Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Phonak Virto B
(B90/B70/B50/B30)
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Virto B

  • Seite 1 Phonak Virto B (B90/B70/B50/B30) Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Diese Gebrauchsanweisung gilt für: Drahtlose Modelle CE-Kennzeichnung Phonak Virto B90-10 O 2017 Phonak Virto B90-10 2017 Phonak Virto B90-312 2017 Phonak Virto B90-13 2017 Phonak Virto B70-10 O 2017 Phonak Virto B70-10 2017 Phonak Virto B70-312 2017 Phonak Virto B70-13...
  • Seite 3 Nicht-drahtlose Modelle CE-Kennzeichnung Phonak Virto B90-312 NW O 2017 Phonak Virto B90-10 NW O 2017 Phonak Virto B70-312 NW O 2017 Phonak Virto B70-10 NW O 2017 Phonak Virto B50-312 NW O 2017 Phonak Virto B50-10 NW O 2017 Phonak Virto B30-312 NW O...
  • Seite 5: Modell Und Batteriegröße

    Wenn keines der unteren Kästchen angekreuzt ist und Sie Ihr Modell nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. Modell Batteriegröße Phonak Virto B-10 NW O Phonak Virto B-10 O Phonak Virto B-10 Phonak Virto B-312 NW O Phonak Virto B-312 Phonak Virto B-13 Ihr Hörgeräteakustiker:...
  • Seite 6 Ihre neuen Hörgeräte wurden von Phonak, dem weltweit führenden Unternehmen für Hörlösungen, in der Schweiz entwickelt. Damit Sie mit Ihrer Umwelt verbunden bleiben und Klänge genießen können, lassen wir unser Fachwissen aus jahrelanger Forschung in unsere Produkte einfließen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um Ihre Hörgeräte optimal nutzen zu können.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) Ein/Aus Batterien Hörgerät einsetzen Hörgerät herausnehmen Taster Lautstärkeregler 10. Virto B-10 NW O mit Phonak MiniControl einstellen Weitere Informationen 11. Pflege und Wartung 12. Drahtloses Zubehör 13. Service und Garantie 14. Informationen zur Produktkonformität 15. Hinweise und Symbolerklärungen 16.
  • Seite 8: Kurzanleitung

    1. Kurzanleitung Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) Blau für linkes Hörgerät. Rot für rechtes Hörgerät. Links Rechts Batterie auswechseln Entfernen Sie Öffnen Sie das Setzen Sie die Batterie die Schutzfolie Batteriefach. mit dem "+" Zeichen der neuen nach oben ein. Batterie und warten Sie zwei Minuten.
  • Seite 9 Ein/Aus Taster Nur bei Modellen, die über diese Option verfügen: Der Taster Ihres Hörgeräts kann verschiedene Funktionen haben. Lautstärkeregler Nur bei Modellen, die über diese Option verfügen: Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie den Lautstärkeregler vorwärts. Um die Lautstärke zu reduzieren, drehen Sie rückwärts.
  • Seite 10: Hörgerätebeschreibung

    • Oder, indem Sie Ihr Hörgerät mit den folgenden Abbildun- gen der verfügbaren Modelle vergleichen und dabei auf eine ähnliche Form und das Vorhandensein eines Laut- stärkereglers achten. Virto B-10 O und B-10 NW O Schallaustritt / Cerumenschutz-System Maßgefertigte Schale Taster...
  • Seite 11 Virto B-10 Schallaustritt / Cerumenschutz-System Maßgefertigte Schale Taster Batteriefach Lautstärkeregler Ausziehfaden (optional) Virto B-312 Schallaustritt / Cerumenschutz-System Maßgefertigte Schale Taster Batteriefach Lautstärkeregler (optional) Virto B-13 Maßgefertigte Schale Schallaustritt / Cerumenschutz-System Taster Batteriefach Lautstärkeregler (optional)
  • Seite 12: Linkes & Rechtes Hörgerät (Farbmarkierung)

    3. Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) Die blaue oder rote Farbmarkierung zeigt an, ob es sich um das linke oder das rechte Hörgerät handelt. Die Farb- markierung ist am Batteriefach oder auf der Schale (Text oder Schale ist rot bzw. blau) angebracht. Blau für linkes Hörgerät.
  • Seite 13: Ein/Aus

    4. Ein/Aus Das Batteriefach dient auch als Ein-/Ausschalter. Geschlossenes Batteriefach = Hörgerät ist eingeschaltet Geöffnetes Batteriefach = Hörgerät ist ausgeschaltet Beim Einschalten des Hörgeräts hören Sie eine Startmelodie.
  • Seite 14: Batterien

    5. Batterien Entfernen Sie die Öffnen Sie das Setzen Sie die Batterie Schutzfolie der Batteriefach. mit dem "+" Zeichen neuen Batterie und nach oben ein. warten Sie zwei Minuten. Wenn sich das Batteriefach nicht schließen lässt: Kontrollieren Sie, ob die Batterie richtig, mit dem „+“-Zeichen nach oben eingesetzt ist.
  • Seite 15 • Über die Farbmarkierung an der Innenseite des Batteriefachs. • Über die folgende Tabelle: Modell Größe Farbmarkie- ANSI Zink-Luft- rung auf code code Batterie Verpackung Phonak Virto B-10 NW O Gelb PR70 7005ZD B-10 O Gelb PR70 7005ZD B-10 Gelb PR70 7005ZD...
  • Seite 16: Hörgerät Einsetzen

    6. Hörgerät einsetzen (alle Modelle) Führen Sie das Hörgerät zum Ohr und platzieren Sie den Gehörgangteil in Ihren Gehörgang.
  • Seite 17: Hörgerät Herausnehmen

    7. Hörgerät herausnehmen 7.1 Herausnehmen des Hörgeräts mit dem Ausziehfaden Halten Sie den Ausziehfaden fest und ziehen Sie das Hörgerät zuerst vorsichtig hoch und dann aus dem Ohr heraus.
  • Seite 18: Herausnehmen Des Hörgerätes Ohne Den Ausziehfaden

    7.2 Herausnehmen des Hörgerätes ohne den Ausziehfaden Legen Sie Ihren Daumen hinter Ihr Ohrläppchen und drücken Sie Ihr Ohr vorsichtig nach oben, um das Hörgerät aus dem Gehör- gang zu drücken. Sie können den Vorgang unterstützen, indem Sie Kaubewegungen mit Ihrem Kiefer ausführen.
  • Seite 19: Taster

    8. Taster Nur bei Modellen, die über diese Option verfügen: Dem Taster Ihres Hörgeräts sind entweder mehrere Funktionen zugewiesen oder er ist deaktiviert. Das hängt von der Programmierung des Hörgeräts ab, die im Einzelnen in der „Bedienungsanleitung Hörgeräte“ beschrieben ist. Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker um einen Ausdruck dieser Anleitung.
  • Seite 20: Lautstärkeregler

    9. Lautstärkeregler Nur bei Modellen, die über diese Option verfügen: Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie den Lautstärkeregler vorwärts. Um die Lautstärke zu reduzieren, drehen Sie den Lautstärkeregler rückwärts. Der Laut- stärkeregler kann vom Hörgeräteakustiker deaktiviert werden.
  • Seite 21: Virto B-10 Nw O Mit Phonak Minicontrol

    Phonak MiniControl einstellen Die MiniControl enthält einen Magneten, den Sie als Fernsteuerung verwenden können, um die Einstellungen an Ihrem Virto B-10 NW O zu ändern. Ob und in welcher Funktion Sie die MiniControl nutzen können, hängt von Ihren Hörgeräteeinstellungen ab, die im Einzelnen in der „Bedienungsanleitung Hörgeräte“...
  • Seite 22 Halten Sie den MiniControl Magneten in den Gehörgang, ohne dabei das Hörgerät zu berühren. Sobald das gewünschte Programm auf Ihrem Virto B-10 NW O läuft oder die Lautstärke angenehm ist, sollten Sie den MiniControl Magneten entfernen. Wenn Sie ein medizinisches Gerät, wie etwa einen...
  • Seite 23: Pflege Und Wartung

    11. Pflege und Wartung Eine sorgfältige und regelmäßige Pflege Ihres Hörgerätes trägt zu seiner optimalen Leistung und langen Lebensdauer bei. Bitte benutzen Sie die folgenden Vorgaben als Richtlinie. Weitere Informationen zur Produktsicherheit finden Sie in Kapitel 17.2. Allgemein Vor der Verwendung von Haarspray oder dem Auftragen von Kosmetik sollte das Hörgerät immer aus dem Ohr genommen werden, da diese Produkte das Hörgerät beschädigen können.
  • Seite 24 Täglich Das Hörgerät sollte täglich gereinigt und in einem Trocken- system getrocknet werden. Die C&C Line von Phonak bietet geeignete Produkte zur Hörgerätereinigung. Ihr Hörgeräte- akustiker weist Sie gerne ein. Reinigen Sie die Hörgeräte niemals mit Haushaltsreinigern (Waschpulver, Seife etc.).
  • Seite 25 Cerumenschutz SmartGuard ist ein einzig- SmartGuard artiges, von Phonak ent- wickeltes Cerumenschutz- System. Das einzigartige Membrandesign schützt Ihr Hörgerät vollständig vor Cerumen und Feuchtigkeit. Alternativ werden auch häufig Cerustop Cerumenfil- ter eingesetzt. Ihr Hörgeräte- akustiker erklärt Ihnen gerne, wie Sie ein Cerumenschutz- system für Ihr Hörgerät...
  • Seite 26: Drahtloses Zubehör

    Phonak DECT II Schnurlostelefon Phonak TVLink II angeschlossen an TV * Phonak ComPilot II mit Induktionsschlaufe oder ComPilot Air II mit Trageclip. Beide verfügen auch über wesentliche Fernsteuerungsfunktionen. Für erweiterte Fernsteuerungsoptionen ist die Nutzung mit der Phonak RemoteControl App möglich.
  • Seite 27: Gespräche Im Störgeräusch Und Über Distanz

    12.2 Gespräche im Störgeräusch und über Distanz Die hochwertigen Roger Mikrofone bieten herausragendes Hören und Verstehen bei Gesprächen im Störgeräusch und über Distanz. Roger bietet: • Hören und Verstehen in lauten Umgebungen, z.B. Restaurants, öffentlichen Räumen und über Distanz • diskretes Design •...
  • Seite 28 Mikrofon* Am Körper getragener Empfänger Hinweis: Nur für Virto B Modelle mit Telefonspule verfügbar * Einige Roger Mikrofone unterstützen auch den Eingang von Audioquellen via Bluetooth oder Kabel. Bluetooth® ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 29: Service Und Garantie

    13. Service und Garantie Garantie im Erwerbsland Bitte fragen Sie den Hörgeräteakustiker, bei dem Sie das Hörgerät erstanden haben, nach den im Erwerbs- land gültigen Garantiebedingungen. Internationale Garantie Sonova AG bietet eine einjährige, begrenzte internatio- nale Garantie an, gültig ab dem Verkaufs-datum. Diese begrenzte Garantie erstreckt sich auf Herstellungs- und Materialfehler am Hörgerät selbst, nicht jedoch auf Zubehör wie Batterien, Schläuche, Ohrpassstücke oder...
  • Seite 30 Garantiebeschränkung Keine Garantieansprüche bestehen bei Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Behandlung oder Pflege, chemischer Einflüsse oder Überbeanspruchung ent- standen sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst keinerlei Service- leistungen, die von einem Hörgeräteakustiker in seiner Werkstatt ausgeführt werden.
  • Seite 31: Informationen Zur Produktkonformität

    Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte und der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Den Volltext der EU-Konformitätserklärung erhalten Sie entweder vom Hersteller oder Ihrem lokalen Phonak-Vertreter. Deren Adressen (weltweit) finden Sie auf www.phonak.com. Australien/Neuseeland: Kennzeichnet die Einhaltung der geltenden Vorschriften zur Funkfrequenzverwaltung (RSM) und der australischen Regulierungsbehörde...
  • Seite 32: Die Auf Seite 2 Aufgelisteten Drahtlosen Modelle Sind Wie Folgt Zertifiziert

    FCC ID: KWC-ITEV10O IC: 2262A-ITEV10O Canada Phonak Virto B-10, Modelle M / P / SP FCC ID: KWC-ITEV10 IC: 2262A-ITEV10 Canada Phonak Virto B-13 & B-312, Modelle M / P / SP / UP FCC ID: KWC-ITEV13 IC: 2262A-ITEV13 Canada...
  • Seite 33 Hinweis 1: Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Regeln (USA) und der RSS-210 Norm (Kanada). Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: 1) das Gerät erzeugt keine gesundheitsgefährdenden Interferenzen 2) das Gerät muss auch unter Einfluss von unerwünschten Interferenzen funktionieren Hinweis 2: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Sonova AG nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC Zulassung zum Betreiben dieses Geräts erlöschen.
  • Seite 34 diese abstrahlen. Wird es nicht entsprechend der Vorschriften installiert und genutzt, kann es Radiokommunikations- interferenzen verursachen. Es ist nicht auszuschließen, dass es in einzelnen Installationsfällen zu Interferenzen kommen kann. Wenn das Gerät Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, die durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden können, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen abzustellen:...
  • Seite 35 Funkdaten Ihrer drahtlosen Hörgeräte Antennen-Typ Integrierte Ferrit-Antenne (induktiv) Betriebsfrequenz 10,6 MHz Belegte Bandbreite (99% ca. 500 kHz Bandbreite) Modulation DQPSK Kanal Einkanalfunk Reichweite 18 cm Anwendungsfall Übertragung des Audio- oder Steuerungssignals an Hörgerät auf gegenüberliegender Seite Magnetfeldstärke @ 3 m -20.5 dBμA/m...
  • Seite 36: Hinweise Und Symbolerklärungen

    15. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Sonova AG, dass dieses Produkt – einschließlich Zubehör – die Anforderungen der Medizinprodukte- Richtlinie 93/42/EWG sowie der Funkanlagen- Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die Zahlen nach dem CE-Symbol entsprechen den Codes beglaubigter Institutionen, welche unter den oben erwähnten Direktiven konsultiert wurden.
  • Seite 37 Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Informationen in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Wichtige Information für die Handhabung und die Produktsicherheit.
  • Seite 38 Zeigt die Katalognummer des Herstellers an, über die das spezifische medizinische Gerät identifiziert werden kann. Temperatur bei Transport und Lagerung: –20° bis +60° Celsius (–4° bis +140° Fahrenheit). Luftfeuchtigkeit beim Transport: Bis zu 90% (nicht kondensierend). Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung: 0% bis 70%, wenn nicht in Gebrauch.
  • Seite 39 Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Hörgerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Hörgeräte an den für die Entsorgung von Elektronikabfall vorgesehenen Sammelstellen oder geben Sie die Hörgeräte Ihrem Hörgeräte- akustiker zur Entsorgung.
  • Seite 40: Fehlerbehebung

    16. Fehlerbehebung Problem Ursachen Hörgerät funktioniert nicht Batterie ist leer Schallaustritt blockiert Batterie ist nicht richtig eingelegt Hörgerät ist ausgeschaltet Hörgerät pfeift Hörgerät wurde nicht richtig eingesetzt Ohrenschmalz im Gehörgang Hörgerät klingt nicht laut genug Zu hohe Lautstärke oder verzerrt Niedriger Batteriestand Schallaustritt blockiert Zu geringe Lautstärke...
  • Seite 41 Maßnahme Wechseln Sie die Batterie (Kapitel 1 + 5) Reinigen Sie den Schallaustritt Legen Sie die Batterie richtig ein (Kapitel 1 + 5) Schalten Sie das Hörgerät ein, indem Sie das Batteriefach vollständig schließen (Kapitel 4) Setzen Sie das Hörgerät richtig ein (Kapitel 6) Wenden Sie sich an Ihren HNO/Hausarzt oder Hörgeräteakustiker Reduzieren Sie die Lautstärke (Kapitel 8 + 9) Wechseln Sie die Batterie (Kapitel 1 + 5)
  • Seite 42: Wichtige Sicherheitsinformationen

    17. Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die Informationen auf den nachfolgenden Seiten sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Hörgerät benutzen. Ein Hörgerät stellt weder das normale Gehör wieder her noch verhindert oder verbessert es eine organisch bedingte Hörminderung. Bei unregelmäßigem Tragen Ihres Hörgerätes können Sie nicht von seinem vollen Nutzen profitieren.
  • Seite 43: Gefahrenhinweise

    17.1 Gefahrenhinweise Hörgeräte dienen der Veränderungen können Ihr Verstärkung von Tönen und Gehör schädigen oder das ihrer Übertragung auf die Hörgerät beschädigen. Ohren, um eine Hörminde- rung auszugleichen. Jedes Tragen Sie Ihr Hörgerät Hörgerät wird an den nicht in Bereichen, wo individuellen Hörverlust Explosionen stattfinden des jeweiligen Trägers...
  • Seite 44 Wenn die Batterie Geräusche z. B. von versehentlich verschluckt Fahrzeugen teilweise oder wurde, suchen Sie sofort ganz unterdrückt werden. einen Arzt auf! Dieses Hörgerät ist nicht Wenn Sie Schmerzen in für Kinder unter 3 Jahren oder hinter Ihrem Ohr geeignet. Das Hörgerät spüren, das Ohr sich besteht aus diversen entzündet hat oder...
  • Seite 45 (z.B. Herzschritt- Implantat entfernt. macher, Defibrillator, usw.): Sollten Sie drahtloses Halten Sie das drahtlose Hörgeräte-Zubehör von Hörgerät immer mindes- Phonak verwenden, lesen tens 15 cm vom Implantat Sie bitte das Kapitel entfernt. Sollten Sie eine „Wichtige Sicherheits- Interferenz bemerken, hinweise“ der...
  • Seite 46 Vermeiden Sie starke Nach mechanischer physikalische Einwirkungen Einwirkung oder einem auf das Ohr, wenn Sie ein Schlag auf das Hörgerät, Im-Ohr-Hörgerät tragen. prüfen Sie bitte, ob das Die Stabilität von Gehäuse unbeschädigt ist, Im-Ohr-Schalen ist auf bevor Sie es in das Ohr einen normalen Gebrauch einführen.
  • Seite 47 17.2 Hinweise zur Produktsicherheit Tauchen Sie Ihr Hörgerät nie Wenn Sie Ihr Hörgerät nicht unter Wasser! Schützen Sie nutzen, lassen Sie das es generell vor übermäßiger Batteriefach offen, damit Feuchtigkeit. Ihr Hörgerät eventuell eingedrungene enthält empfindliche Feuchtigkeit entweichen Elektronik. Nehmen Sie es kann.
  • Seite 48 Verwenden Sie stets neue Batterietyps, der für Ihr Batterien für Ihr Hörgerät. Hörgerät geeignet ist. Tritt aus einer Batterie Flüssigkeit aus, muss sie Wenn Sie Ihr Hörgerät umgehend ersetzt werden, längere Zeit nicht benutzen, um Hautirritationen zu entfernen Sie die Batterie. vermeiden.
  • Seite 49 Medizinische oder zahn- Verwenden Sie Ihr Hörgerät medizinische Untersuchung nicht an Orten, an denen mit Röntgenstrahlen (auch elektronische Hilfsmittel CT-Untersuchung) verboten sind. Medizinische Untersuchung mit MRT/NMRT, in der magnetische Felder erzeugt werden Hörgeräte müssen vor dem Passieren einer Sicher- heitsschleuse (z.B. am Flughafen) nicht abgenom- men werden.
  • Seite 50 Notizen...
  • Seite 52 Ihr Hörgeräteakustiker: Hersteller: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.com...

Inhaltsverzeichnis