Seiten sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Hörgerät nutzen. 2.1 Gefahrenhinweise 2.2 Hinweise zur Produktsicherheit 3. Hörgerätbeschreibung 4. Wie Sie Ihr Hörgerät bedienen - eine Schritt-für-Schritt Anleitung Schritt 1.
  • Seite 3 Schritt 9. Das Hörgerät ausschalten Schritt 10. Batterie wechseln Schritt 11. Batteriewechsel bei einem M13 Modell mit gesichertem Batteriefach 5. Pflege und Wartung 6. Fehlerbehebung 7. Drahtloses Zubehör 8. Service und Garantie 9. Informationen zur Produktkonformität 10. Hinweise und Symbolerklärungen...
  • Seite 4 Diese Gebrauchsanweisung gilt für: Drahtlose Modelle CE-Kennzeichnung Phonak Bolero Q90-M312 2012 Phonak Bolero Q90-M13 2012 Phonak Bolero Q90-P 2012 Phonak Bolero Q90-SP 2012 Phonak Bolero Q70-M312 2012 Phonak Bolero Q70-M13 2012 Phonak Bolero Q70-P 2012 Phonak Bolero Q70-SP 2012 Phonak Bolero Q50-M312...
  • Seite 5: Willkommen

    1. Willkommen Ihr neues Hörgerät ist ein erstklassiges schweizer Qualitätsprodukt von Phonak, einem der führenden Unternehmen in der Hörtechnologie. Mit Ihrem Hörgerät kommen Sie in den Genuss der neuesten digitalen Hörtechnologie, die es zurzeit auf dem Markt gibt. Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um Ihr neues Hörgerät optimal nutzen zu können.
  • Seite 6: Bevor Sie Ihr Hörgerät Nutzen

    2. Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die Informationen auf den nachfolgenden Seiten sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Hörgerät nutzen. Ein Hörgerät stellt weder das normale Gehör wieder her, noch verhindert oder verbessert es eine organisch bedingte Hörminderung. Wenn Sie Ihr Hörgerät nicht regelmäßig tragen, schöpfen Sie seine Möglichkeiten nicht voll aus.
  • Seite 7 ! Veränderungen oder Modifikationen am Hörgerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben wurden, sind nicht erlaubt. Derartige Veränderungen können Ihr Ohr schädigen oder das Hörgerät beschädigen. ! Tragen Sie Ihr Hörgerät nicht in Bereichen, wo Explosionen stattfinden können (Minen oder industrielle Anlagen mit Explosionsgefahr).
  • Seite 8 Hörgerät oder Teile davon versehentlich verschluckt wurden, suchen Sie sofort einen Arzt oder ein Krankenhaus auf. ! Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn sie gemäß IECXXXXX Standard getestet sind. Verwenden Sie bitte nur Zubehörteile, die von Phonak AG genehmigt sind (Vermeidung von Elektroschocks).
  • Seite 9 ! Die folgenden Hinweise betreffen nur Personen, die ein aktives implantierbares medizinisches Gerät tragen (z.B. Herzschrittmacher, Defibrillator, usw.): S Halten Sie das drahtlose Hörgerät immer mindestens 15 cm vom Implantat entfernt. Sollten Sie eine Interferenz bemerken, sehen Sie von einer weiteren Nutzung des drahtlosen Hörgeräts ab und wenden Sie sich an den Hersteller des aktiven Implantats.
  • Seite 10: Hinweise Zur Produktsicherheit

    Alltags- aktivitäten getragen und auch gelegentlich extremen Bedingungen ausgesetzt werden können. Tauchen Sie Ihr Hörgerät nie unter Wasser! Phonak Hörgeräte sind nicht für ein längeres, kontinuierliches Eintauchen in Wasser geeignet und dürfen daher nicht beim Duschen, Baden oder Schwimmen getragen werden.
  • Seite 11 I Wenn Sie Ihr Hörgerät nicht nutzen, lassen Sie das Batteriefach offen, damit eventuell eingedrungene Feuchtigkeit entweichen kann. Achten Sie darauf, Ihr Hörgerät nach Gebrauch immer vollständig zu trocknen. Bewahren Sie das Hörgerät an einem sicheren, trockenen und sauberen Ort auf. I Lassen Sie das Hörgerät nicht fallen! Harte Stöße oder Schläge können das Hörgerät beschädigen.
  • Seite 12 2. Wichtige Sicherheitsinformationen I (Zahn-)Medizinische Untersuchungen, die Strahlung in einer der unten beschriebenen Formen beinhalten, können die Funktionstüchtigkeit Ihres Hörgeräts beeinträchtigen. Nehmen Sie das Hörgerät ab und bewahren Sie es außerhalb des Untersuchungs- zimmers/-bereichs auf, bevor Sie sich einer der folgenden Untersuchungen unterziehen: S Medizinische oder zahnmedizinische Untersuchung mit Röntgenstrahlen (auch CT-Untersuchung)
  • Seite 13: Hörgerätbeschreibung

    3. Hörgerätbeschreibung Diese Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Hörgerätmodelle: Die Modelle M312, M13, P und SP. Die Hörgeräte können jeweils mit verschiedenen Ohrpass- Stücken angepasst werden. Identifizieren Sie auf den nachfolgenden Seiten anhand der Zeichnungen, welche Art von Hörgerät mit welcher Otoplastik Sie tragen.
  • Seite 14 3. Hörgerätbeschreibung P und SP Modelle Variante A: mit klassischer Otoplastik a Kennzeichnung rechts oder links (rechts=rot, links=blau), im Batteriefach angebracht b Batteriefach mit Ein-/Aus-Schalter c Lautstärkeregler d Programmtaste e Mikrofoneingänge f Hörwinkel/Schallaustritt g Hörschlauch h Klassische Otoplastik (abnehmbar)
  • Seite 15 P und SP Modelle Variante B: mit Dome Option C: mit SlimTip a Hörschlauch b Ohrpass-Stück: Dome (abnehmbar) c Halterung d Ohrpass-Stück: SlimTip (abnehmbar) e Ausziehfaden...
  • Seite 16 3. Hörgerätbeschreibung Modelle M312 und M13 Variante A: mit klassischer Otoplastik a Kennzeichnung rechts oder links (rechts=rot, links=blau), im Batteriefach angebracht b Batteriefach mit Ein-/Aus-Schalter c Programmwahltaste oder Lautstärkeregler d Mikrofoneingänge e Hörwinkel/Schallaustritt f Hörschlauch g Klassische Otoplastik (abnehmbar)
  • Seite 17 Modelle M312 und M13 Variante B: mit Dome Option C: mit SlimTip a Hörschlauch b Ohrpass-Stück: Dome (abnehmbar) c Halterung d Ohrpass-Stück: SlimTip (abnehmbar) e Ausziehfaden...
  • Seite 18: Wie Sie Ihr Hörgerät Bedienen - Eine Schritt-Für-Schritt Anleitung

    4. Wie Sie Ihr Hörgerät bedienen - eine Schritt-für-Schritt Anleitung Im folgenden Kapitel wird Schritt für Schritt beschrieben, wie Sie das Hörgerät in Betrieb nehmen und bedienen. Bitte befolgen Sie die Schritte genau. Die Hörgerätteile, die in den einzelnen Schritten jeweils beschrieben werden, sind grün markiert.
  • Seite 19 P und SP Modelle Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie den Lautstärkeregler nach oben. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie den Lautstärkeregler nach unten (Abb. 1a). Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Abb. 1a Um ein Hörprogramm zu wählen oder zu wechseln, drücken Sie die Programmwahltaste (Abb.
  • Seite 20 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen M312 und M13 Modelle Ihr Hörgeräteakustiker kann die Drucktaste entweder als Lautstärkeregler oder als Programmwahlschalter konfigurieren*. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Drucktaste an Ihrem rechten Hörgerät. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die Drucktaste an Ihrem linken Hörgerät (Fig.
  • Seite 21: Schritt 2. Batterie Einsatzbereit Machen

    Um das Hörprogramm zu wechseln, drücken Sie die Drucktaste (Abb. 1d). Abb. 1d Schritt 2. Batterie einsatzbereit machen Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie (Fig. 2). Warten Sie anschließend zwei Minuten. Die Batterie wird in dieser Zeit aktiviert. Abb. 2...
  • Seite 22: Schritt 3. Batterie Einsetzen

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 3. Batterie einsetzen Nehmen Sie das Hörgerät in die Hand und öffnen Sie den Batteriefachdeckel (Abb. 3a). Setzen Sie die Batterie so ein, dass Sie das + Zeichen auf der Batterie vor Augen haben (Abb. 3b). Abb.
  • Seite 23: Schritt 4. Das Hörgerät Einschalten

    Schritt 4. Das Hörgerät einschalten Das Hörgerät wird durch das Schließen des Batteriefaches eingeschaltet (Abb. 4). Abb. 4 I Öffnen und schließen Sie das Batteriefach vorsichtig und ohne Gewalt. I Wenn Sie beim Schließen des Batteriefachs einen Widerstand spüren, prüfen Sie, ob die Batterie richtig und in der korrekten Richtung eingesetzt ist.
  • Seite 24: Schritt 5. Einsetzen Des Hörgerätes

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Das Hörgerät ist nun eingeschaltet. Es kann aber bis zu 15 Sekunden dauern, bis es startet. (Wenn Sie das Hörgerät tragen, hören Sie ein akustisches Signal) Schritt 5. Einsetzen des Hörgerätes In diesem Schritt wird gezeigt, wie man das Hörgerät richtig einsetzt.
  • Seite 25 Schritt 5.1 Kennzeichnung der Hörgeräte für das rechte und linke Ohr Seitenindikator: rechts = rot links = blau M312, P und SP Abb. 5a...
  • Seite 26 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 5.2 Einsetzen eines Hörgerätes mit klassischer Otoplastik Stellen Sie vor dem Einsatz der Otoplastik sicher, dass der Schlauch korrekt mit dem Hörwinkel verbunden ist. Nehmen Sie die Otoplastik für das rechte Ohr (rote Kennzeichnung auf dem Hörgerät, siehe Schritt 5.1) zwischen Daumen und Zeigefinger der rechten Hand (Abb. 5b).
  • Seite 27 Wenn Ihnen das Einsetzen des Hörgerätes Probleme bereitet, ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohrläppchen ein wenig nach unten. Der Gehörgang öffnet sich so etwas mehr und Sie können das Hörgerät leicht drehen, bis es korrekt sitzt. Kontrollieren Sie den Sitz, indem Sie mit dem Finger an der Kontur der Ohrmuschel entlangfahren.
  • Seite 28 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 5.3 Einsetzen eines Hörgerätes mit Dome Überprüfen Sie vor dem Einsetzen des Domes, ob dieser richtig an den Schlauch angeschlossen ist (der Dome ist in seiner ganzen Länge über dem Schlauch angebracht). Bringen Sie das rechte Hörgerät (rote Markierung auf dem Hörgerät, siehe Schritt 5.1) mit Ihrer rechten Hand hinter Ihr rechtes Ohr an (Fig.
  • Seite 29 Wenn Ihnen das Einsetzen des Hörgerätes Probleme bereitet, ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohrläppchen ein wenig nach unten. Der Gehörgang öffnet sich so etwas mehr und Sie können den Dome leicht drehen, bis er korrekt sitzt. Sie haben jetzt das rechte Hörgerät erfolgreich eingesetzt.
  • Seite 30: Schritt 6. Lautstärke Einstellen Hinter Dem Ohr

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 6. Lautstärke einstellen hinter dem Ohr Um die Lautstärke an einem P oder SP Modell zu erhöhen (für M312 oder M13 Modell siehe Seite 29) drücken Sie den Lautstärkeregler nach oben. Um sie zu verringern, drücken Sie den Lautstärkeregler mit dem Zeigefinger nach unten.
  • Seite 31 Ihr Hörgeräteakustiker kann die Drucktaste entweder als Lautstärkeregler oder als Programmwahlschalter programmieren*. Um die Lautstärke an einem M312 oder M13 Modell zu erhöhen, drücken Sie die Drucktaste auf Ihrem rechten Hörgerät. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die Drucktaste an Ihrem linken Hörgerät. Stützen Sie das dabei Hörgerät mit Ihrem Daumen (Abb.
  • Seite 32: Schritt 7. Hörprogramm Hinter Dem Ohr Wählen

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 7. Hörprogramm hinter dem Ohr wählen Um das Hörprogramm an einem P oder SP Modell auszuwählen oder zu wechseln, drücken Sie diese Drucktaste (Abb. 7a). Bei einem M312 oder M13 Modell drücken Sie diese Drucktaste (Abb. 7b). Abb.
  • Seite 33: Schritt 8. Das Hörgerät Abnehmen

    Schritt 8. Das Hörgerät abnehmen Schritt 8.1 Abnehmen eines Hörgerätes mit klassischer Otoplastik Greifen Sie hinter Ihr Ohr an das Hörgerät (nicht den Schlauch anfassen!), ziehen Sie es nach oben über dem Ohr ab und lassen es dann vorsichtig los (Abb. 8a). Abb.
  • Seite 34 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 8.2 Einsetzen eines Hörgerätes mit Dome Greifen Sie das Hörgerät am Hörschlauch und ziehen Sie es vorsichtig aus dem Ohr (Abb. 8c). Abb. 8c ! In sehr seltenen Fällen kann es dazu kommen, dass der Dome beim Herausziehen des Hörschlauchs im Gehörgang stecken bleibt.
  • Seite 35: Schritt 9. Das Hörgerät Ausschalten

    Schritt 9. Das Hörgerät ausschalten Das Hörgerät wird durch das Öffnen des Batteriefachs ausgeschaltet (Abb. 9). Abb. 9 Schritt 10. Batterie wechseln Ihr Hörgerät zeigt mit einem doppelten Signalton an, dass die Batterie in Kürze ausgewechselt werden muss. Danach haben Sie in der Regel 30 Minuten Zeit, um die Batterie auszuwechseln (die Zeitspanne kann jedoch variieren und ggfs.
  • Seite 36: Schritt 11. Batteriewechsel Bei Einem M13 Modell Mit Gesichertem Batteriefach

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 11. Batteriewechsel bei einem M13 Modell mit gesichertem Batteriefach Das Hörgerät kann bei Bedarf mit einem gesicherten Batteriefach (Kindersicherung) verwendet werden. Um die Batterie zu wechseln, müssen Sie das Batteriefach entsichern. Führen Sie dazu das Werkzeug zur Öffnung des Batteriefachs in die abgebildete Kerbe (Abb.
  • Seite 37 Abb. 11c Abb. 11d Abb. 11e Abb. 11f Schließen Sie das Batteriefach richtig und stellen Sie sicher, dass es nicht mit der Hand geöffnet werden kann (Abb. 11f).
  • Seite 38: Pflege Und Wartung

    5. Pflege und Wartung Eine sorgfältige und regelmäßige Pflege Ihres Hörgerätes trägt zu seiner optimalen Leistung und langer Lebensdauer bei. Bitte sehen Sie die folgenden technischen Daten als Richtlinie an: Allgemein Vor der Verwendung von Haarspray oder dem Auftragen von Kosmetik sollte das Hörgerät immer aus dem Ohr genommen werden, da diese Produkte das Hörgerät beschädigen können.
  • Seite 39 Ihre Hörgeräte sind unter den folgenden Bedingungen gegen das Eindringen von Wasser, Schweiß und Schmutz geschützt: S Der Batteriefachdeckel muss vollständig verschlossen sein, wobei darauf zu achten ist, dass beim Schließen des Batteriefachdeckels kein Fremdkörper, wie etwa ein Haar, mit eingeschlossen wird. S Das Hörgerät sollte nach dem Kontakt mit Wasser, Schweiß...
  • Seite 40 5. Pflege und Wartung I Bei Gebrauch des Hörgeräts in der Nähe von oder im Wasser kann die Belüftung der Batterie beein- trächtigt werden, was dazu führen kann, dass das Gerät nicht mehr funktioniert. Sollte Ihr Hörgerät nach dem Kontakt mit Wasser nicht mehr funktionieren, folgen Sie bitte den Fehlerbehebungsanweisungen in Kapitel 6.
  • Seite 41 Täglich Untersuchen Sie Otoplastik (Dome oder SlimTip) und Hörschlauch auf Cerumen- und Feuchtigkeitsrückstände. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien Tuch. Benutzen Sie nie Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Seife oder ähnliches für die Reinigung Ihrer Hörgeräte. Spülen Sie diese Teile nicht mit Wasser aus; der Hörschlauch könnte dadurch blockiert werden.
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    6. Fehlerbehebung Hörgeräte klingen leiser als üblich / kein Ton Prüfen Sie zuerst, ob Sie mit dem Lautstärkeregler den Ton lauter stellen können. Prüfen Sie außerdem Hörschlauch und Ohrpass-Stück auf Cerumenrückstände und reinigen Sie diese wenn nötig. Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt und richtig herum eingesetzt ist und korrigieren Sie gegebenenfalls den Sitz.
  • Seite 43 Pfeifen Prüfen Sie, ob die Otoplastik korrekt und fest angebracht ist. Wenn das Problem trotz des richtigen Sitzes des Hörgeräts weiter besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. Schmerzen oder Entzündungen im Ohr Nehmen Sie das Hörgerät heraus und wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker.
  • Seite 44: Drahtloses Zubehör

    7. Drahtloses Zubehör Phonak bietet eine Auswahl an drahtlosem Zubehör, mit dem Sie die Funktionalität Ihres Hörgeräts für ausgewählte Hörsituationen erweitern, wie z.B. zum Fernsehen, Telefonieren, oder für Gespräche in lauten Umgebungen und aus größeren Entfernungen. 7.1 Drahtlose Anbindung an Audioquellen und...
  • Seite 45 MP3 Player TVLink Mobiltelefon Phonak RemoteMic Drahtloser Audio-Streamer* Fernsteuerungen * Die Audioquellen können via Bluetooth® oder Kabel mit dem drahtlosen Audio-Streamer verbunden werden. Bluetooth® ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 46: Hören Im Störgeräusch Und Aus Großen

    7. Drahtloses Zubehör 7.2 Hören im Störgeräusch und aus großen Entfernungen Mit dem Roger/FM Zubehör wird die Stimme des Sprechers drahtlos und direkt an Ihre Hörgeräte übertragen, sodass Sie Sprache auch in lauten Umgebungen oder über Entfernungen klar verstehen. Roger/FM enthalten je ein Mikrofon und einen Empfänger.
  • Seite 47 Hinter-dem-Ohr Empfänger Mikrofon * Am Körper getragener Empfänger * Einige Roger/FM Mikrofone unterstützen auch den Eingang von Audioquellen via Bluetooth® oder Kabel.
  • Seite 48: Service Und Garantie

    Bitte fragen Sie den Hörgeräteakustiker, bei dem Sie das Hörgerät erstanden haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. 8.2 Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantieleistung an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Diese begrenzte Garantieleistung erstreckt sich auf Herstellungs- und Materialfehler am Hörgerät selbst, nicht jedoch auf mangelhafte Batterien, Schläuche,...
  • Seite 49 8.3 Garantiebeschränkung Keine Garantieansprüche bestehen bei Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder Pflege, chemischer Einflüsse oder Überbeanspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst keinerlei Service- leistungen, die von einem Hörgeräteakustiker in seiner Werkstatt ausgeführt werden.
  • Seite 50: Informationen Zur Produktkonformität

    9. Informationen zur Produktkonformität Europa: Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Phonak AG, dass dieses Phonak- Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte und der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG zu Funk- und Telekommunikationsendgeräten erfüllt. Den Volltext der Konformitätserklärung erhalten Sie entweder vom Hersteller oder von Ihrem lokalen Phonak-Vertreter.
  • Seite 51 1) dieses Gerät darf keine gesundheitsgefährdenden Interferenzen erzeugen und 2) dieses Gerät muss auch unter Einfluss von unerwünschten Interferenzen funktionieren. Hinweis 2: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC Zulassung zum Betreiben dieses Geräts erlöschen.
  • Seite 52 9. Informationen zur Produktkonformität Notice 3: In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15 der FCC-Normen und die kanadische Industrienorm ICES-003 erfüllt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um angemessenen Schutz vor gesundheitsgefährdenden Interferenzen in Wohnbereichen zu gewährleisten.
  • Seite 53: Hinweise Und Symbolerklärungen

    10. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Phonak AG, dass dieses Phonak Produkt – einschließlich Zubehör – die Anforderungen der Medizinprodukte- Richtlinie 93/42/EWG sowie die R&TTE Richtlinie 1999/5/EG zu Funk- und Telekommunikationsendgeräten erfüllt. Die Zahlen nach dem CE-Symbol...
  • Seite 54 10. Hinweise und Symbolerklärungen Kennzeichnung für die Einhaltung der australischen EMV- und Funkkommunikationsbedingungen Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Informationen in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt.
  • Seite 55 Temperatur: –20° bis +60° Celsius (–4° bis +140° Fahrenheit) Feuchtigkeit beim Transport: Bis zu 90% (nicht kondensierend) Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung: 0% bis 70%, wenn nicht in Gebrauch. Siehe Kapitel 2.2., Anleitung zum Trocknen des Hörgeräts nach dem Gebrauch Luftdruck: 200 hPa bis 1500 hPa Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Hörgerät nicht als normaler...
  • Seite 56 Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.com...

Diese Anleitung auch für:

Bolero q50Bolero q70Bolero q30

Inhaltsverzeichnis