Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Druckerteile
Face-down-Papierablage
Abdeckung B
Arretier-
hebel
Abdeckung A
Abdeckung C1
Bedienfeld
Ethernet-
Schnittstellenanschluss
Anschluss für
Anschluss für das
die Duplex-
5-Schacht-
Einheit
Mehrzweckeinheit
Netzschalter
Mehrzweck-Papierfach (MZ)
untere Papierkassette
optionale Abdeckung
Anschluss für
des Schnittstellen-
serielle
einschubs
Schnittstelle
Anschluss für
parallele Schnittstelle
Netzanschluss
Anschluss für die
10-Schacht-
Mehrzweckeinheit

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Epson EPL-N2750

  • Seite 1 Druckerteile Bedienfeld Face-down-Papierablage Netzschalter Mehrzweck-Papierfach (MZ) untere Papierkassette optionale Abdeckung Anschluss für des Schnittstellen- serielle Ethernet- einschubs Schnittstelle Schnittstellenanschluss Abdeckung B Arretier- hebel Anschluss für parallele Schnittstelle Abdeckung A Netzanschluss Anschluss für die Anschluss für Abdeckung C1 Anschluss für das 10-Schacht- die Duplex- 5-Schacht-...
  • Seite 2 Seite vorgenommen wurden. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen. EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht ein original EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der SEIKO EPSON CORPORATION als "EPSON Approved Product"...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedienfeld ......... 1-3 Kapitel 2 Drucken mit dem EPL-N2750 Verfügbares Papier .
  • Seite 4 Kapitel 3 Die Bedienfeld-Funktionen Bedienfeld-Funktionen ........3-2 LCD-Display .
  • Seite 5 Kapitel 4 Optionen Druckeroptionen ........4-3 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin .
  • Seite 6 Kapitel 5 Wartung und Transport Bildeinheit austauschen........5-2 Drucker reinigen.
  • Seite 7 In der I239X-Emulation ........B-34 In der EPSON GL/2-Emulation ......B-34 Anhang C Verzeichnis der Befehle Einführung.
  • Seite 8 Schriftarten per Download laden......D-8 EPSON-Barcode-Schriften....... . D-8 Systemvoraussetzungen.
  • Seite 9: Die Ersten Schritte

    Die ersten Schritte Der EPSON EPL-N2750 ist ein Drucker, der Leistung und Zuver- lässigkeit mit einer breiten Palette von Funktionen verbindet. Bevor Sie den Laserdrucker in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte Folgendes: Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und die wichtigen Sicher- heitshinweise für Laserdrucker im Installationshandbuch.
  • Seite 10: Zu Diesem Handbuch

    Kapitel 1, ”Druckersteuerung”, erklärt die Bedienung des Dru- ckers über den Druckertreiber und über das Bedienfeld. Kapitel 2, ”Drucken mit dem EPL-N2750”, enthält Informationen zu den Druckerfunktionen. Dieses Kapitel erklärt außerdem, wel- che Druckmedien mit dem Drucker verwendet werden können.
  • Seite 11: Handbuch-Konventionen

    Schäden an dem Gerät zu vermeiden. Hinweise: enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker. Zum Drucker Dieser Drucker ist der Neueste in der Reihe der EPSON Netzwer- ® klaserdrucker. Der Drucker emuliert den Hewlett-Packard Drucker LaserJet 4000 (LJ4).
  • Seite 12: Leistungsmerkmale

    Dieser Drucker ist zur Verwendung in Netzwerkumgebungen geeignet. Netzwerkadministratoren finden ausführliche Infor- mationen zur Einrichtung des Druckers in einem Netzwerk im mitgelieferten Handbuch für Administratoren. Installieren Sie nach der Einrichtung des Druckers im Netzwerk die Druckersoftware auf Ihrem Computer, entsprechend den Anweisungen des Netzwerkadministrators.
  • Seite 13: Optionen

    Optionen Folgende Optionen sind für die Verwendung mit dem EPL-N2750 verfügbar. Duplex-Einheit Die Duplex-Einheit (C81318 ) ermöglicht es Ihnen, automatisch beide Seiten des Papiers zu bedrucken. Folgende Papier- und Umschlagformate können mit der Duplex- Einheit verarbeitet werden: A3, A4, A5, B4, B5, IB5, Ledger, Legal, Government Legal,...
  • Seite 14 Schnittstellen Zusätzlich zu der bereits eingebauten bidirektionalen parallelen Schnittstelle, der seriellen Schnittstelle und der Ethernet-Schnitt- stelle können Sie weitere optionale Schnittstellen installieren. Nähere Informationen dazu finden sie unter ”Optionale Schnitt- stellen” auf Seite 4-74. ROM-Modul ® ® Das optionale Adobe PostScript Kit (C83241 ) ROM-Mo- dul erzeugt eine gestochen scharfe PostScript-Ausgabe.
  • Seite 15 Large-Capacity-Papiermagazin Das Large-Capacity-Papiermagazin (C81322 ) fasst bis zu 2500 Blatt im Format A4 bzw. Letter. Hinweise zur Verwendung dieser Optionen finden Sie unter ”Large-Capacity-Papiermagazin” auf Seite 4-10. Optionale Papierausgabefächer Die unten aufgeführten Multischachteinheiten können als Sorter, Mailbox oder als Large-Capacity-Stapler verwendet werden. Diese Einheiten können nicht zusammen mit der Standard-Face- down-Papierablage verwendet werden.
  • Seite 16: Kapitel 1 Druckersteuerung

    Kapitel 1 Druckersteuerung Druckersteuerung ........1-2 Druckertreiber .
  • Seite 17: Druckertreiber

    Druckersteuerung Zum Lieferumfang des Druckers gehört Druckersoftware, mit der Sie den Drucker von Ihrem Computer aus steuern können. Die Steuerung ist auch über die Schnellzugriffsmodi und Selec- Type-Menüs am Bedienfeld des Druckers möglich. Nehmen Sie Druckereinstellungen möglichst immer im Druckertreiber vor, da diese Einstellungen die entsprechenden Einstellungen am Bedienfeld außer Kraft setzen.
  • Seite 18: Bedienfeld

    Bedienfeld Verwenden Sie die Schnellzugriffsmodi oder SelecType-Menüs am Bedienfeld des Druckers, wenn Sie eine Einstellung nicht im An- wendungsprogramm bzw. im Druckertreiber vornehmen können. Die Schnellzugriffsmodi sind die einfachste Möglichkeit, ver- schiedene Grundeinstellungen am Bedienfeld des Druckers vor- zunehmen. Nähere Informationen dazu erhalten Sie im Abschnitt ”Schnellzugriffsmodi verwenden”...
  • Seite 19 Kapitel 2 Drucken mit dem EPL-N2750 Verfügbares Papier ........2-2 Grundlegende Druckerfunktionen .
  • Seite 20: Kapitel 2 Drucken Mit Dem Epl-N2750

    Da die Druckqualität durch Feuchtigkeit im Papier beeinträchtigt werden kann, lagern Sie Papier in einer trockenen Umgebung. Hinweis: EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. eine bestimmte Papiersorte aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder Sorte ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat...
  • Seite 21 Verwendung in einem Laserdrucker. Folien Sie können Folien für Overhead-Projektoren und selbstklebende Folien verwenden, die eigens für den Gebrauch in Normalpapier- kopierern oder Laserdruckern vorgesehen sind. Legen Sie diese Druckmedien in das MZ-Papierfach ein. Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 22: Grundlegende Druckerfunktionen

    Papierformate zu verwenden, wählen Sie das entsprechende Format im Druckertreiber aus, und stellen Sie anschlie- ßend über das SelecType-Menü Papierzufuhr das Papierformat für das MZ-Papierfach ein. Weitere Hinweise erhalten Sie unter ”Tray Menu” auf Seite 3-19. Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 23 Gehen Sie folgendermaßen vor, um Papier in das MZ-Papierfach einzulegen: 1. Ziehen Sie die Papierkassette heraus. 2. Drücken Sie das innere Fach nach unten, bis es am Boden der Kassette einrastet. Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 24 Hinweis: Die durch entsprechende Markierungen gekennzeichnete ma- ximale Höhe des Papierstapels darf nicht überschritten werden. Sind Ausdrucke auf Normalpapier gewellt oder lassen sich nicht gut stapeln, wenden Sie den Stapel und legen Sie ihn neu ein. Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 25 5. Richten Sie die vertikale und horizontale Papierführung auf die Größe des Papiers ein. Hinweis: Stellen Sie stets sicher, dass die Papierführungen an das Papierfor- mat angepasst sind, um Probleme beim Drucken zu vermeiden. 6. Schieben Sie die Kassette wieder in den Drucker ein. Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 26: Papier In Die Untere Papierkassette Einlegen

    A4, Letter, Government Letter Waagerecht A3, Ledger, Legal, B4 Informationen zu den Papierformaten erhalten Sie im Abschnitt ”Papierspezifikatio- nen” auf Seite A-2. Gehen Sie beim Einlegen des Papiers so vor wie bei der Standard- kassette und dem 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin. Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 27 Gehen Sie folgendermaßen vor, um Papier in die untere Papier- kassette (bzw. in ein optionales 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin) einzulegen: 1. Ziehen Sie das Papiermagazin heraus. 2. Drücken Sie das innere Fach nach unten, bis es am Boden der Kassette einrastet. Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 28 3. Üben Sie Druck auf die vertikale Papierführung aus, ziehen Sie sie nach oben, und schieben Sie sie nach außen, um Platz zu machen für das einzulegende Papierformat. 4. Setzen Sie die horizontale Papierführung in die dem ge- wünschten Papier zugeordnete Kerbe. 2-10 Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 29 Sie den Stapel und legen Sie ihn neu ein. Stellen Sie stets sicher, dass die Papierführungen an das Papierfor- mat angepasst sind, um Probleme beim Drucken zu vermeiden. 6. Stellen Sie mit dem entsprechenden Rad die Papiergröße ein. 2-11 Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 30: Papierformat Auswählen

    A4-Format eingestellt. Wenn Sie ein anderes Format verwen- den, müssen Sie die Papierformateinstellung entsprechend än- dern. Diese Einstellung nehmen Sie auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen des Druckertreibers vor. Nähere Infor- mationen zur Verwendung des Druckertreibers erhalten Sie in der Online-Hilfe des Treibers. 2-12 Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 31: Spezielle Druckerfunktionen

    Nachdem Sie die Einstellungen für das benutzerdefinierte Papierformat im Druckertreiber- oder SelecType-Menü vorgenommen, stellen Sie über das SelecType-Menü Papierzufuhr das Papierformat für das MZ-Papierfach ein. Weitere Hinweise erhalten Sie unter ”Tray Menu” auf Seite 3-19. 2-13 Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 32: Blättern Einzeln Bedrucken

    6. Drücken Sie zum Drucken die Taste On Line am Bedienfeld. Das Blatt wird eingezogen und bedruckt. 7. Drücken Sie erneut auf On Line, um die nächste Seiten zu drucken. Wiederholen Sie diesen Schritt für jede zu drucken- de Seite. 2-14 Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 33: Druckqualität Optimieren

    Einstellen der Druckdichte erreicht werden. Resolution Improvement Technology (RITech) RITech (Resolution Improvement Technology) ist eine von EPSON entwickelte Druckertechnologie zur optischen Verbesse- rung von gedruckten Linien, Texten und Grafiken. RITech ist als Standardeinstellung Ihres Druckers bei Lieferung aktiviert, da mit dieser Einstellung die beste Druckqualität bei Text und Grafiken in den meisten Fällen bereits erreicht ist.
  • Seite 34: Enhanced Microgray

    Enhanced MicroGray Enhanced MicroGray (Enh. MG) ist die neue Druckertechnologie von EPSON, die speziell konzipiert wurde, um bei Fotos und anderen Bildern mit weichen Farbtonübergängen eine sehr hohe Druckqualität zu erreichen. Enh. MG aus Enh. MG ein Um die Enhanced MicroGray-Funktion zu verwenden, wählen Sie im Druckertreiber das Optionsfeld Enh.
  • Seite 35 Näheres dazu erfahren Sie unter ”SelecType- Einstellungen” auf Seite 3-13. Hinweis: Durch die Erhöhung der Druckdichte erhöht sich auch der Tonerver- brauch. Falls Sie ständig mit hoher Druckdichte arbeiten, muss die Bildeinheit eventuell häufiger ausgetauscht werden. 2-17 Drucken mit dem EPL-N2750...
  • Seite 36 Kapitel 3 Die Bedienfeld-Funktionen Bedienfeld-Funktionen ........3-2 LCD-Display .
  • Seite 37: Kapitel 3 Die Bedienfeld-Funktionen

    Bedienfeld-Funktionen Das Bedienfeld besteht aus drei Elementen: einem LCD-Display, den Anzeigen und den Tasten. Das LCD-Display und die Anzei- gen signalisieren den aktuellen Druckerstatus. Über die Tasten wählen Sie die Druckereinstellungen und -funktionen aus. Jedoch werden Bedienfeldeinstellungen meist durch die in An- wendungsprogrammen oder im Druckertreiber vorgenommenen Einstellungen außer Kraft gesetzt.
  • Seite 38: Anzeigen

    Anzeigen Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Bedienfeldanzeigen. On Line Die Anzeige leuchtet, wenn der Drucker betriebsbereit (online) ist und Daten empfangen bzw. ausdrucken kann. Wenn der Drucker nicht betriebsbereit (offline) ist, leuchtet die Anzeige nicht. Beim Wechsel vom Online- zum Offline- Zustand blinkt diese Anzeige.
  • Seite 39: Tasten

    Schnellzugriff Leuchtet, wenn sich der Drucker im Modus 1 Schnellzugriffsmodus 1 befindet. Nähere Informationen erhalten Sie im Abschnitt ”Schnellzugriffsmodi verwen- den” auf Seite 3-7. Schnellzugriff Leuchtet, wenn sich der Drucker im Modus 2 Schnellzugriffsmodus 2 befindet. Nähere Informationen erhalten Sie im Abschnitt ”Schnellzugriffsmodi verwen- den”...
  • Seite 40 On Line Schaltet den Drucker von Online- (betriebsbereit) in den Offline-Zustand (nicht betriebsbereit) und umgekehrt. Form Feed Befinden sich im Offline-Zustand noch Daten im Eingangspuffer (Anzeige Data leuchtet), werden diese durch Drücken dieser Taste ausgedruckt. Anschließend wird der Inhalt des Eingangspuffers gelöscht.
  • Seite 41 Menu Wählt bei aktiviertem Schnellzugriffsmo- dus 1 oder 2 die oberhalb der Taste angezeigte Option bzw. öffnet bei akti- viertem SelecType-Modus das SelecTy- pe-Menü. Wenn sich der Drucker im Online-Zustand befindet, aktivieren Sie durch Drücken dieser Taste den Selec- Type-Modus. Item Wählt bei aktiviertem Schnellzugriffsmo- dus 1 oder 2 die oberhalb der Taste...
  • Seite 42: Schnellzugriffsmodi Verwenden

    Schnellzugriffsmodi verwenden Wenn Ihr Anwendungsprogramm den Druckertreiber nicht unter- stützt, können Sie die grundlegenden Druckereinstellungen auch mit den Schnellzugriffsmodi über das Bedienfeld des Druckers vor- nehmen. Nehmen Sie die Einstellungen wenn möglich im Drucker- treiber vor, da in der Software vorgenommene Einstellungen die im Schnellzugriffsmodus vorgenommenen Einstellungen aufheben.
  • Seite 43: Schnellzugriffsmodus 2

    Page Size Legt das Papierformat fest. Manual Feed Schaltet die manuelle Papierzufuhr ein bzw. aus. Nähere Infor- mationen zur manuellen Papierzufuhr erhalten Sie im Abschnitt ”Blättern einzeln bedrucken” auf Seite 2-14. Orientation Legt die Druckrichtung fest (Hoch- oder Querformat). Schnellzugriffsmodus 2 Drücken Sie zum Aktivieren des Schnellzugriffsmodus 2 die Taste SelecType (wenn nötig mehrmals), bis die Anzeige neben RITech leuchtet.
  • Seite 44: Selectype-Modus Verwenden

    Toner Save Mode Schaltet den Tonersparmodus ein bzw. aus. Im Tonersparmodus verbraucht der Drucker weniger Toner, weil die normalerweise schwarz gefüllten Flächen in den Zeichen als graue Fläche ge- druckt werden. Die rechten und unteren Umrisslinien der Zeichen werden weiterhin schwarz gedruckt. SelecType-Modus verwenden Wann der SelecType-Modus verwendet wird Verwenden Sie den SelecType-Modus grundsätzlich nur für Ein-...
  • Seite 45: Wie Die Einstellungen Vorgenommen Werden

    Wie die Einstellungen vorgenommen werden Aktivieren Sie den SelecType-Modus durch Drücken der Tasten am Bedienfeld des Druckers. Die SelecType-Einstellungen wer- den im LCD-Display angezeigt. Value Menu Enter Item Hinweis: In den Schnellzugriffsmodi haben Sie direkten Zugriff auf einige Opti- onen des SelecType-Menüs. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt ”Schnellzugriffsmodi verwenden”...
  • Seite 46: Tabelle Der Selectype-Menüs

    Eine Liste der SelecType-Menüs und Optionen erhalten Sie unter ”Tabelle der SelecType-Menüs” auf Seite 3-11. 4. Drücken Sie die Taste Enter, um eine neue Einstellung zu über- nehmen. Es erscheint ein Sternchen ( ) neben der Einstellung. 5. Drücken Sie On Line oder SelecType, um den SelecType- Modus zu beenden.
  • Seite 47 Menu Optionen Serial Menu Serial I/F, Word Length, Baud Rate, Parity, Stop Bit, DTR, DSR, Xon/Xoff, Buffer Size Network Menu Network I/F, Network Config, Get IPAddress, IP Byte 1, IP Byte 2, IP Byte 3, IP Byte 4, SM Byte 1, SM Byte 2, SM Byte 3, SM Byte 4, GW Byte 1, GW Byte 2, GW Byte 3, GW Byte 4, Buffer Size AUX Menu**...
  • Seite 48: Selectype-Einstellungen

    SelecType-Einstellungen In den folgenden Abschnitten werden die Optionen der einzelnen SelecType-Menüs beschrieben. Test Menu Über dieses Menü können Statusblätter mit aktuellen Drucker- einstellungen und Schriftartenbeispiele der verfügbaren Schrif- ten sowie eine Kurzbeschreibung der Druckerfunktionen ausgedruckt werden. Drücken Sie auf Item, um ein Statusblatt oder ein Schriftartenbei- spiel auszuwählen;...
  • Seite 49: Emulation Menu

    Emulation Menu Über dieses Menü wählen Sie die Emulation des Druckers aus. Sie können für jede Schnittstelle, d.h. für jeden angeschlossenen Computer, eine andere Emulationen festlegen. Da jeder Emulati- onsmodus seinen eigenen Satz an Optionen hat, müssen Sie diese Einstellungen nach Bedarf in den Menüs LJ4, ESC/P2, FX, GL2 bzw.
  • Seite 50: Paper Source

    Die meisten der im Printing Menu enthaltenen Optionen sind auch direkt über die Schnellzugriffsmodi verfügbar. Diese Optionen sind am Bedienfeld des Druckers neben den Anzeigen der Schnellzu- griffsmodi aufgeführt. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt ”Schnellzugriffsmodi verwenden” auf Seite 3-7. Item Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) Paper Source...
  • Seite 51 Wenn Sie Auto auswählen, zieht der Drucker das Papier aus der Papierzufuhr ein, die das zu bedruckende Papierformat enthält. Hinweis: Diese Einstellung kann auch über den Schnellzugriffsmodus 1 vorge- nommen werden. Page Size Legt das Papierformat fest. Hinweis: Diese Einstellung kann auch über den Schnellzugriffsmodus 1 vorge- nommen werden.
  • Seite 52 Copies Legt die gewünschte Anzahl der Kopien (max. 999) fest. Hinweis: Diese Einstellung kann auch über den Schnellzugriffsmodus 2 vorgenommen werden. Manual Feed Mit dieser Option können Sie den Zufuhrmodus für alle Papier- zufuhren auf manuell einstellen. Nähere Informationen zum ma- nuellen Zufuhrmodus erhalten Sie im Abschnitt ”Blättern einzeln bedrucken”...
  • Seite 53 Binding Legt die Bindungsrichtung des Ausdrucks fest. Diese Option steht nur bei installierter Duplexeinheit zur Verfügung. Start Page Legt fest, ob der Druck auf der Vorder- oder Rückseite des ersten Blattes beginnen soll. Diese Option steht nur bei installierter Duplexeinheit zur Verfügung. Offset-Stapeln Die Option Offset stacking (Offset-Stapeln) ermöglicht es, in Fach 1 der 5-Schacht-Mehrzweckeinheit verschiedene Druckaufträge...
  • Seite 54: Tray Menu

    Tray Menu Dieses Menü legt für das MZ-Papierfach Papierformat und -art fest. Mit diesem Menü können Sie ebenfalls das aktuelle Papier- format in den Papierkassetten überprüfen. Die Papierarteinstellungen dieses Menüs können auch über den Druckertreiber vorgenommen werden. Die Einstellungen im Druckertreiber setzen die SelecType-Einstellungen außer Kraft.
  • Seite 55 MP Tray Size Ist Auto festgelegt, wird das im MZ-Papierfach eingelegte Papier- format für die meisten Formate automatisch erkannt. Bei Verwen- dung ungewöhnlicher Papierformate wird jedoch möglicherweise Check Paper Size im LCD-Display angezeigt. Wählen Sie in diesem Fall das Papierformat aus diesem Menü aus. Hinweis: Das Format des MZ-Papierfachs kann auch direkt über den Schnellzu- griffsmodus 2 eingestellt werden.
  • Seite 56: Config Menu

    Config Menu Über dieses Menü können bestimmte Druckereinstellungen, wie RITech, Tonersparmodus und Druckdichte, festgelegt werden. Option Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) RITech On, Off Toner Save Off, On Density 1, 2, 3, 4, 5 Top Offset -150,0 ... 0,0 ... 150,0 mm in Schritten von 0,5 mm Left Offset -150,0 ...
  • Seite 57 Toner Save Wenn Sie On wählen, verbraucht der Drucker weniger Toner, weil die normalerweise schwarz gefüllten Flächen in den Zeichen grau gedruckt werden. Die rechten und unteren Umrisslinien der Zei- chen werden weiterhin schwarz gedruckt. Hinweis: Sie können den Tonersparmodus auch über den Schnellzugriffsmodus 2 aktivieren.
  • Seite 58 T Offset B Stellt beim beidseitigen Druck die vertikale Druckposition auf dem Papier exakt ein. Ändern Sie die Einstellungen dieser Opti- on, wenn die Druckposition auf der Rückseite des Papiers nicht Ihren Erwartungen entspricht. Diese Option steht nur bei instal- lierter Duplexeinheit zur Verfügung.
  • Seite 59 Page Protect Gibt zusätzlichen Druckerspeicher frei, wodurch sich jedoch der verfügbare Eingangspuffer verkleinert. Diese Option ist nützlich, wenn Sie eine komplexe Seite ausdrucken wollen. Tritt die Feh- lermeldung Print Overrun auf, stellen Sie diese Option auf On, und drucken Sie die Daten erneut aus. Zwar reduziert sich da- durch der für den Dateneingang verfügbare Speicher und die Datenübertragung vom Computer dauert möglicherweise län- ger, aber der komplexe Druckauftrag kann ausgeführt werden.
  • Seite 60: Setup Menu

    Setup Menu In diesem Menü können Sie verschiedene Druckermodi anpas- sen, die Sprache für die Anzeigen im LCD-Display bestimmen sowie die Anzahl aller bisher gedruckter Seiten und den Toner- stand abfragen. Option Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) Time Out 0, 5 ... 60 ... 300 Sekunden in Schritten von 1 Sek. Standby Enable, Disable Lang...
  • Seite 61 Lang Legt fest, in welcher Sprache Meldungen im LCD-Display ange- zeigt werden bzw. das Statusblatt ausgedruckt wird. Toner Zeigt an, wieviel Toner die Bildeinheit noch enthält: E**** (100-75%) E*** (75-50%) (50-25%) (25-0%) (0%) Toner Out Der Druckvorgang wird angehalten, sobald die Fehlermeldung Toner Out erscheint.
  • Seite 62: Parallel Menu

    Hinweis: Um die Änderungen wirksam werden zu lassen, drücken Sie gleich- zeitig die Tasten Continue und SelecType bis Reset All auf dem LCD-Display angezeigt wird. Eine andere Möglichkeit besteht darin, den Drucker auszuschalten und nach 5 Sekunden wieder einzuschalten. Durch einen Neustart gehen alle laufenden Druckaufträge verloren. Führen Sie deshalb einen Neustart nur dann durch, wenn die On Line-Anzeige nicht blinkt.
  • Seite 63 Parallel I/F Ermöglicht die Aktivierung bzw. Deaktivierung der parallelen Schnittstelle. Speed Legt die Pulsbreite des ACKNLG-Signals beim Empfangen von Daten im Kompatibilitäts- oder Nibble-Modus fest. Ist diese Option auf Fast eingestellt, beträgt die Pulsbreite ca. 1 µs, bei der Einstellung Normal ca. 10 µs. Bi-D Ermöglicht die Festlegung der bidirektionalen Kommunikation.
  • Seite 64: Serial Menu

    Serial Menu Über die Optionen in diesem Menü werden die Einstellungen für die serielle Schnittstelle festgelegt, um eine korrekte Kommuni- kation zwischen Drucker und Computer sicherzustellen Option Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) Serial I/F On, Off Word Length 8, 7 Baud Rate 9600, 19200, 38400, 57600, 76800, 115200, 300, 600, 1200, 2400, 4800 Parity...
  • Seite 65 Parity Ist diese Option auf None eingestellt, findet keine Paritätsprüfung statt. Falls gesetzt, bietet das Paritätsbit eine grundlegende Form der Fehlerermittlung. Hinweise zur geeigneten Einstellung erhal- ten Sie in der Dokumentation zu Computer und Software. Stop Bit Stellen Sie mit dieser Option die Anzahl der Stoppbits für jedes an den Drucker gesendete Informationszeichen ein.
  • Seite 66: Network Menu

    Network Menu Diese Optionen befassen sich mit den Netzwerkeinstellungen. Lassen Sie diese Einstellungen vom zuständigen Netzwerkadmi- nistrator gemäß den Anweisungen im Handbuch für Administrato- ren vornehmen. Option Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) Network I/F On, Off Network Config No, Yes Get IPAddress* Panel, AUTO**, PING IP Byte 1* 0 ...
  • Seite 67 Hinweis: Um die Änderungen wirksam werden zu lassen, drücken Sie gleich- zeitig die Tasten Continue und SelecType bis Reset All auf dem LCD-Display angezeigt wird. Eine andere Möglichkeit besteht darin, den Drucker auszuschalten und nach 5 Sekunden wieder einzuschalten. Durch einen Neustart gehen alle laufenden Druckaufträge verloren. Führen Sie deshalb einen Neustart nur dann durch, wenn die On Line-Anzeige nicht blinkt.
  • Seite 68: Aux Menu

    AUX Menu Über dieses Menü können Sie die Einstellungen der optionalen Schnittstellenkarte ändern. Option Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) AUX I/F On, Off AUX Config* No, Yes Get IPAddress** Panel, Auto, PING IP Byte 1** 0 bis 255 IP Byte 2** 0 bis 255 IP Byte 3** 0 bis 255...
  • Seite 69 AUX I/F Ermöglicht die Aktivierung bzw. Deaktivierung der alternativen Schnittstelle, wenn eine optionale Schnittstellenkarte installiert ist. Buffer Size Legt die Größe des Speichers fest, der zum Empfangen bzw. zum Drucken von Daten verfügbar ist. Bei der Einstellung Maximum wird der für den Dateneingang zugeteilte Speicherbereich erhöht. Bei der Einstellung Minimum wird der für den Druck zugeteilte Speicherbereich erhöht.
  • Seite 70: Lj4 Menu

    LJ4 Menu Über die Optionen in diesem Menü werden die Schriften und Zeichensätze für die LJ4-Emulation festgelegt. Option Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) Font Source Resident, Download, DIMM A*, DIMM B* Font Number 0 bis 65535 (abhängig von Ihren Einstellungen) Pitch 0,44 ...
  • Seite 71 Hinweis: Wenn Sie normalerweise über den HP LaserJet 4-Druckertreiber dru- cken, sollten Sie die entsprechenden Einstellungen in diesem Treiber vornehmen, da die Druckertreibereinstellungen die Optionen im LJ4 Menu außer Kraft setzen. FontSource Legt die Standard-Fontquelle fest. Font Number Legt die Standard-Schriftnummer für die Standard-Fontquelle fest.
  • Seite 72: Gl2 Menu

    Form Legt für das ausgewählte Papierformat bzw. für die ausgewählte Ausrichtung die Anzahl der Zeilen fest. Daraus ergibt sich auch eine Änderung des Zeilenabstands (VMI), dessen Wert im Dru- cker gespeichert wird. Werden zu einem späteren Zeitpunkt die Einstellungen für Page Size bzw. Orientation geändert, wird der Zeilenabstand, basierend auf dem gespeicherten VMI-Wert, entsprechend neu berechnet.
  • Seite 73 Option Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) Pen0, Pen1, Pen2, Pen3, Pen4, Pen5, Pen6 Butt, Square, Triangular, Round Join Mitered, Miteredbeveled, Triangular, Round, Beveled, None Pen 0 through 6 0,05 ...0,35 ... 5,00 mm in Schritten von 0,05 mm Vor Druckbeginn in der GL/2-Emulation Möglicherweise müssen Sie je nach Bedarf folgende Druckerein- stellungen in Ihrem Anwendungsprogramm ändern.
  • Seite 74 GL Mode Legt fest, ob der Drucker eine direkte GL/2-Emulation oder die GL/2-Emulation von HP LaserJet 4 verwendet. Scale Legt fest, ob die Druckerausgabe skaliert wird. Der Maßstab für die Skalierung berechnet sich nach dem in der Anwendung ein- gestellten Papierformat. Origin Legt fest, ob der Plottvorgang an der Ecke bzw.
  • Seite 75: Ps3 Menu

    PS3 Menu Dieses Menü ist nur bei installiertem optionalen Adobe PostScript 3 ROM-Modul verfügbar. Weitere Installationshinweise erhalten Sie unter ”Adobe PostScript 3 ROM-Modul” auf Seite 4-66. Beachten Sie auch die Dokumentation zum Adobe PostScript3 Kit. Option Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) Error Sheet Off, On Error Sheet...
  • Seite 76: Escp2 Menu

    ESCP2 Menu Über dieses Menü legen Sie die Einstellungen für die ESCP2- Emulation des Druckers fest. Option Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) Font Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B Pitch 10, 12, 15 cpi, Prop. Condensed Off, On T.
  • Seite 77 Font Wählt die Druckerschrift aus. Pitch Wählt einen festen Zeichenabstand, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll), oder einen proportionalen Zeichenabstand aus. Condensed Schaltet den Schmaldruck ein bzw. aus. T. Margin Stellt den Abstand zwischen Blattoberkante und Grundlinie der ersten druckbaren Zeile ein. Die Einheit für diesen Wert ist Zoll. Je kleiner der Wert, desto näher ist die druckbare Zeile am oberen Rand.
  • Seite 78 Country Wählt einen der fünfzehn verfügbaren internationalen Sym- bolzeichensätze aus. Beispiele für die Zeichen in den landesspe- zifischen Zeichensätzen erhalten Sie unter ”Internationale Zeichensätze” auf Seite B-33. Auto CR Ist diese Option eingeschaltet, führt der Drucker bei jedem Errei- chen des rechten Randes einen kombinierten Wagenrücklauf- Zeilenvorschubbefehl (CR-LF) aus.
  • Seite 79: Fx Menu

    ZeroChar Legt fest, ob die Ziffer Null mit Schrägstrich (Ø) oder ohne (0) gedruckt wird. FX Menu Über dieses Menü legen Sie die Einstellungen für die FX-Emula- tion des Druckers fest. Option Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) Font Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B Pitch 10, 12, 15 cpi, Prop.
  • Seite 80 Font Wählt die Druckerschrift aus. Pitch Wählt einen festen Zeichenabstand, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll), oder einen proportionalen Zeichenabstand aus. Condensed Schaltet den Schmaldruck ein bzw. aus. T. Margin Stellt den Abstand zwischen Blattoberkante und Grundlinie der ersten druckbaren Zeile ein. Die Einheit für diesen Wert ist Zoll. Je kleiner der Wert, desto näher ist die druckbare Zeile am oberen Rand.
  • Seite 81 Country Wählt einen der fünfzehn verfügbaren internationalen Sym- bolzeichensätze aus. Beispiele für die Zeichen in den landesspe- zifischen Zeichensätzen erhalten Sie unter ”Internationale Zeichensätze” auf Seite B-33. Auto CR Ist diese Option eingeschaltet, führt der Drucker bei jedem Errei- chen des rechten Randes einen kombinierten Wagenrücklauf- Zeilenvorschubbefehl (CR-LF) aus.
  • Seite 82: I239X Menu

    ZeroChar Legt fest, ob die Ziffer Null mit Schrägstrich (Ø) oder ohne (0) gedruckt wird. I239X Menu Die I239X-Emulation emuliert IBM 2390/2391 Plus-Befehle. Dieses Menü ist nur im I239X-Modus verfügbar. Option Werte (Standardeinstellung ist fettgedruckt) Font Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script, Presentor, Sans Serif Pitch 10, 12, 15, 17, 20, 24 cpi, Prop.
  • Seite 83 Font Wählt die Druckerschrift aus. Pitch Wählt einen festen Zeichenabstand, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll), oder einen proportionalen Zeichenabstand aus. Code Page Wählt die Zeichentabelle aus. Zeichentabellen enthalten länder- spezifische Zeichen und Symbole. Der Drucker druckt den Text basierend auf dem ausgewählten Zeichensatz aus. T.
  • Seite 84 Auto LF Bei der Einstellung Off sendet der Drucker nach einem Wagen- rücklaufbefehl (CR) nicht automatisch einen Zeilenvorschubbe- fehl (LF). Bei der Einstellung On wird mit jedem Wagenrücklauf- befehl gleichzeitig auch ein Zeilenvorschubbefehl ausgeführt. Falls die Textzeilen im Ausdruck überlappen, wählen Sie die Einstellung On.
  • Seite 85 Kapitel 4 Optionen Druckeroptionen ........4-3 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin .
  • Seite 86 Speichermodule......... 4-56 Speichermodul installieren .
  • Seite 87: Druckeroptionen

    Druckeroptionen Durch den Einbau der folgenden Optionen können Sie die Leis- tung des Druckers verbessern: Hinweis: Das Sternchen ( ) steht für die letzte Stelle der Produktnummer, die je nach Land verschieden ist. Das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin (C81219 ) passt genau unter den Drucker und fasst bis zu 500 Blatt Normalpapier der folgenden Formate: A3, A4, Ledger, Legal, B4, Letter, Government Letter Das Large Capacity Unit (C81322 ) passt genau unter den...
  • Seite 88 Die optionale 10-Schacht-Mehrzweckeinheit (C81321 ) kann als Verteiler, Sortierer, Multisorter oder Zusatzpapierablage verwendet werden. Das Fassungsvermögen liegt bei 2000 Blatt Normalpapier der folgenden Formate: A3, A4, A5, Ledger, Legal, GLG, Letter, HLT, GLT, Executive, F4 Bei Etiketten, Folien, Papier mit Briefkopf, dickes Papier und Umschläge beträgt das Fassungsvermögen 20 Blatt.
  • Seite 89: 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin

    500-Blatt-Zusatzpapiermagazin -Zusatzpapiermagazin installieren 500-Blatt Das optionale 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin sollte bereits bei der Ersteinrichtung des Druckers installiert werden. Es lassen sich maximal zwei 500-Blatt-Zusatzpapiermagazine oder ein 500- Blatt-Zusatzpapiermagazin plus optionalem Large-Capacity-Pa- piermagazin installieren. Zur Installation dieser Option muss der Drucker angehoben wer- den.
  • Seite 90 Mehrere zu installierende 500-Blatt-Zusatzpapiermagazine werden so aufeinander gestapelt, dass die Vorderseiten gleich ausgerichtet sind. Die kombinierte Installation mit dem Large-Capacity-Papier- magazin wird unter ”Large-Capacity-Papiermagazin instal- lieren.” auf Seite 4-10 beschrieben. 6. Entfernen Sie die Seitenabdeckung von der Unterseite des Druckers. Optionen...
  • Seite 91 7. Der Drucker sollte von mindestens zwei Personen angehoben werden. Fassen Sie das Gerät hierfür an den angegebenen an. Vorderseite Rückseite Achtung: Der Drucker wiegt ca. 30 kg. Heben Sie ihn daher niemals allein, sondern immer mit mindestens zwei Personen an. 8.
  • Seite 92 9. Achten Sie darauf, dass alle Ecken des Druckers genau auf dem Magazin aufsitzen. 10. Ziehen Sie die Papierkassette heraus, und befestigen Sie das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin mithilfe der beiliegenden Klammern und Schrauben. 11. Befestigen Sie das Magazin auch an der Rückseite des Dru- ckers mit Hilfe der beiliegenden Klammern und Schrauben.
  • Seite 93 13. Bringen Sie die Seitenabdeckung an der Unterseite des Papiermagazins an (s. Abb.). 14. Im Lieferumfang des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins befin- den sich Aufkleber für die Nummerierung von Abdeckung und Kassette. Bringen Sie die passenden Aufkleber wie unten beschrieben an. 15. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 16.
  • Seite 94: 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin Verwenden

    500-Blatt-Zusatzpapiermagazin verwenden Jedes 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin fasst 500 Blatt Normalpapier. Folgende Papierformate können verarbeitet werden: Die Aus- richtung unterscheidet sich je nach Papierformat; siehe unten: Ausrichtung Papierformat Senkrecht A4, Letter, Government Letter Waagerecht A3, Ledger, Legal, B4 Informationen zu den Papierformaten erhalten Sie im Abschnitt ”Papierspezifikatio- nen”...
  • Seite 95 3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen. 4. Nehmen Sie das Large-Capacity-Papiermagazin aus der Ver- packung. Entfernen Sie alles Transportsicherungsmaterial. Hinweis: Bewahren Sie das Transportsicherungsmaterial gut auf. 5. Platzieren Sie die Einheit mit Hilfe von mindestens zwei Personen unter dem Drucker. 4-11 Optionen...
  • Seite 96 Hinweis: Das Magazin verfügt über vier Tragegriffe. Ziehen Sie die Trage- griffe bei Bedarf wie unten abgebildet heraus. 6. An der Unterseite des Large-Capacity-Papiermagazins befin- den sich drei Rollen. Blockieren Sie diese Rollen, indem Sie die entsprechenden Hebel drücken. 7. Ein gleichzeitig zu installierendes 500-Blatt-Zusatzpapierma- gazin wird auf das Large-Capacity-Papiermagazin aufgesta- pelt.
  • Seite 97 Hinweis: Alle folgenden Abbildungen zeigen sowohl ein optionales 500-Blatt- Zusatzpapiermagazin als auch ein optionales Large-Capacity- Papiermagazin. 8. Entfernen Sie die Seitenabdeckung von der Unterseite des Druckers. 9. Nehmen Sie sich mindestens zwei Helfer, fassen Sie den Drucker an den unten angegebenen Stellen, und heben Sie ihn vorsichtig an.
  • Seite 98 10. Richten Sie die Ecken des Druckers genau auf die des Maga- zins aus. Der Drucker muss sicher auf dem Magazin stehen. 11. Achten Sie darauf, dass alle Ecken des Druckers genau auf dem Magazin aufsitzen. Ziehen Sie anschließend die Papier- kassette heraus und befestigen Sie das Magazin mit Hilfe der beiliegenden Klammern und Schrauben.
  • Seite 99 Hinweis: Befestigen Sie auch das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin mit Hilfe der beiliegenden Klammern und Schrauben, falls Sie beide Optionen gleichzeitig installieren. 12. Befestigen Sie das Magazin auch an der Rückseite des Dru- ckers mit Hilfe der beiliegenden Klammern und Schrauben. Hinweis: Befestigen Sie auch das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin mithilfe der beiliegenden Klammern und Schrauben, falls Sie beide Optionen gleichzeitig installieren.
  • Seite 100 Hinweis: Das Gleiche gilt auch für das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin, falls Sie es gleichzeitig installieren. 15. Ziehen Sie die Kassette heraus. Befestigen Sie die Druckerhal- terungen und deren Abdeckungen an der Vorderseite des Druckers. Befestigen Sie anschließend die Druckerhalterun- gen an der Rückseite. 16.
  • Seite 101: Large-Capacity-Papiermagazin Verwenden

    Large-Capacity-Papiermagazin verwenden Dieses Magazin fasst 2500 Blatt Normalpapier und eignet sich als Papierzufuhr, wenn Sie häufig und in großen Mengen drucken. Gehen Sie folgendermaßen vor, um Papier in das Large-Capacity- Papiermagazin einzulegen: 1. Ziehen Sie das Papiermagazin heraus. 2. Fächern Sie einen Stapel Papier auf und richten Sie die Kanten bündig zueinander aus.
  • Seite 102 Hinweis: Sind Ausdrucke auf Normalpapier gewellt oder lassen sich nicht gut stapeln, wenden Sie den Stapel und legen Sie ihn neu ein. 3. Schieben Sie die Papierkassette zurück in das Magazin. 4-18 Optionen...
  • Seite 103: Duplex-Einheit

    Duplex-Einheit Duplex-Einheit installieren Gehen Sie folgendermaßen vor, um die optionale Duplex-Einheit zu installieren: 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie den Netzstecker des Druckers aus der Steckdose. 3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen. 4. Nehmen Sie die Duplexeinheit aus der Verpackung, und entfernen Sie das Transportsicherungsmaterial.
  • Seite 104 5. Entfernen Sie die Abdeckung. Entfernen Sie auch die Abde- ckung am druckerseitigen Anschluss. 6. Führen Sie die Papiertransporteinheit ein (s. Abb.). 4-20 Optionen...
  • Seite 105 7. Befestigen Sie die Papiertransporteinheit mit den beiliegen- den Schrauben. 8. Verbinden Sie das Kabel an der rechten Seite der Papiertrans- porteinheit mit dem druckerseitigen Anschluss. 4-21 Optionen...
  • Seite 106 9. Entfernen Sie die unten dargestellten Abdeckungen. 10. Halten Sie die Duplex-Einheit schräg, und führen Sie die beiden Schienen am Sockel der Einheit in die (durch Pfeile gekennzeichneten) Schlitze am Drucker. Schieben Sie das Oberteil der Einheit auf den Drucker. 4-22 Optionen...
  • Seite 107 11. Ziehen Sie die Schrauben an (s. Abb.). Die Schrauben befin- den sich im Innern der Duplex-Einheit. 12. An der Duplex-Einheit ist ein Kabel angebracht. Entfernen Sie die Schutzabdeckung, und verbinden Sie die Enden des Kabels mit den entsprechenden Anschlüssen seitlich am Drucker. 4-23 Optionen...
  • Seite 108 13. Entfernen Sie die Anschlussabdeckung, und ziehen Sie die Schraube an. 14. Schieben Sie nach Abschluss der Installation den Spannungs- hebel in die unten angegebene Position. Hinweis: Schließen Sie unbedingt die Abdeckung der Duplex-Einheit, bevor Sie die tether anpassen. 15. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 16.
  • Seite 109: Duplex-Einheit Deinstallieren

    17. Schalten Sie den Drucker ein. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzugehen, daß die Du- plex-Einheit richtig installiert ist. Drücken Sie dazu zweimal die Enter-Taste am Bedienfeld. Der Drucker muss sich dabei im Online-Zustand befinden. Wenn die Einheit auf dem Statusblatt nicht aufgeführt ist, überprüfen Sie, ob die Verbindungskabel zwischen der Duplex-Einheit und dem Drucker gut sitzen.
  • Seite 110: Duplex-Einheit Verwenden

    Duplex-Einheit verwenden Mittels der Duplex-Einheit lässt sich Normalpapier beidseitig bedrucken. Folgende Papierformate werden unterstützt: A3, A4, A5, B4, B5, Ledger, Legal, G-Legal, Letter, G-Letter, Executive, H-Letter Um die Duplex-Einheit zu verwenden, wählen Sie das Kontroll- kästchen Duplexeinheit im Druckertreiber aus. Auf dieses Kon- trollkästchen können Sie zugreifen, indem Sie im Druckertreiber auf die Schaltfläche Einstellungen auf der Registerkarte Optio- nale Einstellungen klicken.
  • Seite 111 Hinweis: Bewahren Sie das Transportsicherungsmaterial gut auf. 5. Entfernen Sie die Druckerabdeckungen (s. Abb.). 6. Stellen Sie die Einheit auf den Drucker. Achten Sie darauf, dass Sie sie nicht fallen lassen. 4-27 Optionen...
  • Seite 112 7. Ziehen Sie die Schraube an der Vorderseite der Einheit an. 8. Ziehen Sie die Schraube an der Rückseite des Units an, und verbinden Sie das Kabel mit dem Anschluss an der Rückseite des Druckers. 4-28 Optionen...
  • Seite 113 9. Montieren Sie die Abdeckungen gemäß Abbildung. 4-29 Optionen...
  • Seite 114 10. Führen Sie das abgebildete Papierfach in Ablage 1. (Das Papierfach ist durch eine 1 an der oberen rechten Ecke gekennzeichnet.) Beachten Sie, dass dieses Papierfach sich in Form und Ausmaß von den Papierfächern für die anderen Ablagen unterscheidet. oben 4-30 Optionen...
  • Seite 115 11. Führen Sie die unten abgebildeten Papierfächer von unten beginnend in die Ablagen 2 bis 4. Diese Papierfächer sind durch Zahlen von 2 bis 4 gekennzeichnet. Beachten Sie, dass diese Papierfächer sich in der Form von den Papierfächern für die Ablagen 1 und 5 unterscheiden. oben / unten 4-31 Optionen...
  • Seite 116 12. Führen Sie das abgebildete Papierfach in Bin 5. Das Papier- fach ist durch eine 5 an der oberen rechten Ecke gekennzeich- net. Beachten Sie, dass dieses Papierfach sich in Form und Ausmaß von den Papierfächern für die anderen Ablagen unterscheidet.
  • Seite 117: 5-Bin-Multi-Purpose Unit Deinstallieren

    Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzugehen, dass diese Option richtig installiert ist. Drücken Sie dazu zweimal die Enter- Taste am Bedienfeld. Der Drucker muss sich dabei im Online- Zustand befinden. Wenn Multibin auf dem Statusblatt nicht auf- geführt ist, überprüfen Sie, ob die Verbindungskabel zwischen der Einheit und dem Drucker gut sitzen.
  • Seite 118 Um den Ausgabemodus einzustellen, öffnen Sie im Druckertrei- ber die Registerkarte Optionale Einstellungen, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche Einstellungen. Wählen Sie 5-Bin-Multi-Purpose Unit aus der Liste der optionalen Papier- ausgabefächer, und wählen Sie anschließend den gewünschten Modus aus der Liste der Einstellungen für Multifachmodus. Um die Funktion Offset-Stapeln verwenden zu können, wählen Sie Bin 1 aus der Liste Bin No.
  • Seite 119: Multisorter-Funktion Verwenden

    Alle Benutzer müssen über die Zuordnung der Ablagen unter- richtet sein. Sortierfunktion verwenden Sie können die 5-Schacht-Mehrzweckeinheit als Sortierer ver- wenden, wie Sie es von Kopiergeräten gewohnt sind. In diesem Modus können Sie fünf Exemplare pro Druckauftrag drucken, wobei jeweils eine Kopie in eine Ablage ausgegeben wird. Verfügt Ihr Drucker über mindestens 64 MB Speicherkapazität, können Sie mit der Multisorter-Funktion mehr als 5 Kopien gleichzeitig ausdrucken (siehe unten).
  • Seite 120: 10-Schacht-Mehrzweckeinheit

    10-Schacht-Mehrzweckeinheit 10-Bin-Multi-Purpose Unit installieren Gehen Sie folgendermaßen vor, um die optionale 10-Schacht- Mehrzweckeinheit zu installieren: 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie den Netzstecker des Druckers aus der Steckdose. 3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen. 4.
  • Seite 121 5. Bringen Sie die beiden Metallplatten links am Drucker an. Verwenden Sie hierzu die beiliegenden Klammern und Schrauben (s. Abb.). 6. Befestigen Sie die untere Halteklammer an der Unterseite des Druckers (s. Abb.). Drücken auf die Klammer, bis sie einrastet. 7.
  • Seite 122 8. Führen Sie ein Ende der unteren Halteschiene in die untere Halteklammer am Drucker, und das andere Ende in die un- tere Halteklammer an der 10-Schacht-Mehrzweckeinheit. Rollen Sie die 10-Schacht-Mehrzweckeinheit in Richtung Dru- cker, bis die Magnete des Units an den Metallplatten haften. 4-38 Optionen...
  • Seite 123 9. Ziehen Sie die Schrauben an der Unterseite des Units an, um die untere Halteschiene zu sichern. 10. Entfernen Sie die Aufkleber von den Löchern der Face-down- Papierablage. Befestigen Sie die untere Papierführung (s. Abb.). 4-39 Optionen...
  • Seite 124 11. Öffnen Sie die Abdeckung der oberen Papierführung, führen Sie das Vorderteil der oberen Papierführung in die Öffnung an der unteren Papierführung ein, und drücken Sie die Führung nach unten auf die Haken an der 10-Schacht-Mehrzweckeinheit. Ziehen Sie die Schrauben an beiden Seiten der Papierführung an.
  • Seite 125 13. Führen Sie die Ausgabefächer in das Unit. Beginnen Sie dabei von unten. Alle Fächer haben dieselbe Form. 4-41 Optionen...
  • Seite 126 14. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Höhe des Units anzu- passen: Entfernen Sie die Abdeckung des vorderen Rads. Drehen Sie die vorderen Schrauben nach links. Passen Sie nun durch Drehen an der oberen Schraube die Höhe des Units an. Drehen Sie die vorderen Schrauben wieder nach links, um die obere Schraube zu sichern.
  • Seite 127: 10-Bin-Multi-Purpose Unit Deinstallieren

    10-Bin-Multi-Purpose Unit deinstallieren Gehen Sie folgendermaßen vor, um die 10-Schacht-Mehrzweck- einheit zu deinstallieren: 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie den Netzstecker des Druckers aus der Steckdose. 3. Nehmen Sie alle Papierfächer aus der Einheit heraus. 4. Entfernen Sie das Kabel vom Drucker und von der Papierführung.
  • Seite 128: 10-Bin-Multi-Purpose Unit Verwenden

    10-Bin-Multi-Purpose Unit verwenden Die 10-Schacht-Mehrzweckeinheit (C81321 ) kann als Verteiler, Sortierer, Multisorter oder Zusatzpapierablage verwendet werden. Um den Ausgabemodus einzustellen, öffnen Sie im Druckertreiber die Registerkarte Optionale Einstellungen, und klicken Sie anschlie- ßend auf die Schaltfläche Einstellungen. Wählen Sie 10-Bin-Multi- Purpose Unit aus der Liste der optionalen Papierausgabefächer, und wählen Sie anschließend den gewünschten Modus aus der Liste der Einstellungen für Multifachmodus.
  • Seite 129 Alle Benutzer müssen über die Zuordnung der Ablagen unter- richtet sein. Sortierfunktion verwenden Sie können die 10-Schacht-Mehrzweckeinheit als Sortierer ver- wenden, wie Sie es von Kopiergeräten gewohnt sind. In diesem Modus können Sie zehn Exemplare pro Druckauftrag drucken, wobei jeweils eine Kopie in eine Ablage ausgeworfen wird. Verfügt Ihr Drucker über mindestens 64 MB Speicherkapazität, können Sie mit der Multisorter-Funktion mehr als 10 Kopien gleichzeitig ausdrucken (siehe unten).
  • Seite 130: Festplattenlaufwerk

    Festplattenlaufwerk Festplattenlaufwerk installieren Gehen Sie folgendermaßen vor, um das optionale Festplattenlauf- werk zu installieren: 1. Schalten Sie den Drucker aus. Vorsicht: Der Drucker muss zur Installation eines Festplattenlauf- werks unbedingt ausgeschaltet sein. Es drohen sonst lebens- gefährliche Stromschläge. 2. Ziehen Sie den Netzstecker des Druckers aus der Steckdose. 3.
  • Seite 131 6. Lösen Sie die beiden Halteschrauben und entfernen Sie die Platte. Hinweis: Lassen Sie die Schrauben in der Platte, um sie nicht zu verlieren. Vorsicht: Vermeiden Sie die Berührung mit elektrischen Bauteilen, die beim Abnehmen der Platte frei liegen. Nach einem Druck- vorgang können diese sehr heiß...
  • Seite 132 7. Finden Sie heraus, welche die Buchse für das Festplattenlauf- werk ist. Zur Orientierung finden Sie unten eine Abbildung. Buchse für das Festplatten- laufwerk 8. Entpacken Sie das Festplattenlaufwerk. 9. Richten Sie das Festplattenlaufwerk so aus, dass sich der elektrische Steckanschluss auf derselben Seite befindet wie die Buchse auf der Leiterplatte.
  • Seite 133 10. Stecken Sie das Laufwerk auf Platine. Stellen Sie sicher, dass der Steckanschluss sicher in der Buchse sitzt. 11. Ziehen Sie die beiden Schrauben an (s. Abb.). 4-49 Optionen...
  • Seite 134 12. Bringen Sie die Platte wieder in die ursprünglichen Position. Platzieren Sie die beiden äußeren Riegel der Platte unter der Kante der Öffnung, und zwar so, dass die beiden inneren Riegel auf der Oberseite der Kante aufsitzen. 13. Drücken Sie die Platte nach unten an ihren Platz. Ziehen Sie die beiden zuvor gelösten Halteschrauben wieder an.
  • Seite 135: Festplattenlaufwerk Deinstallieren

    14. Setzen Sie die obere Abdeckung vorsichtig wieder auf, bis sie einrastet. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzugehen, dass das Festplattenlaufwerk richtig installiert ist. Sollte das Laufwerk auf dem Statusblatt nicht aufgeführt sein, installieren Sie es erneut. Stellen Sie sicher, dass der elektronische Konnektor auf dem Festplattenlaufwerk fest in der Buchse auf der Leiterplatte steckt.
  • Seite 136 4. Entfernen Sie die 5- bzw. 10-Schacht-Mehrzweckeinheit, falls installiert. Weitere Informationen erhalten Sie unter ”5-Bin- Multi-Purpose Unit deinstallieren” auf Seite 4-33 oder ”10-Bin-Multi-Purpose Unit deinstallieren” auf Seite 4-43. 5. Öffnen Sie die obere Abdeckung der Face-down-Papierablage. 6. Lösen Sie die beiden Halteschrauben und entfernen Sie die Platte.
  • Seite 137 Vorsicht: Vermeiden Sie die Berührung mit elektrischen Bauteilen, die beim Abnehmen der Platte frei liegen. Nach einem Druck- vorgang können diese sehr heiß sein. 7. Lösen Sie die beiden Schrauben, mit denen das Festplatten- laufwerk auf der Leiterplatte befestigt ist (siehe Abbildung). 8.
  • Seite 138 9. Bringen Sie die Platte wieder in die ursprünglichen Position. Platzieren Sie die beiden äußeren Riegel der Platte unter der Kante der Öffnung, und zwar so, dass die beiden inneren Riegel auf der Oberseite der Kante aufsitzen. 10. Drücken Sie die Platte nach unten an ihren Platz. Ziehen Sie die beiden zuvor gelösten Halteschrauben wieder an.
  • Seite 139: Festplatte Neu Formatieren

    11. Setzen Sie die obere Abdeckung vorsichtig wieder auf, bis sie einrastet. 12. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 13. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 14. Schalten Sie den Drucker ein. Festplatte neu formatieren Informationen zur Neuformatierung des Festplattenlaufwerks erhalten Sie unter ”Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Fest- platte neu zu formatieren.”...
  • Seite 140: Speichermodule

    Speichermodule Der Drucker verfügt standardmäßig über 16 MB Speicher. Durch den Einbau eines optionalen DIMM-Moduls (Dual In-line Memo- ry) können Sie den Druckerspeicher auf maximal 256 MB erwei- tern. Dies ist zum Beispiel notwendig, wenn der aktuelle Speicher zum Drucken komplexer Seiten nicht ausreicht, wenn Sie eine der optionalen Multifacheinheiten gleichzeitig mit der Duplex-Einheit verwenden, oder wenn Sie regelmäßig mit Download-Schriften arbeiten.
  • Seite 141 3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen. 4. Entfernen Sie die 5- bzw. 10-Schacht-Mehrzweckeinheit, falls installiert. Weitere Informationen erhalten Sie unter ”5-Bin- Multi-Purpose Unit deinstallieren” auf Seite 4-33 oder ”10-Bin-Multi-Purpose Unit deinstallieren” auf Seite 4-43. 5. Öffnen Sie die obere Abdeckung der Face-down-Papierablage. 6.
  • Seite 142 Hinweis: Lassen Sie die Schrauben in der Platte, um sie nicht zu verlieren. Vorsicht: Vermeiden Sie die Berührung mit elektrischen Bauteilen, die beim Abnehmen der Platte frei liegen. Nach einem Druck- vorgang können diese sehr heiß sein. 4-58 Optionen...
  • Seite 143 7. Finden Sie heraus, welcher der DIMM-Steckplatz ist. Zur Orientierung finden Sie unten eine Abbildung. DIMM- Steckplatz 8. Drücken Sie die Klammern auf beiden Seiten des DIMM- Steckplatzes nach außen. 4-59 Optionen...
  • Seite 144 9. Halten Sie das Speichermodul über den DIMM-Steckplatz (Ausrichtung s. Abb.), und führen Sie es in den Steckplatz ein. Wenden Sie jedoch nicht zuviel Kraft an. 10. Drücken Sie das DIMM-Moduls an einem Ende in den Steck- platz hinein, bis die Klammer hochschnellt. 11.
  • Seite 145 12. Bringen Sie die Platte wieder in die ursprünglichen Position. Platzieren Sie die beiden äußeren Riegel der Platte unter der Kante der Öffnung, und zwar so, dass die beiden inneren Riegel auf der Oberseite der Kante aufsitzen. 13. Drücken Sie die Platte nach unten an ihren Platz. Ziehen Sie die beiden zuvor gelösten Halteschrauben wieder an.
  • Seite 146: Speichermodul Deinstallieren

    14. Setzen Sie die obere Abdeckung vorsichtig wieder auf, bis sie einrastet. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzugehen, dass das Speichermodul richtig installiert ist. Wenn die Größe des optio- nalen Speichermoduls im aufgeführten Gesamtspeicher nicht enthalten ist, versuchen Sie eine Neuinstallation des Moduls. Stellen Sie sicher, dass das Modul fest im Dimm-Steckplatz sitzt.
  • Seite 147 4. Entfernen Sie die 5- bzw. 10-Schacht-Mehrzweckeinheit, falls installiert. Weitere Informationen erhalten Sie unter ”5-Bin- Multi-Purpose Unit deinstallieren” auf Seite 4-33 oder ”10-Bin-Multi-Purpose Unit deinstallieren” auf Seite 4-43. 5. Öffnen Sie die obere Abdeckung der Face-down-Papierablage. 6. Lösen Sie die beiden Halteschrauben und entfernen Sie die Platte.
  • Seite 148 Vorsicht: Vermeiden Sie die Berührung mit elektrischen Bauteilen, die beim Abnehmen der Platte frei liegen. Nach einem Druck- vorgang können diese sehr heiß sein. 7. Drücken Sie die Klammern auf beiden Seiten des DIMM- Steckplatzes nach außen, um das Speichermodul aus der Arretierung zu lösen.
  • Seite 149 10. Drücken Sie die Platte nach unten an ihren Platz. Ziehen Sie die beiden zuvor gelösten Halteschrauben wieder an. 11. Setzen Sie die obere Abdeckung vorsichtig wieder auf, bis sie einrastet. 12. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 13. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 14.
  • Seite 150: Adobe Postscript 3 Rom-Modul

    Adobe PostScript 3 ROM-Modul ROM-Modul installieren Gehen Sie folgendermaßen vor, um das optionale Adobe Post- Script 3 ROM-Modul zu installieren. 1. Schalten Sie den Drucker aus. Vorsicht: Der Drucker muss zur Installation von ROM-Modulen unbedingt ausgeschaltet sein. Es drohen sonst lebensgefähr- liche Stromschläge.
  • Seite 151 6. Lösen Sie die beiden Halteschrauben und entfernen Sie die Platte. Hinweis: Lassen Sie die Schrauben in der Platte, um sie nicht zu verlieren. Vorsicht: Vermeiden Sie die Berührung mit elektrischen Bauteilen, die beim Abnehmen der Platte frei liegen. Nach einem Druck- vorgang können diese sehr heiß...
  • Seite 152 7. Finden Sie heraus, welcher der Steckplatz für ROM-Module ist. Zur Orientierung finden Sie unten eine Abbildung. Steckplatz A Steckplatz B Steckplatz C 8. Richten Sie das ROM-Modul wie in der Abbildung aus, und führen Sie es in Steckplatz A ein. 4-68 Optionen...
  • Seite 153 9. Drücken Sie das ROM-Modul gleichmäßig in den Steckplatz, bis der Knopf hochspringt. 10. Bringen Sie die Platte wieder in die ursprünglichen Position. Platzieren Sie die beiden äußeren Riegel der Platte unter der Kante der Öffnung, und zwar so, dass die beiden inneren Riegel auf der Oberseite der Kante aufsitzen.
  • Seite 154 11. Drücken Sie die Platte nach unten an ihren Platz. Ziehen Sie die beiden zuvor gelösten Halteschrauben wieder an. 12. Setzen Sie die obere Abdeckung vorsichtig wieder auf, bis sie einrastet. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzugehen, dass das Adobe Postscript 3 ROM-Modul richtig installiert ist.
  • Seite 155: Rom-Modul Deinstallieren

    ROM-Modul deinstallieren Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Adobe PostScript 3 ROM- Modul zu deinstallieren. 1. Schalten Sie den Drucker aus. Vorsicht: Der Drucker muss zur Deinstallation von ROM-Modulen unbedingt ausgeschaltet sein. Es drohen sonst lebensgefähr- liche Stromschläge. 2. Ziehen Sie den Netzstecker des Druckers aus der Steckdose. 3.
  • Seite 156 Hinweis: Lassen Sie die Schrauben in der Platte, um sie nicht zu verlieren. Vorsicht: Vermeiden Sie die Berührung mit elektrischen Bauteilen, die beim Abnehmen der Platte frei liegen. Nach einem Druck- vorgang können diese sehr heiß sein. 7. Drücken Sie den Knopf an der Seite des ROM-Steckplatzes nach unten, bis das Modul herausspringt.
  • Seite 157 9. Bringen Sie die Platte wieder in die ursprünglichen Position. Platzieren Sie die beiden äußeren Riegel der Platte unter der Kante der Öffnung, und zwar so, dass die beiden inneren Riegel auf der Oberseite der Kante aufsitzen. 10. Drücken Sie die Platte nach unten an ihren Platz. Ziehen Sie die beiden zuvor gelösten Halteschrauben wieder an.
  • Seite 158: Optionale Schnittstellen

    11. Setzen Sie die obere Abdeckung vorsichtig wieder auf, bis sie einrastet. 12. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 13. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 14. Schalten Sie den Drucker ein. Optionale Schnittstellen In diesem Abschnitt wird die Installation der optionalen Schnitt- stellenkarten beschrieben: Für eine direkte Verbindung zu einem Ethernet-System verwen- den Sie eine optionale Ethernet-Karte (C82362 /C82363 ).
  • Seite 159: Schnittstellenkarte Installieren

    Die Twinaxial-Schnittstelle ist mit folgenden IBM-Systemen kompatibel: AS-400, System 36, 5251 (Modell 12), System 38 und 5294. Wenn der Drucker mit einer EPSON Twinax-Schnitt- stelle ausgerüstet ist, kann er anstelle der folgenden IBM Sys- tem-Drucker verwendet werden: 4210, 5224 (Modelle 1 und 2), 5256 (Modelle 1, 2 und 3), 3218 (kein IPDS), 4214 (Modell 2), 5225 (Modelle 1, 2, 3 und 4) sowie 5219 D01 und D02.
  • Seite 160 Vorsicht: Installieren Sie niemals eine Schnittstellenkarte, solange der Drucker eingeschaltet ist. Sie riskieren sonst lebensgefährli- che Stromschläge. 2. Ziehen Sie den Netzstecker des Druckers aus der Steckdose. 3. Drehen Sie die Rückseite des Druckers nach vorn. 4. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen.
  • Seite 161: Schnittstellenkarte Entfernen

    7. Befestigen Sie die Schnittstellenkarte durch Anziehen der beiden Schrauben. 8. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 9. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 10. Schalten Sie den Drucker ein. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzugehen, dass die Schnittstellenkarte richtig installiert ist.
  • Seite 162 5. Entfernen Sie die beiden Halteschrauben, mit denen die Schnittstellenkarte am Drucker befestigt ist. 6. Ziehen Sie die Schnittstellenkarte heraus. 7. Befestigen Sie die ursprüngliche Abdeckung des Schnittstel- leneinschubs mit den beiden Halteschrauben. 8. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 9.
  • Seite 163: Wartung Und Transport

    Kapitel 5 Wartung und Transport Bildeinheit austauschen ....... . . 5-2 Drucker reinigen .
  • Seite 164: Bildeinheit Austauschen

    Bildeinheit austauschen Abhängig von der Komplexität der Druckaufträge können mit der Bildeinheit bis zu 15.000 Seiten gedruckt werden. Sollten die Ausdrucke blasser werden, können Sie im Setup- Menü des SelecType-Modus über die Option Toner feststellen, wieviel Toner die Bildeinheit noch enthält. Weitere Hinweise erhalten Sie unter ”Setup Menu”...
  • Seite 165 Vorsicht: Vermeiden Sie jede Berührung mit den durch Warnaufkleber gekennzeichneten heißen Bereichen innerhalb der Druckerabdeckung. VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. 3. Entfernen Sie die Bildeinheit, indem Sie die Lasche an der Vorderseite der Kassette zu sich hin ziehen. 4. Entsorgen Sie die verbrauchte Bildeinheit als nicht brennbares Müllgut.
  • Seite 166 5. Halten Sie die neue Bildeinheit waagerecht, und schütteln Sie sie vorsichtig hin und her, damit sich der Toner gleichmäßig verteilt. Achtung: Drehen Sie die Bildeinheit nicht mit der Unterseite nach oben. Setzen Sie die Bildeinheit nicht länger als unbedingt erforderlich dem Licht aus.
  • Seite 167 6. Um die seitlich an der neuen Bildeinheit befindlichen gefe- derten Tragegriffe zu lösen, ist bei jedem Griff Folgendes zu tun: Drücken Sie den Griff mit der Hand nach unten, und entfernen Sie das an ihm haftende Klebeband. Vorsicht: Beim Entfernen des Klebebands besteht die Gefahr, dass der Griff schnell herausspringt und Sie sich die Finger verletzen.
  • Seite 168: Drucker Reinigen

    8. Schließen Sie die Abdeckung A, indem Sie sie nach oben ziehen und gegen den Drucker drücken. Achtung: Transportieren Sie den Drucker niemals mit installierter Bildeinheit. Drucker reinigen Der Drucker muss normalerweise nur selten gereinigt werden. Wenn Sie ein Nachlassen der Druckqualität bemerken, reinigen Sie das Druckerinnere wie im Folgenden beschrieben.
  • Seite 169 2. Öffnen Sie vorsichtig Abdeckung A. Vorsicht: Beim Öffnen des Druckers wird die Fixiereinheit freigelegt. Sie ist durch einen Warnaufkleber gekennzeichnet. Nach einem Druckvorgang kann die Fixiereinheit sehr heiß sein. Berühren Sie sie daher nicht. Lassen Sie den Drucker abküh- len, bevor Sie das Innere reinigen.
  • Seite 170: Druckergehäuse Reinigen

    Druckergehäuse reinigen Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig ist, schalten Sie den Drucker aus und wischen Sie es mit einem weichen sauberen, mit einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch ab. Achtung: Benutzen Sie niemals Alkohol oder Verdünner zum Reinigen der Druckerabdeckung. Diese Chemikalien können die Bildeinheit, ihre Bauteile und das Gehäuse beschädigen.
  • Seite 171 Kapitel 6 Fehlerbehebung Einführung ..........6-2 Druckerprobleme .
  • Seite 172: Einführung

    Einführung Die Informationen in diesem Kapitel sollen Ihnen helfen, den optimalen Betriebszustand des Druckers zu erhalten. Folgende Themenbereiche werden behandelt: Behebung eventuell auftretender Probleme Status- und Fehlermeldungen Analyse von Kommunikationsfehlern mit Hilfe des Hex-Dump-Modus Außerdem enthält das Kapitel eine vollständige Beschreibung der Status- und Fehlermeldungen, sowie der Warnhinweise, die im LCD-Display des Druckers angezeigt werden.
  • Seite 173: Papierstaus Beseitigen

    Lassen Sie es im Papierausgabefach (Face-down-Papierablage) nicht zu einer Anhäufung von mehr als 500 Blättern kommen. Drehen Sie den Papierstapel im Papierfach herum. Auf den meisten Verpackungen ist die Oberseite des Papiers durch einen Pfeil an der Packung gekennzeichnet. Papierstaus beseitigen Beim Auftreten eines Papierstaus erscheint im LCD-Display die Meldung Jam xxx xxx xxx xxx.
  • Seite 174 Jam LC2 , Jam LC3 Diese Meldungen zeigen an, dass der Stau in einer der optionalen unteren Papierkassetten aufgetreten ist. Die normale untere Papier- kassette (direkt neben dem MZ-Papierfach) heißt LC1, und ein opti- onales 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin bzw. Large-Capacity- Papiermagazin heißt LC2, LC3 usw. (Zählung von oben nach unten). Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Papierstau in einer der Zusatzkassetten aufzuheben.
  • Seite 175 3. Nehmen Sie den Papierstapel aus der Kassette. Richten Sie die Kanten auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus. Legen Sie das Papier in die Kassette zurück. Stellen Sie sicher, dass es gerade ausgerichtet ist und unter der Maximalmar- kierung bleibt. Verwenden Sie das richtige Papierformat, und beachten Sie die Papierspezifikation für diesen Drucker.
  • Seite 176 Vorsicht: Vermeiden Sie beim Öffnen des Druckers jede Berührung mit den durch Warnaufkleber gekennzeichneten heißen Be- reichen innerhalb von Abdeckung A. VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. 2. Entfernen Sie das gestaute Papier aus dem Inneren des Druckers. 3. Falls unter Abdeckung A kein Papier zu sehen ist, muss Abdeckung B geöffnet werden.
  • Seite 177 4. Entfernen Sie das Papier unter Abdeckung B. Sollte sich dieses als schwierig gestalten, verwenden Sie den Hebel unter Abdeckung B wie unten dargestellt. Drücken Sie den Hebel nach oben und nach unten, um das gestaute Papier durch Abdeckung B herauszutransportieren. 5.
  • Seite 178 Hinweis: Es kann sein, dass der Toner auf dem Papier im Drucker nicht richtig auf der Seite fixiert war und dann beim Entfernen des Papiers auf Ihre Hände gelangt. Wenn Toner auf Ihre Kleidung gelangt, waschen Sie ihn mit kaltem Wasser ab. Verwenden Sie kein heißes Wasser, sonst können Flecken zurückbleiben.
  • Seite 179 Hinweis: Es kann sein, dass der Toner auf dem Papier im Drucker nicht richtig auf der Seite fixiert war und dann beim Entfernen des Papiers auf Ihre Hände gelangt. Wenn Toner auf Ihre Kleidung gelangt, waschen Sie ihn mit kaltem Wasser ab. Verwenden Sie kein heißes Wasser, sonst können Flecken zurückbleiben.
  • Seite 180 Hinweis: Es kann sein, dass der Toner auf dem Papier im Drucker nicht richtig auf der Seite fixiert war und dann beim Entfernen des Papiers auf Ihre Hände gelangt. Wenn Toner auf Ihre Kleidung gelangt, waschen Sie ihn mit kaltem Wasser ab. Verwenden Sie kein heißes Wasser, sonst können Flecken zurückbleiben.
  • Seite 181 Hinweis: Es kann sein, dass der Toner auf dem Papier im Drucker nicht richtig auf der Seite fixiert war und dann beim Entfernen des Papiers auf Ihre Hände gelangt. Wenn Toner auf Ihre Kleidung gelangt, waschen Sie ihn mit kaltem Wasser ab. Verwenden Sie kein heißes Wasser, sonst können Flecken zurückbleiben.
  • Seite 182: Druckerbetrieb

    Hinweis: Es kann sein, dass der Toner auf dem Papier im Drucker nicht richtig auf der Seite fixiert war und dann beim Entfernen des Papiers auf Ihre Hände gelangt. Wenn Toner auf Ihre Kleidung gelangt, waschen Sie ihn mit kaltem Wasser ab. Verwenden Sie kein heißes Wasser, sonst können Flecken zurückbleiben.
  • Seite 183 Möglicherweise wurde das Schnittstellenkabel nicht korrekt an- geschlossen. Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen Dru- cker und Computer. Stellen Sie sicher, dass das Schnittstellenkabel den Spezifikatio- nen für Drucker und Computer entspricht. Falls Sie parallele Schnittstellen verwenden, wählen Sie im Selec- Type Parallel Menu die Einstellung Speed, um den Wert dem Computer anzupassen.
  • Seite 184 Sie können die Einstellung Image Optimum entweder auf Auto oder auf On setzen. Wenn Sie das getan haben, können bestimmte Schriften anders als erwartet ausgedruckt werden, um die Druck- geschwindigkeit zu erhöhen. Deaktivieren Sie die Einstellung Image Optimum im SelecType Config Menu. Die Emulationseinstellung für den Anschluss stimmt nicht.
  • Seite 185: Druckqualität

    Die Einstellungen sind möglicherweise durch das Anwendungs- programm verändert worden. Setzen Sie mit der Funktion SelecType Init im SelecType Setup Menu den Drucker auf die Werkeinstellungen zurück (Initialisieren). Nähere Informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt ”Setup Menu” auf Seite 3-25. Sie haben den Drucker möglicherweise nach dem Festlegen von Einstellungen nicht zurückgesetzt.
  • Seite 186 Der Ausdruck weist schwarze bzw. weiße Streifen auf, oder der Drucker gibt unbedruckte Seiten aus Installieren Sie eine neue Bildeinheit, wie im Abschnitt ”Bildein- heit austauschen” auf Seite 5-2 beschrieben. Druckerschwärze ist ungleichmäßig verteilt Nehmen Sie die Bildeinheit aus dem Drucker heraus und schütteln Sie sie hin und her.
  • Seite 187 Eventuell verwenden Sie nicht das richtige Papier für Ihren Dru- cker. Wenn die Papieroberfläche zu rau ist, wirken die gedruckten Zeichen ungleichmäßig oder unterbrochen. Die besten Drucker- gebnisse erzielen Sie mit hochwertigem und glattem Papier, wie es z.B. für Fotokopiergeräte verwendet wird. Näheres zur Papierwahl finden Sie unter ”Papierspezifikationen”...
  • Seite 188 Nehmen Sie die Bildeinheit aus dem Drucker, schütteln Sie sie einige Male hin und her, um den Toner gleichmäßig zu verteilen, und setzen Sie sie wieder ein. Bleibt das Problem bestehen, erset- zen Sie die Bildeinheit, wie im Abschnitt ”Bildeinheit austau- schen”...
  • Seite 189: Druckeroptionen

    Druckeroptionen Das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin oder das Large-Capacity- Papiermagazin liefert kein Papier Stellen Sie sicher, dass Sie im Druckertreiber die richtige Papier- kassette ausgewählt haben. In der optionalen Papierkassette befindet sich möglicherweise kein Papier. Legen Sie gegebenenfalls Papier nach. Stellen Sie sicher, dass das optionale Papiermagazin ordnungsge- mäß...
  • Seite 190: Status- Und Fehlermeldungen

    Status- und Fehlermeldungen In diesem Abschnitt werden alle Status-, Fehler- und Warnmel- dungen, die eventuell am LCD-Display angezeigt werden, in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. Can't Print Duplex Aktivieren Sie im Dialogfeld Optionale Einstellungen des Dru- ckertreibers das Kontrollkästchen Duplex-Einheit. Aktivieren Sie anschließend auf der Registerkarte Layout das Kontrollkästchen Duplex .
  • Seite 191 Check Paper Size Die Papierformat-Einstellung im Druckertreiber (Registerkarte Allgemeine Einstellungen) bzw. im SelecType-Modus entspricht nicht dem im Drucker eingelegten Papierformat. Stellen Sie sicher, dass Papier des richtigen Formats im Drucker eingelegt ist. Drü- cken Sie dann die Taste Continue, um die Meldung aufzuheben. Check Paper Type Die Papierart-Einstellung im Druckertreiber (Registerkarte All- gemeine Einstellungen) bzw.
  • Seite 192 Cover C1 , C2 , C3 Open Die Abdeckung auf der rechten Seite der normalen unteren Pa- pierkassette, eines optionalen 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins oder des Large-Capacity-Papiermagazins ist offen. Ziehen Sie den Entriegelungshebel über die angegebene Abdeckung. Schlie- ßen Sie die Abdeckung. Die Zählung der Kassetten (C1, C2 usw.) erfolgt von oben nach unten.
  • Seite 193 Wenn im SelecType Config Menu die Einstellung Auto Cont auf Off steht, (1) drücken Sie die Taste Continue oder (2) setzen Sie den Drucker zurück, indem Sie gleichzeitig die Tasten ALT und Reset drücken. Wenn im SelecType Config Menu die Einstellung Auto Cont auf On steht, wird der Fehler automatisch korrigiert.
  • Seite 194 Form Feed Befinden sich im Offline-Betrieb noch Daten im Druckerspeicher, drücken Sie die Taste Form Feed, um die Daten auszudrucken und den Inhalt des Druckerspeichers zu löschen. Nach dem Drucken wird Ready im LCD-Display angezeigt. HDD CHECK Der Drucker prüft das optionale Festplattenlaufwerk. Image Optimum Der Druckerspeicher reicht nicht aus, um in der geforderten Ausgabequalität zu drucken.
  • Seite 195 Invalid Option Eine vom Drucker nicht unterstützte Option wurde installiert, oder eine unterstützte Option wurde nicht korrekt installiert. Im Abschnitt ”Druckeroptionen” auf Seite 4-3 erfahren Sie, wel- che Optionen für den Drucker geeignet sind, bzw. wie Optionen korrekt installiert werden. Invalid PS3 Ein vom Drucker nicht unterstütztes PostScript 3 ROM-Modul wurde installiert, oder ein unterstütztes Modul wurde nicht kor-...
  • Seite 196 Jam xxx xxx xxx xxx In einem Papierfach, in einer Kassette, unter einer Abdeckung oder (je nach Kennzeichnung xxx) in einem anderen Gerätebe- reich ist ein Papierstau aufgetreten. Entfernen Sie das gestaute Papier. Informationen zum Beseitigen des Papierstaus erhalten Sie im Abschnitt ”Papierstaus beseitigen” auf Seite 6-3 ”Probleme beim Papiereinzug und Papierstaus vermeiden”...
  • Seite 197 Menus Locked Der SelecType-Modus, der normalerweise über das Bedienfeld des Druckers gesteuert wird, wurde deaktiviert. Dies lässt sich aber mit der Utility EPSON WebAssist wieder aufheben. Heben Sie im Menü Configuration-Printer-Print-Setup die Einstellung Panel Lock auf. Multibin <N> Full Das durch <N>...
  • Seite 198 Outbin Select Error Das Papier kann nicht in das ausgewählte Ausgabefach ausgege- ben werden, da das Papierformat abweicht. Der Ausdruck wird in die Face-Down-Papierablage (oder Bin 1) des Multi-Purpose Units ausgegeben. Drücken Sie die Taste Continue, um die Meldung aufzuheben. Wählen Sie im Druckertreiber die Face-down-Papierablage (Bin 1) als Papierausgabefach.
  • Seite 199 Ready Der Drucker ist empfangs- und druckbereit. Remove Output Paper Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Einstellung für Multi- fachmodus geändert wurden und sich noch Papier in der optio- nalen Multifacheinheit befindet. Entfernen Sie das Papier aus der Multifacheinheit. Reset Die aktuelle Druckerschnittstelle wurde zurückgesetzt, und der Eingangspuffer wurde gelöscht.
  • Seite 200 Self Test Der Drucker führt die interne Selbsttestroutine durch. Service Req xxxx Ein Fehler des Controllers bzw. des Druckwerks wurde festge- stellt. Notieren Sie die im LCD-Display angezeigte Fehlernum- mer (xxxx), und schalten Sie den Drucker aus. Warten Sie mindestens fünf Sekunden, und schalten Sie den Drucker dann wieder ein.
  • Seite 201 Write Error ROM A In Steckplatz A ist kein oder ein nicht beschreibbares ROM-Modul installiert. Möglicherweise wurde der Schreibvorgang auf das ROM-Modul in Steckplatz A begonnen, aber nicht korrekt abgeschlossen. Zur Behebung des Fehlers gibt es zwei Möglichkeiten: 1) Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie das ROM-Modul.
  • Seite 202: Hex-Dump-Modus

    Hex-Dump-Modus Der Hex-Dump-Modus (auch als Daten-Dump bezeichnet) ist eine spezielle Funktion, die es erfahrenen Benutzern leicht macht, den Grund für Kommunikationsprobleme zwischen Drucker und Computer zu bestimmen. Im Hex-Dump-Modus erzeugt der Drucker einen exakten Ausdruck der empfangenen Codes. Gehen Sie folgendermaßen vor, um im Hex-Dump-Modus zu drucken: 1.
  • Seite 203: Drucker Zurücksetzen

    Drucker zurücksetzen Es gibt zwei Methoden, den Drucker zurückzusetzen (d. h., festgelegte Einstellungen wiederherzustellen). Zurücksetzen Wenn Sie den Drucker zurücksetzen wird der von der aktiven Schnittstelle empfangene Druckvorgang abgebrochen und ge- löscht. Dies bietet sich an, wenn ein Problem mit dem Druckauf- trag besteht und der Drucker den Auftrag nicht erfolgreich ausführen kann.
  • Seite 204: Festplatte Neu Formatieren

    Festplatte neu formatieren Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Festplatte neu zu formatieren. 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Halten Sie die Taste Value gedrückt, während Sie den Dru- cker einschalten. 3. Wenn Sie die Meldung Support Mode im LCD-Display sehen, wählen Sie im Supportmenü...
  • Seite 205: Wo Sie Hilfe Erhalten

    Betriebssystem und Versionsnummer (Windows 98, 95, 3.1, 2000, NT, usw.) Verwendete Anwendungsprogramme und Versionsnummer Großbritannien und Irland Beim Kauf eines Gerätes in Großbritannien oder Irland bietet EPSON (UK) LTD eine Reihe von technischen Kundendiensten an. Faxon EPSON Faxabruf Elektronische Mailbox Kundendienst und Garantie Technische Hotline Weitere Informationen erhalten Sie in den nächsten Abschnitten.
  • Seite 206 Nutzen Sie den Faxon EPSON Faxabruf, um Informationen zur Fehlerbehebung, zu Schaltereinstellungen und Treibern zu erhalten. Faxon EPSON erreichen Sie unter 01442 227332 (UK) oder 0044 1442 227332 (Irland). Beim Faxabruf nehmen Sie eine einfache Anmeldung vor, bei der Sie Ihre Informationsanfrage stellen.
  • Seite 207 Gebrauch von EPSON-Geräten Sie sorgen dafür, dass fehlerhafte EPSON-Produkte inner- halb der Garantiedauer repariert werden Eine vollständige Liste der EPSON Ansprechpartner für Kunden- dienst und Garantie erhalten Sie auf den Kundendienstseiten unserer Webseiten (http://www.epson.co.uk/support/) oder als Faxon EPSON Faxabruf, Dokumentnummer 5085.
  • Seite 208 Internetseite EPSON Hong Kong verfügt über eine eigene zweisprachige Ho- mepage auf Chinesisch und Englisch, auf der die folgenden In- formationen zu finden sind: Produktinformationen Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQs) Aktuelle Treiberversion für EPSON-Drucker Besuchen Sie die Internetseite unter http://www.epson.com.hk.
  • Seite 209: Anhang A Spezifikationen

    Anhang A Spezifikationen Papierspezifikationen ........A-2 Drucker .
  • Seite 210: Papierspezifikationen

    Dieser Abschnitt enthält Angaben zu Typ und Größe der mit diesem Drucker verwendbaren Medien. Hinweis: EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. eine bestimmte Papiersorte aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder Sorte ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat...
  • Seite 211 Papierformat: A3 (297 × 420 mm) Papier: A4 (210 × 297 mm) A5 (148 mm × 210 mm) B5 (182 mm × 257 mm) Letter (216 × 279 mm) Half Letter (140 × 216 mm) Letter (216 × 356 mm) Letter (184 ×...
  • Seite 212: Drucker

    Drucker Allgemeines Druckmethode: Elektrofotografisch mit Laserstrahlabtastung 600 × 600 dpi, 300 × 300 dpi Auflösung: Druckgeschwindigkeit: MZ-Papierfach: Maximal 26 Seiten pro Minute auf A4, je nach Schriftart, Datenmenge und Papierzufuhr. Untere Maximal 27 Seiten pro Minute auf A4, Papierkassette: je nach Schriftart, Datenmenge und Papierzufuhr.
  • Seite 213: Umgebungsbedingungen

    Fassungsvermögen Max. 500 Blatt der Papierausgaben: (75 g/m Papier) Interne Emulationen: HP LaserJet 4000 (LJ4-Emulation) HP LaserJet 5000 (PCL6-Emulation) HP-GL/2 (GL2-Emulation) ESC/P 24-Nadeldrucker (ESC/P 2-Emulation) FX-Emulation (ESC/P für 9-Nadeldrucker) I239X-Emulation (IBM Proprinter) Optionale Emulation: Adobe PostScript 3 Residente Schriften: 80 skalierbare Schriften und eine Bitmap- Schrift (bei LJ4- und PCL6-Emulation) RAM-Speicher: 16 MB, auf max.
  • Seite 214: Bauteile

    EMC: Modell für USA FCC part 15 subpart B class B Modell für Europa Richtlinie 89/336 /EWG EN 55022 (CISPR Pub. 22) class B EN 50082-1 IEC 60801-2 IEC 60801-3 IEC 60801-4 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modell für Australien AS/NZS 3548 class B Bauteile Abmessungen und Gewicht: Höhe:...
  • Seite 215: Elektrische Anschlusswerte

    Elektrische Anschlusswerte 120 V-Modell 230 V-Modell Eingangsspannung 108 V bis 132 V 198 V bis 264 V Eingangsfrequenz 50 Hz / 60 Hz Nennstrom 11 A Leistungsaufnahme Max. 1050 W Max. 1050 W Leistungsaufnahme * Max. 45 W im Sparmodus * wenn keine Option installiert ist Hinweis: Überprüfen Sie die erforderlichen Spannungswerte anhand des Etiketts...
  • Seite 216 Richtung IEEE 1284-B-Stecker Kompatibilität Nibble EIN/AUS DATA4 EIN/AUS DATA5 EIN/AUS DATA6 EIN/AUS DATA7 EIN/AUS DATA8 nACK PtrClk PeriphClk Busy PrtBusy PeriphAck PError AckDataReq nAckReverse Select Xflag nAutoFd HostBusy HostAck PeripheralLogic High 19 - 30 nInit nReverse Request nFault nDataAvail nPeriphRequest nSelectIn IEEE1284 aktiv Spezifikationen...
  • Seite 217 nStrobe/HostClk Kompatibilitäts- Impuls vom Signalspeicher zum Einlesen modus: der Daten. Der Signalpegel LOW zeigt an, dass das Signal DATA gültig ist. Verhandlungsphase: Impuls vom Signalspeicher zum Einlesen der Werte für das Extensibility- Abfragesignal. Nibble-Modus: Immer Signalpegel HIGH. ECP-Modus: In diesem Modus werden über das Signal PeriphAck (Busy) mit Handshaking Da- ten und Adressen vom Host zum Drucker übertragen.
  • Seite 218 Empfangene Daten Im Nibble-Modus bedeutet der Signalpe- Übertragungsphase: gel LOW, dass die Daten im Nibble-Mo- dus gültig sind. Leerlaufphase des Beim Umschalten von Signalpegel LOW empfangenden auf HIGH wird das Signal unterbrochen. Kanals: Damit wird dem Host signalisiert, dass Daten vorhanden sind. ECP-Modus: Im ECP-Modus werden über das HostAck- Signal (nAutoFd) mit Handshaking Daten...
  • Seite 219 PError/AckDataReq/nAckReverse Kompatibilitäts- Signalpegel HIGH bedeutet, dass im Pa- modus: piereinzugsbereich ein Papierstau vor- liegt oder dass sich kein Papier in der Papierkassette befindet. Verhandlungsphase: Signalpegel HIGH zeigt an, ob IEEE 1284 unterstützt wird. Dieses Signal hat die gleiche Funktion wie nDataAvail (nFault). Empfangene Daten Im Nibble-Modus stellt dieses Signal das Übertragungsphase:...
  • Seite 220 nAutoFd/HostBusy/HostAck Kompatibilitätsmodus:Nicht benutzt. Verhandlungsphase: Um den 1284-Modus abzufragen, wird dieses Signal auf LOW, IEEE 1284 aktiv (nSelectIn) auf HIGH gesetzt. Dieses Sig- nal wird auf HIGH gesetzt, wenn PtrClk (nAck) auf LOW gesetzt wird. Empfangene Daten Im Nibble-Modus erkennt der Drucker, Übertragungsphase: dass der Host zum Datenempfang bereit ist, wenn dieses Signal auf LOW gesetzt...
  • Seite 221 nInit/nReverseRequest Kompatibilitäts- Signalpegel LOW bedeutet, dass der modus: Drucker belegt ist. Verhandlungsphase: Immer Signalpegel HIGH. Empfangene Daten Immer Signalpegel HIGH. Übertragungsphase: ECP-Modus: Signalpegel LOW, wenn in die umgekehr- te Kommunikationsrichtung gewechselt wird. Die Datensignale können vom Gerät erst dann gesendet werden, wenn dieses Signal auf LOW und 1284 Active auf HIGH steht.
  • Seite 222: Ethernet-Schnittstelle

    nSelectIn/IEEE1284active Kompatibilitätsmodus:Immer LOW. Verhandlungsphase: Dieses Signal wird auf HIGH gesetzt. Zur gleichen Zeit wird das Signal HostBusy auf LOW gesetzt, um den 1284-Modus abzufragen. Empfangene Daten Signalpegel HIGH legt die Busrichtung Übertragungsphase: Drucker - Host fest. Dieses Signal wird auf LOW gesetzt, um den 1284-Modus zu ver- lassen und damit die Busrichtung Host - Drucker festzulegen.
  • Seite 223: Optionen Und Verbrauchsmaterialien

    Optionen und Verbrauchsmaterialien 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin Papierformat: A4, Letter, Government Letter, A3, Legal, Ledger, B4 Papiergewicht: 60 bis 90 g/m Papierzufuhr: Automatisch Fassungsvermögen: Max. 500 Blätter (Papierstärke 75 g/m Erst Seite 12 Sekunden (für A4/Letter): Geschwindigkeit bei 27 Seiten pro Minute fortlaufendem Druck (für A4/Letter): Papierarten: Normalpapier (z.B.
  • Seite 224: Large-Capacity-Papiermagazin

    Large-Capacity-Papiermagazin Papierformat: A4 oder Letter, je nach Auslieferungsland Papiergewicht: 60 bis 90 g/m Papierzufuhr: Automatisch Fassungsvermögen: Max. 2.500 Blätter (Papierstärke 75 g/m Erste Seite 12 Sekunden (für A4/Letter): Geschwindigkeit bei 27 Seiten pro Minute fortlaufendem Druck (für A4/Letter): Papierarten: Normalpapier (z.B. Kopierpapier), Recycling Papier Stromversorgung: 5 V bzw.
  • Seite 225: Duplex-Einheit

    Duplex-Einheit Papierformat: A3, A4, A5, B4, B5, IB5, Ledger, Legal, Letter, Government Legal, Government Letter, Executive, H-Letter Papiergewicht: 60 bis 90 g/m Transport- Max. 20,1 Sekunden für das erste Blatt in geschwindigkeit: A4 oder Letter; 16,9 Seiten pro Minute für alle nachfolgenden Seiten in A4 oder Let- ter (von MZ-Papierfach zur Face-down- Papierablage)
  • Seite 226: 5-Schacht-Mehrzweckeinheit

    5-Schacht-Mehrzweckeinheit Papierformat: Breite: 86 bis 297 mm Länge: 140 bis 432 mm Papierart: Normalpapier, Recycling-Papier (Karton, Briefumschläge, Folien, Etiket- ten, dickes Papier nur für Fach 1) Papiergewicht: 60 bis 90 g/m Ausgabekapazität: Fach 1: Max. 250 Blatt Fach 2, Fach 3, Max.
  • Seite 227: 10-Schacht-Mehrzweckeinheit

    10-Schacht-Mehrzweckeinheit Papierformat: Breite: 86 bis 297 mm Länge: 140 bis 432 mm Papierart: Normalpapier, Recycling-Papier (Karton, Briefumschläge, Folien, Etiket- ten, dickes Papier nur für Fach 1) Papiergewicht: 60 bis 90 g/m Ausgabekapazität: Fach 1 bis Fach 10: Max. 200 Blatt Gesamtkapazität: Max.
  • Seite 228: Bildeinheit

    Bildeinheit Lagerungstemperatur: 0 bis 35°C Relative Luftfeuchtig- 15 bis 85 % keit bei Lagerung: Lagerfähigkeit: 18 Monate ab Werk Lebensdauer: Reicht für maximal 15.000 Seiten unter folgenden Bedingungen: Letter- oder A4- Format, fortlaufender Druck bei fünfpro- zentiger Ausfüllung der bedruckbaren Seite Die Anzahl der Druckseiten, für die eine Bildeinheit ausreicht, hängt weitgehend von der Art der Druckaufträge ab.
  • Seite 229: Anhang B Symbolzeichensätze

    In der I239X-Emulation ........B-34 In der EPSON GL/2-Emulation......B-34...
  • Seite 230: Allgemeines

    Allgemeines Über Ihren Drucker haben Sie Zugriff auf eine Vielzahl von Symbolzeichensätzen, die sich vielfach nur durch bestimmte sprachenspezifische Zeichen unterscheiden. Hinweis: Da die meisten Anwendungsprogramme Schriften und Symbole auto- matisch steuern, müssen Sie wahrscheinlich die Druckereinstellungen nie ändern. Falls Sie jedoch eigene Programme zur Druckersteuerung schreiben bzw.
  • Seite 231: In Der Lj4-/Epson Gl2-Emulation

    In der LJ4-/EPSON GL2-Emulation Die folgende Tabelle enthält eine Liste der in der LJ4-Emulation verfügbaren Symbolzeichensätze. Die entsprechenden Zeichentabellen werden weiter unten in die- sem Anhang beschrieben. Symbolzeichensatz Zeichensatz- Verfügbare Schriften kennung für ESC ( IBM-US 76 Schriften + Line Printer...
  • Seite 232 Symbolzeichensatz Zeichensatz- Verfügbare Schriften kennung für ESC ( Legal 76 Schriften + Line Printer Windows 76 Schriften McText 76 Schriften Symbol SWA-Symbolzeichensatz, SWM-Symbolzeichensatz Wingdings 579L Weitere WingBats SWM OCR A OCR A OCR B OCR B OCR B Extension OCR B Code 39 Code 39 (2 Typen) EAN/UPC...
  • Seite 233 IBM-US (10U) Roman-8 (8U) Symbolzeichensätze...
  • Seite 234 Roman Extension (0E) Roman-9 (4U) Symbolzeichensätze...
  • Seite 235 ECM94-1 (0N) 8859-2 ISO (2N) Symbolzeichensätze...
  • Seite 236 8859-9 ISO (5N) 8859-10 ISO (2N) Symbolzeichensätze...
  • Seite 237 8859-15 ISO (9N) PcBlt775 (26U) Symbolzeichensätze...
  • Seite 238 IBM-DN (11U) PcMultilingual (12U) B-10 Symbolzeichensätze...
  • Seite 239 PcE.Europe (17U) PcTk437 (9T) B-11 Symbolzeichensätze...
  • Seite 240 PcEur858(13U) Pc1004 (9J) B-12 Symbolzeichensätze...
  • Seite 241 WiAnsi (19U) WiE.Europe (9E) B-13 Symbolzeichensätze...
  • Seite 242 WiTurkish (5T) WiBALT (19L) B-14 Symbolzeichensätze...
  • Seite 243 DeskTop (7J) PsText (10J) B-15 Symbolzeichensätze...
  • Seite 244 VeInternational (13J) VeUS (14J) B-16 Symbolzeichensätze...
  • Seite 245 MsPublishing (6J) Math-8 (8M) B-17 Symbolzeichensätze...
  • Seite 246 PsMath (5M) VeMath (6M) B-18 Symbolzeichensätze...
  • Seite 247 PiFont (15U) Legal (1U) B-19 Symbolzeichensätze...
  • Seite 248 Windows (9U) McText (12J) B-20 Symbolzeichensätze...
  • Seite 249 Symbol (19M) Wingdings (579L) B-21 Symbolzeichensätze...
  • Seite 250 OCR A (0O) OCR B (1O) B-22 Symbolzeichensätze...
  • Seite 251 OCR B Extension (3Q) Code 39-9 (0Y) B-23 Symbolzeichensätze...
  • Seite 252 EAN/UPC (8Y) B-24 Symbolzeichensätze...
  • Seite 253: Internationaler Zeichensatz Für Iso

    Internationaler Zeichensatz für ISO Die folgende Tabelle zeigt die in der LJ4-Emulation verfügbaren Zeichen mit den entsprechenden Hexadezimalwerten. Die Sym- bolzeichensätze erhalten Sie, indem Sie die entsprechenden Zei- chen im ANSI ASCII-Symbolzeichensatz durch die in der Tabelle aufgeführten Zeichen ersetzen. ISO- ASCII-Code (hexadezimal) Symbolzeichensatz...
  • Seite 254: In Der Esc/P2- Bzw. Fx-Emulation

    Verfügbar Nicht EPSON verfügbar Prestige Verfügbar Verfügbar Nicht verfügbar Verfügbar Nicht EPSON verfügbar Roman Verfügbar Verfügbar Nicht verfügbar Verfügbar Nicht EPSON Sans verfügbar Serif Verfügbar Verfügbar Verfügbar Verfügbar Nicht Swiss 721 verfügbar SWM* Verfügbar Verfügbar Verfügbar Verfügbar Nicht Letter Gothic verfügbar...
  • Seite 255 Pc 437 (USA/Standard Europa) Pc 850 (Multilingual) Pc 860 (portugiesisch) B-27 Symbolzeichensätze...
  • Seite 256 Pc 863 (kanadisch-französisch)Pc 865 (skandinavisch) Roman-8 B-28 Symbolzeichensätze...
  • Seite 257 8859-15 ISO Pc 857 (türkisch) B-29 Symbolzeichensätze...
  • Seite 258 Pc 861(isländisch) Pc 852 (Osteuropa) B-30 Symbolzeichensätze...
  • Seite 259 BRASCII Abicomp ISOLatin 1 B-31 Symbolzeichensätze...
  • Seite 260 Pc858 OCR A B-32 Symbolzeichensätze...
  • Seite 261: Internationale Zeichensätze

    In der Zeichensatztabelle Kursiv sind für den Hexadezimalwert 15 keine Zeichen verfügbar. Internationale Zeichensätze Folgende internationale Zeichentabellen können Sie mit dem Uti- lity Remote Control Panel oder mit dem Befehl ESC R auswählen. Land ASCII-Code (hexadezimal) " à ° ç §...
  • Seite 262: Über Den Befehl Esc

    Pc437, Pc850, Pc858, Pc860, Pc863 und Pc865. Nähere Informationen dazu erhalten Sie im Abschnitt ”In der ESC/P2- bzw. FX-Emulation” auf Seite B-26. Folgende Schriften stehen zur Verfügung: EPSON Sans Serif, Courier SWC, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presen- tor, EPSON Orator und EPSON Script.
  • Seite 263 Anhang C Verzeichnis der Befehle Einführung ..........C-2 LaserJet 4000 (PCL5e)(LJ4)-Emulationsbefehle .
  • Seite 264: Einführung

    Einführung Der Drucker kann folgende andere Drucker emulieren, wenn zuvor der entsprechende Emulationsmodus gewählt wurde. LJ-4 Hewlett-Packard LaserJet 4000 (PCL5e) ESC/P2 EPSON LQ-570/1070, LQ-2170 (24-Nadeldrucker) EPSON FX-870/1170, FX-880 und LX-100 (9-Nadeldrucker) GL/2 Hewlett-Packard GL/2 Grafiksprache I239X IBM239X plus (24-Nadeldrucker) PCL6 Hewlett-Packard LaserJet 5000 (PCL6) Ferner werden folgende Druckersteuerungssprachen unterstützt.
  • Seite 265: Laserjet 4000 (Pcl5E)(Lj4)-Emulationsbefehle

    LaserJet 4000 (PCL5e)(LJ4)-Emulationsbefehle Dieser Abschnitt beschreibt die im LJ4-Emulationsmodus unter- stützten Druckerbefehle. Weitere Informationen zu Druckerbe- fehlen finden Sie im Benutzerhandbuch zum Hewlett-Packard ® LaserJet 4000. Jobsteuerung Zurücksetzen ESC E Anzahl von Exemplaren ESC &l#X Universelle Exit-Sprache ESC%#X Lange Kante (links) Offset registrieren ESC &l#U Kurze Kante (oben) Offset registrieren ESC &l#Z...
  • Seite 266: Cursor-Positionierung

    Perforation überspringen ESC &l#L Horizontaler Bewegungs-Index ESC &k#H Vertikaler Bewegungs-Index ESC &l#C Zeilenabstand ESC &l#D Alphanumerische Kennung ESC &n#W[Opera- (Medienauswahl nur nach Art) tion] [Zeichenfolge] Cursor-Positionierung Vertikale Position ESC &a#R ESC *p#Y ESC &a#V Horizontale Position ESC &a#C ESC *p#X ESC &a#H Zeilenvorschub: halbe Zeile ESC =...
  • Seite 267: Softfont-Erstellung

    Sekundärer Schriftstil ESC )s#S Primäre Strichstärke ESC (s#B Sekundäre Strichstärke ESC )s#B Primäre Schrifttypenfamilie ESC (s#T Sekundäre Schrifttypenfamilie ESC )s#T Primäre Schrift - Standard ESC (3@ Sekundäre Schrift - Standard ESC )3@ Unterstreichen aktiviert ESC &d#D Unterstreichen deaktiviert ESC &d@ Transparente Druckdaten ESC &p#X[Daten] Schriftmanagement...
  • Seite 268 Rastergrafiken Rasterauflösung ESC *t#R Rastergrafik-Präsentation ESC *r#F Anfang von Rastergrafiken ESC *r#A Raster Y-Offset ESC *b#Y Raster-Kompressionsmodus festlegen ESC *b#M Rasterdaten zeilenweise transferieren ESC *b#W[Daten] Ende von Rastergrafiken (Version B) ESC *rB Ende von Rastergrafiken (Version C) ESC *rC Rasterhöhe ESC *r#T Rasterbreite ESC *r#S...
  • Seite 269: Pcl-Vektorgrafik Umschalten / Bildrahmen Einrichten

    Makros Makro-Kennung ESC &f#Y Makrosteuerung ESC &f#X Status-Readback Status-Readback Standorttyp setzen ESC *s#T Status-Readback Standorteinheit setzen ESC *s#U Status-Readback Gegenstand abfragen ESC *s#I Alle Seiten löschen ESC &r#F Freier Speicherplatz ESC *s1M Echo ESC *s#X Programmiertipps Zeilenumbruch ESC &s#C Anzeigefunktionen aktivieren ESC Y Anzeigefunktionen deaktivieren ESC Z...
  • Seite 270: Gl/2-Kontextbefehle

    GL/2-Kontextbefehle Doppel-Kontexterweiterungen PCL-Modus aktivieren ESC %#A Zurücksetzen ESC E Primäre Schrift Sekundäre Schrift Skalierbare oder Bitmap-Schriften Palettenerweiterungen Transparenz-Modus Geschützte Vektoren Anzahl Stifte Vektorgruppe Bogen absolut Bogen relativ Absoluter Bogen drei Punkte Bezier absolut Bezier relativ Plot absolut Plot relativ Stift unten Stift oben Relativer Bogen drei Punkte Polylinie enkodiert...
  • Seite 271 Polygongruppe Kreis Füllung Rechteck absolut Füllung Rechteck relativ Kante Rechteck absolut Kante Rechteck relativ Füllung Keil Kante Keil Polygon-Modus Füllung Polygon Kante Polygon Kreis Zeichengruppe Standardschriftart auswählen Alternative Schriftart auswählen Absolute Richtung Relative Richtung Absolute Zeichengröße Relative Zeichengröße Zeichen Schrägstellung Zusatzabstand Standardschriftart definieren Alternative Schriftart definieren...
  • Seite 272: Linien- Und Füllattributgruppe

    Etikett Etikettabschluss definieren Zeichen plotten Transparente Daten Variablen Textpfad definieren Linien- und Füllattributgruppe Linienart Linienattribut Stiftbreite Stiftbreite-Einheit auswählen Stift auswählen Symbolmodus Füllungstyp Ankerecke Rasterfüllung definieren Benutzerdefinierter Linientyp Konfiguration und Statusgruppe Skalieren Eingabefenster Eingabe P1 und P2 Eingabe relativ P1 und P2 Standardwerte Initialisieren Koordinatensystem drehen...
  • Seite 273: Esc/P2- Und Fx-Befehle

    ESC/P2- und FX-Befehle In diesem Abschnitt sind die in der ESC/P2- und FX-Emulation gültigen Druckerbefehle aufgeführt. ESC/P2-Emulation Allgemeiner Betrieb Drucker initialisieren ESC @ Steuerung Papierzufuhr/-ausgabe ESC EM n Papierzufuhr Wagenrücklauf Seitenauswurf Zeilenvorschub 1/8-Zoll Zeilenabstand wählen ESC 0 1/6-Zoll Zeilenabstand wählen ESC 2 n/180-Zoll Zeilenabstand ESC 3 n...
  • Seite 274: Bewegung Druckposition

    Oberen/unteren Rand für Endlospapier ESC O löschen Linken Rand einstellen ESC l n Rechten Rand einstellen ESC Q n Bewegung Druckposition ESC $ n1 n2 Absolute horizontale Druckposition festlegen Relative horizontale Druckposition ESC \ n1 n2 festlegen Absolute vertikale Druckposition festlegen ESC ( V nn Relative vertikale Druckposition festlegen ESC ( v nn...
  • Seite 275: Erweiterungen Für Schriften

    Kursivschrift ein ESC 4 Kursivschrift aus ESC 5 Fettschrift ein ESC E Fettschrift aus ESC F Druckmodus festlegen ESC ! n Horizontalen Bewegungs-Index festlegen ESC c Erweiterungen für Schriften Schmaldruck ein Schmaldruck aus Drucken in doppelter Breite (eine Zeile) ein Drucken in doppelter Breite ein/aus ESC W 1/0 Drucken in doppelter Breite (eine Zeile) aus...
  • Seite 276: Umgang Mit Zeichen

    Umgang mit Zeichen Zeichentabelle zuweisen ESC ( t Zeichentabelle festlegen ESC t n Internationale Zeichentabelle auswählen ESC R n Benutzerdefinierte Zeichen definieren ESC & ROM nach RAM kopieren ESC : Benutzerdefinierten Satz auswählen ESC % n Obere Steuercodes aktivieren ESC 6 Obere Steuercodes deaktivieren ESC 7 Daten als Zeichen drucken...
  • Seite 277: Vertikale Bewegung

    Vertikale Bewegung Seitenauswurf Seitenlänge in Zeilen festlegen ESC C n Seitenlänge in Zoll festlegen ESC C NUL Perforation überspringen setzen ESC N n Perforation überspringen aus ESC O Zeilenvorschub 1/8-Zoll Zeilenabstand wählen ESC 0 7/72-Zoll Zeilenabstand wählen ESC 1 1/6-Zoll Zeilenabstand wählen ESC 2 n/216-Zoll Zeilenabstand wählen ESC 3 n...
  • Seite 278: Druckgröße Und Zeichenbreite

    Allgemeiner Druckstil Briefqualität (LQ) oder Draft auswählen ESC x n Hinweis: Auch beim Senden des Befehls ESC x können die Druckqualität und - geschwindigkeit nicht geändert werden. ESC k n Schrifttypenfamilie festlegen Druckmodus festlegen ESC ! n Druckgröße und Zeichenbreite 10 cpi auswählen ESC P 12 cpi auswählen...
  • Seite 279: Textverarbeitung

    Hinweis: Die Befehle ESC G und ESC E haben den gleichen Effekt. Die Kombi- nation von beiden ergibt also keine Verstärkung der Druckintensität. Hoch-/tiefgestelltes Drucken ein ESC Sn Hoch-/tiefgestelltes Drucken aus ESC T Kursivschrift ein ESC 4 Kursivschrift aus ESC 5 Unterstreichen ein/aus ESC - 1/0 Textverarbeitung...
  • Seite 280: Pjl-Befehle

    Bit Image Bit-Image-Druck auswählen ESC * m n 9-Nadel Bit-Image-Druck auswählen ESC ^ m n PJL-Befehle In diesem Abschnitt sind die Befehle für den PJL (Printer Job Language)-Modus aufgeführt. Nähere Informationen zu PJL fin- den Sie im Technischen Referenzhandbuch zur Printer Job Lan- guage von Hewlett-Packard.
  • Seite 281: Befehle Für Die I239X-Emulation

    <ESC>%-12345X USTATUS @PJL USTATUS Variable = Wert [<CR>] <LF> USTATUSOFF @PJL USTATUSOFF [<CR>] <LF> @PJL [<CR>] <LF> Befehle für die I239X-Emulation Im vorliegenden Abschnitt sind die im I239X-Emulationsmodus unterstützten Druckerbefehle aufgeführt. Nähere Informationen über diese Befehle erhalten Sie im Referenzhandbuch zu IBM 2390/2391.
  • Seite 282: Einheiten Definieren

    Zeilenabstand für Text einstellen (n/72 Zoll) ESC A n Einheiten definieren Vertikale Einheiten setzen ESC [ \ (1/180, 1/216 oder 1/360 Zoll) Tabstops Vertikale Tabstops setzen ESC B Standard-Tabstops setzen ESC R Horizontale Tabstops setzen ESC D Bewegung Papierzufuhr/Druckposition Wagenrücklauf Zeilenvorschub Seitenauswurf Papier vertikal bewegen...
  • Seite 283: Text

    Text Schriftauswahl Zeichensatz mit Zeichenabstand 10 auswählen Zeichensatz mit Zeichenabstand 12 ESC: auswählen Drucken mit 17 cpi starten Drucken mit 17 cpi starten ESC SI Proportionaler Abstand ESC P Hoch-/Tiefstellen beginnen ESC S Hoch-/Tiefstellen beenden ESC T Schrift und Zeichenabstand auswählen ESC[I Druck oder Schrift auswählen ESC I...
  • Seite 284: Hilfsfunktionen

    Drucken in doppelter Breite (eine Zeile) aus Drucken in doppelter Breite ESC W Hervorhebung (Fett) Anfang ESC E Hervorhebung (Fett) Ende ESC F Drucken mit zweimaligem Durchlauf ESC G beginnen Drucken mit zweimaligem Durchlauf ESC H beenden Bit Image Bit Image-Grafik mit normaler Dichte ESC K Bit Image-Grafik mit doppelter Dichte ESC L...
  • Seite 285: Agm-Modus

    Hilfsfunktion Papierablage auswählen ESC [F AGM-Modus Zeilenabstand Zeilenabstand für Grafik einstellen ESC 3 (n/180, n/216, oder n/360 Zoll) Zeilenabstand für Text einstellen (n/60 Zoll) ESC A Bewegung Papierzufuhr/Druckposition Papier vertikal bewegen ESC J (n/180, n/216, oder n/360 Zoll) Zeilenvorschub Bit Image Bit-Image-Grafik mit normaler Dichte ESC K Bit Image-Grafik mit doppelter Dichte...
  • Seite 286: Mit Schriften Arbeiten

    Schriftarten per Download laden......D-8 EPSON-Barcode-Schriften ....... D-8 Systemvoraussetzungen.
  • Seite 287: Drucker- Und Bildschirmschriften

    Drucker- und Bildschirmschriften Schriften sind sowohl in Ihrem Drucker als auch auf Ihrem Com- puter installiert. Die internen Druckerschriften sind resident im Betriebssystem des Druckers vorhanden und werden verwendet, um Text auszudrucken. Bildschirmschriften sind im allgemeinen auf der Festplatte des Computers gespeichert und werden benö- tigt, um die Schrift am Bildschirm anzuzeigen.
  • Seite 288: Verfügbare Schriften

    Verfügbare Schriften In der folgenden Liste erhalten Sie eine Übersicht aller im Drucker installierten Schriften. Wenn Sie den mit dem Drucker ausgeliefer- ten Druckertreiber verwenden, werden die Namen der Schriftfa- milien wie angegeben über die entsprechende Funktion Ihres Anwendungsprogramms angezeigt. Bei Verwendung eines ande- ren Druckertreibers sind unter Umständen nicht alle Schriftfamili- en verfügbar, oder es werden andere Familiennamen verwendet.
  • Seite 289 Schriftname Schriftfamilie HP-Schrift Swiss 721 SWA Medium, Fett, Kursiv, Helvetica Fett-Kursiv Swiss 721 Narrow Medium, Fett, Kursiv, Helvetica Fett-Kursiv Narrow Zapf Calligraphic Medium, Fett, Kursiv, Palatino 801 SWA Fett-Kursiv Roman ITC Avant Garde Medium, Fett, Kursiv, ITC Avant Fett-Kursiv Garde Gothic ITC Bookman SWA Medium, Fett, Kursiv, ITC Bookman...
  • Seite 290 Schrift lesbar ist, bevor Sie größere Druckaufträge starten. ESC/P2- bzw. FX-Emulation Schriftname Schriftfamilie Courier SWC Medium, Fett EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans Serif Swiss 721 SWM* Medium, Fett Letter Gothic SWC Medium, Fett Dutch 801 SWM* Medium, Fett EPSON Script...
  • Seite 291 EPSON Prestige EPSON Gothic EPSON Orator EPSON Script EPSON Presentor EPSON Sans Serif OCR B Hinweis: Die Lesbarkeit der Schrift OCR B hängt von der Druckdichte sowie von der Qualität und Farbe des Papiers ab. Drucken Sie eine Musterseite aus, und vergewissern Sie sich, dass die Schrift lesbar ist, bevor Sie größere Druckaufträge starten.
  • Seite 292: Schriftarten Hinzufügen

    Schriftarten hinzufügen Sie können in Windows weitere Schriftarten integrieren. Die meisten Schriftartenpakete verfügen hierfür über ein Utility zur Installation. Wenn Sie unter Windows arbeiten, können Sie Schriften auch über das Fenster Schriftarten installieren. Öffnen Sie dieses Fenster, indem Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol Schriftarten doppelklicken.
  • Seite 293: Schriftarten Per Download Laden

    Arbeit, wobei Sie zusätzlich zu den Barcode- Zeichen selbst auch noch verschiedene Befehlcodes wie z.B. "Start Bar", "Stop Bar" und "OCR B" angeben müssen. EPSON-Barcode- Schriften jedoch fügen diese Codes automatisch hinzu. Dies er- möglicht Ihnen das Ausdrucken von Barcodes, die mit einer Reihe von Barcode-Normen übereinstimmen.
  • Seite 294: Die Epson-Barcode-Schriften Unterstützten Folgende Barcodes

    Die EPSON-Barcode-Schriften unterstützten folgende Barcodes: Barcode- EPSON- OCR-B Prüfzif- Kommentar Standard Barcode EPSON Erstellt EAN-Bar- EAN-8 codes (gekürzte Version). EPSON Erstellt EAN-Bar- EAN-13 codes (Standard- version). UPC-A EPSON Erstellt UPC-A- UPC-A Barcodes. UPC-E EPSON Erstellt UPC-E- UPC-E Barcodes. Code39 EPSON...
  • Seite 295: Systemvoraussetzungen

    EPSON Codabar CD Num EPSON Co- Nein dabar Num Systemvoraussetzungen Der PC muss folgende Systemvoraussetzungen erfüllen, um die EPSON-Barcode-Schriften zu verwenden: Drucker: EPSON EPL-5700EPL-5700i/EPL- 5700L/EPL-N1600/EPL-N4000/EPL- N4000+/EPL-C8000/EPL-C8200/EPL- N2700/ENL-N2050/EPL-N2750 oder neuere Produkte Computer: IBM PC- oder IBM-kompatibel mit i386SX oder einer schnelleren CPU...
  • Seite 296: Epson-Barcode-Schriften Installieren

    Windows-Betriebssysteme ist diesem sehr ähnlich. 1. Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows. 2. Legen Sie die CD-ROM bzw. Diskette mit den EPSON Barcode-Schriften in das entsprechende Laufwerk ein. 3. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen, und klicken Sie auf Systemsteuerung.
  • Seite 297: Mit Epson-Barcode-Schriften Drucken

    Schriften befinden sich nach der Installation im Windows Fonts-Ordner. Mit EPSON-Barcode-Schriften drucken In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie Barcodes mit den EPSON- Barcode-Schriften erstellen und drucken. Hierfür wurde das Pro- gramm Microsoft WordPad verwendet. Drucken aus anderen An- wendungen kann daher etwas von diesem Beispiel abweichen.
  • Seite 298 1. Öffnen Sie ein Dokument in der Anwendung, und geben Sie die Zeichen ein, die Sie in einen Barcode umwandeln möchten. 2. Markieren Sie die Zeichen, und wählen Sie anschließend Schriftart im Menü Format. D-13 Mit Schriften arbeiten...
  • Seite 299 3. Wählen Sie die gewünschte EPSON-Barcode-Schrift, legen Sie die Schriftgröße fest, und klicken Sie auf OK. Hinweis: Wenn Sie unter Windows NT 4.0/3.5x arbeiten, muss die Schrift- größe zum Drucken von Barcodes mindestens 96 Punkte betragen. 4. Die von Ihnen gewählten Zeichen erscheinen als Barcode ähnlich den unten dargestellten Zeichen.
  • Seite 300 5. Wählen Sie im Menü Datei Drucken und anschließend Ihren EPSON-Drucker. Klicken Sie auf Eigenschaften. Legen Sie die folgenden Druckertreibereinstellungen fest: Monochrome Farb- Druckertreiber Druckertreiber Farben (nicht verfügbar) Schwarz Druckqualität 600 dpi 600 dpi Tonersparmodus Nicht gewählt Nicht gewählt Zoom-Optionen Nicht gewählt...
  • Seite 301 Auswahl einer EPSON-Barcode-Schrift hinzugefügt werden, kann der Barcode dann mehr Zeichen als ursprünglich einge- geben enthalten. Ein optimales Ergebnis wird erreicht, wenn nur die in ”EPSON Barcode-Schriftspezifikationen” auf Seite D-17 empfohlenen Schriftgrößen für die von Ihnen ausgewählte EPSON-Barcode- Schrift verwendet werden. Nicht alle Barcode-Lesegerät kön- nen Barcode in anderen Größen ablesen und erkennen.
  • Seite 302: Epson Barcode-Schriftspezifikationen

    EPSON Barcode-Schriftspezifikationen Dieser Abschnitt enthält weitere Einzelheiten zu den Zeichenein- gabespezifikationen für jede EPSON-Barcode-Schrift. EPSON EAN-8 EAN-8 ist eine achtstellige gekürzte Version des EAN-Bar- code-Standards. Da die Prüfziffer automatisch hinzugefügt wird, können nur 7 Zeichen eingegeben werden. Zeichenart Ziffern (0 bis 9)
  • Seite 303 Druckmuster EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 EAN-13 ist die 13-stellige Standardversion des EAN-Barcodes. Da die Prüfziffer automatisch hinzugefügt wird, können nur 12 Zeichen eingegeben werden. Zeichenart Ziffern (0 bis 9) Anzahl der Zeichen Maximal 12 Schriftgröße 60 bis 150 Punkte (bis 96 Punkte unter Windows NT).
  • Seite 304 Druckmuster EPSON EAN-13 EPSON UPC-A UPC-A ist der im American Universal Product Code (Hand- buch der UPC-Symbole und Spezifikationen) festgelegte UPC-A-Standard-Barcode. Nur reguläre UPC-Codes werden unterstützt. Zusätzliche Codes werden nicht unterstützt. Zeichenart Ziffern (0 bis 9) Anzahl der Zeichen Maximal 11 Schriftgröße...
  • Seite 305 Druckmuster EPSON UPC-A EPSON UPC-E UPC-E ist der im American Universal Product Code (Handbuch der UPC-Symbole und Spezifikationen) festgelegte UPC-A-Bar- code mit Nullunterdrückung (löscht überflüssige Nullen). Zeichenart Ziffern (0 bis 9) Anzahl der Zeichen Maximal 6 Schriftgröße 60 bis 150 Punkte (bis 96 Punkte unter Windows NT).
  • Seite 306 Druckmuster EPSON UPC-E EPSON Code39 Es stehen vier Code39-Schriften zur Verfügung, mit denen Sie die automatische Eingabe von Prüfziffern und OCR-B akti- vieren bzw. deaktivieren können. In Übereinstimmung mit dem Code39-Standard wird die Höhe des Barcodes automatisch auf 15 % oder mehr seiner Gesamtlänge angepasst.
  • Seite 307 Empfohlene Größen sind 36, 72, 108 und 144 Punkte. Die folgenden Codes werden automatisch eingefügt und müssen daher nicht manuell eingesetzt werden: Linke/rechte Ruhezone Prüfziffer Start/Stop-Zeichen Druckmuster EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num D-22 Mit Schriften arbeiten...
  • Seite 308 EPSON Code128 Code128-Schriften unterstützen die Codesätze A, B und C. Wird der Codesatz einer Zeile mit Zeichen in der Mitte der Zeile verändert, wird automatisch ein Konvertierungscode eingefügt. In Übereinstimmung mit dem Code128-Standard, wird die Höhe des Barcodes automatisch auf 15 % oder mehr seiner Gesamtlänge angepasst.
  • Seite 309 EPSON Code128 EPSON ITF Die EPSON ITF-Schriften entsprechen dem US-Standard USS Interleaved 2-of-5. Es stehen vier EPSON ITF-Schriften zur Verfügung, mit de- nen Sie die automatische Eingabe von Prüfziffern und OCR-B aktivieren bzw. deaktivieren können. In Übereinstimmung mit dem Interleaved-2-of-5-Standard wird die Höhe des Barcodes automatisch auf 15% oder mehr...
  • Seite 310 Die Ziffer "0" (ggf. einer Zeichenkette vorangestellt) Druckmuster EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar Es stehen vier Codabar-Schriften zur Verfügung, mit denen Sie die automatische Eingabe von Prüfziffern und OCR-B aktivieren bzw. deaktivieren können.
  • Seite 311 Wird weder ein Start- noch ein Stoppzeichen eingegeben, wer- den diese Zeichen automatisch als der Buchstabe A eingefügt. Zeichenart Ziffern (0 bis 9) Symbole ( - $ : / . +) Anzahl der Zeichen Keine Einschränkung Schriftgröße Wenn OCR-B nicht verwendet wird: 26 Punkte oder mehr (unter Windows NT maximal 96 Punkte) Empfohlene Größen sind 26, 52, 78 und 104 Punkte.
  • Seite 312 Druckmuster EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num D-27 Mit Schriften arbeiten...
  • Seite 313: Glossar

    Glossar ASCII Abkürzung für American Standard Code for Information Interchange. Standar- disiertes Codesystem zur Zuordnung von Codes zu Steuerzeichen und druckba- ren Zeichen. Einheitlich von den meisten Computer-, Drucker- und Software- Herstellern benutzt. Auflösung Maß für die Feinheit bei der Wiedergabe eines Bildes auf einem Monitor oder Drucker.
  • Seite 314 Druckeremulation Verschiedene Steuerbefehle , die die Interpretation und Verarbeitung der vom Computer gesendeten Daten festlegen. Mit Hilfe von Druckeremulationen kön- nen andere Druckermodelle, wie z.B. der HP LaserJet 4, emuliert werden. Druckerresidente Schrift Schrift, die permanent im Druckerspeicher (ROM) geladen ist. Druckerspeicher Siehe Speicher.
  • Seite 315 Proportionalschrift Schrift mit variablem Zeichenabstand, je nach Breite des jeweiligen Zeichens. Bei Proportionalschrift nehmen schmale Buchstaben, wie z.B. l, weniger Platz ein als breite Buchstaben, z.B. M. Punktgröße Die Höhe einer bestimmten Schriftart, gemessen vom obersten Rand des größten Zeichens bis zum untersten Rand des kleinsten Zeichens. Ein Punkt ist eine typographische Einheit und entspricht 1/72".
  • Seite 316 SelecType Funktion des Druckers, mit der Druckereinstellungen vorgenommen und die meisten Druckerfunktionen vom Bedienfeld aus gesteuert werden können. Serifenschrift Bei Schriften wird u.a. zwischen Serifenschriften und serifenlosen Schriften unterschieden. Serifen sind kleine Abschlussstriche, die die Hauptform eines Buchstabens dekorativ ergänzen. Serifenschriften gelten als gut lesbar, und werden in Publikationen oft für Fließtext verwendet (Beispiel: Times).
  • Seite 317 FX-Modus, C-14 LCD-Display, 3-2 GL/2-Emulation, C-8 Schnellzugriffsmodi, 3-7 I239X-Emulation, C-19 SelecType-Modus, 3-9 LaserJet 4000 (PCL5e)(LJ4)- Tasten, 3-4 Emulation, C-3 Bildeinheit EPSON-Barcode-Schriften austauschen, 5-2 drucken, D-12 Spezifikationen, A-20 eingeben, D-15 Briefumschläge, 2-3 formatieren, D-15 installieren, D-11 Spezifikationen, D-17 Systemvoraussetzungen, D-10 Die ersten Schritte, 1 über, D-8...
  • Seite 318 Farbiges Papier, 2-3 Large-Capacity-Papiermagazin Fehlerbehebung installieren, 4-10 Druckerbetrieb, 6-12 Spezifikationen, A-16 Druckeroptionen, 6-19 verwenden, 4-17 Druckqualität, 6-15 Leistungsmerkmale, 4 Status- und Fehlermeldungen, 6-20 Enhanced MicroGray, 2-16 Wo Sie Hilfe erhalten, 6-35 RITech, 2-15 Festplattenlaufwerk deinstallieren, 4-51 installieren, 4-46 Modus Offset-Stapler neu formatieren, 6-34 5-Schacht-Mehrzweckeinheit, 4-35 Folien, 2-3...
  • Seite 319 4-77 Papier installieren, 4-75 Druckbereich, A-3 Schrift unterstützte Größen, A-3 auswählen, D-7 unterstütztes Gewicht, A-2 Drucker, D-2 unterstützte Typen, A-2 EPSON-Barcode-Schriften, D-8 Papierart herunterladen, D-8 Briefumschläge, 2-3 hinzufügen, D-7 Etiketten, 2-2 Monitor, D-2 farbiges Papier, 2-3 verfügbar, D-3 Folien, 2-3 SelecType Papierausgabefächer, optionale...
  • Seite 320 Papier, A-2 Parallele Schnittstelle, A-7 Speichermodule, A-19 Stapelmodus 10-Schacht-Mehrzweckeinheit, 4-45 5-Schacht-Mehrzweckeinheit, 4-35 Status- und Fehlermeldungen, 6-20 Symbolzeichensätze Einführung, B-2 EPSON GL/2-Emulation, B-34 I239X-Emulation, B-34 Internationale Zeichensätze, B-33 ISO-Symbolzeichensatz, B-25 LJ4-/EPSON GL2-Emulation, B-3 Treiber, Drucker, 1-2 Verteilermodus 10-Schacht-Mehrzweckeinheit, 4-44 5-Schacht-Mehrzweckeinheit, 4-34...