Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Phonak  RemoteMic Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Phonak RemoteMic:

Werbung

Phonak RemoteMic
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Phonak RemoteMic

  • Seite 1 Phonak RemoteMic Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Willkommen 2. Ihr RemoteMic 2.1 Gerätebeschreibung 2.2 Kompatibilitätshinweis 2.3 Hinweis zur Übertragungsstabilität 3. Erste Schritte 3.1 Akku aufladen 3.2 Ein- und ausschalten 3.3 RemoteMic koppeln 3.4 Die Statusanzeige verstehen 4. Tägliche Nutzung des RemoteMic 4.1 Streamer vorbereiten 4.2 Geräte verbinden 4.3 Lautstärke einstellen 4.4 Richtig tragen 4.5 Pause und Fortsetzen der Übertragung...
  • Seite 3 5. Erweiterte Verwendung 5.1 RemoteMic beim Telefonieren 5.2 RemoteMic zum Fernsehen 5.3 RemoteMic Übertragungsreichweite 5.4 Verwendung der Sicherheitskordel 5.5 Löschen aller Bluetoothkopplungen 6. Fehlerbehebung 7. Service und Garantie 8. Informationen zur Produktkonformität 9. Hinweise und Symbolerklärungen 10. Wichtige Sicherheitsinformationen...
  • Seite 4 Nähere Informationen zum ComPilot, ComPilot II oder ComPilot Air II, z.B. über die jeweiligen Funktionen, Bedeutungen der Statusanzeigen etc., finden Sie in der jeweiligen Gebrauchsanweisung. Ich werde das RemoteMic mit folgendem Streamer verwenden: ComPilot ComPilot II ComPilot Air II...
  • Seite 5: Willkommen

    1. Willkommen Das RemoteMic wurde von Phonak, einem der weltweit führenden Hersteller hochwertiger Hörtechnologie, für Sie entwickelt. Um Ihr Hörgerät richtig zu nutzen, lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch. Bei Fragen können Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker wenden oder sich auf www.phonak.com/remotemic informieren.
  • Seite 6: Ihr Remotemic

    2. Ihr RemoteMic Das RemoteMic überträgt eine Sprecherstimme drahtlos, über einen Streamer, auf die Hörgeräte. Das System besteht aus drei Hauptelementen: das RemoteMic, Ihr/e Phonak Hörgerät/e und einen Streamer (z.B. Phonak ComPilot Air II). Hörgerät Sprecher Max 20 m (60 ft)
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    2.1 Gerätebeschreibung   Lautstärke erhöhen ( Lautstärke reduzieren (   Ein/Aus-Schalter (   Ladebuchse (mini-USB)  Mikrofon   Statusanzeige  Öse für Tragekordel   Halteclip   Zubehör (Der Lieferumfang ist länderspezifisch) J Zweifach mini-USB Weiche (1x in / 2x out) J Abnehmbare Tragekordel J Schutzhülle...
  • Seite 8: Kompatibilitätshinweis

    Zusätzlich zu Ihrem drahtlosen Hörgerät von Phonak ist ein kompatibler Streamer erforderlich. Der Begriff Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken durch Phonak erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind die ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 9: Hinweis Zur Übertragungsstabilität

    2.3 Hinweis zur Übertragungsstabilität Die Bluetooth-Reichweite (maximaler Abstand zwischen RemoteMic und einem Streamer) beträgt 20 Meter (60 ft). Hindernisse, wie eine Wand oder ein menschlicher Körper, können das Signal abschirmen und die Reichweite verkürzen. Die bestmögliche Leistung wird erzielt, wenn das RemoteMic in Sichtweite zum Streamer verwendet wird.
  • Seite 10: Erste Schritte

    3 Stunden lang auf, auch wenn die Statusanzeige des Akkus gar nicht oder schon grün leuchtet. So laden Sie den Akku auf: J Verwenden Sie das Phonak Netzteil des Streamers. J Schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an. J Schließen Sie die zweifach mini-USB Weiche an der mini-USB-Buchse des RemoteMic an.
  • Seite 11 Ein Netzteil für zwei Geräte nutzen Schließen Sie die Geräte über die zweifach mini-USB Weiche an das Netzteil an (siehe Abbildung). Mit einem Streamer: Beide Geräte können gleichzeitig geladen werden. Mit TVLink II: Das RemoteMic kann während der Nutzung von TVLink II geladen werden.
  • Seite 12: Ein- Und Ausschalten

    3. Erste Schritte 3.2 Ein- und ausschalten Schalten Sie das RemotMic über diesen Schalter ein oder aus. Ruhemodus Wenn nach 30 Minuten kein Streamer erkannt wird, schaltet das RemoteMic automatisch in den Ruhemodus. Um den Ruhemodus zu beenden, schalten Sie das RemoteMic aus und wieder ein.
  • Seite 13: Remotemic Koppeln

    3.3 RemoteMic koppeln Bevor Sie das RemoteMic zum ersten Mal mit einem Streamer nutzen können, müssen die beiden Geräte erst miteinander gekoppelt werden. Wenn der Streamer im Lieferumfang Ihres RemoteMic enthalten war, sind die Geräte bereits miteinander gekoppelt. Fahren Sie mit Kapitel 3.4 fort. Den Streamer in den Kopplungsmodus bringen Mit ComPilot Air II:...
  • Seite 14 3. Erste Schritte RemoteMic in den Kopplungsmodus bringen Ein RemoteMic, das noch nie gekoppelt wurde, befindet sich nach dem Einschalten automatisch 30 Minuten lang im Kopplungsmodus. Das wird durch eine schnell blinkende blaue Statusanzeige angezeigt. Kopplungsmodus manuell starten: J Schalten Sie das RemoteMic aus. J Drücken Sie die Taste "Lautstärke erhöhen"...
  • Seite 15 Abschluss des Kopplungsprozesses Warten Sie, bis beide Statusanzeigen konstant blau leuchten. Dies kann bis zu 2 Minuten dauern, geschieht jedoch üblicherweise innerhalb von wenigen Sekunden. Die Geräte müssen nur ein Mal miteinander gekoppelt werden. Die Geräte bleiben gekoppelt und sind nach jedem Einschalten wieder automatisch miteinander verbunden (vgl.
  • Seite 16: Die Statusanzeige Verstehen

    3. Erste Schritte 3.4 Die Statusanzeige verstehen Während des Betriebs oder audio power RemoteMic Streamer Suche nach Konstant grün gekoppeltem Gerät Streaming Konstant blau Konstant blau Pausenmodus Blinkt blau Blinkt blau Blinkt schnell Blinkt schnell Kopplungsmodus blau blau...
  • Seite 17 RemoteMic Strom- und Akku-Anzeige Einschalten 2 Sekunden grün Ausschalten 2 Sekunden rot Akku wird geladen Konstant rot Akku voll und Konstant grün Ladegerät angeschlossen Niedriger Blinkt zusätzlich Akku-Stand kurz rot RemoteMic im Statusanzeige leuchtet Ruhemodus oder gar nicht ausgeschaltet Schalten Sie das RemoteMic aus und wieder ein, um den Ruhemodus zu beenden.
  • Seite 18: Tägliche Nutzung Des Remotemic

    4. Tägliche Nutzung des RemoteMic 4.1 Streamer vorbereiten J Schalten Sie den Streamer ein. J Tragen Sie den Streamer richtig (siehe Abbildung). Mit ComPilot oder mit ComPilot Air II: ComPilot II: Genauere Informationen zu den Streamern finden Sie in den jeweiligen Gebrauchs- anweisungen der Streamer.
  • Seite 19: Geräte Verbinden

    4.2 Geräte verbinden Die Geräte werden bei jedem Einschalten automatisch miteinander verbunden. J Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem RemoteMic und dem Streamer höchstens 2 Meter beträgt. J Schalten Sie das RemoteMic und den Streamer ein. J Die Statusanzeigen leuchten grün. J Warten Sie, bis beide Status- anzeigen konstant blau leuchten.
  • Seite 20 4. Tägliche Nutzung des RemoteMic Überprüfen der Funktionstüchtigkeit Vor dem Gebrauch des Systems sollte kurz überprüft werden, ob es funktionstüchtig ist. Klopfen Sie dazu vorsichtig auf die Mikrofonöffnung. Das Klopfgeräusch sollte im Hörgerät deutlich zu hören sein. Sichtverbindung zwischen RemoteMic und Streamer ist normalerweise nicht erforderlich.
  • Seite 21: Lautstärke Einstellen

    4.3 Lautstärke einstellen Um die Lautstärkeeinstellung am RemoteMic zu ändern: J Sprechen Sie in das RemoteMic aus einem Abstand von 20 cm. J Verwenden Sie die Lautstärketasten, um die Lautstärke einzustellen. Zur Feineinstellung der Lautstärke des Hörgeräts und des RemoteMic können Sie die Lautstärketasten des Streamers verwenden: um die Lautstärke zu erhöhen.
  • Seite 22: Richtig Tragen

    4. Tägliche Nutzung des RemoteMic Die Lautstärkeeinstellung wird gespeichert und bei der nächsten Nutzung des RemoteMic automatisch verwendet. Ihr Hörgeräteakustiker kann die Lautstärke der Hörgerätemikrofone für die Nutzung des RemoteMic ändern, falls Sie nicht zufrieden sein sollten. 4.4 Richtig tragen J Klappen Sie den Clip durch leichtes Drücken auf.
  • Seite 23 Abstand zum Mund des Sprechers: J Der optimale Abstand beträgt 20 cm. J Insgesamt sollte der Abstand nicht mehr als 50 cm betragen. Bei lauten Umgebungsgeräuschen sollte das RemoteMic nah am Mund des Sprechers angebracht werden. Während des Streamings sollte keine Induktionsschlaufe verwendet werden.
  • Seite 24: Pause Und Fortsetzen Der Übertragung

    4. Tägliche Nutzung des RemoteMic 4.5 Pause und Fortsetzen der Übertragung Um die Übertragung oder von Ihrem Streamer anzuhalten, drücken Sie die Haupttaste . Während einer Pause: J Leuchten die Statusanzeigen an beiden Geräten blau. J Schaltet Ihr Hörgerät auf das zuletzt eingestellte Hörprogramm.
  • Seite 25: Ausschalten

    4.6 Ausschalten Um die Übertragung des RemoteMic vollständig zu beenden, schalten Sie das RemoteMic aus, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter auf Aus schieben. Schalten Sie das RemoteMic aus, wenn sie es nicht verwenden.
  • Seite 26: Erweiterte Verwendung

    5. Erweiterte Verwendung RemoteMic beim Telefonieren Telefonate via Bluetooth haben stets Vorrang vor dem RemoteMic-Streaming. Wenn der Streamer mit Ihrem Mobiltelefon gekoppelt und verbunden ist, können Sie jederzeit Anrufe empfangen, auch wenn Sie gerade das RemoteMic nutzen. Wenn Sie angerufen werden, unterbricht der Streamer automatisch die Übertragung vom RemoteMic und überträgt stattdessen das Signal von Ihrem Mobiltelefon an Ihre Hörgeräte.
  • Seite 27: Remotemic Zum Fernsehen

    5.2 RemoteMic zum Fernsehen Um den Ton von TV oder einem Audiogerät in hoher Qualität und in Stereo zu empfangen, empfehlen wir die Phonak TVLink II Basisstation. Auf Reisen oder wenn keine Kabel Kabelverbindung möglich ist, kann das RemoteMic auch...
  • Seite 28: Remotemic Übertragungsreichweite

    5. Erweiterte Verwendung Für eine bestmögliche Übertragung: J Finden Sie den Lautsprecher am TV. J Legen Sie das RemoteMic 20 cm neben den Lautsprecher. J Das Ladegerät sollte RemoteMic während dem Fernsehen angeschlossen bleiben. 5.3 RemoteMic Übertragungsreichweite Das RemoteMic hat eine Reichweite von 20 m. Eine direkte Sicht zwischen Streamer und RemoteMic ist nicht erforderlich.
  • Seite 29: Verwendung Der Tragekordel

    Es kann bis zu 10 Sekunden dauern, bis die Übertragung wieder aufgenommen wird. Wird die Übertragung länger als 30 Minuten unterbrochen, muss das RemoteMic eventuell aus- und wieder eingeschaltet werden. 5.4 Verwendung der Tragekordel Für Transporte kann die abnehmbare Tragekordel verwendet werden (siehe Abbildung):...
  • Seite 30: Löschen Aller Bluetoothkopplungen

    5. Erweiterte Verwendung 5.5 Löschen aller Bluetoothkopplungen Bei Problemen mit einem der gekoppelten Geräte, oder wenn keine Verbindung mehr zwischen einem der Geräte und Ihrem RemoteMic besteht, löschen Sie alle Kopplungen Ihres RemoteMic. J Schalten Sie das RemoteMic ein, -Taste gedrückt während Sie die halten.
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    6. Fehlerbehebung Häufig gestellte Fragen (FAQ) zum RemoteMic: Ursachen Maßnahme Ich höre keinen Ton vom RemoteMic J Ein oder alle Gerät/e sind J Stellen Sie sicher, dass alle ausgeschaltet. Geräte (RemoteMic, Streamer, Hörgeräte) eingeschaltet sind und richtig funktionieren. J Drücken Sie kurz die J RemoteMic ist im Pause- Haupttaste des Streamers, Modus (blaues Blinken).
  • Seite 32 6. Fehlerbehebung Ursachen Maßnahme Während der Tonübertragung treten Unterbrechungen auf J Das RemoteMic befindet sich J Achten Sie darauf, dass der in zu großem Abstand vom maximale Abstand zwischen Streamer oder wird von einem den Geräten nicht über- Hindernis (z.B. menschlicher schritten ist und richten Körper) abgeschirmt.
  • Seite 33 Ursachen Maßnahme Zu viel Störgeräusch, ich kann den Sprecher nicht hören J Am Mikrofon Ihres Hörgeräts J Reduzieren Sie die Lautstärke ist die Lautstärke zu hoch Ihres Hörgeräs, indem Sie die eingestellt. Taste am Streamer lange drücken. J Führen Sie das RemoteMic näher an Ihren Mund heran (20 cm) J Verwenden Sie die...
  • Seite 34 6. Fehlerbehebung Ursachen Maßnahme RemoteMic wird nicht mehr von dem Streamer erkannt, mit dem es zuvor gekoppelt war J Wenn der Streamer kein Gerät J Schalten Sie den Streamer findet, beendet er nach 2 aus. Warten Sie, bis die rote Minuten die Suche, um Strom Stromanzeige erlischt, zu sparen.
  • Seite 35 J Das Gerät wird während des J Das Gerät kann während des Ladevorgangs verwendet. Ladevorgangs verwendet werden. Allerdings verlängert dies die Ladezeit um 30% J Das Ladegerät lädt nicht J Verwenden Sie stets nur richtig (zu wenig Strom). Ladegeräte, die von Phonak genehmigt sind.
  • Seite 36: Service Und Garantie

    RemoteMic und den Streamer erworben haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. 7.2 Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantie an (ab Kaufdatum). Die begrenzte Garantie deckt Herstellungs- und Materialfehler ab. Die Garantie ist nur nach Vorlage der Kaufquittung gültig.
  • Seite 37: Garantiebeschränkung

    7.3 Garantiebeschränkung Diese Garantie deckt keine Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder Pflege, chemischer Einflüsse, eingedrungener Feuchtigkeit oder Überbeanspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst keinerlei Serviceleistungen, die von einem Hörgeräteakustiker in seiner Werkstatt ausgeführt werden.
  • Seite 38: Informationen Zur Produktkonformität

    8. Informationen zur Produktkonformität Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Phonak AG, dass dieses Phonak-Produkt die Anforderungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG zu Funk- und Telekommunikationsendgeräten erfüllt. Der Volltext der Konformitätserklärung ist entweder beim Hersteller oder dem lokalen Phonak-Vertreter erhältlich. Die Adressen (weltweit) sind auf www.phonak.com zu finden.
  • Seite 39 2) Das Gerät muss auch unter Einfluss von unerwünschten Interferenzen funktionieren. Hinweis 2: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC Zulassung zum Betreiben dieses Geräts erlöschen. Hinweis 3: In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B...
  • Seite 40 8. Informationen zur Produktkonformität Wird es nicht entsprechend der Vorschriften installiert und genutzt, kann es Radiokommunikationsinterferenzen verursachen. Es ist nicht auszuschließen, dass es in einzelnen Installationsfällen zu Interferenzen kommen kann. Wenn das Gerät Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, die durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden können, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beenden:...
  • Seite 41 Telekommunikationsgesetz. Dieses Gerät ist nach dem Japanischen Radiogesetz (電波法) und dem Japanischen Telekommunikations- und Geschäftsgesetz (電気通信事 業法) genehmigt. Dieses Gerät darf nicht modifiziert werden, anderenfalls wird die zugewiesene Identifikationsnummer ungültig)." Weitere Informationen sind im Technischen Datenblatt des Produkts zu finden, auf www.phonak.com/remotemic...
  • Seite 42: Hinweise Und Symbolerklärungen

    9. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Phonak AG, dass dieses Phonak- Produkt die Anforderungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG für Funk- und Telekommunikations- endgeräte erfüllt. Die Zahlen neben dem CE-Symbol entsprechen den Codes beglaubigter Institutionen, welche unter den oben erwähnten Richtlinien konsultiert wurden.
  • Seite 43 Wichtige Information für die Handhabung und die Produktsicherheit. Kennzeichnung für die Einhaltung der australischen EMV- und Funkkommunikationsbedingungen Betriebs- Das Gerät funktioniert bei bedingungen bestimmungsgemäßem Gebrauch einwandfrei. Ausnahmen werden in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt und erklärt. Temperatur bei Transport und Lagerung: –20° bis +60° Celsius (–4°...
  • Seite 44 9. Hinweise und Symbolerklärungen Luftfeuchtigkeit beim Transport: Bis zu 90% (nicht kondensierend). Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung: 0% bis 70%, wenn nicht in Gebrauch. Luftdruck: 200 hPA bis 1500 hPA Zeigt den Hersteller des medizinischen Geräts gem. EU- Richtlinie 93/42/EWG an. Japanisches Kennzeichen für zertifizierte Radiogeräte.
  • Seite 45 Das Symbol mit dem durchgestrichenen Abfalleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Geräte an den für die Entsorgung von Elektronikabfall vorgesehenen Sammelstellen oder geben Sie die Geräte Ihrem Hörgeräteakustiker zur Entsorgung.
  • Seite 46 9. Hinweise und Symbolerklärungen Der Begriff Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken durch Phonak erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind die ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 47: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Hörgeräteakustiker speziell für Sie programmiert wurden. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie nur Ladegeräte von Phonak, oder stabilisierte Ladegeräte mit 5 V Gleichspannung und min. 250 mA verwenden. Laden Sie Ihr RemoteMic nicht an einer PC- oder Laptop-USB-Buchse auf. Das kann die Geräte...
  • Seite 48 10. Wichtige Sicherheitsinformationen Veränderungen oder Modifikationen an den Geräten, die von Phonak nicht ausdrücklich zugelassen wurden, sind nicht erlaubt. Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn sie gemäß IECXXXXX Standard getestet sind. Verwenden Sie bitte nur Zubehörteile, die von Phonak AG genehmigt sind (Vermeidung von Elektroschocks).
  • Seite 49 Die Entsorgung von Elektroteilen findet gemäß der lokal geltenden Vorschriften durch die Phonak AG statt. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in Umgebungen, in welchen Explosionsgefahr besteht (Räume mit entzündbaren Anästhetika, Minen oder Industriezonen mit Explosionsgefahr); vermeiden Sie ebenfalls die Nutzung in sauerstoffreichen Umgebungen oder in Umgebungen, in denen die Nutzung elektronischer Geräte nicht erlaubt ist.
  • Seite 50 10. Wichtige Sicherheitsinformationen Das Gerät nicht fallen lassen. Wenn das Gerät auf eine harte Oberfläche fällt, kann es beschädigt werden. Reinigen Sie die Geräte mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie nie Haushaltsreiniger (Waschpulver, Seife usw.) oder Alkohol für die Reinigung. Verwenden Sie auf keinen Fall eine Mikrowelle oder andere Heizgeräte, um die Geräte zu trocknen.
  • Seite 51 Medizinische oder zahnmedizinische Untersuchungen, die Strahlung in einer der unten beschriebenen Formen beinhalten, können die Funktionstüchtigkeit Ihres Geräts beeinträchtigen. Bewahren Sie das Gerät außerhalb des Raums/ Bereichs einer der folgenden Untersuchungen auf: J Medizinisches oder zahnmedizinisches Röntgen (auch CT-Untersuchung). J Medizinische Untersuchung mit MRT/NMRT, bei welcher magnetische Felder erzeugt werden.
  • Seite 52 Die drahtlose Übertragungstechnologie des RemoteMic funktioniert optimal aber nicht ausschließlich mit Phonak Streamern. J Die Verwendung des RemoteMic mit Streamern, die nicht von Phonak hergestellt sind, wird von Phonak nicht unterstützt. J Elektronische Hochleistungsgeräte, größere elektronischeInstallationen und Metallstrukturen können die Reichweite des Geräts beeinträchtigen...
  • Seite 53 Notizen...
  • Seite 54 Notizen...
  • Seite 56 Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz 0678 www.phonak.com...

Diese Anleitung auch für:

Remotemic

Inhaltsverzeichnis