Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Epson ColorPage EPL-C8000 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ColorPage EPL-C8000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

®
Farblaserdrucker
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck,
Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der
EPSON Deutschland GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Weder die EPSON Deutschland GmbH noch die Seiko EPSON Corporation haften für
Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter
nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt
erstellt. Eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen.
EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör,
wenn dieses nicht ein original EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der
Seiko EPSON Corporation als "EPSON Approved Product" hat.
Marken: EPSON ist eine eingetragene Marke der SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern.
Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Markenzeichen
der jeweiligen Firmen. Aus dem Fehlen der Markenzeichen bzw. kann nicht geschlossen
werden, daß die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 1998 by EPSON Deutschland GmbH, Düsseldorf.
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Epson ColorPage EPL-C8000

  • Seite 1 Seite vorgenommen wurden. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen. EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht ein original EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der Seiko EPSON Corporation als "EPSON Approved Product"...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Vorstellung des Druckers Druckerteile ......... . . 1-2 Zubehör und Verbrauchsmaterialien .
  • Seite 4 Verfügbares Papier ........3-2 Spezielle EPSON-Druckmedien ..... . 3-2 Allgemeines Papier .
  • Seite 5 Schnittstellenkarten ........6-5 EPSON RIP Station 5000 Series II ......6-6...
  • Seite 6 Fixieröleinheit ........7-10 Photoleiter ........7-13 Tonerauffangbehälter .
  • Seite 7 In der I2239X-Emulation ....... . B-28 In der EPSON GL/2-Emulation ......B-28...
  • Seite 8 Anhang C Mit Schriften arbeiten Drucker- und Bildschirmschriften ......C-3 Verfügbare Schriften ........C-4 Zusätzliche Schriften verwenden .
  • Seite 9: Wo Sie Informationen Finden

    Wo Sie Informationen finden Anleitung zum Auspacken Liefert Informationen und Anweisungen zum Auspacken und Aufstellen des Druckers. Vor Inbetriebnahme des Druckers müssen Sie das Transportsicherungsmaterial vollständig gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch entfernen. Installationshandbuch Erklärt, wie die Druckerteile zusammengebaut werden und wie die Druckersoftware installiert wird.
  • Seite 11: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Beachten Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Geräts: Der Drucker wiegt etwa 70 kg und darf daher nicht von einer einzelnen Person angehoben oder getragen werden. Zum Transportieren müssen vier Personen den Drucker an den im Bild unten gezeigten Positionen anheben.
  • Seite 12 Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt, vermeiden Sie die Berührung mit Bauteilen im Inneren des Geräts. Versuchen Sie nie, eines der Druckerbauteile gewaltsam einzusetzen. Der Drucker ist zwar robust gebaut, kann aber bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden. Setzen Sie Tonerkassetten immer auf einer sauberen, glatten Unterlage ab.
  • Seite 13: Handbuch-Konventionen

    Verkratzen Sie die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht. Wenn Sie den Photoleiter aus dem Drucker nehmen, legen Sie ihn auf eine saubere, glatte Unterlage. Vermeiden Sie auch jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des Bauteils durch das Hautfett ernstlich beschädigt und damit die Druckqualität beeinträchtigt werden könnte.
  • Seite 15 Kapitel 1 Vorstellung des Druckers Druckerteile ..........1-2 Zubehör und Verbrauchsmaterialien .
  • Seite 16: Kapitel 1 Vorstellung Des Druckers

    Druckerteile Bedienfeld Face-down-Papierablage Papierstopper MZ-Papierfach Vordere Abdeckung Verlängerungsfach Papiermagazin Papierwegeinheit Ausgabeweg-Abdeckung Fixiereinheit Face-up-Papierablage Anschlußabdeckung Netzanschluß Netzschalter Vorstellung des Druckers...
  • Seite 17 Tonerkassette Photoleiter Fixiereinheit Tonerauffang- behälter Fixieröleinheit Bedienfeld Paper Source Page Size Manual Feed Orientation RITech Copies MP Tray Size Out Bin Menu Item Value Enter On Line Form Feed Continue Reset Vorstellung des Druckers...
  • Seite 18: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    Das optionale Speichermodul erweitert die Kapazität des Druckerspeichers. Optionale Schnittstellenkarten erweitern den Drucker um serielle, parallele, Koax-, Twinax-, Ethernet- oder GPIB- Anschlüsse. Die EPSON RIP Station 5000 Series II ermöglicht das Aus- ® drucken von Dokumenten im Adobe PostScript 3™ Format. Hinweis: Das Sternchen ( ) ist ein Platzhalter für die letzte Stelle der...
  • Seite 19: Verbrauchsmaterialien

    Sie, wenn diese ausgewechselt werden müssen. Tonerkassette (Yellow) S050016 Tonerkassette (Magenta) S050017 Tonerkassette (Cyan) S050018 Tonerkassette (Black) S050019 Tonerauffangbehälter S050020 Photoleiter S051061 Fixieröleinheit S052002 Mit den folgenden speziellen EPSON-Druckmedien erzielen Sie die beste Druckqualität. EPSON Color Laser Transparencies (A4) S041175 Vorstellung des Druckers...
  • Seite 20: Druckersteuerung

    Druckersteuerung Es gibt zwei Möglichkeiten, den Drucker zu steuern, d.h. einzustellen: ® ® Über den Druckertreiber (nur für Microsoft Windows Benutzer) Über das Bedienfeld (SelecType-Modus) Die Druckereinstellungen werden normalerweise im Drucker- treiber ausgewählt. Über ihn können Sie mühelos die meist- benutzten Druckereinstellungen wie z.B.
  • Seite 21: Das Bedienfeld

    4.0 aufzurufen, klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen, und wählen Sie Drucker. Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste auf das Symbol für Ihren EPSON-Drucker und danach auf Eigenschaften (in Windows 95/98) bzw. Standard-Dokumenteinstellungen (in Windows NT 4.0).
  • Seite 22 Vorstellung des Druckers...
  • Seite 23 Kapitel 2 Bedienfeldfunktionen Das Bedienfeld ......... . 2-2 Übersicht .
  • Seite 24: Das Bedienfeld

    Im ersten Abschnitt dieses Kapitels erfahren Sie, wie Sie über das Bedienfeld Einstellungen vornehmen. Der zweite Abschnitt beschäftigt sich mit den im SelecType-Modus verfügbaren erweiterten Einstellungen sowie mit den Schnellzugriffsmodi. Die Schnellzugriffsmodi ermöglichen den Direktzugriff auf einige der am häufigsten benutzten Optionen des SelecType-Modus. Das Bedienfeld Übersicht Die meisten Druckerfunktionen lassen sich leicht über das...
  • Seite 25: Anzeigen

    Anweisungen, wie Fehlermeldungen und Wartungshinweise zu behandeln sind, finden Sie in „ Fehlersuche und -behebung“ in Kapitel 8. Ausführliche Informationen zu den SelecType-Optionen und den Schnellzugriffsmodi finden Sie in den entsprechenden Abschnitten weiter hinten in diesem Kapitel. Paper Source Page Size Manual Feed Orientation RITech...
  • Seite 26 Weiter Blinkt beim Auftreten eines Fehlers oder wenn eine Wartungsmaßnahme erforderlich ist. Gleichzeitig zeigt eine entsprechende Meldung im LCD-Display den Fehler bzw. die Wartungsmaßnahme an. Schnellzu- Leuchtet, wenn sich der Drucker im Schnell- griffsmodus 1 zugriffsmodus 1 befindet. In diesem Modus nehmen Sie folgende Einstellungen vor: Pa- pierzufuhr, Papierformat, manuelle Papier- zufuhr, Ausrichtung.
  • Seite 27: Tasten

    Tasten On Line Schaltet den Drucker vom Online-Zustand (betriebsbereit) in den Offline-Zustand (nicht betriebsbereit) und umgekehrt. SelecType (Alt) Schaltet in den SelecType-Modus oder in einen der Schnellzugriffsmodi. Drücken Sie die Taste einmal, um den Schnellzugriffs- modus 1 zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um den Schnellzugriffsmodus 2 zu aktivieren.
  • Seite 28 Wert Wählt die über dieser Taste aufgeführte Option des jeweiligen Schnellzugriffs- modus bzw. im SelecType-Modus die Einstellung der ausgewählten Option. Wählt die über dieser Taste aufgeführte Eingabe (Statusblatt) Option des jeweiligen Schnellzugriffsmodus bzw. akzeptiert im SelecType-Modus die im LCD-Display angezeigte Einstellung. Wenn der Drucker sich im Online-Zustand befindet, können Sie durch zweimaliges Drücken dieser Taste ein Statusblatt ausdrucken.
  • Seite 29: Wann Der Selectype-Modus Verwendet Wird

    Wann der SelecType-Modus verwendet wird Generell verwenden Sie den SelecType-Modus nur für Einstellungen, die nicht über die Software durchführbar sind. Dazu gehören: Ändern des Emulationsmodus und Auswahl des IES-Modus (Intelligent Emulation Switching mode). Bestimmung des Kanals und Konfiguration der Schnittstelle. Bestimmung der Größe des Eingangspuffers, in dem die eingehenden Daten zwischengespeichert werden.
  • Seite 30: Selectype-Modus

    SelecType-Modus Bevor Sie zum SelecType-Modus schalten und damit arbeiten, müssen Sie die Funktion der Bedienfeldtasten kennen. Tasten Im SelecType-Modus ändert sich die Bedeutung der Bedienfeldtasten. Paper Source Page Size Manual Feed Orientation RITech Copies MP Tray Size Out Bin Menu Item Value Enter...
  • Seite 31: Selectype-Menüs

    Drücken Sie die Taste Option, um eine Option in einem Menü (z.B. Papierformat im Menü Druck oder Tonersparmodus im Menü Konfiguration) auszuwählen. Drücken Sie die Taste Wert, um die Einstellung (den Parameter) für eine Option (z.B. A3 für Papierformat) oder Ein bzw. Aus für Tonersparmodus) auszuwählen. Drücken Sie die Taste Eingabe, um eine neue Einstellung zu übernehmen.
  • Seite 32 Menü Emulation Über die Optionen in diesem Menü wählen Sie die voreingestellte Emulation der einzelnen Schnittstellen aus. Näheres hierzu unter "Menü Emulation" auf Seite 2-17. par. Schnittst, AUX1 , AUX2 * Nur bei installierter optionaler Schnittstelle Typ B verfügbar. Menü Druck Über die Optionen in diesem Menü...
  • Seite 33 Menü Konfiguration Über die Optionen in diesem Menü können Sie das Betriebs- verhalten des Druckers beeinflussen. Näheres hierzu unter "Menü Konfiguration" auf Seite 2-21. RITech, Tonersparmodus, Offset oben, Offset links, Größe ignor., Autom.Forts., Seitenschutz, Druckbild opt., PapierTyp Menü Setup Über die Optionen in diesem Menü erhält der Drucker alle Informationen, die für einen ordnungsgemäßen Druckablauf notwendig sind.
  • Seite 34 Menü LJ4 Über die Optionen in diesem Menü legen Sie die in der LJ4- Emulation zu verwendenden Schriften und Zeichensätze fest. Näheres hierzu unter "Menü LJ4" auf Seite 2-27. Fontquelle, Schriftnummer, Z.-Abstand , Höhe , Z.-Satz B.-Länge, Quelle-Z.-Satz**, Ziel-Z.-Satz** * Abhängig von der ausgewählten Schrift. ** Abhängig vom installierten Zeichensatz.
  • Seite 35 Menü FX Über die Optionen in diesem Menü wird das Verhalten des Druckers im FX-Emulationsmodus gesteuert. Näheres hierzu unter "Menü ESC/P2 und FX" auf Seite 2-33. Schrift, Z.-Abstand, Schmaldruck, Rand oben, Textlänge, Zeichensatz , Land, Auto CR, Auto LF, Bit Image, Nulldarstellung * Abhängig vom installierten Zeichensatz.
  • Seite 36: Mit Den Schnellzugriffsmodi Arbeiten

    Mit den Schnellzugriffsmodi arbeiten Die Schnellzugriffsmodi sind Bestandteil des SelecType-Modus. Sie sind jedoch nicht so komplex und deshalb auch einfacher zu bedienen. Die in den Schnellzugriffsmodi vorgenommenen Ein- stellungen gelten ebenfalls für die entsprechenden Einstellungen im SelecType-Modus und umgekehrt. Schnellzugriffsmodus 1 Um den Schnellzugriffsmodus 1 zu aktivieren, drücken Sie die Taste SelecType so oft, bis die Anzeige Schnellzugriffsmodus 1 links neben Papierzufuhr leuchtet.
  • Seite 37: Schnellzugriffsmodus 2

    Ausrichtung Wählt die Druckrichtung aus (Hoch- oder Querformat). Diese Seite wurde z.B. in Hochformat gedruckt. Schnellzugriffsmodus 2 Um den Schnellzugriffsmodus 2 zu aktivieren, drücken Sie die Taste SelecType so oft, bis die Anzeige Schnellzugriffsmodus 2 links neben RITech leuchtet. Die für den Schnellzugriffsmodus 2 aktuellen Einstellungen für RITech, Kopien, MZ-P.fachformat und Ablage werden im LCD-Display jeweils über der entsprechenden Option angezeigt.
  • Seite 38: Selectype-Optionen

    SelecType-Optionen In den folgenden Abschnitten werden die Optionen der einzelnen SelecType-Menüs beschrieben. Menü Test Um eines der genannten Statusblätter auszudrucken, wählen Sie die gewünschte Option aus und drücken die Taste Eingabe. Die Taste Wert hat keine Funktion in diesem Menü. Achtung: Je nachdem, welche Option Sie ausgewählt haben, werden nach dem Ausdruck der entsprechenden Musterseiten benutzer-...
  • Seite 39: Menü Emulation

    Menü Emulation Über dieses Menü wählen Sie die Emulation des Druckers aus. Sie können für jede Schnittstelle eine andere Emulation festlegen, d.h., jeder angeschlossene Computer kann in einer anderen Emulation arbeiten. Da jeder Emulationsmodus seinen eigenen Satz an Optionen hat, müssen Sie diese Einstellungen nach Bedarf in den Menüs LJ4, ESC/P2, FX, GL2 oder I239X vornehmen.
  • Seite 40 Papierzufuhr Legt fest, ob das Papier aus dem MZ-Papierfach ( ), der Standardpapierkassette ( ) bzw. einer der drei Kassetten des Large-Capacity-Papiermagazins ( ) eingezogen wird. Wenn Sie auswählen, zieht der Drucker das Papier aus der Papierzufuhr ein, die das zu bedruckende Papierformat enthält. Hinweis: Die Papierzufuhr kann auch über den Schnellzugriffsmodus 1 eingestellt werden.
  • Seite 41 Ablage Legt fest, ob das Papier über die Face-down-Papierablage ( oder die Face-up-Papierablage ( ) ausgegeben wird. Hinweis: Die Ablage kann auch über den Schnellzugriffsmodus 2 eingestellt werden. Anzahl d. Kopien Wählt die gewünschte Anzahl der Kopien aus (max. 999). Hinweis: Die Kopienanzahl kann auch über den Schnellzugriffsmodus 2 eingestellt werden.
  • Seite 42: Menü Papierzufuhr

    Menü Papierzufuhr Über dieses Menü wählen Sie das Papierformat für das MZ- Papierfach aus. Außerdem wird hier das in der Standardpapier- kassette sowie in eventuell installierten Zusatzmagazinen einge- legte Papierformat angezeigt. Option Parameter MZ-P.fachformat A4, A3, A5, B4, B5, LT, B, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, C10, DL, C6, IB5, A3W Mag.1 Format Bei installierter Standardpapierkassette:...
  • Seite 43: Menü Konfiguration

    Menü Konfiguration Über die Optionen in diesem Menü können Sie das Betriebs- verhalten des Druckers beeinflussen. Option Parameter RITech Aus, Ein Tonersparmodus Aus, Ein Offset oben -5,0 bis 6,0 mm in Schritten von 0,5 mm Offset links -5,0 bis 6,0 mm in Schritten von 0,5 mm Größe ignor.
  • Seite 44 Offset oben Stellt den Offset-Wert für den oberen Rand ein. So wird die vertikale Druckposition auf dem Papier exakt festgelegt. Achtung: Achten Sie darauf, daß das Druckbild nicht über den oberen Rand hinausgeht, da der Drucker sonst beschädigt werden könnte. Offset links Stellt den Offset-Wert für den linken Rand ein.
  • Seite 45 Bei der Einstellung wird die Qualität des Grafikdrucks leicht vermindert. PapierTyp Wählt den Papiertyp, auf dem gedruckt werden soll. ist für Normalpapier. ist für dickeres Papier wie z.B. Briefumschläge. ist für EPSON Color Laser Transparencies. 2-23 Bedienfeldfunktionen...
  • Seite 46: Menü Setup

    Menü Setup Über die Optionen in diesem Menü nehmen Sie hauptsächlich Einstellungen zur Hardware vor. Option Parameter Schnittst Auto, Parallel, AUX1 , AUX2 Time Out 0, 5 bis 300 in Schritten von 1 Sparmodus Aktiviert, deaktiviert Sprache English, Français, Deutsch, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederl., SUOMI, Português Druckername...
  • Seite 47 Sparmodus Für den Sparmodus gibt es zwei Stufen: Der Drucker reduziert die Stromzufuhr zur Fixiereinheit, sobald länger als 30 Minuten (Stufe 1) bzw. 60 Minuten (Stufe 2) keine Daten empfangen werden. Beim Empfang neuer Druckdaten beginnt der Drucker die Aufwärmphase und ist dann in etwa 60 Sekunden (Stufe 1) bzw.
  • Seite 48: Menü Par. Schnittst

    Menü par. Schnittst Über die Optionen in diesem Menü werden die Einstellungen für die parallele Schnittstelle festgelegt. Option Parameter Geschw. Hoch, Normal Bidirektional Nib, ECP, Aus Puffergr. Normal, Maximum, Minimum Geschw. Wählt die Verzögerungszeit zwischen STROBE- und ACKNL- Signal aus und legt damit die Übertragungsgeschwindigkeit zwischen Computer und Drucker fest.
  • Seite 49: Menü Aux1 / Menü Aux 2

    Menü AUX1 / Menü AUX 2 Dieses Menü ist nur bei installierter optionaler Schnittstellenkarte verfügbar. Option Parameter Puffergr. Normal, Maximum, Minimum Puffergr. Legt die Größe des Speichers fest, der zum Empfangen bzw. zum Drucken von Daten, die über die optionale Schnittstelle eingehen, verfügbar ist Bei der Einstellung wird der für den Daten- eingang zugeteilte Speicherbereich erhöht.
  • Seite 50 Option Parameter SymSet IBM-US, Roman-8, ECM94-1, 8859-2 ISO, 8859-9 ISO, IBM-DN, PcMultiling, PcE.Europe, PcTk437, WiAnsi, WiE.Europe, WiTurkish, DeskTop, PsText, VeInternati, VeUS, MsPublishin, Math-8, PsMath, VeMath, PiFont, Legal, UK, ANSI ASCII, Swedis2, Italian, Spanish, German, Norweg1, French2, Windows, PcIcelandic PcLt774 , PcTurk1 , PcPortugues PcEt850 , PcTurk2...
  • Seite 51 Z.-Abstand Wählt den Zeichenabstand der im Druckauftrag verwendeten skalierbaren Schrift mit festem Zeichenabstand aus. Der Zeichenabstand wird in cpi (Zeichen pro Zoll) gemessen. Höhe Wählt die Schrifthöhe der im Druckauftrag verwendeten skalierbaren, proportionalen Schrift aus. Die Schrifthöhe wird in Punkt gemessen, wobei ein Zoll ca. 72 Punkten entspricht. Z.-Satz (Zeichensatz) Wählt den Zeichensatz der im Druckauftrag verwendeten Schrift aus.
  • Seite 52: Menü Gl2

    Einsatz des Druckers in Verbindung mit Plotteranwendungen. Die EPSON GL/2-Emulation ähnelt der LJ4-GL/2-Emulation, die von der LJ4-Emulation unterstützt wird. Die EPSON GL/2-Emulation emuliert einige der HPGL- Plotterbefehle, alle Befehle aus der LJ4-GL/2-Emulation sowie zwei weitere Befehle. Option...
  • Seite 53 GL-Modus Legt fest, ob die GL/2-ähnliche oder die LJ4-GL/2-Emulation eingesetzt wird. Skalieren Wählt aus, ob das Dokument in seiner Originalgröße oder in verkleinertem bzw. vergrößertem Format gedruckt wird. Der Maßstab für die Skalierung berechnet sich nach dem in der Anwendung eingestellten Papierformat. Ursprung Legt fest, ob der Plottervorgang an der Ecke bzw.
  • Seite 54 Vor Druckbeginn in der GL/2-Emulation Möglicherweise müssen Sie die Druckereinstellungen ändern, um sicherzustellen, daß Sie das gewünschte Druckergebnis erhalten. Überprüfen Sie daher folgendes: Papierformat: Eingestelltes Papierformat Treiber (Plottereinstellung): HP-GL/2- bzw. HP-GL-Plotter Stiftkonfiguration: Stiftnummer, Stiftbreite Plotursprung: Mitte oder Ecke Ausrichtung: GL ähnlich (nur Querformat) LJ4GL2 (Hoch und Querformat) Druckereinstellungen können Sie im Druckertreiber oder im SelecType-Modus vornehmen.
  • Seite 55: Menü Esc/P2 Und Fx

    Menü ESC/P2 und FX Über diese Menüs legen Sie die Einstellungen für die ESC/P2- bzw. die FX-Emulation fest. Wenn nicht anders gekennzeichnet, stehen die aufgeführten Optionen für beide Emulationsmodi zur Verfügung. Option Parameter Schrift Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Roman , Orator S, Sans H , Script, OCR A, OCR B Z.-Abstand...
  • Seite 56 Schrift Wählt die Schrift aus, mit der gedruckt wird. Z.-Abstand Wählt einen festen Zeichenabstand, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll), oder einen proportionalen Zeichenabstand aus. Schmaldruck Schaltet den Schmaldruck ein bzw. aus. Rand oben Stellt den Abstand zwischen Blattoberkante und Grundlinie der ersten druckbaren Zeile ein.
  • Seite 57 Auto CR Ist diese Option eingeschaltet, führt der Drucker bei jedem Erreichen des rechten Randes einen kombinierten Wagenrücklauf- Zeilenvorschubbefehl (CR-LF) aus. Bei der Einstellung druckt der Drucker Zeichen, die über den rechten Rand hinausgehen, nicht aus und führt erst dann einen Zeilenumbruch durch, wenn er vom Programm einen CR-Befehl erhält.
  • Seite 58: Menü I239X

    Menü I239X Die I239X-Emulation emuliert IBM 2390/2391 Plus-Befehle. Ausführliche Informationen zu den meisten der Optionen und Parameter in der folgenden Tabelle entnehmen Sie bitte dem vorhergehenden Abschnitt. Option Parameter Schrift Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script, Presentor, Sans serif Z.-Abstand 10, 12, 15, 17, 20, 24, Prop. (alle festen Zeichenabstände sind in cpi) Zeichentabelle 437, 850, 860, 863, 865...
  • Seite 59 Verfügbares Papier ........3-2 Spezielle EPSON-Druckmedien ..... . . 3-2 Allgemeines Papier .
  • Seite 60: Verfügbares Papier

    Hinweis: Der Drucker ist äußerst empfindlich gegen Feuchtigkeit. Bewahren Sie Ihren Papiervorrat darum trocken auf. Spezielle EPSON-Druckmedien EPSON bietet eigens für diesen Drucker vorgesehene spezielle Druckmedien an. EPSON Color Laser Transparencies Dieses Material wurde speziell für diesen Drucker entwickelt. Es kann nur über das MZ-Papierfach zugeführt werden.
  • Seite 61: Allgemeines Papier

    ** Bei Verwendung von Etiketten mit Zwischenraum können sich Etiketten während des Papiertransports lösen und den Drucker beschädigen. Hinweis: EPSON kann verständlicherweise keine Papierempfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller aussprechen, da sich die Qualität einer bestimmten Marke über gewisse Zeiträume zudem auch ändern kann.
  • Seite 62: Nicht Verwendbares Papier

    Nicht verwendbares Papier Die unten aufgeführten Papierarten dürfen nicht in diesem Drucker benutzt werden. Andernfalls riskieren Sie Beschädigung des Druckers, Papierstaus und schlechte Druckqualität. Folien für andere Farbdrucker, Schwarzweißlaserdrucker, Farbkopierer oder Schwarzweißkopierer Spezialmedien für Tintenstrahldrucker Auf einem anderen Laserdrucker bedrucktes Papier Auf einem Tintenstrahl- oder Thermodrucker bedrucktes Papier Kohlepapier, Durchschreibepapier, Thermopapier,...
  • Seite 63: Bereits Bedrucktes Papier

    Leicht abziehbare Etiketten oder Etiketten, die das Trägerpapier nicht lückenlos bedecken Papier, auf dem Kleber, Heftklammern, Büroklammern oder Klebeband angebracht sind Papier, das anfällig für statische Aufladung ist Unregelmäßiges Papier Papier mit Druckfarbe, die empfindlich gegen hohe Temperaturen ist (ca. 150 C) Bereits bedrucktes Papier Benutzen Sie kein Papier, das vorher auf diesem oder irgend- einem anderen Drucker bedruckt wurde.
  • Seite 64: Papierzufuhr

    330,2 x 483 mm Maximum Schweres 90 x 139,7 mm Minimum Max. 75 Blatt Papier 330,2 x 483 mm Maximum EPSON Color A4, Letter (LT) Max. 75 Blatt Laser Transparencies * Diese Formate müssen mit der kurzen Kante nach vorn eingelegt werden.
  • Seite 65: Standard-Zusatzpapierkassette

    Standard-Zusatzpapierkassette Papierart Papierformat Fassungsver- mögen Normalpapier , A4, B4 , B5 Max. 250 Blatt Letter (LT), (Gesamtstärke: Legal (LG) unter 28 mm) Executive (EXE) Ledger (B)* * Diese Formate müssen mit der kurzen Kante nach vorn eingelegt werden. ** Verfügbar je nach Erwerbsland 250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W Papierart Papierformat...
  • Seite 66: Papierzufuhr Auswählen

    Papierzufuhr auswählen Es gibt zwei Methoden, die Papierzufuhr für den Drucker auszuwählen. Rufen Sie den Druckertreiber auf, klicken Sie auf die Register- karte Allgemeine Einstellungen und wählen Sie die Papierzu- fuhr in der Liste Papierzufuhr aus. Dann klicken Sie auf OK. Aktivieren Sie den SelecType-Modus am Bedienfeld des Druckers und wählen Sie die gewünschte Option für die Papierzufuhr aus.
  • Seite 67 Um den Treiber unter Windows 95 bzw. Windows NT 4.0 aufzurufen, klicken Sie auf Start, und wählen Sie dann Einstellungen, Drucker. Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste auf das Symbol für Ihren EPSON-Drucker und danach auf Eigenschaften (in Windows 95) bzw. Standard-Dokumenteinstellungen (in Windows NT 4.0).
  • Seite 68: Papierablagen

    5. Geben Sie aus Ihrer Anwendung einen Druckbefehl. Im LCD-Display werden die Meldung sowie das gewählte Papierformat und die gewählte Papierzufuhr angezeigt. 6. Drücken Sie die Taste On Line. Das Blatt Papier wird vom Drucker eingezogen und bedruckt. 7. Drücken Sie die Taste On Line erneut für jede weitere Seite des Dokuments.
  • Seite 69: Face-Up-Papierablage

    Folgende Papierarten sind ungeeignet für die Face-down- Papierablage und müssen in der Face-up-Papierablage ausgegeben werden: Normalpapier, das kleiner als 182 × 257 mm ist (z.B. A5- oder Half-Letter-Format) EPSON Color Laser Transparencies Briefumschläge Schweres Papier Etiketten Face-up-Papierablage Die Ausdrucke können auch mit der bedruckten Seite nach oben abgelegt werden.
  • Seite 70: Papierablage Auswählen

    In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie Papier in das MZ-Papierfach sowie in die Kassetten der Papiermagazine einlegen. Wenn Sie Spezialpapier wie z.B. EPSON Color Laser Transparencies oder Briefumschläge verwenden, lesen Sie auch den Abschnitt "Auf Spezialpapier drucken" weiter hinten in diesem Kapitel.
  • Seite 71 2. Für A3W-Papier klappen Sie die innere linke Papierführung nach unten. Für Papier von jedem anderen Format muß die Führung senkrecht stehen. 3. Schieben Sie die rechte Papierführung ganz nach rechts. 3-13 Umgang mit Papier...
  • Seite 72 4. Legen Sie einen Stapel Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben und mit der linken Kante gegen die linke Papierführung ein. Dann schieben Sie die rechte Papierführung gegen die rechte Kante des Stapels. 5. Wählen Sie über den Schnellzugriffsmodus 2 (SelecType) am Bedienfeld das Format des soeben eingelegten Papiers aus.
  • Seite 73: Papier In Das Papiermagazin Einlegen

    Papier in das Papiermagazin einlegen Das Einlegen von Papier ist für die Standard-Papierkassette und das Large-Capacity-Papiermagazin gleich. Wenn Sie Spezialpapier wie z.B. EPSON Color Laser Transparencies oder Briefumschläge verwenden, lesen Sie auch den Abschnitt "Auf Spezialpapier drucken" weiter hinten in diesem Kapitel.
  • Seite 74 4. Drücken Sie die Clips an den Papierführungen zusammen und schieben Sie die Führungen bis ungefähr auf das Format des Papiers. 3-16 Umgang mit Papier...
  • Seite 75 5. Nehmen Sie einen Stapel Papier und fächern Sie ihn sorgfältig auf. Anschließend richten Sie die Kanten der Blätter auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus. 6. Legen Sie den Stapel so ein, daß er am rechten Rand der Kassette anliegt. Achten Sie darauf, daß sich alle Blätter unter der Metallhalterung befinden.
  • Seite 76 7. Schieben Sie die Papierführung genau bis an die Kante des Stapels. Sorgen Sie dafür, daß die kleine Papierführung auf die korrekte Formatmarkierung für das eingelegte Papier zeigt. Hinweis: Anhand der Position der kleinen Papierführung weiß der Drucker, welches Papierformat eingelegt ist. Stellen Sie sie also immer auf die richtige Position ein.
  • Seite 77 8. Schieben Sie die Papierkassette ganz in das Magazin ein. 3-19 Umgang mit Papier...
  • Seite 78: Auf Spezialpapier Drucken

    ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat anschaffen oder große Druckaufträge starten. Gedruckt werden kann auf Spezialpapier, wie z.B. EPSON Color Laser Transparencies, dickes Papier, Briefumschläge und Etiketten. EPSON Color Laser Transparencies Drucken Sie nur auf EPSON Color Laser Transparencies.
  • Seite 79 Legen Sie die Folien mit der Kante mit dem Pfeil nach vorne ein. Wenn Sie andere Folien einlegen bzw. die EPSON Color Laser Transparencies in der falschen Richtung oder mit der falschen Seite nach oben einlegen, stoppt der Drucker den Einzug, um Beschädigung des Druckers zu vermeiden.
  • Seite 80: Briefumschläge

    Briefumschläge Die Druckqualität auf Briefumschlägen kann aufgrund der unterschiedlichen Papierstärke an den verschiedenen Stellen variieren. Machen Sie ein oder zwei Probeausdrucke, um die Druckqualität zu überprüfen. Achtung: Benutzen Sie Briefumschläge mit Sichtfenster nur, wenn sie ausdrücklich für Laserdrucker geeignet sind. Bei vielen Briefumschlägen dieser Art schmilzt das Plastik durch die hohen Temperaturen der Fixiereinheit.
  • Seite 81: Etiketten

    Achtung: Vergewissern Sie sich, daß das Umschlagformat folgende Mindestanforderungen erfüllt: Höhe:143 mm (bei geöffneter Klappe) Breite:90 mm Min. 143 mm Min. 90 mm Rufen Sie den Druckertreiber auf, und aktivieren Sie das Kontrollkästchen Um 180 drehen im Menü Allgemeine Einstellungen. Etiketten Von den meisten Sorten Etikettenpapier können mehrere Blätter gleichzeitig in das MZ-Papierfach eingelegt werden.
  • Seite 82: Schweres Papier

    Die folgende Tabelle enthält wichtige Informationen zur Verwendung von Etiketten: Papierzufuhr Nur MZ-Papierfach (max. 75 Blatt) Einstellung MZ-P.- Wählen Sie das geeignete Format. fachformat im SelecType- Modus Druckertreibereinstellun- Papierformat: Wählen Sie das geeignete gen in der Registerkarte Format. Allgemeine Einstellungen Medien: Schwer Papierzufuhr: MZ-P.fach Schweres Papier...
  • Seite 83: Nichtstandard-Papierformate Einlegen

    Nichtstandard-Papierformate einlegen Um ein Nichtstandard- oder benutzerdefiniertes Papierformat von 90 × 139,7 mm bis 330,2 × 483 mm einzulegen, benutzen Sie das MZ-Papierfach und stellen Sie das Format nach einer dieser Methoden ein: Rufen Sie den Druckertreiber auf, und klicken Sie auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen.
  • Seite 84 3-26 Umgang mit Papier...
  • Seite 85: Funktionen Des Druckertreibers

    Kapitel 4 Funktionen des Druckertreibers Die Druckersoftware ........4-2 Druckersoftware aufrufen .
  • Seite 86: Die Druckersoftware

    Durch den Benutzer festzulegende individuelle Einstellungen. Siehe Seite 4-7. Druckstil-Einstellungen Praktische Funktionen zur Auswahl von Druckmethode und -stil. Siehe Seite 4-9. In Kapitel 5 wird erklärt, wie Sie mit Hilfe des Utility EPSON Statusmonitor 2 den Betriebszustand des Druckers überprüfen können. Funktionen des Druckertreibers...
  • Seite 87: Druckersoftware Aufrufen

    Um den Treiber unter Windows 95 bzw. Windows NT 4.0 aufzurufen, klicken Sie auf Start, und wählen Sie dann Einstellungen, Drucker. Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste auf das Symbol für Ihren EPSON-Drucker und danach auf Eigenschaften (in Windows 95/98) bzw. Standard-Dokumenteinstellungen (in Windows NT 4.0).
  • Seite 88: Automatische Einstellung Verwenden

    Automatische Einstellung verwenden Wenn Sie in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen die Option Automatisch gewählt haben, kümmert sich der Drucker- treiber um alle einzelnen Einstellungen gemäß der von Ihnen gewählten Farbeinstellung. Die Farbe ist hier die einzige Ein- stellung, die Sie selbst vornehmen. Die meisten Windows- Anwendungen bieten Einstellungen für Papierformat und Seiten- einrichtung an, die entsprechende Einstellungen des Drucker- treibers außer Kraft setzen.
  • Seite 89: Vordefinierte Einstellungen Verwenden

    Vordefinierte Einstellungen verwenden Vordefinierte Einstellungen ermöglichen es, die Druckoptionen für eine bestimmte Art der Ausgabe zu optimieren, wie z.B. für Präsentationsdokumente oder für Bilder, die mit einer Video- oder Digitalkamera aufgenommen wurden. 1. Wählen Sie in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen die Option Manuell.
  • Seite 90 Zum Drucken von Textdokumenten. PhotoEnhance2 Zum Drucken von Bildern, die mit Hilfe von Videoausrüstung, einer Digitalkamera oder einem Scanner erfaßt wurden. EPSON PhotoEnhance2 paßt automatisch Kontrast, Sättigung und Helligkeit der Originalbilddaten an, um schärfere, lebhaftere Farbausdrucke zu erhalten. Diese Einstellung hat keinen Einfluß...
  • Seite 91: Druckeinstellungen Personalisieren

    Druckeinstellungen personalisieren Viele Benutzer werden niemals manuell eigene Druckeinstellungen vornehmen müssen. Wenn Sie jedoch mehr Kontrolle über den Treiber brauchen, die verfügbaren Einstellungen bis ins kleinste Detail nutzen möchten oder einfach experimentieren wollen, dann lesen Sie den folgenden Abschnitt. 1. Wählen Sie in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen die Option Manuell aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Weitere Einstellungen.
  • Seite 92: Einstellungen Speichern

    3. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu akzeptieren und zur Registerkarte Allgemeine Einstellungen zurückzukehren. Klicken Sie auf Abbrechen, um ohne die Einstellungen zu akzeptieren zur Registerkarte Allgemeine Einstellungen zurückzukehren. Einstellungen speichern Um Ihre benutzerdefinierten Einstellungen zu speichern, klicken Sie auf Einstellungen speichern in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen.
  • Seite 93: Medientyp-Einstellungen Vornehmen

    Normal Normalpapier Schwer Briefumschläge, Etiketten, schweres Papier Folie EPSON Color Laser Transparencies Druckstil ändern Mit den Optionen der Registerkarten Layout und Overlay beeinflussen Sie die Form und das Aussehen der Ausdrucke. Im folgenden Abschnitt werden die Funktionen dieser Register- karten kurz beschrieben. Nähere Angaben zu diesen und weiteren verfügbaren Registerkarten entnehmen Sie bitte der Online-Hilfe.
  • Seite 94: Die Registerkarte Layout

    Die Registerkarte Layout Zoom-Optionen Normal Druckt die Dokumente im Originalformat aus. Benutzer Ermöglicht es Ihnen, manuell einen Prozentfaktor festzulegen, um Dokumente vergrößert bzw. verkleinert auszudrucken. Klicken Sie auf die Pfeile, um einen Skalierfaktor zwischen 50 und 200 % auszuwählen. Passend auf Seite Vergrößert bzw.
  • Seite 95 Druck-Layout Seiten Druckt 2 bzw. 4 Seiten eines Dokuments auf einem Blatt Papier. Seitenreihenfolge Ermöglicht es Ihnen, die Reihenfolge der gedruckten Seiten festzulegen. Art d. Bindung Druckt einen Rahmen um jede Seite auf dem Papier. Die Option ist aktiv, wenn das Kontrollkästchen ein Häkchen enthält. Wasserzeichen Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Wasserzeichen, um das in der Dropdown-Liste darunter ausgewählte Wasserzeichen...
  • Seite 96: Die Registerkarte Overlay

    Die Registerkarte Overlay Über diese Registerkarte können Sie von der Formularoverlay- Funktion Gebrauch machen. Die Overlayfunktion überdruckt Formulardaten mit Daten aus einer anderen Anwendung. Die Formulardaten können erstellt und gespeichert werden. 4-12 Funktionen des Druckertreibers...
  • Seite 97 EPSON-Statusmonitor 2 installieren ..... . . 5-2 EPSON-Statusmonitor 2 aufrufen ......5-4 Druckerstatusinformationen Überprüfen .
  • Seite 98: Kapitel 5 Epson-Statusmonitor

    Störungen und Probleme des Druckers und gibt Ihnen, falls erforderlich, Tips zur Fehlerbehebung. Hinweis: Zur Überwachung eines EPSON ColorPage EPL-C8000 auf einem Netzwerk müssen Sie eine optionale Ethernet-Schnittstellenkarte im Drucker installieren und das mit dieser Karte gelieferte Statusmonitor- Utility benutzen. Anweisungen für die Verwendung des Statusmonitor in einer Netzwerkumgebung entnehmen Sie bitte dem Handbuch für...
  • Seite 99 Nachdem der Installationsvorgang abgeschlossen ist, müssen Sie Ihren Computer neu starten. Nach dem Neustart wird der Status- monitor automatisch aufgerufen. In der Taskleiste am unteren Bildschirmrand wird ein Druckersymbol für die Hintergrund- überwachung hinzugefügt. Dieses Symbol erscheint nur, wenn der Statusmonitor aktiv ist. EPSON-Statusmonitor 2...
  • Seite 100: Epson-Statusmonitor 2 Aufrufen

    Hintergrundüberwachung, um das unten dargestellte Programm- fenster des EPSON-Statusmonitor 2 zu öffnen. Sie können dieses Fenster auch über das Startmenü öffnen. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Programme und Epson, und klicken Sie dann auf EPSON-Statusmonitor 2. EPSON-Statusmonitor 2...
  • Seite 101: Druckerstatusinformationen Überprüfen

    Befehl Details auswählen, enthält die Liste den Druckernamen, den Druckerstatus und die Anzahl der Druckaufträge. Wenn Sie den Statusmonitor installieren, werden die Namen und Symbole aller an Ihren Computer angeschlossenen EPSON- Drucker automatisch zu dieser Liste hinzugefügt. Im Menü Einstellungen können Sie über die Befehle Drucker hinzufügen bzw.
  • Seite 102 Meldungen zum Druckerstatus angezeigt. In der Spalte Zahl der Druckaufträge wird angezeigt, wieviel Druckaufträge sich momentan in der Druckwarteschlange befinden. Hinweis: Durch Klicken auf eines der Felder Druckername, Status oder Zahl der Druckaufträge können Sie die Sortierfolge der Drucker in der Liste entsprechend ändern. EPSON-Statusmonitor 2...
  • Seite 103 Informationen zum Status des ausgewählten Druckers. Die Verwendung des Dialogfeldes Druckerstatus wird auf Seite 5-10 erklärt. Druckauftragsstatus Liefert Informationen zu allen Druckaufträgen, die sich in der Druckwarteschlange des gewählte Druckers befinden. Papierspeicher auswählen Nicht verfügbar. Schließen Schließt das Fenster des EPSON-Statusmonitor 2. EPSON-Statusmonitor 2...
  • Seite 104 Menü Ansicht Über die Optionen des Menüs Ansicht können Sie den Aufbau und den Inhalt des Fensters EPSON-Statusmonitor 2 sowie der Liste der installierten Drucker einstellen und steuern. Symbolleiste/Statusleiste Blendet die Symbolleiste bzw. die Statusleiste im Fenster des EPSON Statusmonitor 2 ein bzw. aus.
  • Seite 105 Sie diese in der Liste der installierten Drucker hinzufügen bzw. löschen. Hintergrundüberwachung Aktiviert den Statusmonitor. (Ein Druckersymbol erscheint auf der Taskleiste am unteren Bildschirmrand.) Hinweis: Die Einstellungen für Hintergrundüberwachung und Status- warnung im Dialogfeld Überwachungsoptionen sind bei inaktivem Statusmonitor nicht verfügbar. EPSON-Statusmonitor 2...
  • Seite 106: Das Dialogfeld Druckerstatus

    Ändert das Aussehen des Symbols, das bei aktiver Hintergrundüberwachung auf der Taskleiste angezeigt wird. Menü Hilfe Klicken Sie auf Hilfe in der Menüleiste des Fensters EPSON- Statusmonitor 2, um die Online-Hilfe aufzurufen. Klicken Sie auf Info, um Versions- und Copyright-Informationen zum Statusmonitor zu erhalten.
  • Seite 107: Überwachungsoptionen Einstellen

    Drucker "im Hintergrund", während Sie mit Ihrem Computer arbeiten. Über das rechts unten im Bildschirm angezeigte Dialogfeld Statuswarnung werden Sie über den aktuellen Stand des Druckers informiert. Außerdem bietet es die Schaltfläche Details zum Öffnen des Dialogfeldes Druckerstatus. 5-11 EPSON-Statusmonitor 2...
  • Seite 108: Hintergrundüberwachung Einschalten

    (Ein Druckersymbol erscheint dann auf der Taskleiste am unteren Bildschirmrand.) Fehlt das Symbol, rufen Sie den EPSON-Statusmonitor 2 über das Menü Einstellungen auf, wie auf Seite 5-4 beschrieben. Dann zeigen Sie auf Hinter- grundüberwachung im Menü Einstellungen und klicken auf Überwachung nach Neustart bzw.
  • Seite 109: Das Symbol Für Hintergrundüberwachung

    (Das Aktivieren des Statusmonitor wird in Schritt 1 unter "Hintergrundüberwachung einschalten" auf Seite 5-12 erklärt.) Ein Doppelklick auf das Symbol für Hintergrundüberwachung öffnet das Fenster EPSON-Statusmonitor 2. Ein rechter Mausklick auf dieses Symbol öffnet ein Kontextmenü. Über dieses Menü können Sie festlegen, ob das Dialogfeld Statuswarnung vor allen anderen Fenstern auf dem Desktop angezeigt werden soll.
  • Seite 110 5-14 EPSON-Statusmonitor 2...
  • Seite 111 Schnittstellenkarten ........6-5 EPSON RIP Station 5000 Series II ......6-6...
  • Seite 112: 250-Blatt-Zusatzpapierkassette Für A3W

    Für den Drucker sind verschiedene Optionen lieferbar, die auf Seite 2-4 bereits kurz vorgestellt wurden. Anweisungen für den Einbau dieser Optionen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Optionen installieren" im Installationshand- buch. In diesem Kapitel werden einige Besonderheiten erläutert. 250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W Diese Kassette faßt bis zu 250 Blatt Papier im Format A3W.
  • Seite 113: Large-Capacity-Papiermagazin

    Large-Capacity-Papiermagazin Mit dieser Option wird die Papierzufuhrkapazität durch drei zusätzliche Papierkassetten erweitert. Einbauanweisungen entnehmen Sie bitte dem Installations- handbuch. Das Einlegen von Papier in Papierkassetten wird ab Seite 3-12 in diesem Handbuch erklärt. Achtung: Dieser Drucker wiegt ca. 70 kg. Zum Einbauen der Optionen muß...
  • Seite 114: Speichermodul

    Legen Sie Papier im Format A3, B4, Legal und Ledger (B) mit der schmalen Kante nach vorn ein. Legen Sie Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten ein. Speichermodul Standardmäßig verfügt Ihr Drucker über einen 64 MB Speicher. Sie können die Kapazität des Druckerspeichers bis auf 256 MB erhöhen, indem Sie optionale DIMMs (Dual In-line Memory Module) installieren.
  • Seite 115: Rom-Modul

    Ergänzend zur eingebauten parallelen Schnittstelle des Druckers können Sie eine optionale Schnittstellenkarte installieren und dadurch zusätzliche Netzwerkkompatibilität bereitstellen. Die in der Tabelle unten aufgeführten EPSON-Schnittstellenkarten sind mit Ihrem Drucker kompatibel. (Je nach Land sind mögli- cherweise nicht alle Schnittstellen verfügbar.)
  • Seite 116: Epson Rip Station 5000 Series Ii

    Bei dieser Option handelt es sich um einen Hardware-RIP- ® Farbdruckserver. Er ermöglicht das Ausdrucken von Adobe PostScript 3™ formatierten Dokumenten. Anweisungen für die Installation des EPSON RIP Station 5000 Series II und dessen Anschluß an den Drucker entnehmen Sie bitte der Begleitdokumentation für den RIP. Optionen...
  • Seite 117: Wartung Und Transport

    Kapitel 7 Wartung und Transport Verbrauchsmaterialien austauschen ......7-2 Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen von Verbrauchsmaterialien ......7-2 Austauschmeldungen .
  • Seite 118: Verbrauchsmaterialien Austauschen

    Verbrauchsmaterialien austauschen Die folgenden Verbrauchsmaterialien müssen ausgetauscht werden, wenn auf dem Bedienfeld-Display bzw. im EPSON Statusmonitor 2 eine entsprechende Meldung erscheint. Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen von Verbrauchsmaterialien Achten Sie vor allem auf folgendes: Machen Sie genügend Manöverraum für das Austausch- verfahren frei. Zum Austauschen der Verbrauchsmaterialien müssen bestimmte Druckerteile (z.B.
  • Seite 119: Austauschmeldungen

    Austauschmeldungen Durch die unten aufgeführten Meldungen am Bedienfeld-Display bzw. auf dem Bildschirm des Utility EPSON-Statusmonitor 2 signalisiert der Drucker, daß Verbrauchsmaterialien ersetzt werden müssen. Nach Erscheinen der Meldung können Sie noch eine kurze Zeit weiterdrucken. Warten Sie aber nicht zu lange mit dem Austauschen, weil dies die Druckqualität und...
  • Seite 120 Wenn Sie ohne die Meldungen zu berücksichtigen weiter- drucken, wird der Drucker irgendwann aufhören zu drucken und die folgenden Meldungen werden im LCD-Display bzw. vom EPSON-Statusmonitor 2 ausgegeben. Der Druckvorgang kann dann erst fortgesetzt werden, nachdem Sie die erschöpften Verbrauchsmaterialien ersetzt haben.
  • Seite 121: Tonerkassette

    Tonerkassette Gemäß der Meldung im LCD-Display bzw. im Bildschirm des EPSON Statusmonitor 2 müssen Sie die entsprechende Tonerkassette aus der Liste unten ersetzen: Tonerkassette (Yellow) S050016 Tonerkassette (Magenta) S050017 Tonerkassette (Cyan) S050018 Tonerkassette (Black) S050019 Handhabungsvorschriften Setzen Sie keine gebrauchte Tonerkassette in den Drucker ein.
  • Seite 122 Tonerkassetten austauschen 1. Vergewissern Sie sich durch einen Blick auf das LCD-Display, welche Tonerfarbe ersetzt werden muß. 2. Öffnen Sie die vordere Abdeckung. 3. Schauen Sie, welche Farbe sich gerade im Fenster zur Installation der Tonerkasseten befindet. Wenn es die zu ersetzende Farbe ist, gehen Sie zu Schritt 5. Falls Sie eine andere Farbe sehen, gehen Sie zum nächsten Schritt.
  • Seite 123 4. Oben links befindet sich ein Schalter. Drücken Sie ihn nach oben und lassen Sie ihn los. Genau über dem Installations- fenster befindet sich ein runder Knopf. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Der Schalter fällt automa- tisch in die untere Position zurück, und die nächste Farb- kassette erscheint im Installationsfenster.
  • Seite 124 6. Ziehen Sie die Kassette ganz aus dem Einschub. 7. Nehmen Sie eine neue Kassette aus der Verpackung und schütteln Sie sie vorsichtig von einer Seite zur anderen, damit sich der Toner gleichmäßig verteilt. Wartung und Transport...
  • Seite 125 8. Halten Sie die Kassette so, daß die Pfeilseite nach oben zeigt. Schieben Sie sie ganz in den Kassetteneinschub. 9. Drehen Sie den Kassettenknopf 90 Grad im Uhrzeigersinn, so daß sich das Symbol O auf dem Knopf in der unten gezeigten Position befindet.
  • Seite 126: Fixieröleinheit

    Fixieröleinheit Bereiten Sie die Fixieröleinheit S052002 zum Austauschen vor. Handhabungsvorschriften Berühren Sie die weiße Oberfläche nicht. Waschen Sie Öl, das auf Ihre Haut oder Kleider kommt, immer sofort ab. Halten Sie die Einheit immer waagrecht. Wenn Sie sie schräg halten oder anlehnen, kann Öl austreten und die Druckquali- tät beeinträchtigen.
  • Seite 127 2. Ziehen Sie die Fixiereinheit am Griff ganz heraus. Vorsicht: Passen Sie auf, daß Sie weder die Fixiereinheit noch den umliegenden Bereich berühren, die mit dem Schriftzug VORSICHT! HEIZUNGSROLLEN SEHR HEISS gekennzeichnet sind. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil sehr heiß sein. 3.
  • Seite 128 4. Nehmen Sie eine neue Fixieröleinheit aus der Verpackung und entfernen Sie die Abdeckung sowie die zwei Transporthalterungen. Hinweis: Berühren Sie die weiße Oberfläche nicht. 5. Erfassen Sie den Griff und schieben Sie sie in die Fixiereinheit ein. Achten Sie darauf, daß die grünen Markierungen beider Bauteile zueinander ausgerichtet sind.
  • Seite 129: Photoleiter

    6. Drücken Sie die Fixieröleinheit fest nach unten, bis sie einrastet. 7. Drücken Sie die Fixiereinheit fest in den Drucker ein, bis sie einrastet. Photoleiter Bereiten Sie den Photoleiter S051061 zum Austauschen vor. Im Photoleiter befindet sich auch der Tonerauffangbehälter, der zusammen mit dem Photoleiter ersetzt wird.
  • Seite 130 Handhabungsvorschriften Setzen Sie den Photoleiter beim Austauschen nicht länger als unbedingt nötig der Raumbeleuchtung aus. Verkratzen Sie die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht. Vermeiden Sie jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des Bauteils durch das Hautfett ernstlich beschädigt und damit die Druckqualität beeinträchtigt werden könnte.
  • Seite 131 3. Drehen Sie den großen Hebel 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn. 4. Drehen Sie den kleinen Hebel nach rechts. 5. Ziehen Sie den Photoleiter etwa 30 cm aus dem Drucker heraus. 7-15 Wartung und Transport...
  • Seite 132 6. Fassen Sie den Photoleiter am Griff oben an und ziehen Sie ihn ganz heraus. 7. Nehmen Sie einen neuen Photoleiter aus der Verpackung und entfernen Sie das Schutzblatt, indem Sie den Griff wie unten gezeigt halten. Achtung: Verkratzen und berühren Sie die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht.
  • Seite 133 8. Fassen Sie den Photoleiter oben am Griff an und setzen Sie ihn auf die Führungsschienen. Schieben Sie ihn ganz in den Drucker ein. Achtung: Berühren Sie die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht. 9. Drehen Sie den kleinen Hebel nach links. 7-17 Wartung und Transport...
  • Seite 134: Tonerauffangbehälter

    10. Drehen Sie den großen Hebel 90 Grad im Uhrzeigersinn. 11. Schließen Sie die vordere Abdeckung. Tonerauffangbehälter Bereiten Sie den Tonerauffangbehälter S050020 zum Austauschen vor. Der Tonerauffangbehälter ist Teil des Photoleiters und wird normalerweise zusammen mit diesem ersetzt. Gelegentlich kann es jedoch erforderlich sein, ihn getrennt zu ersetzen.
  • Seite 135 Tonerauffangbehälter austauschen 1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung. 2. Fassen Sie den Tonerauffangbehälter am Griff und an der Taste an, um die Verriegelung zu lösen. 7-19 Wartung und Transport...
  • Seite 136 3. Ziehen Sie den Behälter heraus. 4. Nehmen Sie einen neuen Tonerauffangbehälter. 5. Halten Sie den Behälter am Griff fest, und schieben Sie ihn ganz hinein, bis er einrastet. 6. Schließen Sie die vordere Abdeckung. 7-20 Wartung und Transport...
  • Seite 137: Drucker Reinigen

    Drucker reinigen Der Drucker erfordert nur geringfügige Reinigung. Wenn Sie ein Papiereinzugsproblem feststellen, das nicht am Papier liegen kann, läßt sich dies eventuell beheben, indem Sie die Papierweg- walzen wie in diesem Abschnitt beschrieben reinigen. Druckergehäuse reinigen Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig ist, schalten Sie den Drucker aus und wischen Sie es mit einem weichen sauberen, mit einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch ab.
  • Seite 138 2. Ziehen Sie die Papierwegeinheit auf der rechten Seite des Druckers heraus. 3. Wischen Sie die Oberseite der zwei Papierwegwalzen vorsichtig mit einem sauberen angefeuchteten Tuch ab. Achtung: Verspritzen Sie kein Wasser auf den Druckermechanismus oder die elektronischen Bauteile. 4. Schließen Sie die Papierwegeinheit. 7-22 Wartung und Transport...
  • Seite 139: Transport Des Druckers

    Transport des Druckers Über große Entfernungen Bei einem längeren Transportweg muß der Drucker wieder mit dem gesamten Verpackungs- und Transportsicherungsmaterial in seine Originalverpackung verpackt werden. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren Händler um Hilfe. Über kurze Entfernungen Wenn Sie den Drucker über einen kurzen Abstand transportieren müssen, beachten Sie die folgenden Punkte.
  • Seite 140 2. Vier Personen werden zum Installieren des MZ-Papierfachs benötigt, da der Drucker ca. 70 kg wiegt. Achten Sie darauf, daß Sie ihn an den korrekten Positionen anheben. Achtung: Halten Sie das MZ-Papierfach nicht fest. 3. Halten Sie den Drucker beim Tragen immer waagrecht. 7-24 Wartung und Transport...
  • Seite 141 Drucker zusammen mit dem Large-Capacity-Papiermagazin transportieren 1. Entriegeln Sie die vier Rollen unten am Papiermagazin. 2. Schieben Sie den Drucker zusammen mit dem Papiermagazin. Achtung: Schieben Sie den Drucker nicht über schräge oder unebene Flächen. 7-25 Wartung und Transport...
  • Seite 142 7-26 Wartung und Transport...
  • Seite 143 Kapitel 8 Fehlersuche und -behebung Papierstaus beseitigen ........8-2 Fehlermeldungen für Papierstau .
  • Seite 144: Papierstaus Beseitigen

    Papierstaus beseitigen Wenn im Drucker ein Papierstau auftritt, werden Warnmeldungen am LCD-Display und vom EPSON Statusmonitor 2 ausgegeben. Fehlermeldungen für Papierstau Falls eine der folgenden Meldungen im LCD-Display erscheint, müssen Sie alle Papierstaus beseitigen. Papierstau Papier ist in der Fixiereinheit gestaut.
  • Seite 145: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Beseitigung Von Papierstaus

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Beseitigung von Papierstaus Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie gestautes Papier entfernen: Ziehen Sie eingeklemmtes Papier nicht gewaltsam heraus. Zerrissenes Papier läßt sich schwer entfernen und zurück- gebliebene Stücke können weitere Papierstaus verursachen. Ziehen Sie es also vorsichtig heraus, damit es nicht reißt. Falls eingeklemmtes Papier reißt und im Drucker bleibt oder Papier an einem Ort eingeklemmt ist, der nicht in diesem Kapitel erwähnt wird, wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 146 1. Ziehen Sie die Papierkassette langsam bis zum Anschlag heraus. Passen Sie auf, daß das gestaute Papier nicht reißt. 2. Entfernen Sie gestautes und zerknittertes Papier. Falls das Papier zerrissen ist, entfernen Sie sorgfältig alle Stücke. 3. Legen Sie den Papierstapel wieder in die Kassette ein und schließen Sie diese.
  • Seite 147 4. Ziehen Sie die Papierwegeinheit langsam bis zum Anschlag heraus. Passen Sie auf, daß das gestaute Papier nicht reißt. 5. Ziehen Sie das gestaute Papier unten aus der Papierwegeinheit heraus. Fehlersuche und -behebung...
  • Seite 148: Papierstau Im Mz-Papierfach Beseitigen

    6. Schließen Sie die Papierwegeinheit. Papierstau im MZ-Papierfach beseitigen 1. Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig heraus. Fehlersuche und -behebung...
  • Seite 149 2. Ziehen Sie die Papierwegeinheit langsam bis zum Anschlag heraus. Passen Sie auf, daß das gestaute Papier nicht reißt. 3. Öffnen Sie die Abdeckung, indem Sie den Griff anfassen und nach oben ziehen. Fehlersuche und -behebung...
  • Seite 150 4. Drehen Sie den Knopf an der Einheit im Uhrzeigersinn, wie es im Bild unten gezeigt ist. Das gestaute Papier sollte herauskommen. 5. Nachdem das Papier etwa bis zur Hälfte herausgekommen ist, ziehen Sie es nach oben. Fehlersuche und -behebung...
  • Seite 151 6. Schließen Sie die Abdeckung der Einheit. 7. Schließen Sie die Papierwegeinheit. Fehlersuche und -behebung...
  • Seite 152: Papierstau In Der Fixiereinheit Beseitigen

    Papierstau in der Fixiereinheit beseitigen Achtung: Wenn Papier im Transportweg zur Face-up-Papierablage gestaut ist, beseitigen Sie es über die Fixiereinheit. Ziehen Sie eingeklemmtes Papier nicht aus der Face-up-Papierablage. 1. Ziehen Sie die Fixiereinheit vorsichtig bis zum Anschlag heraus. Passen Sie auf, daß das gestaute Papier nicht reißt. 2.
  • Seite 153 Achtung: Berühren Sie dabei nicht die Fixiereinheit, die mit dem Schriftzug VORSICHT! HEIZUNGSROLLEN SEHR HEISS gekennzeichnet ist. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil sehr heiß sein. Setzen Sie die Fixieröleinheit sofort wieder ein, nachdem Sie das gestaute Papier beseitigt haben. Halten Sie die Einheit immer waagrecht.
  • Seite 154 4. Ziehen Sie das gestaute Papier heraus. 5. Setzen Sie die Fixieröleinheit wieder ein. 8-12 Fehlersuche und -behebung...
  • Seite 155: Papierstau Unter Der Ausgabeweg-Abdeckung

    6. Schließen Sie die Fixiereinheit. Papierstau unter der Ausgabeweg-Abdeckung beseitigen. Achtung: Wenn das Papier im Transportweg zur Face-down-Papierablage gestaut ist, entfernen Sie es über die Fixiereinheit. Ziehen Sie kein gestautes Papier aus der Face-down-Papierablage heraus. 1. Öffnen Sie die Ausgabeweg-Abdeckung auf der linken Seite des Druckers.
  • Seite 156 2. Entfernen Sie das gesamte gestaute Papier. Ist das Papier oben im Ausgabeweg gestaut, heben Sie es vorsichtig heraus. Ist das Papier im unteren Bereich der Ausgabeweg-Abdeckung gestaut, ziehen Sie es vorsichtig aus dem Drucker. 3. Schließen Sie die Ausgabeweg-Abdeckung. 8-14 Fehlersuche und -behebung...
  • Seite 157: Beseitigen

    Papierstau im optionalen Large-Capacity-Papiermagazin beseitigen 1. Öffnen Sie die Einzugsabdeckung auf der rechten Seite des Papiermagazins. 2. Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig heraus. Passen Sie auf, daß das Papier nicht reißt. 3. Schließen Sie die Einzugsabdeckung. Hinweis: Wenn sich der Stau in einer der Papierkassetten des Magazins befindet, schauen Sie auf Seite 8-3 nach.
  • Seite 158: Probleme Und Lösungen

    Probleme und Lösungen Die meisten Druckerprobleme lassen sich mit Hilfe des Handbuchs lösen. Schauen Sie in diesem Abschnitt nach, wo Ihr Problem beschrieben wird. Versuchen Sie dann die Lösungsvorschläge in der angegebenen Reihenfolge, bis Ihr Problem behoben ist. Hinweis: Läßt sich das Problem mit den hier gegebenen Anweisungen nicht beseitigen, fragen Sie Ihren Händler um Hilfe.
  • Seite 159 Die On Line-Anzeige leuchtet, aber es wird nichts gedruckt. Ursache Maßnahme Der Computer ist nicht rich- Führen Sie das im Abschnitt "An den tig an den Drucker ange- Computer anschließen" im Installati- schlossen. onshandbuch beschriebene Verfahren durch. Das Schnittstellenkabel ist Kontrollieren Sie beide Enden der nicht fest eingesteckt.
  • Seite 160: Ausdruck

    Ausdruck Die mittels Softwarebefehlen ausgewählte Schrift wird nicht gedruckt. Ursache Maßnahme Sie können ersatzweise In der Registerkarte Optionale für angegebene TrueType- Einstellungen des Druckertreibers Schriften die entsprechen- wählen Sie TrueType-Schriften als den Druckerschriften Bitmap drucken. benutzen. Die ausgewählte Schrift wird Vergewissern Sie sich, daß...
  • Seite 161 Der Ausdruck ist nicht richtig positioniert. Ursache Maßnahme Seitenlänge und Ränder sind Überprüfen Sie in Ihrem Software- in der Anwendung falsch programm, ob Sie die korrekten eingestellt. Einstellungen für Seitenlänge und Ränder benutzen. Grafiken werden nicht korrekt gedruckt. Ursache Maßnahme Die Druckeremulationsein- Vergewissern Sie sich, daß...
  • Seite 162: Druckqualität

    Falls die Oberfläche des Papiers zu Drucker ungeeignetes grob ist, können Zeichen verzerrt Papier. oder unterbrochen gedruckt werden. Optimale Druckergebnisse werden mit speziellen EPSON-Druckmedien bzw. mit glattem Kopierpapier von hoher Qualität erzielt. Näheres zur Papierwahl finden Sie in Kapitel 3, "Umgang mit Papier". 8-20...
  • Seite 163 Auf dem Ausdruck erscheinen schwarze oder weiße Streifen. Ursache Maßnahme Der Papierweg im Drucker Schalten Sie den Drucker aus. Reini- ist staubig. gen Sie den Papierweg im Drucker mit einem weichen trockenen Tuch. Reinigen Sie die internen Drucker- teile, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite ausdrucken.
  • Seite 164 Falls die Oberfläche des Papiers zu Drucker ungeeignetes grob ist, können Zeichen verzerrt Papier. oder unterbrochen gedruckt wer- den. Optimale Druckergebnisse werden mit speziellen EPSON- Druckmedien bzw. mit glattem Kopierpapier von hoher Qualität erzielt. Näheres zur Papierwahl finden Sie in Kapitel 3, "Umgang mit Papier".
  • Seite 165 Fläche bündig aus. Legen Sie das Papier wieder ein. Die Tonerkassette ist leer. Falls auf dem LCD-Display bzw. vom EPSON-Statusmonitor 2 die Meldung ausgegeben wird, daß der Toner fast aufgebraucht ist, lesen Sie den Abschnitt "Tonerkassetten austauschen" auf Seite 7-6.
  • Seite 166 Es liegt ein Problem mit Drucken Sie über die entsprechende Ihrem Softwareprogramm Taste auf dem Bedienfeld ein bzw. mit dem Statusblatt aus. Falls weiterhin leere Schnittstellenkabel vor. Seiten ausgegeben werden, liegt es vielleicht am Drucker. Schalten Sie den Drucker aus, und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 167: Speicher

    Speicher Die Meldung erscheint auf dem LCD- Display. Ursache Maßnahme Der Drucker hat nicht ge- Beheben Sie den Fehler durch Drük- nug Speicher zum Ausfüh- ken der Taste Weiter am Bedienfeld. ren des aktuellen Bleibt die Meldung angezeigt, Druckauftrags verfügbar. setzen Sie den Drucker zurück, wie auf Seite 8-35 beschrieben.
  • Seite 168: Papiereinzug

    Papiereinzug Papier wird nicht richtig aus der Papierzufuhr eingezogen. Ursache Maßnahme Die Papierzufuhreinstel- Vergewissern Sie sich, daß die lung ist falsch. korrekte Papierzufuhr in der Anwendung ausgewählt ist. Es ist kein Papier mehr in Legen Sie Papier ein. der Papierkassette bzw. im MZ-Papierfach.
  • Seite 169: Fehlermeldungen

    Folien sind in der verkehrten Richtung oder mit der falschen Seite nach oben eingelegt bzw. die eingelegten Folien sind keine EPSON Color Laser Transparencies. Der Einzugsvor- gang wird gestoppt, um eine Beschädigung des Druckers zu vermeiden. Sie müssen eingeklemmte Blätter aus dem MZ- Papierfach bzw.
  • Seite 170 XXXX Tonerkass.leer XXXX: Mit Angabe der Buchstaben Y, M, C und/oder K. Die angegebene (XXXX) Tonerkassette befindet sich nicht im Drucker. Setzen Sie die entsprechende Tonerkassette ein. Lesen Sie den Abschnitt "Tonerkassetten austauschen" auf Seite 7-6. Foto-übertr-Einh ein Der Photoleiter ist nicht bzw. falsch installiert. Schalten Sie den Drucker aus, und installieren Sie den Photoleiter neu bzw.
  • Seite 171 Tausche Bildtrommel Der Photoleiter ist am Ende seiner Lebensdauer. Schalten Sie den Drucker aus, entfernen Sie den Photoleiter, und setzen Sie einen neuen Photoleiter ein. Anweisungen finden Sie im Abschnitt "Photoleiter austauschen" auf Seite 7-14. Tausche Tonersamml. Der Tonerauffangbehälter ist voll. Setzen Sie einen neuen Behälter ein.
  • Seite 172 XXXX Kein Toner XXXX: Mit Angabe der Buchstaben Y, M, C und/oder K. Die angegebenen (XXXX) Tonerkassetten enthalten keinen Toner mehr. Ersetzen Sie sie durch neue Tonerkassetten. Lesen Sie den Abschnitt "Tonerkassetten austauschen" auf Seite 7-6. Papier drehen Papier wurde falsch eingelegt (mit der kurzen Kante nach vorn).
  • Seite 173 P.-Format XXX YYYY XXX: Die ausgewählte Papierzufuhr ist angegeben. YYYY: Das ausgewählte Papierformat ist angegeben. Das in die angegebene Papierzufuhr (XXX) eingelegte Papier hat nicht das richtige Format (YYYY). Ersetzen Sie das eingelegte Papier durch Papier vom richtigen Format, und drücken Sie Weiter.
  • Seite 174 Sie das DIMM (Flash-ROM). Schreibf. DIMM A Diese Meldung signalisiert einen internen Fehler des Druckers. Setzen Sie den Drucker zurück. Bleibt der Fehlerzustand bestehen, wenden Sie sich an Ihren EPSON- Händler. Menüs gesperrt Wenn diese Meldung erscheint, wurde versucht, eine Druckereinstellung zu ändern während die Tasten gesperrt...
  • Seite 175 Schalten Sie die Option Druckbild optimiert über das Menü Konfiguration des SelecType-Modus aus. Eventuell müssen Sie den Druckerspeicher erhöhen. Das Hinzufügen von Speicher wird in Kapitel 6 "Optionen" erklärt. Mehr Speicherbedarf Der Drucker hat nicht genug Speicher zum Ausführen des aktuellen Druckauftrags verfügbar.
  • Seite 176 Tonersamm. fast voll Der Tonerauffangbehälter ist fast voll. Frühzeitiges Einsetzen eines neuen Auffangbehälters wird empfohlen. Lesen Sie den Abschnitt "Tonerauffangbehälter austauschen" auf Seite 7-19. Fixieröl fast leer Es ist nur noch sehr wenig Öl in der Fixieröleinheit. Frühzeitiges Einsetzen einer neuen Fixieröleinheit wird empfohlen.
  • Seite 177: Drucker Zurücksetzen

    Drucker zurücksetzen Zurücksetzen Durch Zurücksetzen des Druckers wird der Druck abgebrochen, und der von der aktiven Schnittstelle empfangene aktuelle Druckauftrag wird gelöscht. Diese Maßnahme wird ergriffen, wenn der Druck aufgrund eines Problem mit dem Druckauftrag selbst nicht möglich ist. Zum Zurücksetzen des Druckers halten Sie die Tasten Alt und Zurücksetzen gedrückt, bis im LCD-Display angezeigt wird.
  • Seite 178 8-36 Fehlersuche und -behebung...
  • Seite 179: Anhang A Spezifikationen

    Anhang A Spezifikationen Papier ..........A-2 Verfügbare Papierarten .
  • Seite 180: Papier

    Papier Hinweis: EPSON kann verständlicherweise keine Papierempfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller aussprechen, da sich die Qualität einer bestimmten Marke über gewisse Zeiträume zudem auch ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat anschaffen oder große Druckaufträge starten.
  • Seite 181: Papierart-Spezifikationen

    Papierart-Spezifikationen Normalpapier Gewicht: 60 bis 105 g/m A3W (328 mm × 453 mm) Format: A3 (297 mm × 420 mm) A4 (210 mm × 297 mm) A5 (148 mm × 210 mm) B4 (257 mm × 364 mm) B5 (182 mm × 257 mm) International B5 (176 mm ×...
  • Seite 182: Nicht Bedruckbarer Bereich

    Schweres Papier Gewicht: 105 bis 220 g/m 90 bis 330,2 mm × 139,7 bis 483 mm Format: Papierzufuhr: MZ-Papierfach EPSON Color Laser Transparencies A4 (210 mm × 297 mm) Format: Letter (8,5" × 11") Papierzufuhr: MZ-Papierfach Nicht bedruckbarer Bereich Mindestens 4 mm von jeder Blattkante Hinweis: Die Größe des bedruckbaren Bereichs hängt von der verwendeten...
  • Seite 183: Drucker

    Drucker Allgemeines Druckverfahren: Elektrofotografisch mit Laserstrahlabtastung 600 dpi × 600 dpi Auflösung: Druckgeschwindigkeit (für A4/Letter): Farbdruck: Mindestens 4 Seiten/Minute Schwarzweißdruck: Mindestens 16 Seiten/Minute Ausdruck erste Seite (für A4/Letter): Farbdruck: Zur Face-up-Papierablage: Weniger als 42,6 Sekunden Zur Face-down-Papierablage: Weniger als 47,6 Sekunden Schwarzweißdruck: Zur Face-up-Papierablage: Weniger als 20 Sekunden...
  • Seite 184 MZ-Papierfach: Max. 150 Blatt bei Normalpapier Max. 20 Blatt bei Briefumschlägen Max. 75 Blatt bei Etiketten, schwerem Papier und Folien Papierkassette: Max. 250 Blatt (in allen Papierkassetten einschließlich optionalen Zusatzkassetten) Papierausgabe: Nur für Normalpapier (182 × 257 mm Face-down- Papierablage: oder mehr) Face-up- Für alle Papierarten...
  • Seite 185: Umgebungsbedingungen

    Umgebungsbedingungen 10 bis 32 °C Temperatur: Betrieb: 0 bis 35 °C Lagerung: Relative Betrieb: 15 bis 80 % Luftfeuchtigkeit: Lagerung: 15 bis 80 % Höhe: Max. 2.500 m Mechanische Spezifikationen Abmessungen Höhe: 490 mm und Gewicht: Breite: 728 mm* *Wenn alle Fächer ausgezogen sind: 1367,4 mm Tiefe: 641 mm*...
  • Seite 186: Schnittstellen

    Schnittstellen Parallele Schnittstelle Die folgende Tabelle enthält eine Liste der Stiftbelegungen (Pin) für die parallele (IEEE 1284-I-kompatible) Schnittstelle sowie eine Beschreibung der Signale. Die Angaben in der Spalte "Richtung" verweisen auf die Signalflußrichtung vom Drucker aus gesehen. Richtung IEEE 1284-B-Stecker Kompatibilität Nibble nStrobe...
  • Seite 187 Richtung IEEE 1284-B-Stecker Kompatibilität Nibble PeripheralLogic High 19 - 30 nlnit nReverse Request nFault nDataAvail nPeriphRequest +5 V nSelectln IEEE1284 aktiv nstrobe/HostClk Kompatibilitätsmodus: Impuls vom Signalspeicher zum Einlesen der Daten. Der Signalpegel LOW zeigt an, daß das Signal DATA ungültig ist. Verhandlungsphase: Impuls vom Signalspeicher zum Einlesen der Werte für das Extensibility-...
  • Seite 188 DATA 1 bis DATA 8 (bidirektionale Kommunikation, jedoch möglicherweise kein Signal, wenn der ECP- oder EPP-Modus nicht unterstützt wird) Kompatibilitätsmodus: Daten vom sendenden Kanal. Verhandlungsphase: Wert für das Extensibility- Abfragesignal. Nibble-Modus: Nicht benutzt. ECP-Modus: Bidirektionale Kommunikation. nACK/PtrClk/PeriphClk Alle Modi: DATA 8 = Bit mit dem höchsten StellenwertDATA 1 = Bit mit dem niedrigsten Stellenwert Kompatibilitätsmodus:...
  • Seite 189 Busy/PtrBusy/PeriphClk Kompatibilitätsmodus: Signalpegel HIGH bedeutet, daß der Drucker für den Datenempfang nicht bereit ist. Verhandlungsphase: Zeigt für den sendenden Kanal den Status BUSY an. Phase der Übertragung Im Nibble-Modus stellt dieses Signal der empfangenen das Informationsbit 3 und anschließend Daten: 7 dar.
  • Seite 190 Set/Xflag Kompatibilitätsmodus: Immer HIGH. Verhandlungsphase: Das Xflag-Signal stellt das Extensibility-Flag dar. Das Signal reagiert auf den vom Host gesendeten Wert für das Extensibility- Abfragesignal. Phase der Übertragung Im Nibble-Modus stellt dieses Signal der empfangenen das Informationsbit 1 und anschließend Daten: 5 dar.
  • Seite 191 Leerlaufphase des Wenn PtrClk (nAck) auf LOW steht, empfangenden Kanals: wird dieses Signal auf HIGH gesetzt, um in die Phase der Übertragung der empfangenen Daten zurückzukehren. Wird dieses Signal auf HIGH gesetzt, während IEEE 1284aktiv (nSelectIn) gleichzeitig auf LOW gesetzt wird, wird die Leerlaufphase beendet, und die Schnittstelle kehrt in den Kompatibilitätsmodus zurück.
  • Seite 192 nFault/DataAvail/nPeriphRequest Kompatibilitätsmodus: Signalpegel LOW bedeutet, daß ein Fehler aufgetreten ist. Verhandlungsphase: Dieses Signal wird auf HIGH gesetzt, um eine Kompatibilität zu 1284 zu ermöglichen. Im Nibble-Modus wird dieses Signal auf LOW gesetzt, wenn der Host das Signal HostBusy (nAutoFd) auf HIGH gesetzt hat. Damit wird signalisiert, daß...
  • Seite 193 Phase der Übertragung Signalpegel HIGH legt die Busrichtung der empfangenen Drucker - Host fest. Dieses Signal wird Daten: auf LOW gesetzt, um den 1284-Modus zu verlassen und damit die Busrichtung Host - Drucker festzulegen. Leerlaufphase des Wie bei der Phase der Übertragung der empfangenden Kanals: empfangenen Daten.
  • Seite 194: Ecp-Modus Unter Windows 95

    ECP-Modus unter Windows 95 Stellen Sie zuerst sicher, daß Ihr Computer den ECP-Modus unterstützt. Zur Verwendung des ECP-Modus benötigen Sie für die parallele Schnittstelle einen IEEE 1284-B-Stecker. Hinweis: Der ECP-Modus ist unter Windows NT 4.0 nicht verfügbar. So verwenden Sie den ECP-Modus: 1.
  • Seite 195: Optionen Und Verbrauchsmaterialien

    Optionen und Verbrauchsmaterialien 250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W (C81302 ) A3W (328 mm × 453 mm) Papierformat: Papiergewicht: 60 bis 105 g/m Papierzufuhr: Automatisch Fassungsvermögen der Papierkassette max. 250 Blatt Papierarten: Normalpapier Abmessungen und Gewicht: Höhe 180 mm Breite 560 mm Tiefe 547 mm Gewicht 2,7 kg...
  • Seite 196: Tonerkassetten

    Abmessungen und Gewicht: Höhe 378 mm Breite 560 mm Tiefe 556 mm Gewicht 24,2 kg einschließlich aller Kassetten Tonerkassetten 0 bis 35 °C Lagerungstemperatur: Relative 15 bis 80 % Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: Lebensdauer: Schwarz: Max. 4.500 Bilder (bei A4-Papierformat, fortlaufendem Druck und Yellow, Magenta, Cyan: 5prozentiger Ausfüllung Max.
  • Seite 197: Fixieröleinheit

    Fixieröleinheit 0 bis 35 °C Lagerungstemperatur: Relative 15 bis 80 % Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: Lebensdauer: 20.000 Seiten (durchschnittlich 120 Seiten oder mehr pro Tag Tonerauffangbehälter 0 bis 35 °C Lagerungstemperatur: Relative 15 bis 80 % Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: Lebensdauer: 20.000 Seiten (bei A4-Papierformat, fortlaufendem Druck und 5prozentiger Ausfüllung...
  • Seite 198 A-20 Spezifikationen...
  • Seite 199: Anhang B Symbolzeichensätze

    In der I2239X-Emulation ....... . . B-28 In der EPSON GL/2-Emulation ......B-28...
  • Seite 200: Allgemeines

    Allgemeines Über Ihren Drucker haben Sie Zugriff auf eine Vielzahl von Symbolzeichensätzen, die sich vielfach nur durch bestimmte sprachenspezifische Zeichen unterscheiden. Hinweis: Normalerweise übernimmt Ihr Anwendungsprogramm die Steuerung von Schriften und Symbolen, so daß Sie wahrscheinlich die Druckerein- stellungen selbst nie zu ändern brauchen. Falls Sie jedoch eigene Pro- gramme zur Druckersteuerung schreiben bzw.
  • Seite 201: In Der Lj4-Emulation

    In der LJ4-Emulation Die folgende Tabelle enthält eine Liste der in der LJ4-Emulation verfügbaren Symbolzeichensätze. Die entsprechenden Zeichentabellen werden später in diesem Anhang beschrieben. Symbolzeichensatz Zeichensatz- Verfügbare Schriften kennung für (siehe nächste Seite) ESC ( Roman-8* 43 Schriften + Bitmap** (enthält weitere 19 Zeichensätze) Bitmap...
  • Seite 202 Die 35 bzw. 43 Schriften werden in der folgenden Tabelle aufgeführt: Schriften Flareserif 821 SWC Incised 901 SWC Clarendon Condensed SWC Ribbon 131 SWC Original Garamond SWC Audrey Two SWC Zapf Humanist 601 SWC Swiss 742 Condensed SWC Swiss 721 SWM Dutch 801 SWM Courier SWC Letter Gothic SWC...
  • Seite 203 Roman-8 (8U) Roman Extension (0E) Symbolzeichensätze...
  • Seite 204 ECM94-1 (0N) Legal (1U) Symbolzeichensätze...
  • Seite 205 8859-2 ISO (2N) PsMath (5M) Symbolzeichensätze...
  • Seite 206 8859-9 ISO(5N) WiTurkish (5T) Symbolzeichensätze...
  • Seite 207 MsPublishing (6J) VeMath (6M) Symbolzeichensätze...
  • Seite 208 DeskTop (7J) Math-8 (8M) B-10 Symbolzeichensätze...
  • Seite 209 WiE.Europe (9E) PcTk437 (9T) Symbolzeichensätze...
  • Seite 210 Windows (9U) PsText (10J) B-12 Symbolzeichensätze...
  • Seite 211 IBM-US (10U) IBM-DN (11U) Symbolzeichensätze...
  • Seite 212 McText (12J) PcMultilingual (12U) B-14 Symbolzeichensätze...
  • Seite 213 VeInternational (13J) VeUS (14J) Symbolzeichensätze...
  • Seite 214 PiFont (15U) PcE.Europe (17U) B-16 Symbolzeichensätze...
  • Seite 215 Symbol (19M) WiAnsi (19U) Symbolzeichensätze...
  • Seite 216 Wingdings (579L) OCR A (0O) B-18 Symbolzeichensätze...
  • Seite 217 OCR B (1O) OCR B Extension (3Q) Symbolzeichensätze...
  • Seite 218 Code 3-9 (0Y) EAN/UPC (8Y) B-20 Symbolzeichensätze...
  • Seite 219: Internationaler Symbolzeichensatz Für

    Internationaler Symbolzeichensatz für ISO- Symbolzeichensätze Die folgende Tabelle zeigt die in der LJ4-Emulation verfügbaren Zeichen mit den entsprechenden Hexadezimalwerten. Die Symbolzeichensätze erhalten Sie, in dem Sie die entsprechenden Zeichen im ANSI ASCII-Symbolzeichensatz durch die in der Tabelle aufgeführten Zeichen ersetzen. ISO- ASCII-Code (hexadezimal) Symbolzeichensatz...
  • Seite 220: In Der Esc/P2- Bzw. Fx-Emulation

    857, 852, OCR A 863, 865 BRASCII, Abicomp × × × EPSON Roman × × Courier SWC × × × EPSON Sans serif × × × EPSON Prestige × × × EPSON Script × × Letter Gothic × × Swiss 721 SWM* ×...
  • Seite 221 PC437 (USA, Standard Europa) PC850 (Mehrsprachig) PC860 (Portugiesisch) Symbolzeichensätze...
  • Seite 222 PC863 (Franko-Kanadisch) PC865 (Norwegisch) PC857 (Türkisch) PC852 (Osteuropa) B-24 Symbolzeichensätze...
  • Seite 223 BRASCII Abicomp Italic Im Symbolzeichensatz Italic sind für den Hexadezimalwert 15 keine Zeichen verfügbar. Symbolzeichensätze...
  • Seite 224: Internationale Zeichentabellen

    Internationale Zeichentabellen Folgende internationale Zeichentabellen können Sie mit dem Befehl ESC R auswählen. Wenn Sie z.B. "Italic France" auswählen, werden alle Zeichen der Zeichentabelle "France" kursiv dargestellt. Land ASCII-Code (hexadezimal) 23 24 40 5B 5C 5D 5E 60 7B 7C 7D 7E France Germany Denmark...
  • Seite 225 Über den Befehl ESC (^ verfügbare Zeichen Die Zeichen der folgenden Tabelle können gedruckt werden, wenn Sie den Befehl ESC (^ an den Drucker senden. Symbolzeichensätze...
  • Seite 226: In Der I2239X-Emulation

    Nähere Informationen erhalten Sie im vorhergehenden Abschnitt über die in der ESC/P2- bzw. FX-Emulation verfügbaren Symbolzeichensätze. Die verfügbaren Schriften lauten: EPSON Sans Serif, Courier SWC, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator und EPSON Script. In der EPSON GL/2-Emulation Die in der EPSON GL/2-Emulation verfügbaren...
  • Seite 227: Mit Schriften Arbeiten

    Anhang C Mit Schriften arbeiten Drucker- und Bildschirmschriften ......C-3 Verfügbare Schriften ........C-4 Zusätzliche Schriften verwenden .
  • Seite 228 Lesen Sie diesen Anhang, wenn Sie mehr über Schriften erfahren wollen. Verwenden Sie zum Auswählen einer Schrift Ihr Anwendungsprogramm. Schwierigkeiten mit Schriften sind zwar selten, aber es können folgende Probleme auftreten: Der Drucker ersetzt die im Anwendungsprogramm ausgewählte Schrift beim Ausdruck durch eine andere. Der Ausdruck entspricht nicht genau der Darstellung des Dokuments auf dem Bildschirm.
  • Seite 229: Drucker- Und Bildschirmschriften

    Drucker- und Bildschirmschriften Schriften sind sowohl in Ihrem Drucker als auch auf Ihrem Computer installiert. Die internen Druckerschriften sind resident im Betriebssystem des Druckers vorhanden und werden verwendet, um Text auszudrucken. Bildschirmschriften sind im allgemeinen auf der Festplatte des Computers gespeichert und werden benötigt, um die Schrift auf dem Bildschirm anzuzeigen.
  • Seite 230: Verfügbare Schriften

    Verfügbare Schriften In der folgenden Liste erhalten Sie eine Übersicht über alle im Drucker installierten Schriften. Wenn Sie den mit dem Drucker ausgelieferten Druckertreiber verwenden, werden die Namen der Schriftfamilien wie angegeben über die entsprechende Funktion Ihres Anwendungsprogramms angezeigt. Bei Verwendung eines anderen Druckertreibers sind u.U.
  • Seite 231 Zum Auswählen der Schriften in Ihrem Anwendungsprogramm benutzen Sie die in der Spalte HP-Schrift aufgeführte Bezeichnung. ESC/P2- bzw. FX-Emulation Schriftfamilie Skalierbare Schriften EPSON Roman EPSON Sans serif Courier SWC Medium, Fett EPSON Prestige EPSON Script Swiss 721 SWM* Roman, Fett...
  • Seite 232 I239X-Emulation Schriftfamilie Skalierbare Schriften EPSON Sans serif Courier SWC Medium, Fett EPSON Prestige EPSON Gothic EPSON Presentor EPSON Orator EPSON Script Schriftfamilie Bitmap-Schriften OCR B Muster der verfügbaren Schriften können Sie über das Menü Test des SelecType-Modus ausdrucken. So gehen Sie dabei vor: 1.
  • Seite 233: Zusätzliche Schriften Verwenden

    Zusätzliche Schriften verwenden Zusätzlich zu den druckerresidenten Schriften können Sie noch weitere Schriften verwenden. Diese müssen sich auf dem Speichermedium in Ihrem Computer befinden (normalerweise auf der Festplatte) und werden dann vom Computer zum Drucker übertragen, so daß dieser sie beim Ausdruck verwenden kann.
  • Seite 234 Mit Schriften arbeiten...
  • Seite 235: Anhang D Übersicht Der Selectype-Menüs

    Anhang D Übersicht der SelecType-Menüs Zwischen SelecType-Menüs wechseln ..... D-2 Übersicht der SelecType-Menüs...
  • Seite 236: Zwischen Selectype-Menüs Wechseln

    Zwischen SelecType-Menüs wechseln In der folgenden Übersicht werden die im SelecType-Modus verfügbaren Menüs und Optionen dargestellt. TASTE Drücken der Taste Menü zeigt das nächste Menü an. Drücken der Taste Alt + Menü zeigt das vorhergehende Menü an. Nur verfügbar mit Option. Übersicht der SelecType-Menüs...
  • Seite 237 Übersicht der SelecType-Menüs...
  • Seite 238 Übersicht der SelecType-Menüs...
  • Seite 239: Glossar

    Glossar ASCII Abkürzung für American Standard Code for Information Interchange. Standardisiertes Codesystem zur Zuordnung von Codes zu Steuerzeichen und druckbaren Zeichen. Einheitlich von den meisten Computer-, Drucker- und Software-Herstellern benutzt. Auflösung Maß für die Feinheit bei der Wiedergabe eines Bildes auf einem Drucker oder Monitor.
  • Seite 240 Druckerspeicher Siehe Speicher. Druckertreiber Siehe Treiber. Emulation Siehe Druckeremulation. Entwicklertrommel Teil des Druckmechanismus, in dem das Bild erstellt und auf Papier gebracht wird. Fester Zeichenabstand Bezeichnet den Zeichenabstand bei einer Schrift, bei der die Breite der Zeichen fest ist (anders als bei Proportionalabstand). Bei einem festen Zeichenabstand nehmen schmale Buchstaben, wie z.B.
  • Seite 241 Punktgröße Die Höhe einer bestimmten Schriftart, gemessen vom obersten Rand des größten Zeichens bis zum untersten Rand des kleinsten Zeichens. Ein Punkt ist eine typographische Einheit und entspricht 1/72". Querformat Druckrichtung, bei der die Zeichen über die Länge des Blattes gedruckt werden, so daß...
  • Seite 242 Serifenschrift Bei Schriften wird u.a. zwischen Serifenschriften und serifenlosen Schriften unterschieden. Serifen sind kleine Abschlußstriche, die die Hauptform eines Buchstabens dekorativ ergänzen. Serifenschriften gelten als gut lesbar, und werden in Publikationen oft für Fließtext verwendet (Beispiel: Times). Skalierbare Schrift Siehe Outline-Schrift. Speicher Teil der Druckerelektronik, in dem Informationen gespeichert werden.
  • Seite 243 MZ-Papierfach 3-12 Bedienfeld Nichtstandard-Papierformate 3-25 Anzeigen 2-3 Papiermagazin 3-15 Fehlermeldungen 8-27 Emulation LCD-Display 2-2 LJ4 B-3 SelecType 2-7 EPSON Color Laser Transparencies Tasten 2-8 3-20 Übersicht 1-7 EPSON RIP Station 5000 Series II 6-6 Briefumschläge 3-3 3-22 EPSON-Statusmonitor 2 aufrufen 5-4...
  • Seite 244 2-24 Menü Test 2-9 2-16 Menüs gesperrt 8-32 ICM 4-6 MZ-P.fachformat 2-15 2-20 Installieren MZ-Papierfach EPSON-Statusmonitor 2 5-2 Einlegen von Papier 3-12 Papierstau beseitigen 8-6 Papierzufuhr 3-6 Kein Toner 7-4 8-30 Kopien 2-15 Nicht bedruckbarer Bereich A-5 Normalpapier 3-3 IN-2...
  • Seite 245 Sicherheitsmaßnahmen 1 unter der Ausgabeweg-Abdeckung Sparmodus 2-25 8-13 Speichermodul 6-4 Papierstau im Einzug 8-2 8-27 Speicherüberlauf 8-31 Papierzufuhr 2-3 2-14 2-18 Spezielle EPSON-Druckmedien 1-5 Parallele Schnittstelle 3-20 Spezifikationen A-9 Spezifikationen PhotoEnhance2 4-6 allgemeine A-6 Photoleiter 7-13 Drucker A-6 Problem elektrische A-8...
  • Seite 246 Überwachungsoptionen 5-11 Ungültige AUX Karte 8-32 Ungültige DIMM 8-32 Verbrauchsmaterialien 1-4 austauschen 7-2 Austauschmeldungen 7-3 Fixieröleinheit 7-10 A-21 Folien 1-5 3-20 Photoleiter A-20 Spezielle EPSON-Druckmedien 1-5 Spezifikationen A-19 Tonerauffangbehälter 7-18 A-20 Tonerkassette 7-5 A-20 Verfügbare Schriften D-4 Verfügbares Papier 3-2 IN-4...

Inhaltsverzeichnis