Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Competition Losi 5IVE-T Bedienungsanleitung Seite 62

Inhaltsverzeichnis

Werbung

center // Mitte // central // centrale // central
1
Inspect the spur gear. Replace if worn
or damaged.
Überprüfen Sie das Zahnrad. Ersetzen
Sie dieses bei Abnutzung oder
Beschädigung.
Contrôlez la couronne. Remplacez la si
elle est usée ou endommagée.
Controllare l'ingranaggio. Sostituire se
usurato o danneggiato.
Compruebe la corona y cámbiela si
fuese necesario.
2
Check the differential fluid and refill
or replace as needed with LOSA5280
(5,000CS) fluid. The fluid level should
be about 3/32" (2.3mm) from the
top surface of the case. Do not overfill
or the differential unit might leak.
Prüfen Sie das Differentialöl und füllen
auf oder wechseln falls notwendig mit
LOSA5280 (5.0000CS). Der Füllstand
sollte 2,3 mm unter der Oberkante
liegen. Überfüllen Sie das Differential
nicht, da es sonst auslaufen könnte.
Contrôlez la graisse du différentiel,
remplacez ou refaites le niveau avec
de la graisse LOSA5280 (5000cs), le
niveau de remplissage est à environ
2.3mm du haut. Ne remplissez pas
totalement le différentiel, il risquerait
de bloquer.
Controllare il fluido del differenziale
e riempire o sostituire, se necessario,
con fluido LOSA5280 (5000 CS). Il
livello del fluido deve essere a 2,3
mm dalla superficie superiore del
contenitore. Non riempire troppo
altrimenti il differenziale potrebbe
avere delle perdite.
Compruebe la silicona y cámbiela o
rellene, en función de lo que necesite,
con silicona LOSA5280 (5000CS).
Debe llenar hasta 3/32" (2.3mm) del
máximo. No llene demasiado ya que
después perderá silicona.
x 12
62
a
c
Check the spur gear and pinion as well as the bevel gears in
the differential. Replace as needed. If fluid is leaking at the
drive cups, replace the O-rings.
Überprüfen Sie das Zahnrad und Ritzel sowie die Kegelräder
in dem Differential. Ersetzen Sie falls notwendig. Sollte
Flüssigkeit an den Antriebsklauen austreten, ersetzen
Sie den O-Ring.
Contrôlez la couronne et également les planétaires et
satellites. Les remplacer si nécessaire. Si de la graisse
s'échappe par les noix de sortie, remplacez les joints
torique. Appliquez de la graisse sur la couronne et le
pignon d'attaque.
b
d
Controllare l'ingranaggio principale e il pignone come pure
gli ingranaggi conici. Sostituire se necessario. Se ci sono
perdite sostituire l'o-ring.
Compruebe la junta y la corona, así como los planetarios.
Cámbielos si fuese necesario. Si por los vasos pierde silicona
cambie las tóricas. Aplique grasa (LOSA99209) a la junta y
a la corona.
Losi 5ive-T • iNsTrucTioN maNuaL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis