Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

®
Laserdrucker
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck,
Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der
EPSON Deutschland GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Weder die EPSON Deutschland GmbH noch die Seiko EPSON Corporation haften für
Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter
nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt
erstellt. Eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch
ausgeschlossen.
EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör,
wenn dieses nicht ein original EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der
Seiko EPSON Corporation als "EPSON Approved Product" hat.
EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken und EPSON ESC/P 2 ist eine Marke
der SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, und Dutch sind Marken von Bitstream Inc.
CG Times und CG Omega sind eingetragene Marken von Miles, Inc.
Univers ist eine eingetragene Marke der Linotype AG bzw. ihrer Niederlassungen.
Antique Olive ist eine Marke der Fonderie Olive.
Albertus ist eine Marke der Monotype Corporation plc.
Coronet ist eine Marke der Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial und Times New Roman sind eingetragene Marken der Monotype Corporation plc.
HP und HP LaserJet sind eingetragene Marken der Hewlett-Packard Company.
Adobe und PostScript sind Marken von Adobe Systems Incorporated und sind als solche
für einige Rechtssysteme eingetragen.
Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind
Markenzeichen der jeweiligen Firmen. Aus dem Fehlen der Markenzeichen bzw. kann nicht
geschlossen werden, daß die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 1998 by EPSON Deutschland GmbH, Düsseldorf
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Epson EPL-N4000

  • Seite 1 EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der Seiko EPSON Corporation als "EPSON Approved Product" hat. EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken und EPSON ESC/P 2 ist eine Marke der SEIKO EPSON CORPORATION. Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, und Dutch sind Marken von Bitstream Inc.
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Gemäß ISO/IEC-Anleitung 22 sowie EN 45014 Hersteller: SEIKO EPSON CORPORATION Anschrift: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Vertreten durch: EPSON EUROPE B.V. Anschrift: Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen Niederlande Erklärt, daß das Gerät/Produkt: Geräteart: Laserdrucker...
  • Seite 4 Druckerteile Netzschalter Face-down-Papierablage Abdeckung A Bedienfeld Papierführung Vordere Abdeckung Papierkassette 1 Papierkassette 2 Papierfach Verlängerung Abdeckung B Anschluß für Ethernet- Schnittstelle Papierstopper Anschluß für Schnittstellen- karte Typ B Anschluß für parallele Schnittstelle Optionale Duplex- Einheit-Anschluß Optionale Multischachteinheit- Anschluß Optionaler Large- Capacity- Papiermagazin- Netzanschluß...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Drucken mit dem EPL-N4000 Achtung beim Ausschalten des Druckers ....1-2 Papier auswählen ........1-2 Etiketten .
  • Seite 6 Optionen Druckeroptionen ........3-2 Optionen installieren und deinstallieren .
  • Seite 7 Fehlerbehebung und Wartung Einführung ..........5-2 Probleme beim Papiereinzug und Papierstaus vermeiden .
  • Seite 8 In der I239X-Emulation ........B-28 In der EPSON GL/2-Emulation ......B-28 Mit Schriften arbeiten Drucker- und Bildschirmschriften .
  • Seite 9: Einführung

    Einführung Der EPSON EPL-N4000 ist ein Drucker, der Leistung und Zuverlässigkeit mit einer breiten Palette von Funktionen verbindet. Bevor Sie den Laserdrucker in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte folgendes: Lesen Sie die Sicherheitshinweise, die Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb von Laserdruckern sowie die Sicherheitsvor- schriften in diesem Abschnitt.
  • Seite 10 Zum Benutzerhandbuch Dieses Handbuch enthält die folgenden Informationen: Kapitel 1, "Drucken mit dem EPL-N4000" enthält grundlegende Informationen zum Betrieb des Druckers. Sie finden hier auch Hinweise zum Drucken auf speziellen Druckmedien. Kapitel 2, "Bedienfeld", erklärt die Elemente auf dem Bedienfeld des Druckers und die Verwendung der Schnellzugriffsmodi.
  • Seite 11: Zum Drucker

    Menüs und die Zugriffsreihenfolge aufgelistet. Dieser Anhang erweist sich als hilfreich, wenn Sie den SelecType-Modus verwenden. Zum Drucker Dieser Drucker ist der neueste in der Reihe der EPSON ® Netzwerklaserdrucker. Er emuliert den Hewlett-Packard LaserJet 4™ (LJ4) -Drucker so, daß Sie den Drucker mit der breiten Palette von Programmen einsetzen können, die den HP-LaserJet-...
  • Seite 12 Leistungsmerkmale Der Drucker verfügt über eine Vielzahl von Leistungs- merkmalen, die das Erstellen anspruchsvoller Ausdrucke ermöglichen und vereinfachen. Die wichtigsten dieser Leistungsmerkmale werden nachfolgend beschrieben. Hohe Druckqualität Der Drucker bietet bei einer Auflösung von 600 dpi eine Druckgeschwindigkeit von bis zu 40 Seiten pro Minute. Die hohe Druckqualität sowie die Verarbeitungsgeschwindigkeit werden Sie begeistern.
  • Seite 13 ROM-Modul ® ® Das Adobe PostScript 3™ Kit (C83232 ) ROM-Modul erzeugt eine gestochen scharfe PostScript-Ausgabe. Installationshinweise finden Sie in diesem Benutzerhandbuch. Beachten Sie auch die Dokumentation zum PostScript Kit. Hinweis: Das Sternchen ( ) ist ein Platzhalter für die letzte Stelle der Produktnummer, die je nach Land verschieden ist.
  • Seite 14 Face-up-Papierablage (optional) Multischachteinheit (optional) 1000 1700 NERGY TAR-Entsprechung EPSON als Partner von ENERGY STAR bestätigt, daß dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien zur effizienten Energie- nutzung entspricht. Das internationale ENERGY STAR Office Equipment-Programm ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computer- und Bürogeräteindustrie zur Förderung der Entwicklung...
  • Seite 15: Druckereinstellungen Festlegen

    Druckereinstellungen festlegen Vor dem Drucken müssen Sie für Ihren Drucker einige Einstellungen vornehmen. Dafür haben Sie drei Möglichkeiten zur Auswahl: Druckertreiber verwenden (Anwendungsprogramm, über das Ihr Drucker betrieben wird) Schnellzugriffsmodi verwenden (Bedienfeld-Tastaturkürzel, mit denen Sie einige Einstellungen schnell durchführen kön- nen) SelecType verwenden (Bedienfeld-Funktionen, mit denen Sie zusätzlich zu denen des Druckertreibers noch weitere...
  • Seite 16 Druckertreiber Verwenden Sie den Druckertreiber, um schnell und bequem neue Druckereinstellungen vorzunehmen. Die meisten Benutzer werden zum Einrichten der Druckereinstellungen wahrschein- lich nur die Anwendungs-Software und den Druckertreiber verwenden. Sie können den Druckertreiber entweder über den Druckbefehl in Ihrer Anwendung oder durch die Auswahl des Druckers im Druckerordner bzw.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Schutzgehäusen und Außenabdeckungen eingeschlossen. Das Ausdringen des Laserstrahls während irgendeiner Betriebsphase ist daher ausgeschlossen. Im EPL-N4000 kommt ein Halbleiterlaser zur Anwendung. Wenn der Drucker gemäß den in den Handbüchern gegebenen Anweisungen verwendet wird, kann von dem Laser keine Gefahr für den Benutzer ausgehen.
  • Seite 18 0,02 Teile pro Million (ppm) und bezieht sich auf die durchschnittliche Konzentration über einen Zeitraum von acht Stunden. Der Laserdrucker EPL-N4000 erzeugt weniger als 0,01 ppm in acht Stunden kontinuierlichen Druckens in einem geschlossenen Raum von etwa 30 m Einführung...
  • Seite 19: Vorsichtsmaßnahmen Beim Betrieb Von Laserdruckern

    Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb von Laserdruckern Der EPL-N4000 arbeitet mit Lasertechnologie. Die folgenden Hinweise gelten für den Fall, daß Sie die Druckerabdeckung öffnen. Auch wenn Sie bereits Erfahrung mit anderen Arten von Druckern haben, sollten Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Geräts...
  • Seite 20 Berühren Sie niemals die durch Warnaufkleber gekennzeich- neten Bereiche hinter der Abdeckung A. Nach einem Druck- vorgang können diese sehr heiß sein. VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt, ver- meiden Sie die Berührung mit Bauteilen im Inneren des Geräts.
  • Seite 21 Schützen Sie die lichtempfindliche Entwicklertrommel ge- gen Lichteinwirkung. Setzen Sie die Bildeinheit nicht länger als unbedingt erforderlich der Raumbeleuchtung aus. Öffnen Sie niemals die Schutzabdeckung der Entwicklertrommel. Wird diese Entwicklertrommel starkem Licht ausgesetzt, können auf den Ausdrucken ungewöhnlich dunkle oder hel- le Stellen auftreten und damit kürzere Wartungsintervalle für den Photoleiter notwendig werden.
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Um eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf die Bildeinheit nicht an Orten aufbewahrt werden, wo sie direktem Sonnenlicht, Staub, salzhaltiger Luft oder ätzenden Gasen (z.B. Ammoniak) ausgesetzt wäre. Starke Schwankungen der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit sind ebenfalls zu vermeiden. Achten Sie auch darauf, das gesamte Verbrauchsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
  • Seite 23 Die Öffnungsschlitze am Gehäuse dienen der Ventilation und müssen unbedingt freigehalten werden. Stellen Sie da- her das Gerät niemals auf weiche Unterlagen wie z.B. Bett, Sofa, Teppich usw. In geschlossenen Regalsystemen darf der Drucker nur dann aufgestellt werden, wenn für genügend Ventilation gesorgt ist.
  • Seite 24: Handbuch-Konventionen

    In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen und einem qualifizierten Servicetechniker übergeben: A Wasser oder andere Flüssigkeiten sind in das Gerät gelangt. Das Gerät war Regen oder sonstiger Wassereinwirkung ausgesetzt. C Das Gerät funktioniert trotz Befolgen der angegebenen Betriebsanweisungen nicht ordnungsgemäß.
  • Seite 25 Kapitel 1 Drucken mit dem EPL-N4000 Achtung beim Ausschalten des Druckers ....1-2 Papier auswählen ........1-2 Etiketten .
  • Seite 26: Drucken Mit Dem Epl-N4000

    Wenn die Papierzufuhr-Anzeige leuchtet oder blinkt. Papier auswählen Hinweis: EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. eine bestimmte Papiersorte aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder Sorte ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat anschaffen oder große Druckaufträge starten.
  • Seite 27: Etiketten

    Druckdichte am Bedienfeld des Druckers oder Druckertreiber. Hinweis: Da Papierstärke und -oberfläche von Briefumschlägen entscheidend für den Druckvorgang sind, machen Sie Probeausdrucke mit verschiedenen Umschlagtypen, um Druckqualität und Einzug zu testen, bevor Sie einen größeren Vorrat anschaffen. Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 28: Farbiges Papier

    Druckmedien in eine Standardpapierkassette oder in das MZ-Papierfach ein. Allgemeine Druckerfunktionen In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie die Standard- Papierzufuhr verwenden. Nähere Informationen zu weiteren Arten der Papierzufuhr und zu Papierablagen erhalten Sie in Kapitel 3, ”Optionen”. Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 29: Papier In Das Mz (Mehrzweck)-Papierfach Einlegen

    A3, B4, F4, Ledger, Legal, Government Legal Nähere Informationen zu den Papierformaten finden Sie unter Anhang A, ”Papierspezifikationen”. Horizontale Ausrichtung Vertikale Ausrichtung Achtung: Verwenden Sie zum Bedrucken von Umschlägen, die nicht das Format International B5 haben, immer den optionalen Briefumschlageinzug. Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 30 Papier unterhalb der Pfeilmarkierungen in der Papier- führung befindet. Richten Sie die Führung auf die Größe des Papiers ein. Bedruckbare Seite nach unten Achtung: Vergessen Sie nicht, die Papierführungen auf die Papiergröße einzurichten, da es ansonsten zu Problemen beim Drucken kommen kann. Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 31: Papier In Die Standardkassetten Einlegen

    Sie insgesamt 1000 Blätter einlegen können. Die folgende Liste enthält Hinweise dazu, wie Sie das Papier mit der richtigen Ausrichtung in die passende Kassette einlegen. Standardpapierkassette 1 Ausrichtung Papierformat Vertikal A4, A5, Executive, Letter, Half-Letter Horizontal A3, Ledger, Legal, Government Legal Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 32 Vertikal A4, Executive, Letter Horizontal A3, Ledger, Legal, Government Legal Nähere Informationen zu den Papierformaten finden Sie unter Anhang A, ”Papierspezifikationen”. Vertikale Ausrichtung Horizontale Ausrichtung Achtung: Zum Bedrucken von Briefumschlägen können Sie nicht die Standardpapierkassetten verwenden. Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 33 So legen Sie Papier in die Standardkassetten ein: 1. Ziehen Sie die gewünschte Kassette heraus. 2. Ziehen Sie die vertikale Papierführung nach oben, und schieben Sie diese ganz nach außen. Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 34 Seite nach oben so in das Fach, daß die Ecken des Papiers an der Pfeilmarkierung innerhalb der Kassette anliegen. Bedruckbare Seite nach oben Hinweis: Achten Sie darauf, daß der Papierstapel nicht höher als die Pfeilmarkierungen ist. 1-10 Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 35 Problemen beim Drucken kommen kann. 6. Nehmen Sie die Karte mit den Papierformatbezeichnungen zur Hand. Falten Sie die Karte, und stecken Sie sie so in den Griff der Kassette, daß das eingelegte Papierformat angezeigt wird. 1-11 Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 36: Papierformat Auswählen

    Option, bis Papierformat erscheint. Wählen Sie nun das gewünschte Papierformat mit der Taste Wert aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Eingabe. Es erscheint ein Sternchen ( ) neben der aktiven Einstellung. 1-12 Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 37: Besondere Druckerfunktionen

    Methoden zum Erstellen benutzerdefinierter Papierformateinstellungen. Achtung: Papier oder Druckmedien von Nichtstandard-Format können nicht über die Standardpapierkassetten zugeführt werden. Der Drucker erkennt das Format nicht und könnte beschädigt werden. Benutzen Sie für Nichtstandard-Formate ausschließlich das MZ-Papierfach. 1-13 Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 38: Einzelblätter Bedrucken

    3. Markieren Sie in der Papierformatliste des Feldes Papier das gewünschte Papierformat. 4. Legen Sie ein Blatt oder einen Stapel des richtigen Papierformats in die gewünschte Zufuhr ein. Passen Sie die Papierführungen an das eingelegte Papierformat an. 1-14 Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 39: Offset-Stapler

    Position der Stapel in der Face-down-Papierablage jeweils geändert wird (siehe Darstellung unten). Der Offset-Stapler kann für folgende Papierformate verwendet werden: A3, A4, Ledger, Legal, GLG, Letter, Executive, A5, Half-Letter Wählen Sie den Offset-Stapler mit einer der folgenden Methoden: 1-15 Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 40 Nähere Informationen zum Auswählen des Offset-Staplers über die SelecType-Einstellungen finden Sie unter ”Menü Druck” auf Seite 4-10. Hinweis: Der Offset-Stapler ist nur für die Face-down-Papierablage verfügbar. Er hat keine Auswirkung auf Ausdrucke, die in der optionalen Multischachteinheit abgelegt werden. 1-16 Drucken mit dem EPL-N4000...
  • Seite 41: Bedienfeld

    Kapitel 2 Bedienfeld Das Bedienfeld ......... 2-2 Übersicht .
  • Seite 42: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld In diesem Kapitel werden Sie in die Benutzung des Bedienfelds eingeführt. Wenn Sie mit dem Bedienfeld vertraut sind, können Sie Ihren Drucker effektiver einsetzen. Außerdem werden in diesem Kapitel die Schnellzugriffsmodi erklärt. Übersicht Die meisten Druckerfunktionen lassen sich leicht über das Bedienfeld des Druckers einstellen.
  • Seite 43: Anzeigen

    Weitere Erläuterungen zu Status- und Fehlermeldungen finden Sie im Abschnitt ”Status- und Fehlermeldungen” auf Seite 5-28. Näheres zum Thema SelecType erfahren Sie in Kapitel 4, ”SelecType”. Anzeigen Die Anzeige leuchtet, wenn der On Line Drucker online ist, d.h. bereit, Daten zu empfangen bzw.
  • Seite 44 Schnellzu- Diese Anzeige neben der Papier- griffsmodus zufuhr-Einstellung leuchtet auf, wenn sich der Drucker im Schnell- zugriffsmodus 1 befindet. Weitere Informationen über Schnellzugriffs- modi finden Sie im Abschnitt ”Schnellzugriffsmodi verwenden” auf Seite 2-8. Schnellzu- Diese Anzeige neben der RITech- Einstellung leuchtet auf, wenn sich griffsmodus der Drucker im Schnellzugriffsmodus 2 befindet.
  • Seite 45: Tasten

    Tasten Weiter (Zu- On Line B.-Länge SelecType Menü Option Einstel- Eingabe rücksetzen) Zufuhr (ALT) lung Schaltet den Drucker vom Online- On Line Zustand (betriebsbereit) in den Offline-Zustand (nicht betriebs- bereit) und umgekehrt. SelecType Schaltet in den SelecType-Modus (Alt) oder in einen der Schnellzugriffs- modi.
  • Seite 46 ALT + Zeigt im LCD-Display die nächste Menü, Einstellung für die ausgewählte Option, Option an. Wenn Sie eine dieser Wert oder Tasten im SelecType-Modus zusammen mit der Taste ALT Eingabe drücken, wird die angezeigte Einstellung auf ihren früheren Wert zurückgesetzt. Menü...
  • Seite 47 Eingabe Wählt die über dieser Taste aufgeführte Option des jeweiligen Schnellzugriffsmodus bzw. akzeptiert im SelecType-Modus die im LCD-Display angezeigte neue Einstellung. Wenn sich der Drucker im Online-Zustand befindet, können Sie durch zweimaliges Drücken dieser Taste ein Statusblatt ausdrucken. Befinden sich im Offline-Zustand Seitenaus- wurf noch Daten im Eingangspuffer...
  • Seite 48: Schnellzugriffsmodi Verwenden

    Schnellzugriffsmodi verwenden Die Schnellzugriffsmodi sind Bestandteil des SelecType-Modus. Sie sind jedoch nicht so komplex und deshalb auch einfacher zu bedienen. Die in den Schnellzugriffsmodi vorgenommenen Einstellungen gelten ebenfalls für die entsprechenden Einstellungen im SelecType-Modus und umgekehrt. Schnellzugriffsmodus 1 Um den Schnellzugriffsmodus 1 zu aktivieren, drücken Sie die Taste SelecType so oft, bis die Anzeige Schnellzugriffsmodus 1 neben Papierzufuhr leuchtet.
  • Seite 49: Schnellzugriffsmodus 2

    Schnellzugriffsmodus 2 Um den Schnellzugriffsmodus 2 zu aktivieren, drücken Sie die Taste SelecType so oft, bis die Anzeige neben RITech leuchtet, womit angezeigt wird, daß sich der Drucker im Schnellzugriffs- modus 2 befindet. Die für den Schnellzugriffsmodus 2 aktuellen Einstellungen für RITech, Anzahl d. Kopien, MZ-P.fachformat und Tonersparmodus werden im LCD-Display in dieser Reihenfolge angezeigt: RITech...
  • Seite 50: Schnellzugriffsmodi Einstellen

    Schnellzugriffsmodi einstellen Um Einstellungen der Schnellzugriffsmodi vorzunehmen, aktivieren Sie den gewünschten Modus wie oben beschrieben, und drücken Sie die Taste unterhalb der zu ändernden Einstellung. Durch wiederholtes Drücken der Taste durchlaufen Sie die Liste der verfügbaren Optionen. Sie können den Suchlauf auch rückwärts durchführen, indem Sie die Taste ALT (SelecType) drücken und gleichzeitig die Taste in dem Menü, das Sie ändern wollen, gedrückt halten.
  • Seite 51: Optionen

    Kapitel 3 Optionen Druckeroptionen ........3-2 Optionen installieren und deinstallieren .
  • Seite 52: Druckeroptionen

    Druckeroptionen Durch den Einbau der folgenden Optionen können Sie die Möglichkeiten des Druckers erweitern. Large-Capacity-Papiermagazin. (C81306 ) Dieses wird di- rekt unter dem Drucker angesetzt und erhöht die Papierka- pazität für die meisten Papierformate bis hin zu A3. Folgende Papierformate werden unterstützt. Zusatzpapierkassette 3 A3, A4, Ledger, Legal, GLG, Letter, Executive Zusatzpapierkassette 4 bzw.
  • Seite 53: Optionen Installieren Und Deinstallieren

    Lesen Sie vor dem Installieren einer Option das jeweils beigefügte Informationsblatt sowie die Installationsanweisungen in diesem Kapitel aufmerksam durch. Optionen installieren und deinstallieren Folgen Sie zur Installation von Optionen am EPL-N4000 den schrittweisen Anleitungen in diesem Abschnitt. Hinweise zur Deinstallation der Optionen werden ebenfalls gegeben. Large-Capacity-Papiermagazin In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie das Large-Capacity- Papiermagazin installiert wird.
  • Seite 54 Large-Capacity-Papiermagazin installieren Maßnahmen vor dem Installieren 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen. 4. Öffnen Sie den Karton mit dem Large-Capacity- Papiermagazin. Zerschneiden Sie den Klebestreifen, der den Inhalt des Kartons zusammenhält.
  • Seite 55 Installieren 1. Heben Sie das Large-Capacity-Papiermagazin mit mindestens zwei Personen vorsichtig aus dem Karton, und stellen Sie es neben den Drucker. 2. Arretieren Sie die Rollen unten am Magazin, indem Sie die Hebel nach unten drücken. Optionen...
  • Seite 56 3. Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluß an der Rückseite des Magazins. 4. Heben Sie den Drucker vorsichtig mit mindestens zwei Personen an. Achtung: Der Drucker wiegt etwa 50 kg. Heben Sie ihn daher niemals allein, sondern immer mit mindestens zwei Personen an.
  • Seite 57 5. Richten Sie die Ecken des Druckers genau auf die des Magazins aus. Lassen Sie den Drucker dann herunter, bis er sicher auf dem Magazin steht. 6. Achten Sie darauf, daß alle Ecken des Druckers genau auf dem Magazin aufsitzen. Optionen...
  • Seite 58 Maßnahmen nach dem Installieren 1. Ziehen Sie die Standardkassette 2 so weit wie möglich heraus. Heben Sie sie dann leicht an und entfernen Sie sie. 2. Ziehen Sie die Standardkassette 3 heraus. Öffnen Sie die Packung mit den Metallkammern und den Schrauben. Optionen...
  • Seite 59 3. Befestigen Sie die beiden Metallklammern mit den Schrauben (wie im Bild unten). Beachten Sie, daß die beiden Klammern unterschiedlich geformt sind. 4. Schieben Sie die Papierkassette 3 in das Magazin zurück. Setzen Sie dann die Papierkassette 2 wieder ein. 5.
  • Seite 60 6. Ziehen Sie die Papierkassette 5 heraus und entfernen Sie das Transportsicherungsmaterial. Öffnen Sie auch die innere Abdeckung, um das dort befindliche Schutzmaterial zu entfernen. 7. Stecken Sie das Kabel des Large-Capacity-Papiermagazins in den entsprechenden Anschluß an der Druckerrückseite. 8. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 9.
  • Seite 61: Duplex-Einheit

    10. Schalten Sie den Drucker ein. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzugehen, daß das Large-Capacity-Papiermagazin ordnungsgemäß installiert ist. Wenn die Zusatzpapierkassetten 3, 4 und 5 nicht auf dem Statusblatt aufgeführt werden, überprüfen Sie, ob das Verbin- dungskabel zwischen dem Large-Capacity-Papiermagazin und dem Drucker gut sitzt.
  • Seite 62: Installieren

    Achtung: Öffnen Sie das innere Fach und entfernen Sie die Sicherungseinlage, da der Drucker sonst nicht richtig funktioniert. Installieren 1. Heben Sie die Duplex-Einheit mit beiden Händen an (sie wird an die linke Seite des Druckers angesetzt). 2. Senken Sie die Duplex-Einheit herab, und führen Sie dabei die beiden Haltehaken in die Öffnungen des MZ- Papierfachhalters ein.
  • Seite 63 3. Befestigen Sie den zweiten Haken auf der rechten Seite an der anderen Halterung. 4. Nehmen Sie den Riemen auf der linken Seite der Einheit, und befestigen Sie den Haken am Ende des Riemens an der entsprechenden Öse am Drucker (siehe Bild unten). 3-13 Optionen...
  • Seite 64 5. Schließen Sie die Duplex-Einheit bis zum Einrasten. 6. Entfernen Sie die Schutzhülle vom Kabel der Duplex-Einheit, und stecken Sie es in den entsprechenden Anschluß an der Rückseite des Druckers. 3-14 Optionen...
  • Seite 65 Maßnahmen nach dem Installieren: 1. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 2. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3. Schalten Sie den Drucker ein. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzugehen, daß die Duplex-Einheit ordnungsgemäß...
  • Seite 66 Deinstallieren 1. Ziehen Sie das Netzkabel der Duplex-Einheit aus dem Anschluß am Drucker. 2. Öffnen Sie die DM-Abdeckung der Einheit, indem Sie den Hebel hochziehen. 3. Wenn die Abdeckung ganz geöffnet ist, heben Sie sie leicht an. 3-16 Optionen...
  • Seite 67 4. Lösen Sie den Haken am Ende des Halteriemens, und legen Sie ihn gefaltet in das dafür vorgesehene Fach der Duplex- Einheit. 5. Hängen Sie den oberen rechten Haken aus, während Sie die Einheit anheben (siehe Bild unten). 3-17 Optionen...
  • Seite 68: Face-Up-Papierablage

    6. Heben Sie die Duplex-Einheit mit beiden Händen an. Maßnahmen nach dem Deinstallieren 1. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 2. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3. Schalten Sie den Drucker ein. Face-up-Papierablage Die Vorgehensweisen zum Installieren und Deinstallieren unterscheiden sich je nachdem, ob die optionale Duplex-Einheit...
  • Seite 69 Maßnahmen vor dem Installieren 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen. 4. Nehmen Sie die Face-up-Papierablage aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das Transportsicherungsmaterial. Überprüfen Sie, ob der Packungsinhalt mit den Angaben auf dem Beiblatt übereinstimmt.
  • Seite 70 2. Setzen Sie die beiden Face-up-Papierablage beigefügten Stiftschrauben ein und ziehen Sie sie fest (siehe Bild unten). 3. Befestigen Sie mit den beiden verbleibenden Schrauben den Rahmen an der Papierablage. 3-20 Optionen...
  • Seite 71 4. Hängen Sie zur Befestigung der Ablage am Drucker die Oberkante der Face-up-Papierablage an die Metallschiene. 5. Senken Sie die Face-up-Papierablage herab. 3-21 Optionen...
  • Seite 72 Maßnahmen nach dem Installieren 1. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 2. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3. Schalten Sie den Drucker ein. 4. Stellen Sie im Setup-Menü des Bedienfelds die Option Face up aktiv auf Ein.
  • Seite 73 Face-up-Papierablage installieren (ohne installierte Duplex- Einheit). Diese Anweisungen sind zu befolgen, wenn sowohl die Face-up- Papierablage als auch die optionale Duplex-Einheit installiert werden sollen. Maßnahmen vor dem Installieren 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 3.
  • Seite 74 Installieren 1. Drücken Sie die Platte der optionalen Duplex-Einheit an sechs Stellen, um sie zu lösen. Entfernen Sie die Platte. 2. Befestigen Sie die Abdeckung am Drucker. Verwenden Sie dazu die beiden mit der Face-up-Papierablage gelieferten Stiftschrauben. 3-24 Optionen...
  • Seite 75 3. Halten Sie den Haken wie unten dargestellt, und befestigen Sie ihn am Drucker, indem Sie ihn in die Öffnung einschieben. 4. Hängen Sie die Öffnungen auf beiden Seiten der Face-up- Papierablage in die entsprechenden Stifte ein, um die Ablage zu befestigen.
  • Seite 76 5. Senken Sie die Face-up-Papierablage herab. Maßnahmen nach dem Installieren 1. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 2. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3. Schalten Sie den Drucker ein. 4. Stellen Sie im Setup-Menü des Bedienfelds die Option Face up aktiv auf Ein.
  • Seite 77 Hinweis: Sie können die DM-Abdeckung öffnen, ohne die Face-up-Papierablage abzunehmen. Die Ablage bleibt angewinkelt, um die bedruckten Blätter aufzunehmen. Face-up-Papierablage deinstallieren (ohne installierte Duplex- Einheit). In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie die Face-up- Papierablage vollständig vom Drucker deinstallieren. Maßnahmen vor dem Deinstallieren 1.
  • Seite 78: Deinstallieren

    Deinstallieren 1. Hängen Sie die Face-up-Papierablage aus, indem Sie sie nach oben kippen und leicht anheben. Ziehen Sie sie dann vom Drucker weg. 2. Lösen und entfernen Sie die beiden Schrauben (siehe Bild unten). 3-28 Optionen...
  • Seite 79 3. Entfernen Sie die Metallschiene vom Drucker. Maßnahmen nach dem Deinstallieren 1. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 2. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3. Schalten Sie den Drucker ein. Bewahren Sie alle Teile zur späteren Verwendung auf.
  • Seite 80 Deinstallieren 1. Klappen Sie die Face-up-Papierablage nach oben und heben Sie sie an. 2. Lösen Sie den Haken von der Abdeckung. 3-30 Optionen...
  • Seite 81: Briefumschlageinzug

    3. Lösen und entfernen Sie die beiden Schrauben, um die Abdeckung abnehmen zu können. Maßnahmen nach dem Deinstallieren 1. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 2. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3.
  • Seite 82 Briefumschlageinzug installieren Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt. Maßnahmen vor dem Installieren 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen. 4. Nehmen Sie den Briefumschlageinzug aus der Verpackung, und entfernen Sie das Transportsicherungsmaterial.
  • Seite 83 3. Schieben Sie ihn gerade in den Drucker, bis er in der richtigen Position einrastet. Maßnahmen nach dem Installieren 1. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 2. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3.
  • Seite 84 So deinstallieren Sie den Briefumschlageinzug: Maßnahmen vor dem Deinstallieren 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen. Deinstallieren 1. Heben Sie den Briefumschlageinzug leicht an und ziehen Sie ihn zu sich heran.
  • Seite 85: Multischachteinheit

    2. Schieben Sie das MZ-Papierfach gerade in den Drucker, bis es in der richtigen Position einrastet. Maßnahmen nach dem Deinstallieren 1. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 2. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3.
  • Seite 86 3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen. 4. Öffnen Sie den Karton von oben. Lassen Sie die Multischachteinheit vorläufig im Karton, und nehmen Sie nur die anderen Teile und das Schutzmaterial heraus. Seitenhalterungen installieren 1. Öffnen Sie den Karton im Inneren, und nehmen Sie die Halterung heraus, die auf die rechte Seite des Large-Capacity- Papiermagazins paßt (siehe Bild unten).
  • Seite 87 2. Positionieren Sie die beiden Stifte der Halterung vor den Öffnungen an der rechten Seite des Druckers. Führen Sie die Stifte in das Large-Capacity-Papiermagazin ein, und senken Sie die Halterung ab, bis sie fest sitzt. 3. Schieben Sie eine der mitgelieferten Schrauben durch die Öffnung in der Halterung und ziehen Sie sie fest.
  • Seite 88 Obere Halterung installieren 1. Entfernen Sie die Schutzhülle von der oberen Halterung. 2. Schieben Sie die beiden Enden der oberen Halterung in der angegebenen Richtung in die Seitenhalterungen, und drücken Sie sie gleichmäßig nach unten, bis sie einrasten. Diese Stange muß sich auf der Seite des MZ- Papierfachs gegenüber dem Papierstopper...
  • Seite 89 Multischachteinheit installieren 1. Entfernen Sie die vier Klammern vom Karton und heben Sie ihn an. 2. Nehmen Sie die Multischachteinheit aus dem Karton und stellen Sie sie auf den Boden (siehe Bild unten). Entfernen Sie das Transportsicherungsmaterial, bevor Sie die Einheit am Drucker installieren.
  • Seite 90 3. Fassen Sie die Multischachteinheit an den geeigneten Stellen an (siehe Bild unten). Bügel Draufsicht Griff Achtung: Vermeiden Sie das Anfassen an Bereichen, die oben mit einem X gekennzeichnet sind (etwa dem Riegel der Abdeckung D und dem Ende des Bügels). Die Abdeckung oder die Einheit könnten dadurch beschädigt werden.
  • Seite 91 5. Lassen Sie die Multischachteinheit so weit herunter, bis sich die Platte auf der Multischachteinheit kurz über dem Stift der oberen Halterung befindet. 6. Schieben Sie die Multischachteinheit horizontal in die Stange der oberen Halterung (siehe Bild unten). 3-41 Optionen...
  • Seite 92 7. Lassen Sie die Multischachteinheit ganz herunter, bis der Stift vollständig im Loch der Platte festsitzt. 8. Stellen Sie sicher, daß der untere Teil der Einheit parallel auf den Drucker gestellt wird. Multischachteinheit verriegeln 1. Entfernen Sie die Schutzaufkleber (siehe Bild unten). 3-42 Optionen...
  • Seite 93 2. Öffnen Sie die Abdeckung D und lösen Sie den Griff von innen. Drücken Sie dazu den Knopf seitlich des Griffs, senken Sie den Griff ein wenig ab, und ziehen Sie ihn dann von der Multischachteinheit weg. 3. Befestigen Sie den Griff auf der gegenüberliegenden Seite der Multischachteinheit.
  • Seite 94 Hinweis: Verriegeln Sie unbedingt die Multischachteinheit, indem Sie den Griff wie oben beschrieben befestigen. Maßnahmen nach dem Installieren 1. Öffnen Sie die Abdeckung D und entfernen Sie das gesamte Transportsicherungsmaterial innen und außen an der Multischachteinheit. 2. Befestigen Sie den Papierstopper, indem Sie beide Enden in die Löcher an der Ober- bzw.
  • Seite 95 3. Stecken Sie das Kabel der Multischachteinheit in den entsprechenden Anschluß an der Druckerrückseite. 4. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 5. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 6. Schalten Sie den Drucker ein. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzugehen, daß...
  • Seite 96 3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen. 4. Ziehen Sie das Kabel der Multischachteinheit aus dem Anschluß an der Druckerrückseite. 5. Nehmen Sie den Papierstopper ab, indem Sie die beiden Enden aus der oberen und unteren Ablage herausziehen. 3-46 Optionen...
  • Seite 97 Multischachteinheit entriegeln 1. Lösen Sie den Griff an der Rückseite, indem Sie zunächst den Knopf drücken und dann den Griff herausziehen (siehe Bild unten). 2. Drücken Sie die Lasche der Verriegelung nach unten und ziehen Sie sie von der Einheit weg, bis sie sich entriegelt. 3-47 Optionen...
  • Seite 98: Multischachteinheit Deinstallieren

    3. Öffnen Sie die Abdeckung D und befestigen Sie den Griff im Inneren der Einheit. Positionieren Sie dazu den Griff wie im Bild unten gezeigt, schieben Sie ihn hinein und heben Sie ihn leicht an, bis er einrastet. Multischachteinheit deinstallieren 1.
  • Seite 99 2. Heben Sie die Einheit vollständig vom Stift der oberen Halterung weg. 3. Bewegen Sie die Einheit weg von der Stange der oberen Halterung. 3-49 Optionen...
  • Seite 100 Achtung: Achten Sie darauf, daß die Ablagefächer immer nach oben zeigen, wenn Sie die Multischachteinheit kurzfristig abstellen, um sie nicht zu beschädigen. 4. Drücken Sie die Plastiklaschen innen in den Seitenhalterungen ein und heben Sie die obere Halterung an. 3-50 Optionen...
  • Seite 101: Speichermodule

    Sie die Multischachteinheit gleichzeitig mit der Duplex- Einheit verwenden, oder wenn Sie regelmäßig mit Download- Schriften arbeiten. Der Druckerspeicher muß ebenfalls erhöht werden, um die Sammel- und Mehrfachsortierfunktionen des EPL-N4000 zu nutzen. Sie können Speichermodule von verschiedenen Anbietern beziehen. Vergewissern Sie sich jedoch, daß ein Speichermodul folgende Voraussetzungen erfüllt:...
  • Seite 102 Speichermodul installieren Maßnahmen vor dem Installieren 1. Schalten Sie den Drucker aus. Vorsicht: Installieren Sie niemals ein Speichermodul, solange der Drucker eingeschaltet ist. Sie riskieren sonst lebensge- fährliche Stromschläge. 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen.
  • Seite 103 6. Lösen Sie die beiden Halteschrauben und entfernen Sie die Platte. Hinweis: Lassen Sie die Schrauben in der Platte, um sie nicht zu verlieren. Vorsicht: Vermeiden Sie die Berührung mit elektrischen Bauteilen, die beim Abnehmen der Schutzabdeckung frei liegen. Nach einem Druckvorgang können diese sehr heiß...
  • Seite 104 2. Ziehen Sie die Klammern auf beiden Seiten des Steckplatzes S1 nach außen. 3. Halten Sie das Speichermodul in der unten gezeigten Ausrichtung über den Steckplatz S1, und drücken Sie es in den Steckplatz hinein. Wenden Sie jedoch nicht zuviel Kraft Hinweis: In Steckplatz S0 muß...
  • Seite 105 5. Drücken Sie mit der anderen Hand die linke Ecke des Speichermoduls nach unten, bis auch diese Klammer hochschnellt und das Speichermodul fest sitzt. 6. Installieren Sie gegebenenfalls ein weiteres Speichermodul im Steckplatz S2, indem Sie die Schritte 2-5 wiederholen. Maßnahmen nach dem Installieren 1.
  • Seite 106 2. Drücken Sie die Platte nach unten an ihren Platz. 3. Ziehen Sie die beiden Schrauben in der Platte fest. 4. Setzen Sie die obere Abdeckung vorsichtig wieder auf, bis sie einrastet. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzugehen, daß das Speichermodul richtig installiert ist.
  • Seite 107: Rom-Modul

    3. Fassen Sie das Speichermodul an beiden Seiten an und ziehen Sie es heraus. 4. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 4 im Abschnitt "Maßnahmen nach dem Installieren" auf Seite 3-55, um den Vorgang abzuschließen. ROM-Modul In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie das Adobe PostScript 3 Kit ROM-Modul (C83232 ) installieren und deinstallieren.
  • Seite 108 3. Halten Sie das ROM-Modul wie dargestellt, und drücken Sie es dann gleichmäßig in Steckplatz A, bis der Knopf hochspringt. 4. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 4 im Abschnitt "Maßnahmen nach dem Installieren" auf Seite 3-55, um den Vorgang abzuschließen.
  • Seite 109: Optionale Schnittstellen

    Anschlüssen. Die Twinax-Schnittstelle ist mit folgenden IBM-Systemen kompatibel: AS-400, System 36, 5251 (Modell 12), System 38 und 5294. Wenn der Drucker mit einer EPSON Twinax- Schnittstelle ausgerüstet ist, kann er anstelle der folgenden IBM System-Drucker verwendet werden: 4210, 5224 (Modelle 1 und 2), 5256 (Modelle 1, 2 und 3), 3218 (kein IPDS), 4214 (Modell 2), 5225 (Modelle 1, 2, 3 und 4) und 5219 D01 und D02.
  • Seite 110 Über eine Koax-Schnittstelle kann der Drucker mit den folgenden IBM Steuereinheiten und Mainframesystemen verbunden werden: 3174, 3276, 4274 und 3270. Für eine direkte Verbindung zu Ihrem GPIB-Netzwerk ver- wenden Sie die GPIB-Schnittstellenkarte (C82313 ). Schnittstellenkarte installieren So installieren eine optionale Schnittstellenkarte: Maßnahmen vor dem Installieren 1.
  • Seite 111 Installieren 1. Drehen Sie den Drucker so, daß die Rückseite zu Ihnen hinweist. 2. Lösen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Abdeckung des Schnittstellenanschlusses befestigt ist, und nehmen Sie die Abdeckung ab. 3. Schieben Sie die Schnittstellenkarte mit den Bauteilen nach oben zeigend in die Führungen im Schnittstellenfach ein (siehe Bild unten).
  • Seite 112 4. Befestigen Sie die Schnittstellenkarte mit den beiden Schrauben. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzugehen, daß die Schnittstellenkarte richtig installiert ist. 3-62 Optionen...
  • Seite 113: Optionen Verwenden

    Optionen verwenden Nachdem Sie die Optionen installiert haben, lesen Sie sorgfältig die Benutzerhinweise in diesem Abschnitt durch. Stellen Sie sicher, daß Sie die Optionen auswählen, die Sie im Optionsmenü des Druckertreibers installiert haben. Large-Capacity-Papiermagazin Achten Sie darauf, daß die Papierzufuhr in Ihrem Anwendungsprogramm ausgewählt ist, wenn aus dem Large- Capacity-Papiermagazin gedruckt wird.
  • Seite 114 Verwenden Sie die beigefügten Aufkleber, auf denen die Papierformate aufgedruckt sind, um das in jeder Kassette eingelegte Format anzugeben. 3-64 Optionen...
  • Seite 115: Duplex-Einheit

    Duplex-Einheit Mit der Duplex-Einheit können Sie beidseitig auf Normalpapier drucken und die folgenden Papierformate verwenden: A3, A4, Ledger, Letter, HLT, Legal, GLG, Executive. Wählen Sie zur Verwendung der Duplex-Einheit die Duplex- Funktion in Ihrem Druckertreiber bzw. über den SelecType- Modus. Achtung: Mit der Duplex-Einheit können Sie keine Etiketten, Umschläge oder Folien bedrucken.
  • Seite 116 Wenn Sie die Face-up-Papierablage mit installierter Duplex- Einheit verwenden, können Sie die DM-Abdeckung öffnen ohne die Face-up-Papierablage abzunehmen. Die Ablage bleibt zur Aufnahme der Blätter in Winkelstellung. Wenn Sie die Face-up-Papierablage ohne installierte Duplex- Einheit verwenden, entfernen Sie zeitweilig die Face-up- Papierablage, ehe Sie die Bildeinheit austauschen oder einen Papierstau beseitigen.
  • Seite 117: Briefumschlageinzug

    Briefumschlageinzug Mit dem Briefumschlageinzug können Sie folgende Umschlagsformate bedrucken: Monarch, Commercial 10, DL, C5 Achtung: Verwenden Sie zum Bedrucken dieser Formate immer den optionalen Briefumschlageinzug, da sonst der Drucker nicht ordnungsgemäß funktioniert und beschädigt werden kann. Hinweis: Mit dem MZ-Papierfach können Sie Umschläge im Format International B5 bedrucken.
  • Seite 118: Multischachteinheit

    2. Passen Sie die Papierführung an das Umschlagsformat an und senken Sie die Leiste auf die Umschläge ab, damit die Umschläge korrekt eingezogen werden. Achtung: Vergewissern Sie sich stets, daß die Papierführungen an das Umschlagsformat angepaßt sind, um Probleme beim Drucken zu vermeiden.
  • Seite 119 Lassen Sie den Ausgabemodus vom Administrator im SelecType- Modus am Bedienfeld des Druckers bzw. über das Utility Remote Control Panel auswählen. Als Verteiler verwenden Mit dem Verteilermodus kann jede Ablage entweder einer Einzelperson oder einer Abteilung zugewiesen werden. Wenn Ihnen im Verteilermodus die Ablage 1 (die erste von oben) zugewiesen ist, müssen Sie für Ihre Druckaufträge an diesen Drucker immer Ablage 1 als Ausgabefach im Druckertreiber wählen.
  • Seite 120 Mehrfachsortierfunktion verwenden Der Mehrfachsortiermodus erweitert die Sortierkapazität, indem mehrere Exemplare eines Druckauftrags in jede Ablage ausgeworfen werden. So können Sie mehr als zehn Kopien eines Druckauftrags gleichzeitig drucken, und zwar bis zu 1000 Blatt. Ihr Drucker muß über mindestens 64 MB Speicherkapazität verfügen, damit Sie diesen Modus verwenden können.
  • Seite 121 Kapitel 4 SelecType Wann der SelecType-Modus verwendet wird ....4-2 SelecType verwenden ........4-3 SelecType-Menüs .
  • Seite 122: Wann Der Selectype-Modus Verwendet Wird

    Wann der SelecType-Modus verwendet wird Generell verwenden Sie den SelecType-Modus nur für Einstellungen, die nicht über die Software durchführbar sind. Dazu gehören: Ändern des Emulationsmodus und Auswahl des IES-Modus (Intelligent Emulation Switching mode). Bestimmung des Kanals und Konfiguration der Schnittstelle. Bestimmung der Größe des Eingangspuffers, in dem die ein- gehenden Daten zwischengespeichert werden.
  • Seite 123: Selectype Verwenden

    SelecType verwenden Hinweis: In den Schnellzugriffsmodi haben Sie direkten Zugriff auf einige Optionen des SelecType-Menüs. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt ”Schnellzugriffsmodi verwenden” auf Seite 2-8. 1. Drücken Sie die Taste Menü, um in den SelecType-Modus zu wechseln. 2. Drücken Sie Menü, Option, oder Wert, um die Einstellungen zu ändern.
  • Seite 124 3. Drücken Sie On Line bzw. SelecType, um den SelecType- Modus zu beenden. SelecType...
  • Seite 125: Selectype-Menüs

    SelecType-Menüs In diesem Abschnitt werden die SelecType-Menüs kurz vorgestellt und die in jedem Menü verfügbaren Options- einstellungen aufgeführt. Nähere Informationen zu den einzelnen Menüoptionen erhalten Sie im Abschnitt ”SelecType- Optionen” auf Seite 4-8. Menü Optionen Menü Test Statusblatt, LJ4-Schriftmuster, ESC/P2- Schriftmuster, FX-Schriftmuster, I239X- Schriftmuster, PS3-Statusblatt*, PS3- Schriftmuster*, Netzwerk-Statusblatt...
  • Seite 126 Menü Optionen Menü PS3* Fehlerblatt Menü ESC/P2 Schrift, Z.-Abstand, Schmaldruck, Rand oben, Textlänge, Zeichensatz, Land, Auto CR, Auto LF, Bit Image, Nulldarstellung Menü FX Schrift, Z.-Abstand, Schmaldruck, Rand oben, Textlänge, Zeichensatz, Land, Auto CR, Auto LF, Bit Image, Nulldarstellung Menü I239X Schrift, Z.-Abstand, Zeichentabelle, Rand oben, Textlänge, Auto CR, Auto LF, Alt.
  • Seite 127 Menü Papierzufuhr Über die Einstellungen für das Papierformat legen Sie das im MZ- Papierfach und dem optionalen Briefumschlageinzug eingelegte Papierformat fest. In den Einstellungen für die Papierart legen Sie fest, welche Papierart im MZ-Papierfach bzw. in den Papier- kassetten 1 bis 5 eingelegt wird (die Papierkassetten 3, 4 und 5 gehören zum optionalen Large-Capacity-Papiermagazin.) Menü...
  • Seite 128: Selectype-Optionen

    Menü GL2 Dieses Menü ist nur im GL2-Modus verfügbar. Menü PS3 Dieses Menü ist nur bei installiertem optionalen Adobe PostScript 3-Kit verfügbar. Nähere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation zu Adobe PostScript 3. Menü ESC/P2 Dieses Menü ist nur im ESC/P2-Modus verfügbar. Menü...
  • Seite 129 Achtung: Je nachdem, welche Option Sie ausgewählt haben, werden nach dem Ausdruck der entsprechenden Musterseiten benutzerdefinierte Daten (z.B. Download-Schriften) aus dem Speicher gelöscht. Statusblatt, PS3-Statusblatt* Druckt eine Liste der aktuellen Leistungsmerkmale des Druckers aus. Überprüfen Sie mit dieser Option, ob der Drucker ordnungsgemäß...
  • Seite 130: Menü Emulation

    Menü Emulation Über dieses Menü wählen Sie die Emulation des Druckers aus. Sie können für jede Schnittstelle eine andere Emulation festlegen, d.h., jeder angeschlossene Computer kann in einer anderen Emulation arbeiten. Da jeder Emulationsmodus seinen eigenen Satz an Optionen hat, müssen Sie diese Einstellungen nach Bedarf in den Menüs LJ4, ESC/P2, FX, GL2 bzw.
  • Seite 131 Einige im Menü Druck enthaltene Optionen sind auch direkt über die Schnellzugriffsmodi verfügbar. Siehe ”Schnellzugriffsmodi verwenden” auf Seite 2-8. Option Werte Papierzufuhr Auto, MZ, UM*, Mag.1, Mag.2, Mag.3*, Mag.4*, Mag.5* Papierformat A4, A3, A5, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, IB5, CTM A4 Breit Aus, Ein...
  • Seite 132 Hinweis: Diese Einstellung kann auch über den Schnellzugriffsmodus 1 vorgenommen werden. Papierformat Legt das Papierformat fest. Hinweis: Diese Einstellung kann auch über den Schnellzugriffsmodus 1 vorgenommen werden. A4 Breit Diese Option ermöglicht es, von einer DOS-Anwendung aus mit 80 Zeichen pro Zeile auf ein A4-Hochformat zu drucken. Wenn diese Option ausgewählt ist, wird der rechte und linke Rand von 4 mm zu 3,4 mm geändert.
  • Seite 133 Man.P.-Zufuhr Mit dieser Option können Sie den Zufuhrmodus für alle Papierzufuhren auf manuell einstellen. Nähere Informationen zum manuellen Zufuhrmodus erhalten Sie im Abschnitt ”Einzelblätter bedrucken” auf Seite 1-14. Hinweis: Diese Einstellung kann auch über den Schnellzugriffsmodus 1 vorgenommen werden. Auflösung Wählt eine Auflösung von 300 dpi bzw.
  • Seite 134: Menü Papierzufuhr

    Offset Stapler Hiermit lassen sich bei der Ausgabe in die Face-down- Papierablage die einzelnen Kopiensätze voneinander trennen. Wenn die Option aktiviert ist, werden aufeinanderfolgende Kopiensätze oder Druckaufträge leicht versetzt in die Face-down- Papierablage ausgegeben. Menü Papierzufuhr Über dieses Menü richten Sie das Papierformat und die Papierart für die einzelnen Papierzufuhren ein.
  • Seite 135 MZ-P.-fachformat Wählt das im MZ-Papierfach eingelegte Papierformat aus. Hinweis: Das MZ-P.fachformat kann auch direkt über den Schnellzugriffsmodus 2 eingestellt werden. UM P.-fachformat Ermöglicht die Einstellung des Umschlagformats für den Briefumschlageinzug. MZ Typ Zeigt die von Ihnen für das MZ-Papierfach ausgewählte Papierart Mag.1 Typ, Mag.2 Typ, Mag.3 Typ (Option), Mag.4 Typ (Option), Mag.5 Typ (Option) Zeigt die von Ihnen für die Standardpapierkassette oder eine...
  • Seite 136: Menü Konfiguration

    Menü Konfiguration Option Werte RITech Ein, Aus Tonersparmodus Aus, Ein Dichte 1, 2, 3, 4, 5 Offset oben -150.0 ... 0,0 ... 150,0 mm in Schritten von 0,5 Offset links -150.0 ... 0,0 ... 150,0 mm in Schritten von 0,5 V Offsetoben* -150.0 ...
  • Seite 137 Tonersparmodus Schaltet den Tonersparmodus ein bzw. aus. In diesem Modus verbraucht der Drucker weniger Toner, weil die normalerweise schwarz gefüllten Flächen in den Zeichen grau gedruckt werden. Die rechten und unteren Umrißlinien der Zeichen werden weiterhin schwarz gedruckt. Hinweis: Sie können die Tonerspareinstellung auch über den Schnellzugriffsmodus 2 vornehmen.
  • Seite 138 V Offsetoben Stellt beim beidseitigen Druck den Offset-Wert für den oberen Rand der Rückseite ein. So wird die vertikale Druckposition auf dem Papier exakt festgelegt. Ändern Sie die Einstellungen dieser Option, wenn die Druckposition auf der Rückseite des Papiers nicht Ihren Erwartungen entspricht. Diese Option steht nur bei installierter Duplex-Einheit zur Verfügung.
  • Seite 139 Seitenschutz Gibt zusätzlichen Druckerspeicher frei, wodurch sich jedoch der verfügbare Eingangspuffer verkleinert. Diese Option ist nützlich, wenn Sie eine komplexe Seite ausdrucken wollen. Wenn ein Drucküberlauf gemeldet wird, ändern Sie diese Einstellung zu EIN und drucken Sie die Daten erneut aus. Zwar reduziert sich dadurch der für den Dateneingang verfügbare Speicher und die Datenübertragung vom Computer dauert möglicherweise länger, aber der komplexe Druckauftrag kann ausgeführt...
  • Seite 140: Menü Setup

    Menü Setup Option Werte Schnittst Auto, Parallel, Netzwerk, AUX* Time Out 0, 5 ... 60 ... 300 Sekunden in Schritten von 1 Sek. Sparmodus Aktiviert, deaktiviert Sprache English, Français, Deutsch, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederl., SUOMI, Português Tonermenge L****V Face up aktiv Aus, Ein Multifach* Mailbox, Stapler, Sorter, Multisorter...
  • Seite 141 Sparmodus Sorgt dafür, daß die Stromzufuhr zur Fixiereinheit reduziert wird, wenn länger als 60 Minuten keine Daten empfangen wurden. Beim Empfangen von Druckdaten dauert die Aufwärmphase ca. 60 Sekunden. Anschließend beginnt der Drucker mit dem Druckvorgang. Sprache Legt fest, in welcher Sprache Meldungen im LCD-Display angezeigt werden bzw.
  • Seite 142 Multifach Wählt die Einstellungen für die optionale Multischachteinheit aus. Wenn Sie die Einstellungen für die Multischachteinheit ändern möchten, sprechen Sie sich vorher mit dem zuständigen Administrator ab, und informieren Sie zur Vermeidung von Verwirrung die anderen Nutzer über die Änderung. Es empfiehlt sich, diese Einstellungen nicht häufig zu ändern.
  • Seite 143: Menü Par. Schnittst

    Menü par. Schnittst Option Werte Geschw. Hoch, Normal Bidirektional Nib., ECP, Aus Puffergr. Normal, Maximum, Minimum Geschw. Legt die Pulsbreite des ACKNLG-Signals beim Empfangen von Daten im Kompatibilitäts- oder Nibble-Modus fest. Bei der Einstellung Hoch beträgt die Pulsbreite ca. 10 ms, bei der Einstellung Normal 1 ms.
  • Seite 144: Menü Netzwerk

    Menü Netzwerk Diese Optionen befassen sich mit den Netzwerkeinstellungen. Lassen Sie diese Einstellungen vom zuständigen Netzwerkadministrator gemäß den Anweisungen im Handbuch für Administratoren vornehmen. Option Werte Er. IPAdresse Panel, DHCP, PING IP Byte 1 0 bis 255 IP Byte 2 0 bis 255 IP Byte 3 0 bis 255...
  • Seite 145: Menü Aux

    Menü AUX Option Werte Puffergr. Normal, Maximum, Minimum Puffergr. Legt die Größe des Speichers fest, der zum Empfangen bzw. zum Drucken von Daten verfügbar ist. Bei der Einstellung Maximum wird der für den Dateneingang zugeteilte Speicherbereich erhöht. Bei der Einstellung Minimum wird der für den Druck zugeteilte Speicherbereich erhöht.
  • Seite 146: Menü Lj4

    Menü LJ4 Option Werte Fontquelle Resident, Download, ROM A*, ROM B* Schriftnummer 0 bis 65535 (abhängig von Ihren Einstellungen) Z.-Abstand 0.44 ... 10,00 ... 99,99 cpi in Schritten von 0,01 Höhe 4.00 ... 12,00 ... 999,75 Pkt. in Schritten von 0,25 Pkt.
  • Seite 147 Schriftnummer Legt die Standard-Schriftnummer für die Standard-Fontquelle fest. Z.-Abstand Legt den Standardzeichenabstand für skalierbare Schriften mit festem Zeichenabstand fest. Es lassen sich Werte zwischen 0,44 und 99,99 cpi in Schritten von 0,01 cpi einstellen. Je nach Fontquelle und Schriftnummer kann der Eintrag auch fehlen. Höhe Legt die Standardschrifthöhe für skalierbare, proportionale Schriften fest.
  • Seite 148: Menü Gl2

    Einsatz des Druckers in Verbindung mit Plotteranwendungen. Diese Emulation hat zwei Betriebsarten, GL-ähnlich und LJ4GL2. Die Betriebsart GL-ähnlich emuliert Hewlett-Packard Pen Plotter, LJ4GL2 hingegen elektrostatische Plotter von HP. Die EPSON GL/2-Emulation emuliert einige der HPGL-Plotterbefehle, alle Befehle aus der LJ4-GL/2-Emulation sowie zwei weitere Befehle. Option...
  • Seite 149 Skalieren Legt die ursprüngliche Ausgabegröße gemäß der Plottersoftware fest. Die tatsächliche Ausgabegröße wird auf das im Menü Druck ausgewählte Papierformat angepaßt. Ursprung Legt fest, ob der Plottervorgang an der Ecke bzw. in der Mitte des Papiers beginnt. Stift Ermöglicht die Auswahl eines Stifts, dessen Stärke Sie in der Option Stift 0 bis 6 festlegen können.
  • Seite 150: Menü Ps3

    Papierformat: Eingestelltes Papierformat Treiber (Plottereinstellung):HP-GL/2- bzw. HP-GL Stiftkonfiguration: Stiftstärke Plot-Ursprung: Mitte oder Ecke Ausrichtung: GL-ähnlich (nur Querformat) LJ4GL2 (Hoch- und Querformat) Druckereinstellungen können Sie im Druckertreiber oder im SelecType-Modus vornehmen. Stellen Sie zuerst die Emulation ein (siehe ”Menü Emulation” auf Seite 4-10), und nehmen Sie anschließend die gewünschten Druckereinstellungen vor.
  • Seite 151: Menü Esc/P2 Und Fx

    Menü ESC/P2 und FX Über diese Menüs legen Sie die Einstellungen für die ESC/P2- bzw. die FX-Emulation fest. Wenn nicht anders gekennzeichnet, stehen die aufgeführten Optionen für beide Emulationsmodi zur Verfügung. Option Werte Schrift Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B Z.-Abstand 10, 12, 15 (cpi), Prop.
  • Seite 152 Schrift Wählt die Schrift aus, mit der gedruckt wird. Z.-Abstand Wählt einen festen Zeichenabstand, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll), oder einen proportionalen Zeichenabstand aus. Schmaldruck Schaltet den Schmaldruck ein bzw. aus. Rand oben Stellt den Abstand zwischen Blattoberkante und Grundlinie der ersten druckbaren Zeile ein.
  • Seite 153 Land Wählt einen der fünfzehn verfügbaren internationalen Symbolzeichensätze aus. Beispiele für die Zeichen in den landesspezifischen Zeichensätzen finden Sie unter ”Internationale Zeichentabellen” auf Seite B-26. Auto CR Ist diese Option eingeschaltet, führt der Drucker bei jedem Erreichen des rechten Randes einen kombinierten Wagenrück- lauf-Zeilenvorschubbefehl (CR-LF) aus.
  • Seite 154: Menü I239X

    Bei der Einstellung Barcode werden Bitmapgrafiken in Balken- codes umgewandelt. Dazu werden alle vertikalen Lücken zwischen den einzelnen Druckpunkten automatisch aufgefüllt, so daß durchgängige vertikale Linien entstehen, die von einem Barcodeleser erkannt werden können. In diesem Modus wird das Bild beim Ausdruck verkleinert. Außerdem können in diesem Modus Probleme beim Ausdruck von Bitmapgrafiken auftreten.
  • Seite 155 Option Werte Nulldarstellung 0, (oder die Nulldarstellung mit durchgezogenem Schrägstrich) Zeichensatz 1, 2 * Ist vom ausgewählten Papierformat - Letter (63) oder A4 (67) - abhängig. Zeichentabelle Wählt die Zeichentabelle aus. Zeichentabellen enthalten länderspezifische Zeichen und Symbole. Der Drucker druckt den Text basierend auf dem ausgewählten Symbolzeichensatz aus.
  • Seite 156 4-36 SelecType...
  • Seite 157: Fehlerbehebung Und Wartung

    Kapitel 5 Fehlerbehebung und Wartung Einführung ..........5-2 Probleme beim Papiereinzug und Papierstaus vermeiden .
  • Seite 158: Einführung

    Einführung Die Informationen in diesem Kapitel sollen Ihnen helfen, den optimalen Betriebszustand des Druckers zu erhalten. Es wird erklärt, wie Sie: eventuell auftretende Probleme lösen, Verbrauchsmaterialien austauschen, die Druckqualität optimieren. Außerdem enthält das Kapitel eine vollständige Beschreibung der Status- und Fehlermeldungen, sowie der Warnhinweise, die im LCD-Display des Druckers angezeigt werden.
  • Seite 159: Papierstau Beseitigen

    Legen Sie das Papier mit der richtigen Seite nach oben ein. Auf den meisten Verpackungen ist die Oberseite des Papiers durch einen Pfeil an der Packung gekennzeichnet. Papierstau beseitigen Wenn ein Papierstau auftritt, wird am Bedienfeld die Meldung Stau xxx xxx xxx xxx angezeigt. Xxx bezeichnet die Bereiche, in denen Papierstaus auftreten können, wie z.B.
  • Seite 160 Am Bedienfeld werden bis zu vier Papierzufuhren oder Transportwege gleichzeitig angezeigt. Weitere Bereiche, in denen Staus auftreten können, werden am Bedienfeld angezeigt, nachdem Sie alle angezeigten Staus überprüft haben. Mag.1 Mag.2 Mag.3 Mag.5 Mag.4 Stau Mag.1, Stau Mag.2 oder Stau Mag.3 (Mag.3 ist Teil einer Option) Diese Meldung zeigt an, daß...
  • Seite 161 1. Ziehen Sie die angezeigte Kassette (untere Papierkassette 1, 2 oder 3) heraus. 2. Entfernen Sie vorsichtig alles gestaute Papier aus dem Inneren der Kassette oder des Druckers. 3. Nehmen Sie den Papierstapel aus der Kassette. Richten Sie die Kanten auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus. Legen Sie das Papier dann in die Kassette zurück, so daß...
  • Seite 162 6. Wird am Bedienfeld weiterhin Mag.1, Mag.2 oder Mag.3 angezeigt, entfernen Sie die entsprechende Kassette vollständig. 7. Entfernen Sie vorsichtig alle Blätter, die unvollständig eingezogen wurden. 8. Setzen Sie die Kassette wieder ein. Achtung: Achten Sie darauf, daß Sie herausgenommene Kassetten wieder an der ursprünglichen Stelle einsetzen.
  • Seite 163 9. Die Druckdaten der gestauten Seite werden automatisch neu gedruckt. Stau MZ Diese Meldung zeigt an, daß möglicherweise ein Papierstau im MZ (Mehrzweck)-Papierfach vorliegt. 1. Schieben Sie die Papierführung am MZ-Papierfach nach außen. 2. Entfernen Sie alles Papier aus dem Papierfach, und werfen Sie zerknitterte bzw.
  • Seite 164 4. Beseitigen Sie die anderen Papierstaus, die am Bedienfeld angezeigt sind. 5. Wird am Bedienfeld immer noch Stau MZ angezeigt, entfernen Sie das MZ-Papierfach vollständig. 6. Entfernen Sie vorsichtig alle Blätter, die unvollständig eingezogen wurden. 7. Setzen Sie das Papierfach wieder ein und legen Sie das Papier wieder ein.
  • Seite 165 Stau A Diese Meldung zeigt an, daß ein Papierstau innnerhalb der Abdeckung A vorliegen kann. 1. Öffnen Sie die Abdeckung A auf der linken Seite des Druckers. Bei installierter optionaler Duplex-Einheit öffnen Sie zunächst die DM-Abdeckung und erst dann die Abdeckung A.
  • Seite 166 3. Wenn das Papier sich nicht leicht entfernen läßt, verwenden Sie den Hebel hinter der Abdeckung A (siehe Bild unten). Drücken Sie den Hebel wiederholt nach innen und nach oben, um das gestaute Papier aus der Abdeckung A herauszutransportieren. Vorsicht: Vermeiden Sie beim Öffnen des Druckers jede Berührung mit den durch Warnaufkleber gekennzeichneten heißen Bereichen innerhalb der Abdeckung A.
  • Seite 167 4. Öffnen Sie gegebenenfalls die vordere Abdeckung, um die Bildeinheit und das im Papierweg gebliebene Papier zu entfernen. Setzen Sie dann die Bildeinheit wieder ein. Wenn Sie dort kein gestautes Papier finden, befindet sich der Stau in einem anderen Bereich. 5.
  • Seite 168 Stau B oder Stau C (C ist Teil einer Option) Diese Meldung zeigt an, daß ein Papierstau hinter der Abdeckung B oder C vorliegen kann. 1. Öffnen Sie die angezeigte Abdeckung (B oder C) auf der linken Seite des Druckers. 2.
  • Seite 169 Stau Mag.4 oder Mag.5 (Mag.4 und Mag.5 sind Teil einer Option) Diese Meldung zeigt an, daß in den Zusatzpapierkassetten 4 oder 5 ein Papierstau vorliegen kann. 1. Ziehen Sie die angezeigte Kassette (Zusatzpapierkassette 4 oder 5) heraus. 2. Entfernen Sie alle zerknitterten oder gefalteten Blätter. 3.
  • Seite 170 Wenn Sie kein gestautes Papier finden, schieben Sie die Kassette zurück in das Magazin. 4. Beseitigen Sie die anderen Papierstaus, die am Bedienfeld angezeigt sind. 5. Wird am Bedienfeld immer noch die Meldung Mag.4 bzw. Mag.5 angezeigt, entfernen Sie die untere Papierkassette 3 vollständig, und ziehen Sie die Kassetten 4 und 5 soweit wie möglich heraus.
  • Seite 171 Stau UM (UM ist eine Option) Diese Meldung zeigt an, daß ein Papierstau im optionalen Briefumschlageinzug vorliegen kann. 1. Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig heraus, und entfernen Sie alle eingelegten Briefumschläge. 2. Richten Sie die Kanten des Umschlagstapels auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus.
  • Seite 172 5. Entfernen Sie vorsichtig alle Umschläge, die unvollständig eingezogen wurden. 6. Setzen Sie den Einzug wieder ein und legen Sie die Umschläge zurück. Stau D (D ist Teil einer Option) Diese Meldung zeigt an, daß hinter der Abdeckung D oder der optionalen Multischachteinheit ein Papierstau vorliegen kann.
  • Seite 173 2. Entfernen Sie vorsichtig alles Papier, das in der Abdeckung D oder der Multischachteinheit gestaut ist. Wenn Sie dort kein gestautes Papier sehen, befindet sich der Stau in einem anderen Bereich. 3. Schließen Sie die Abdeckung D. 5-17 Fehlerbehebung und Wartung...
  • Seite 174 4. Überprüfen Sie die Ablagen nach gestautem Papier und entfernen Sie dieses. 5. Wenn der Papierstau vollständig beseitigt ist, werden die Druckdaten der gestauten Seite automatisch neu gedruckt. Wird am Bedienfeld ein weiterer Staubereich angezeigt, überprüfen Sie auch diesen. Stau DM (DM ist Teil einer Option) Diese Meldung zeigt an, daß...
  • Seite 175 1. Öffnen Sie die DM-Abdeckung auf der linken Seite der Duplex-Einheit. 2. Öffnen Sie die durchsichtige Abdeckung im Inneren. 3. Entfernen Sie alles gestaute Papier aus dem Inneren der DM- Abdeckung. Wenn Sie dort kein gestautes Papier sehen, befindet sich der Stau in einem anderen Bereich. 4.
  • Seite 176: Druckqualität

    Druckqualität Der Hintergrund des Ausdrucks ist dunkel oder verschmutzt. Stellen Sie im Druckertreiber oder im SelecType-Menü Konfiguration in der Registerkarte Dichte eine hellere Druckdichte ein. Reinigen Sie den internen Papierweg mit einem sauberen, weichen und flusenfreien Tuch. Siehe ”Drucker reinigen” auf Seite 5-46.
  • Seite 177 Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht geworden. Feuchtes Papier beeinträchtigt die Druckqualität. Lagern Sie das Papier daher nur in trockener Umgebung. Installieren Sie eine neue Bildeinheit, wie im Abschnitt ”Bildeinheit austauschen” auf Seite 5-39 beschrieben. Drucken Sie einige Seiten als Probedruck aus, um die Druckqualität zu überprüfen.
  • Seite 178 Eventuell verwenden Sie nicht das richtige Papier für Ihren Drucker. Wenn die Papieroberfläche zu rauh ist, wirken die gedruckten Zeichen ungleichmäßig oder unterbrochen. Die besten Druckergebnisse erzielen Sie mit hochwertigem und glattem Papier, wie es z.B. für Fotokopiergeräte verwendet wird. Siehe ”Papier auswählen”...
  • Seite 179 Nehmen Sie die Bildeinheit aus dem Drucker, schütteln Sie sie einige Male hin und her, um den Toner gleichmäßig zu verteilen, und setzen Sie sie wieder ein. Bleibt das Problem bestehen, ersetzen Sie die Bildeinheit, wie im Abschnitt ”Bildeinheit austauschen” auf Seite 5-39 beschrieben. Der Tonersparmodus ist eingeschaltet.
  • Seite 180: Optionen

    Optionen Aus dem optionalen Large-Capacity-Papiermagazin wird kein Papier eingezogen. Stellen Sie sicher, daß Sie im Anwendungsprogramm das richtige Papiermagazin ausgewählt haben. In der Zusatzpapierkassette ist eventuell kein Papier eingelegt. Legen Sie deshalb Papier ein. Stellen Sie sicher, daß die unteren Papierkassetten ordnungs- gemäß...
  • Seite 181: Weitere Probleme

    Weitere Probleme Das LCD-Display bleibt beim Einschalten des Druckers leer. Schalten Sie den Drucker aus und überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen dem Drucker und der Steckdose. Dann schalten Sie den Drucker wieder ein. Wenn die Stromversorgung durch einen externen Schalter gesteuert wird, muß...
  • Seite 182 Der Drucker druckt nicht, und die Anzeige On Line ist aus. Drücken Sie einmal die Taste On Line, um den Drucker in den Online-Zustand zu schalten (die Online-Anzeige leuchtet). Die im Anwendungsprogramm eingestellte Schrift wird nicht gedruckt. Die ausgewählte Schrift ist nicht im Drucker installiert. Stellen Sie sicher, daß...
  • Seite 183 Der Ausdruck ist nicht richtig positioniert. Überprüfen Sie im Anwendungsprogramm die Einstellungen für die Seitenlänge und die Ränder. Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt. Stellen Sie sicher, daß der im Anwendungsprogramm eingestellte Drucker mit der verwendeten Druckeremulation übereinstimmt. Wenn Sie z.B. die LJ4-Emulation verwenden, muß im Anwendungsprogramm der LaserJet4-Drucker eingestellt sein.
  • Seite 184: Status- Und Fehlermeldungen

    Abdeckung A schließt nicht vollständig Die Bildeinheit ist nicht ordnungsgemäß installiert. Um die Bildeinheit ordnungsgemäß zu installieren, siehe Abschnitt ”Bildeinheit austauschen” auf Seite 5-39. Status- und Fehlermeldungen In diesem Abschnitt werden alle Status-, Fehler- und Warnmeldungen, die eventuell im LCD-Display angezeigt werden, in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt.
  • Seite 185 Aufwärmphase Der Drucker befindet sich in der Aufwärmphase. B-Abdeckung offen Die Abdeckung B auf der linken Seite des Druckers ist offen. Ziehen Sie den Entriegelungshebel über die Abdeckung B. Schlie- ßen Sie die Abdeckung dann, indem Sie sie in den Drucker einschieben.
  • Seite 186 DM-Fehler xxx An der optionalen Duplex-Einheit ist ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus. Warten Sie 5 Sekunden und schal- ten Sie ihn dann wieder ein. Wenn die Meldung immer noch erscheint, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder qualifiziertes Fachpersonal. Druckbild optimiert Der Drucker kann wegen mangelnder Speicherkapazität nicht in der geforderten Ausgabequalität drucken.
  • Seite 187 Face down voll Die Facedown-Papierablage ist voll mit bedruckten Blättern. Nehmen Sie die Blätter aus der Ablage und drücken Sie auf Weiter. Fehler Ablagewahl Wegen falschem Papierformat oder einem anderen Problem kann Papier nicht in die gewählte Ablage ausgegeben werden. Das bedruckte Blatt wird in der Face-down-Papierablage abgelegt.
  • Seite 188 Man.P.-Zufuhr xxx yyy Der Druckauftrag wird im Modus Manuelle Papierzufuhr ausge- führt. Stellen Sie sicher, daß das durch yyy gekennzeichnete Papierformat in der ausgewählten xxx-Papierzufuhr eingelegt ist. Drücken Sie dann On Line. Wenn Sie diesen Auftrag nicht über manuelle Papierzufuhr druk- ken wollen, drücken Sie auf Weiter.
  • Seite 189 Multif. x voll Die Ablage x (1-10) der optionalen Multischachteinheit ist voll mit bedruckten Blättern. Nehmen Sie die Blätter aus der Ablage x und drücken Sie auf Weiter. MZ-P.fach einstellen Das MZ-Papierfach ist nicht bzw. falsch installiert. Installieren das MZ-Papierfach neu bzw. ordnungsgemäß. Siehe “Briefum- schlageinzug deinstallieren”...
  • Seite 190 Papierzufuhr Wenn der Drucker im Offline-Zustand ist und es befinden sich noch Daten im Druckerspeicher, drücken Sie die Taste Seitenaus- wurf, um die Daten auszudrucken und den Inhalt des Eingangs- puffers zu löschen. Nach dem Drucken wird die Statusmeldung Bereit am LCD-Display angezeigt. RAM Check Der RAM-Speicher wird überprüft.
  • Seite 191 Papierstaus vermeiden" auf Seite 5-2 für Hinweise zur Vermeidung dieses Problems. Tonerkass.ID-Fehler Der Drucker erkennt, daß die installierte Bildeinheit nicht korrekt ist. Vergewissern Sie sich, daß Sie die geeignete EPSON-Bildein- heit verwenden und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus. Siehe "Bildeinheit austauschen" auf Seite 5-39. 5-35...
  • Seite 192 Tonerkass.R/W-Fehler Die Bildeinheit hat einen Fehler verursacht. Installieren Sie sie erneut ordnungsgemäß. Wird die Meldung weiterhin angezeigt, tauschen Sie die Bildein- heit aus. Siehe "Bildeinheit austauschen" auf Seite 5-39. UM-P.fach einstellen Der optionale Briefumschlageinzug ist nicht bzw. falsch instal- liert. Installieren Sie den optionalen Briefumschlageinzug neu bzw.
  • Seite 193 Ungültiges ROM X Das ROM-Modul ist nicht ordnungsgemäß in Steckplatz A bzw. B installiert, oder es ist mit diesem Drucker nicht kompatibel. Stellen Sie sicher, daß Sie ein gültiges ROM-Modul verwenden, oder installieren Sie das Modul erneut. Siehe “Speichermodul installieren” auf Seite 3-52 des Benutzerhandbuchs für weitere Installationshinweise.
  • Seite 194: Hex-Dump-Modus

    Hex-Dump-Modus Der Hex-Dump-Modus (auch als Daten-Dump bezeichnet) ist eine spezielle Funktion, die es erfahrenen Benutzern leicht macht, den Grund für Kommunikationsprobleme zwischen Drucker und Computer zu bestimmen. Im Hex-Dump-Modus erzeugt der Drucker einen exakten Ausdruck der empfangenen Codes. 1. Stellen Sie sicher, daß Papier eingelegt und der Drucker ausgeschaltet ist.
  • Seite 195: Bildeinheit Austauschen

    Bildeinheit austauschen Sollten die Ausdrucke blasser werden, können Sie im Menü Setup des SelecType-Modus über die Option Tonermenge feststellen, wieviel Toner die Bildeinheit noch enthält. Zählen Sie einfach die Sternchen (*) zwischen dem L (leer) und dem V (voll) im LCD-Display; jedes Sternchen steht für ca. 25 % Tonermenge.
  • Seite 196 4. Halten Sie die neue Bildeinheit waagrecht, und schütteln Sie sie vorsichtig von einer Seite zur anderen, damit sich der Toner gleichmäßig verteilt. 5. Entfernen Sie das Schutzblatt. 6. Öffnen Sie die Abdeckung A, indem Sie den Entriegelungs- hebel nach oben ziehen. Klappen Sie dann die vordere Abdeckung hoch.
  • Seite 197 Vorsicht: Vermeiden Sie beim Öffnen des Druckers jede Berührung mit den durch Warnaufkleber gekennzeichneten heißen Bereichen innerhalb der Abdeckung A. 7. Halten Sie die Bildeinheit mit einer Hand an der Halterung und mit der anderen Hand an der Lasche. Schieben Sie sie in den Drucker, bis Sie vollständig im Gehäuse sitzt.
  • Seite 198 9. Ziehen Sie die durchsichtige Versiegelung mit kräftigem und gleichmäßigem Zug vollständig heraus. 10. Lassen Sie die vordere Abdeckung herunter. Sie schließt automatisch. 11. Schließen Sie die Abdeckung A, indem Sie sie nach oben ziehen und gegen den Drucker drücken. 5-42 Fehlerbehebung und Wartung...
  • Seite 199: Druckqualität Optimieren

    MG). RITech RITech (Resolution Improvement Technology) ist eine von EPSON entwickelte Druckertechnologie zur optischen Verbesserung von gedruckten Linien, Texten und Grafiken. Die Standardeinstellung für RITech ist Ein. Mit dieser Einstellung ist die Druckqualität bei Text und Grafiken in den meisten Fällen bereits sehr gut.
  • Seite 200: Im Selectype-Modus

    Im SelecType-Modus: Verfahren Sie wie im Abschnitt über den SelecType-Modus beschrieben. Diese Einstellung wird im Menü Konfiguration (siehe ”Menü Konfiguration” auf Seite 4-16) vorgenommen. Druckdichte Ändern Sie die Druckdichte nur, wenn es unbedingt erforderlich ist, da sich diese Änderung auf alle Text- und Grafikausdrucke auswirkt.
  • Seite 201: Enhanced Microgray

    Enhanced MicroGray Enhanced MicroGray (Enh. MG) ist die neue Druckertechnologie von EPSON, die speziell konzipiert wurde, um bei Fotos und anderen Bildern mit weichen Farbtonübergängen eine sehr hohe Druckqualität zu erreichen. Enh. MG aus Enh. MG ein Sie aktivieren die Enhanced MicroGray-Funktion, indem Sie im Druckertreiber in der Registerkarte Grafik die Option Enh.MG...
  • Seite 202: Drucker Reinigen

    Alles zurücksetzen Setzen Sie die Einstellungen für alle Emulationsmodi und Schnittstellen zurück, indem Sie die Tasten ALT und Zurücksetzen gedrückt halten, bis die Meldung Alles Zurücksetzen im LCD-Display erscheint. Durch Ausschalten des Druckers können Sie ebenfalls alles zurücksetzen. Hinweis: Mit dieser Methode werden die Druckaufträge aller Schnittstellen gelöscht;...
  • Seite 203 3. Wischen Sie den unten dargestellten Bereich mit einem weichen, sauberen Tuch ab. Walze 1 Walze 2 Sensor 4. Öffnen Sie die vordere Abdeckung bei geöffneter Abdeckung 5. Nehmen Sie die Bildeinheit aus dem Drucker heraus. 6. Entfernen Sie vorsichtig mit einem weichen Tuch den Dreck aus dem Inneren.
  • Seite 204: Druckergehäuse Reinigen

    Druckergehäuse reinigen Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig ist, schalten Sie den Drucker aus und wischen Sie es mit einem weichen sauberen, mit einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch ab. Achtung: Benutzen Sie niemals Alkohol oder Verdünner zum Reinigen der Druckerabdeckung. Diese Chemikalien können die Bildeinheit, die Bauteile und das Gehäuse beschädigen.
  • Seite 205: Standortwechsel Des Druckers

    4. Entfernen Sie alle installierten Optionen. Siehe Kapitel 3, ”Optionen”. 5. Verpacken Sie den Drucker in seinem originalen Transport- sicherungsmaterial. Stellen Sie ihn dann wieder in den Originalkarton. Standortwechsel des Druckers Achten Sie bei einem Standortwechse darauf, daß genügend Platz für die Bedienung und Wartung des Druckers vorhanden ist (siehe unten).
  • Seite 206 Multischachteinheit vergrößert die Maße des Druckers wie folgt: 20 mm nach rechts, 86 mm nach hinten und 470 mm nach oben. Achtung: Stellen Sie den Drucker so auf, daß das Netzkabel leicht zu entfernen ist. Der Drucker muß rundherum frei sein, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
  • Seite 207 Anhang A Spezifikationen Papierspezifikationen ........A-2 Drucker .
  • Seite 208: Papierspezifikationen

    Papierspezifikationen Hinweis: EPSON kann verständlicherweise keine Papierempfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller aussprechen, da sich die Qualität einer bestimmten Marke über gewisse Zeiträume zudem auch ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat anschaffen oder große Druckaufträge starten.
  • Seite 209 Verwenden Sie ausschließlich die oben aufgeführten Papierformate. Die verfügbaren Papierarten und -formate hängen von der verwendeten Papierzufuhr ab. Siehe Kapitel 1, ”Drucken mit dem EPL-N4000”. Druckbereich: Mindestens 4 mm Rand von jeder Blattkante (Min. 3,4 mm linker und rechter Rand beim Drucken mit 80 Spalten aus DOS-Anwendungen.)
  • Seite 210: Drucker

    Drucker Allgemeines Druckverfahren: Laserabtastung und trockener elektrofotografischer Prozeß 600 × 600 dpi Auflösung: Druckgeschwindigkeit: Bis zu 40 Seiten/Minute bei A4/Letter je nach Schriftart und Datenmenge Ausdruck erste Seite: Wenier als 10 Sekunden (A4- oder Letter-Format) (aus der Standardpapierkassette 1) Aufwärmzeit: Weniger als 60 Sekunden bei Normaltemperatur Papierzufuhr:...
  • Seite 211: Umgebungsbedingungen

    24-Nadeldrucker) FX-Emulation (ESC/P für 9 Nadeldrucker) I239X-Emulation (IBM Proprinter) Hinweis: Der EPL-N4000 unterstützt die ESC/P- und ESC/P2-Befehle in den verschiedenen Emulationen. Diese Befehle werden ausführlich im ESC/ P-Referenzhandbuch beschrieben. Dieses Handbuch ist auf CD-ROM erhältlich. Optionale Sprache: Adobe PostScript 3...
  • Seite 212: Mechanische Spezifikationen

    Mechanische Spezifikationen Abmessungen und Gewicht: Höhe: 486 mm Breite: 642 mm Tiefe: 523 mm Gewicht: Ca. 47 kg mit Bildeinheit Druckleistung: Max. 200.000 Seiten/Monat Elektrische Spezifikationen 120 V-Modell 230 V-Modell Eingangsspannung 108 V bis 132 V 198 V bis 264 V Eingangsfrequenz 50 Hz bis 60 Hz Nennstrom...
  • Seite 213: Schnittstelle

    Schnittstelle Parallele Schnittstelle Die folgende Tabelle enthält eine Liste der Stiftbelegungen (Pin) für die parallele Schnittstelle (IEEE 1284-I-Stecker). Die Angaben in der Spalte "Richtung" verweisen auf die Signalflußrichtung vom Drucker aus gesehen. Richtung IEEE 1284-B-Stecker Kompatibilität Nibble nStrobe HostClk EIN/AUS DATA1 EIN/AUS DATA2...
  • Seite 214 Richtung IEEE 1284-B-Stecker Kompatibilität Nibble PeripheralLogic High 19 - 30 nInit nReverse Request nFault nDataAvail nPeriphReque +5 V nSelectIn IEEE1284 aktiv nStrobe/HostClk Kompatibilitätsmodus: Impuls vom Signalspeicher zum Einlesen der Daten. Der Signalpegel LOW zeigt an, daß das Signal DATA gültig ist. Verhandlungsphase: Impuls vom Signalspeicher zum Einlesen der Werte für das...
  • Seite 215 DATA 1 bis DATA 8 (bidirektionale Kommunikation, jedoch möglicherweise kein Signal, wenn der ECP- oder EPP-Modus nicht unterstützt wird) Kompatibilitätsmodus: Daten vom sendenden Kanal. Verhandlungsphase: Wert für das Extensibility- Abfragesignal. Nibble-Modus: Nicht benutzt. ECP-Modus: Bidirektionale Kommunikation. nACK/PtrClk/PeriphClk Alle Modi: DATA 8 = Bit mit dem höchsten StellenwertDATA 1 = Bit mit dem niedrigsten Stellenwert.
  • Seite 216 Busy/PtrBusy/PeriphClk Kompatibilitätsmodus: Signalpegel HIGH bedeutet, daß der Drucker für den Datenempfang nicht bereit ist. Verhandlungsphase: Zeigt für den sendenden Kanal den Status BUSY an. Phase der Übertragung Im Nibble-Modus stellt dieses der empfangenen Daten: Signal das Informationsbit 3 und anschließend 7 dar. Leerlaufphase des Zeigt für den sendenden Kanal den empfangenden Kanals:...
  • Seite 217 Leerlaufphase des Signalpegel HIGH, bis der Host die empfangenden Kanals: Datenübertragung abfragt. Danach hat dieses Signal die gleiche Funktion wie nDataAvail (nFault). ECP-Modus: Signalpegel LOW läßt den nReverseRequest zu. Der Host stellt anhand dieses Signals fest, ob die Datensignale gesendet werden dürfen.
  • Seite 218 nAutoFd/HostBusy/HostAck Kompatibilitätsmodus: Nicht benutzt. Verhandlungsphase: Um den 1284-Modus abzufragen, wird dieses Signal auf LOW, IEEE 1284aktiv (nSelectIn) auf HIGH gesetzt. Anschließend wird dieses Signal auf HIGH gesetzt, wenn PtrClk (nAck) auf LOW gesetzt wird. Phase der Übertragung Im Nibble-Modus erkennt der der empfangenen Daten: Drucker, daß...
  • Seite 219 Nicht benutzt. PeripheralLogicHigh Über 3,9 kΩ Widerstand mit +5 V verbunden. nInit/nReverseRequest Kompatibilitätsmodus: Signalpegel LOW bedeutet, daß der Drucker belegt ist. Verhandlungsphase: Immer Signalpegel HIGH. Phase der Übertragung Immer Signalpegel HIGH. der empfangenen Daten: ECP-Modus: Signalpegel LOW, wenn in die umgekehrte Kommunikations- richtung gewechselt wird.
  • Seite 220 nFault/DataAvail/nPeriphRequest Kompatibilitätsmodus: Signalpegel LOW bedeutet, daß ein Fehler aufgetreten ist. Verhandlungsphase: Dieses Signal wird auf HIGH gesetzt, um eine Kompatibilität zu 1284 zu ermöglichen. Im Nibble- Modus wird dieses Signal auf LOW gesetzt, wenn der Host das Signal HostBusy (nAutoFd) auf HIGH gesetzt hat.
  • Seite 221: Ethernet-Schnittstelle

    Phase der Übertragung Signalpegel HIGH legt die der empfangenen Daten: Busrichtung Drucker - Host fest. Dieses Signal wird auf LOW gesetzt, um den 1284-Modus zu verlassen und damit die Busrichtung Host - Drucker festzulegen. Leerlaufphase des Wie bei der Phase der Übertragung empfangenden Kanals: der empfangenen Daten.
  • Seite 222: Optionen Und Verbrauchsmaterialien

    Optionen und Verbrauchsmaterialien Large-Capacity-Papiermagazin (C81303 ) Papierformat: Zusatzpapierkassette 3 A3, A4, Ledger, Legal, GLG, Letter, Executive Zusatzpapierkassette 4 und 5: A4, Letter, Executive Papiergewicht: 60 bis 90 g/m Papierzufuhr: Automatisch Fassungsvermögen:Zusatzpapierkassette 3: Max. 500 Blatt (Papier: 75 g/m Zusatzpapierkassette 4: Max.
  • Seite 223: Duplex-Einheit (C81304 )

    Zusatzpapierkassette 5: Max. 13 Sekunden für das erste Blatt im Format A4 oder Letter; 35 Seiten pro Minute für nachfolgende Blätter im Format A4 oder Letter Papierarten: Normalpapier (z.B. Kopierpapier), Recycling Papier Folien Etiketten Stromversorgung:5 V bzw. 24 V Gleichstrom (vom Drucker) Abmessungen und Gewicht: Höhe: 426 mm...
  • Seite 224: Multischachteinheit (C81305 )

    Abmessungen und Gewicht: Höhe: 369 mm Breite: 484 mm Tiefe: 92 mm Gewicht: 5,5 kg Multischachteinheit (C81305 ) Papierformat: A3, A4, A5, Ledger, Legal, GLG, Letter, Executive, HLT, F4 Papierart: Normalpapier, Recycling-Papier Papiergewicht: 60 bis 90 g/m Stromversorgung:5 V bzw. 24 V Gleichstrom (vom Drucker) Abmessungen und Gewicht: Höhe: 465 mm...
  • Seite 225: Face-Up-Papierablage (C81306 )

    Face-up-Papierablage (C81306 ) Fassungsvermögen:Max. 200 Blatt (75 g/m Papiergewicht: 60 bis 190 g/m Abmessungen und Gewicht: Höhe: 230 mm Breite: 483 mm Tiefe: 340 mm Gewicht: 2,0 kg Briefumschlageinzug (C81307 ) Papierformat: Monarch, C10, DL, C5 Stromversorgung:5 V bzw. 24 V Gleichstrom (vom Drucker) Abmessungen und Gewicht: Höhe: 133 mm...
  • Seite 226: Bildeinheit (S051060)

    Bildeinheit (S051060) Lagerungstemperatur: 0 °C bis 35 °C Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 15 % bis 85 % Lagerfähigkeit: 24 Monate ab Werk Lebensdauer: Reicht für bis zu 23.000 Seiten unter folgenden Bedingungen: Letter- oder A4-Format, fortlaufender Druck bei fünfprozentiger Ausfüllung der bedruckbaren Seite Die Anzahl der Druckseiten, für die die Bildeinheit ausreicht, hängt weitgehend von der Art der Druckaufträge ab.
  • Seite 227 In der I239X-Emulation ....... . . B-28 In der EPSON GL/2-Emulation ......B-28...
  • Seite 228: Allgemeines

    Allgemeines Über Ihren Drucker haben Sie Zugriff auf eine Vielzahl von Symbolzeichensätzen, die sich vielfach nur durch bestimmte sprachenspezifische Zeichen unterscheiden. Hinweis: Normalerweise übernimmt Ihr Anwendungsprogramm die Steuerung von Schriften und Symbolen, so daß Sie wahrscheinlich die Druckereinstellungen selbst nie zu ändern brauchen. Falls Sie jedoch eigene Programme zur Druckersteuerung schreiben bzw.
  • Seite 229: In Der Lj4-Emulation

    In der LJ4-Emulation Die folgende Tabelle enthält eine Liste der in der LJ4-Emulation verfügbaren Symbolzeichensätze. Die entsprechenden Zeichentabellen werden später in diesem Anhang beschrieben. Symbolzeichensatz Zeichensatz- Verfügbare Schriften kennung für (siehe nächste Seite) ESC ( Roman-8 43 Schriften + Bitmap (enthält weitere 19 Zeichensätze) Roman Extension...
  • Seite 230 * Die 19 weiteren Symbolzeichensätze sind: Norweg1, Italian, Swedish, ANSI ASCII, UK, French, German, Spanish, Norweg2, French2, HP German, JIS ASCll, HP Spanish, Chinese, IRV, Swedis2, Portuguese, IBM Portuguese und IBM Spanish. Diese unterscheiden sich geringfügig vom Roman-8-Zeichensatz. ** Unter Bitmap ist die Schriftart "Line Printer" zu verstehen. Die 35 bzw.
  • Seite 231 Roman-8 (8U) Roman Extension (0E) Symbolzeichensätze...
  • Seite 232 ECM94-1 (0N) Legal (1U) Symbolzeichensätze...
  • Seite 233 8859-2 ISO (2N) PsMath (5M) Symbolzeichensätze...
  • Seite 234 8859-9 ISO(5N) WiTurkish (5T) Symbolzeichensätze...
  • Seite 235 MsPublishing (6J) VeMath (6M) Symbolzeichensätze...
  • Seite 236 DeskTop (7J) Math-8 (8M) B-10 Symbolzeichensätze...
  • Seite 237 WiE.Europe (9E) PcTk437 (9T) B-11 Symbolzeichensätze...
  • Seite 238 Windows (9U) PsText (10J) B-12 Symbolzeichensätze...
  • Seite 239 IBM-US (10U) IBM-DN (11U) B-13 Symbolzeichensätze...
  • Seite 240 McText (12J) PcMultilingual (12U) B-14 Symbolzeichensätze...
  • Seite 241 VeInternational (13J) VeUS (14J) B-15 Symbolzeichensätze...
  • Seite 242 PiFont (15U) PcE.Europe (17U) B-16 Symbolzeichensätze...
  • Seite 243 Symbol (19M) WiAnsi (19U) B-17 Symbolzeichensätze...
  • Seite 244 Wingdings (579L) OCR A (0O) B-18 Symbolzeichensätze...
  • Seite 245 OCR B (1O) OCR B Extension (3Q) B-19 Symbolzeichensätze...
  • Seite 246 Code 3-9 (0Y) EAN/UPC (8Y) B-20 Symbolzeichensätze...
  • Seite 247: Iso-Symbolzeichensätze

    Internationaler Symbolzeichensatz für ISO- Symbolzeichensätze Die folgende Tabelle zeigt die in der LJ4-Emulation verfügbaren Zeichen mit den entsprechenden Hexadezimalwerten. Die Symbolzeichensätze erhalten Sie, in dem Sie die entsprechenden Zeichen im ANSI ASCII-Symbolzeichensatz durch die in der Tabelle aufgeführten Zeichen ersetzen. ISO-Symbol- ASCII-Code (hexadezimal) zeichensatz...
  • Seite 248: In Der Esc/P2- Bzw. Fx-Emulation

    PC 860, PC 863, 852, BRASCII, PC 865 Abicomp × × × EPSON Roman × × Courier SWC × × × EPSON Sans Serif × × × EPSON Prestige × × × EPSON Script × × Letter Gothic × ×...
  • Seite 249 PC437 (USA, Standard Europa) PC850 (Mehrsprachig) PC860 (Portugiesisch) B-23 Symbolzeichensätze...
  • Seite 250 PC863 (Franko-Kanadisch) PC865 (Norwegisch) PC857 (Türkisch) PC852 (Osteuropa) B-24 Symbolzeichensätze...
  • Seite 251 BRASCII Abicomp Italic Im Symbolzeichensatz Kursiv sind für den Hexadezimalwert 15 keine Zeichen verfügbar. B-25 Symbolzeichensätze...
  • Seite 252: Internationale Zeichentabellen

    Internationale Zeichentabellen Folgende internationale Zeichentabellen können Sie mit SelecType oder mit dem Befehl ESC R auswählen. Wenn Sie z.B. "Italic France" auswählen, werden alle Zeichen in der Zeile "France" der untenstehenden Zeichentabelle kursiv dargestellt. Land ASCII-Code (hexadezimal) 23 24 40 5B 5C 5D 5E 60 7B 7C 7D 7E Frankreich Deutschland Großbritannien...
  • Seite 253: Über Den Befehl Esc

    Über den Befehl ESC ( ^ verfügbare Zeichen Die Zeichen der folgenden Tabelle können gedruckt werden, wenn Sie den Befehl ESC ( ^ an den Drucker senden. B-27 Symbolzeichensätze...
  • Seite 254: In Der I239X-Emulation

    In der I239X-Emulation sind folgende Symbolzeichensätze verfügbar: PC437, PC850, PC860, PC863 und PC865. Siehe ”In der ESC/P2- bzw. FX-Emulation” auf Seite B-22. Die verfügbaren Schriften lauten: EPSON Sans Serif, Courier SWC, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator und EPSON Script.
  • Seite 255: Mit Schriften Arbeiten

    Anhang C Mit Schriften arbeiten Drucker- und Bildschirmschriften ......C-2 Verfügbare Schriften ........C-3 Zusätzliche Schriften verwenden .
  • Seite 256: Drucker- Und Bildschirmschriften

    Lesen Sie diesen Anhang, wenn Sie mehr über Schriften erfahren wollen. Verwenden Sie zum Auswählen einer Schrift Ihr Anwendungsprogramm. Schwierigkeiten bei der Verwendung von Schriften sind zwar selten, aber es können folgende Probleme auftreten: Der Drucker ersetzt die im Anwendungsprogramm ausgewählte Schrift beim Ausdruck durch eine andere.
  • Seite 257: Verfügbare Schriften

    Hinweis: Die Unterscheidung zwischen Drucker- und Bildschirmschriften ist bei der Verwendung der sogenannten TrueType-Schriften (wie mit Windows ausgeliefert) nicht so entscheidend. TrueType ist ein Outline-Format, das sowohl vom Drucker als auch vom Monitor verwendet werden kann. Verfügbare Schriften In der folgenden Liste erhalten Sie eine Übersicht über alle im Drucker installierten Schriften.
  • Seite 258 ESC/P2- bzw. FX-Emulation Schriftfamilie Skalierbare Schriften EPSON Roman EPSON Sans Serif Courier SWC Medium, Fett EPSON Prestige EPSON Script Swiss 721 SWM* Roman, Fett Dutch 801 SWM* Roman, Fett Letter Gothic SWC Roman, Fett * Nur in der ESC/P2-Emulation verfügbar.
  • Seite 259 I239X-Emulation Schriftfamilie Skalierbare Schriften EPSON Sans Serif Courier SWC Medium, Fett EPSON Prestige EPSON Gothic EPSON Presentor EPSON Orator EPSON Script Schriftname Bitmap-Schrift OCR B Muster der verfügbaren Schriften können Sie über das Menü Test des SelecType-Modus ausdrucken. So gehen Sie dabei vor: Stellen Sie sicher, daß...
  • Seite 260: Zusätzliche Schriften Verwenden

    Zusätzliche Schriften verwenden Zusätzlich zu den druckerresidenten Schriften können Sie noch weitere Schriften verwenden. Diese müssen sich auf dem Speichermedium in Ihrem Computer befinden (normalerweise auf der Festplatte) und werden dann vom Computer zum Drucker übertragen, so daß dieser sie beim Ausdruck verwenden kann.
  • Seite 261: Übersicht Der Selectype-Menüs

    Anhang D Übersicht der SelecType-Menüs Zwischen SelecType-Menüs wechseln ..... D-2 Übersicht der SelecType-Menüs...
  • Seite 262: Zwischen Selectype-Menüs Wechseln

    Zwischen SelecType-Menüs wechseln In der folgenden Übersicht werden die im SelecType-Modus verfügbaren Menüs und Optionen dargestellt. TASTE Drücken der Taste Menü zeigt das nächste Menü an. Drücken der Tasten Alt+ Menü zeigt das vorhergehende Menü an. )Diese Einträge erscheinen nur, wenn die entsprechende Option installiert ist.
  • Seite 263 Übersicht der SelecType-Menüs...
  • Seite 264 Übersicht der SelecType-Menüs...
  • Seite 265 Glossar ASCII Abkürzung für American Standard Code for Information Interchange. Standardisiertes Codesystem zur Zuordnung von Codes zu Steuerzeichen und druckbaren Zeichen. Einheitlich von den meisten Computer-, Drucker- und Software-Herstellern benutzt. Auflösung Maß für die Feinheit bei der Wiedergabe eines Bildes auf einem Monitor oder Drucker.
  • Seite 266 Druckeremulation Verschiedene Steuerbefehle , die die Interpretation und Verarbeitung der vom Computer gesendeten Daten festlegen. Mit Hilfe von Druckeremulationen können andere Druckermodelle, wie z.B. der HP LaserJet 4, emuliert werden. Druckerresidente Schrift Schrift, die permanent im Druckerspeicher (ROM) geladen ist. Druckerspeicher Siehe Speicher.
  • Seite 267 Proportionalschrift Schrift, bei der die Zeichenbreite je nach Zeichen variiert. Ein "M" erhält dabei mehr Platz als ein "i". Dadurch sieht das Druckergebnis wie ein gesetzter Text aus. Punktgröße Die Höhe einer bestimmten Schriftart, gemessen vom obersten Rand des größten Zeichens bis zum untersten Rand des kleinsten Zeichens.
  • Seite 268 SelecType Funktion, mit der Druckereinstellungen vorgenommen und die meisten Druckerfunktionen vom Bedienfeld aus gesteuert werden können. Serifenschrift Bei Schriften wird u.a. zwischen Serifenschriften und serifenlosen Schriften unterschieden. Serifen sind kleine Abschlußstriche, die die Hauptform eines Buchstabens dekorativ ergänzen. Serifenschriften gelten als gut lesbar, und werden in Publikationen oft für Fließtext verwendet (Beispiel: Times).
  • Seite 269 Index A4 Breit, Option 4-12 Deinstallieren Ablage, Option 4-12 Briefumschlageinzug 3-33 Alles zurücksetzen 5-45 Duplex-Einheit 3-15 Alt. Grafik, Option 4-35 Face-up-Papierablage 3-27 ALT-Taste am Drucker 2-5 Multischachteinheit 3-45 Anzahl d. Kopien, Option 4-12 ROM-Modul 3-58 – Anzeigen am Drucker 2-3 Speichermodul 3-56 Auflösung, Option 4-13 Dichte, Option 4-17...
  • Seite 270 PS3 4-30 Speichermodul 3-52 Enhanced MicroGray 5-45 ESC/P2, Menü 4-31 Etiketten 1-3 L.-Ende, Option 4-29 Land, Option 4-33 Large-Capacity-Papiermagazin Face up aktiv, Option 4-21 Installieren 3-4 Face-up-Papierablage Spezifikation A-16 deinstallieren 3-27 verwenden 3-63 installieren 3-18 Leers. übersp., Option 4-13 Spezifikation A-19 LF Funktion, Option 4-28 verwenden 3-65 LJ4, Menü...
  • Seite 271 MZ-P.-fachformat, Option 4-15 Druckqualität 5-20 Optionen 5-24 PS3, Menü 4-30 Puffergr., Option 4-23 4-25 Netzwerk, Menü 4-24 Netzwerk-Statusblatt 4-9 Nulldarstellung, Option 4-34 Quelle-Z.-Satz, Option 4-27 Offset links, Option 4-17 Offset oben, Option 4-17 Rand oben, Option 4-32 Offset Stapler 4-14 Reinigen OffsetlinksV, Option 4-18 Druckergehäuse 5-48...
  • Seite 272 Sparmodus, Option 4-21 Standardkassetten 1-7 Speichermodul 3-51 Zurücksetzen 2-7 5-45 Sprache, Option 4-21 Standardkassette 1-7 Stapelmodus 3-70 Startseite, Option 4-13 Statusblatt 2-7 Stift, Option 4-29 Stifte x, Option 4-29 Text, Option 4-32 Time Out, Option 4-20 Tonermenge, Option 4-21 Tonersparmodus 2-9 Tonersparmodus, Option 4-17 Transport des Druckers 5-48 UM P.-fachformat, Option 4-15...

Inhaltsverzeichnis