Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer DEH-P4900IB Bedienungsanleitung

Pioneer DEH-P4900IB Bedienungsanleitung

Cd rds-empfänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-P4900IB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
CD RDS-Empfänger
Syntoniseur RDS avec lecteur de CD
DEH-P4900IB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-P4900IB

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi CD RDS-Empfänger Syntoniseur RDS avec lecteur de CD DEH-P4900IB...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Seite 3 Inhalt – Gebrauch des Hochpassfilters 25 – Grundlegende Bedienvorgänge 33 – Verstärken der Basstöne 25 – Einführung zu weiterführenden – Klangfokussierung vorne (F.I.E.- Operationen 34 – Gebrauch von ITS-Spiellisten 35 Funktion) 26 – Einstellen der – Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 36 –...
  • Seite 4: Bevor Sie Beginnen

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Wichtig Wichtig Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rück- seite der Anleitung ein. — 14-stellige Seriennummer (an der Untersei- te des Geräts angebracht) — Kaufdatum (Datum der Quittung) Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- —...
  • Seite 5: Unsere Website

    ! Auf unserer Website finden Sie die jeweils basiert, per Satellit, Kabel und/oder über jedes beliebige andere Medium), zum Broadcasting/ neuesten Informationen der Pioneer Streaming über das Internet, über Intranets Corporation. und/oder andere Netzwerke oder in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssystemen, z. B.
  • Seite 6: Diebstahlschutz

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Diebstahlschutz Anbringen der Frontplatte % Beim Wiederanbringen der Frontplatte Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte müssen Sie diese hochkant zum Gerät hal- vom Hauptgerät abgenommen werden. ! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von ten und fest auf die Befestigungshalterun- gen aufstecken.
  • Seite 7: Handhabung Und Pflege Der Fernbedienung

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Handhabung und Pflege Gebrauch der Fernbedienung der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Frontplatte, um die Funktionen bedienen zu Einlegen der Batterie können. ! In direktem Sonnenlicht funktioniert die Ziehen Sie das Fach an der Rückseite der Fern- Fernbedienung möglicherweise nicht ord- bedienung heraus und legen Sie die Batterie nungsgemäß.
  • Seite 8: Bedienung Des Geräts

    Abschnitt Bedienung des Geräts Die einzelnen Teile diese Taste gedrückt, um die AF-Funktion ein- oder auszuschalten. 8 Tasten 1 bis 6 Hauptgerät Für Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher) 1 Taste AUDIO und Disc-Nummernsuche bei Gebrauch Zur Wahl verschiedener Klangregler. eines Multi-CD-Players. 2 Taste BAND 9 Taste SOURCE, VOLUME Zur Wahl von UKW (2 Bänder) und MW/LW Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-...
  • Seite 9: Grundlegende Bedienvorgänge

    Abschnitt Bedienung des Geräts c Tasten VOLUME Grundlegende Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminde- Bedienvorgänge rung der Lautstärke. Ein-/Ausschalten d Taste ATT Einschalten des Geräts Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa 90% zu reduzieren. Durch erneutes Drücken % Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein- der Taste wird die ursprüngliche Lautstärke zuschalten.
  • Seite 10: Regeln Der Lautstärke

    Abschnitt Bedienung des Geräts ! Der Begriff „Externes Gerät” bezieht sich auf Tuner ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- Grundlegende Bedienvorgänge wicklung befindliches Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) Hauptfunktionen jedoch durch dieses Gerät dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet...
  • Seite 11: Speichern Und Abrufen Von Senderfrequenzen

    Abschnitt Bedienung des Geräts % Zum Speichern einer abgestimmten 3 LOC-Anzeige Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim- Frequenz drücken Sie eine der Stationsta- mung eingeschaltet ist. sten 1 bis 6 und halten diese gedrückt, bis 4 Stereo-Anzeige (5) die Stationsnummer nicht mehr blinkt. Erscheint, wenn der ausgewählte Sender ein Die Nummer der Taste, die Sie gedrückt Stereo-Programm ausstrahlt.
  • Seite 12: Abstimmen Von Stationen Mit Starken Sendesignalen

    Abschnitt Bedienung des Geräts ! Durch das Speichern von Frequenzen mit Wählen alternativer Frequenzen BSM werden ggf. zuvor unter Verwendung Bei mangelhaftem Rundfunkempfang sucht der Tasten 1 bis 6 gespeicherte Frequenzen das Gerät automatisch nach einem anderen ersetzt. Sender im gleichen Netz. Drücken Sie FUNCTION, um BSM zu % Drücken und halten Sie TA wiederholt wählen.
  • Seite 13: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Gebrauch von Auto-PI-Suchlauf für verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein Sender, der Informationen mit Verweis auf TP- gespeicherte Stationen Stationen bietet) aktiviert werden. Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, wie z. B. bei Langstrecken- Stimmen Sie eine TP-Station oder ver- fahrten, kann das Gerät auch für einen PI- knüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.
  • Seite 14: Umschalten Der Rds-Anzeige

    Abschnitt Bedienung des Geräts Umschalten der RDS-Anzeige Eingebauter CD-Player % Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um Grundlegende Bedienvorgänge zwischen den folgenden Einstellungen um- Mit dem eingebauten CD-Player können auf zuschalten: CD-ROM aufgezeichnete Dateien im Audio- Programm-Service-Name—PTY-Information— CD-Format (CD-DA) sowie im komprimierten Frequenz Audio-Format (WMA/MP3/WAV) wiedergege- Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro-...
  • Seite 15 Abschnitt Bedienung des Geräts Um zu einem anderen Titel vor- oder Disc-Ladeschacht zurückzuspringen, drücken Sie c oder d. Hinweise ! Nach dem Start der Disc-Wiedergabe ist der Ton in manchen Fällen erst mit einiger Verzö- gerung zu hören. Während des Lesevorgangs wird FORMAT READ angezeigt.
  • Seite 16: Einführung Zu Weiterführenden Operationen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Einführung zu weiterführenden (Titel-Wiederholung) aktiviert wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu Ordner-Wie- Operationen derholung. % Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um # Wenn FOLDER (Ordner-Wiederholung) ge- zwischen den folgenden Funktionen umzu- wählt wird, können keine Unterordner des betrof- schalten: fenen Ordners wiedergegeben werden.
  • Seite 17: Pausieren Der Disc-Wiedergabe

    Abschnitt Bedienung des Geräts # Nach dem Anspielen der gesamten Disc (des Zum Zurückschalten auf die Wiederga- gesamten Ordners) beginnt wieder die normale beanzeige drücken Sie BAND. Titelwiedergabe. Drücken und halten Sie c oder d ge- drückt, um beim Suchlauf direkt zu jedem Pausieren der Disc-Wiedergabe 10.
  • Seite 18: Anzeigen Der Textinformationen Auf Einer Disc

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie d, um den Cursor auf die Anzeigen der Textinformationen nächste Zeichenposition zu setzen. auf einer Disc Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens % Drücken Sie DISPLAY, um die ge- drücken Sie d, um den Cursor auf die nächste wünschten Textinformationen zu wählen.
  • Seite 19: Wiedergabe Von Musiktiteln Auf Dem Ipod

    4 Wiedergabezeitanzeige Schließen Sie den iPod an dieses Gerät Die Wiedergabe startet automatisch. Solange der iPod mit diesem Gerät verbunden ist, erscheint die Angabe PIONEER (bzw. ein Häkchen ) auf dem iPod. # Vor der Verbindung dieses Geräts mit dem iPod über den Dock-Anschluss müssen Sie die...
  • Seite 20: Durchsuchen Der Listen Nach Titeln

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie d, um eine Kategorie zu Hinweise wählen. ! Lesen Sie sich die Vorsichtsmaßnahmen in Die Liste der gewählten Kategorie wird ange- Verbindung mit iPods auf Seite 42 durch. zeigt. ! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden, Drücken Sie a oder b, um unter den z.
  • Seite 21: Einführung Zu Weiterführenden Operationen

    Abschnitt Bedienung des Geräts ! Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion „Ever Abspielen von Titeln in Scroll“ in den Grundeinstellungen eingeschal- zufälliger Reihenfolge (Shuffle) tet wurde, durchlaufen die Textinformationen Für die Wiedergabe der Musiktitel auf dem das Display kontinuierlich immer wieder von iPod stehen zwei zufallsgesteuerte Wiederga- neuem.
  • Seite 22: Vorübergehendes Unterbrechen Der Titelwiedergabe

    Abschnitt Bedienung des Geräts Vorübergehendes Unterbrechen Audio-Einstellungen der Titelwiedergabe Einführung zu den Audio- Drücken Sie FUNCTION, um PAUSE zu Einstellungen wählen. Drücken Sie a, um die Pause einzu- schalten. Die Wiedergabe des momentanen Musiktitels wird auf Pause geschaltet. # Zum Ausschalten der Pause drücken Sie 1 BASS-Anzeige Erscheint, wenn die Bassverstärkung aktiv ist.
  • Seite 23: Gebrauch Der Balance-Einstellung

    Abschnitt Bedienung des Geräts # Wenn die F.I.E.-Funktion eingeschaltet ist, Gebrauch des Equalizers steht HP-FILTER nicht zur Auswahl. Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung # Wenn der Hochpassfilter eingeschaltet ist, wunschgemäß an die akustischen Eigenschaf- steht FIE nicht zur Auswahl. ten des Fahrgastraums anpassen.
  • Seite 24: Einstellen Von Loudness

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie AUDIO, um EQ zu wählen. Drücken Sie a oder b, um den Q-Faktor wunschgemäß einzustellen. Drücken Sie c oder d, um das einzu- 2W—1W—1N—2N stellende Equalizer-Band zu wählen. EQ-LOW (Niedrig)—EQ-MID (Mittel)— Hinweis EQ-HIGH (Hoch) Bei jeder Änderung, die Sie vornehmen, wird die Drücken Sie a oder b, um den Pegel Kurve CUSTOM entsprechend aktualisiert.
  • Seite 25: Gebrauch Des Hochpassfilters

    Abschnitt Bedienung des Geräts # Wenn die Phase des Subwoofer-Ausgangs auf Gebrauch des Hochpassfilters Gegenphase eingestellt wurde, erscheint Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des SUBWOOFER REV im Display. Subwoofers enthaltenen Basstöne nicht über # Drücken Sie b, um den Subwoofer-Ausgang den Front- oder Hecklautsprecher ausgegeben auszuschalten.
  • Seite 26: Klangfokussierung Vorne (F.i.e.- Funktion)

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie a oder b, um den Pegel Einstellen der Programmquel- wunschgemäß einzustellen. lenpegel Während der Erhöhung bzw. Verminderung Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) des Pegels wird 0 bis +6 angezeigt. kann der Lautstärkepegel jeder Programm- quelle eingestellt werden, um plötzliche Laut- Klangfokussierung vorne (F.I.E.- stärkeänderungen beim Umschalten von Programmquellen zu vermeiden.
  • Seite 27: Grundeinstellungen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Grundeinstellungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Halten Sie sich an die nachfolgenden Anwei- Anpassen der Grundeinstellungen sungen, um die Uhrzeit einzustellen. In den Grundeinstellungen können Sie im Hin- Drücken Sie FUNCTION, um die Zeitan- blick auf eine optimale Leistung des Geräts verschiedene Systemeinstellungen bedarfsge- zeige zu wählen.
  • Seite 28: Umschalten Des Auto-Pi-Suchlaufs

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie c oder d, um die UKW-Ka- Drücken Sie FUNCTION, um AUX1/ nalraster-Funktion zu wählen. AUX2 zu wählen. Durch Drücken von c oder d wird das UKW- Drücken Sie a oder b, um AUX1/AUX2 Kanalraster bei aktivierter AF- oder TA-Funk- ein- oder auszuschalten.
  • Seite 29: Spracheinstellungs-Display

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie a oder b, um die Einstel- übereinstimmen, könnte die Textinforma- lung für den Heckausgang umzuschalten. tion nicht richtig angezeigt werden. ! Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ord- Durch Drücken von a oder b wird zwischen REAR SP FULL (Vollbereichslautsprecher) und nungsgemäß...
  • Seite 30: Andere Funktionen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie FUNCTION, um Andere Funktionen EVER-SCROLL zu wählen. Gebrauch der AUX- Drücken Sie a oder b, um Programmquelle EVER-SCROLL ein- oder auszuschalten. Dieses Gerät kann bis zu zwei zusätzliche Ge- räte steuern, z. B. Videorekorder oder be- stimmte tragbare Geräte (separat erhältlich).
  • Seite 31: Abschalten Des Tons

    ! Wenn mit einem an dieses Gerät ange- schlossenen Mobiltelefon ein Telefonanruf empfangen oder getätigt wird. ! Wenn von einem an dieses Gerät ange- schlossenen Pioneer-Navigationsgerät die Sprachführung ausgegeben wird. Der Ton wird abgeschaltet, im Display er- scheint MUTE und sämtliche Audio-Einstel- lungen, mit Ausnahme der Lautstärkeregelung, sind blockiert.
  • Seite 32: Verfügbares Zubehör

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Wiedergabe von Musiktiteln Drücken Sie a oder b, um einen Ordner zu wählen. auf dem tragbaren USB- # Ordner, in denen keine komprimierten Audio- Audio-Player/USB- Dateien aufgezeichnet wurden, können nicht ge- Speichermedium wählt werden. # Um zu Ordner 01 (ROOT) zurückzukehren, hal- Grundlegende Bedienvorgänge ten Sie BAND gedrückt.
  • Seite 33: Anzeigen Von Textinformationen Einer Audio-Datei

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Multi-CD-Player Funktion Bedienung Grundlegende Bedienvorgänge Siehe Wählen eines Wiederholwiedergabe- bereichs auf Seite 16. Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör Die wählbaren Wiederholwiedergabebe- erhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden. reiche unterscheiden sich von denjeni- ! Von 50-Disc-Multi-CD-Playern werden nur gen des eingebauten CD-Players.
  • Seite 34: Einführung Zu Weiterführenden Operationen

    Abschnitt Verfügbares Zubehör ! Sollte eine Fehlermeldung, wie z. B. Funktion Bedienung ERROR-11, angezeigt werden, dann sehen Sie Siehe Wählen eines Wiederholwiederga- sich hierzu die herstellerspezifische Anleitung bebereichs auf Seite 16. des Multi-CD-Players an. Die wählbaren Wiederholwiedergabe- ! Wenn sich keine Disc im Multi-CD-Player-Ma- bereiche unterscheiden sich von denje- gazin befindet, wird NO DISC angezeigt.
  • Seite 35: Gebrauch Von Its-Spiellisten

    Abschnitt Verfügbares Zubehör ! Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc auf Hinweis einem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Player Wenn bereits Daten für 100 Discs gespeichert kann nicht auf TITLE IN geschaltet werden. wurden, werden die ältesten Daten durch die Der Disc-Titel ist in diesem Fall bereits auf der Daten der neuen Disc überschrieben.
  • Seite 36: Gebrauch Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Drücken und halten Sie FUNCTION ge- Gebrauch der Disc-Titelfunktionen drückt, bis TITLE IN im Display erscheint. Sie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzu- Drücken Sie dann FUNCTION, um ITS zu geben und anzuzeigen. Dadurch können Sie wählen.
  • Seite 37: Tv-Tuner

    Abschnitt Verfügbares Zubehör # Durch Gedrückthalten von c oder d können TV-Tuner Fernsehstationen übersprungen werden. Die Grundlegende Bedienvorgänge Suchlaufabstimmung beginnt, sobald Sie die Taste loslassen. Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher TV-Tuner gesteuert werden. Detaillierte Informationen zu Bedienfunktio- Einführung zu weiterführenden nen finden Sie in der Bedienungsanleitung Operationen...
  • Seite 38: Speichern Der Stärksten Sender

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Speichern der stärksten Sender Bluetooth-Adapter Drücken Sie FUNCTION, um BSSM zu Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör wählen. erhältlicher Bluetooth-Adapter gesteuert wer- den. Drücken Sie a, um BSSM einzuschalten. Detaillierte Informationen zu Bedienvorgän- BSSM beginnt zu blinken. Während des Blin- gen finden Sie in der Bedienungsanleitung kens von BSSM werden die 12 stärksten Sen- des Bluetooth-Adapters.
  • Seite 39: Zusätzliche Informationen

    Betriebsbereich Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler normalen Be- zurückkehrt. triebsbereichs oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- dienststelle sollten Sie sich die angezeigte iPod Fehlermeldung notieren. Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Eingebauter CD-Player Meldung Ursache Abhilfemaßnah-...
  • Seite 40: Richtlinien Für Die Handhabung Von Discs Und Player

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Verwenden Sie keinesfalls Discs, die Sprün- Der iPod wird Kontrollieren Sie ge, Einkerbungen/Absplitterungen, Verfor- nicht geladen, zuerst, ob das ERROR-A0 funktioniert je- iPod-Kabel nicht mungen oder andere Beschädigungen doch ordnungs- kurzgeschlossen aufweisen, da Sie dadurch den Player be- gemäß...
  • Seite 41: Dual-Discs

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Die Multi-Session-Wiedergabe wird unter- Dual-Discs stützt. ! Dual-Discs sind doppelseitige Discs, die ! Komprimierte Audio-Dateien sind nicht eine beschreibbare CD-Seite für Audioda- kompatibel mit Datenübertragungen im Pa- ten und eine beschreibbare DVD-Seite für ketverfahren. Videodaten bereitstellen. ! Von Dateinamen (einschließlich der Erwei- ! Da die CD-Seite von Dual-Discs physika- terung, beispielsweise .wma, .mp3 oder...
  • Seite 42: Beispiel Für Eine Disc-Struktur

    Der Benutzer selbst hat keine Möglichkeit, VORSICHT Ordnernummern zuzuweisen. ! Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust ! Die Ordnerstruktur kann bis zu acht Ebe- von Daten auf dem iPod, selbst dann nicht, nen umfassen. Der Einfachheit halber soll- wenn der Datenverlust während der Verwen-...
  • Seite 43: Russischer Zeichensatz

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Bei der Verwendung dieses Geräts lässt sich die Wiederholfunktion (Repeat) auf dem iPod nicht ausschalten. Selbst wenn Sie die Wiederholfunktion auf dem iPod deaktivieren, wird sie automatisch auf All (Alle) zurückgesetzt, sobald Sie den iPod an dieses Gerät anschließen. Russischer Zeichensatz Display Zeichen...
  • Seite 44: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Steilheit ......–18 dB/Okt Technische Daten Verstärkung ...... +6 dB bis –24 dB Allgemein Phase ........Normal/Gegen Bassverstärkung: Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- Verstärkung ...... +12 dB bis 0 dB leranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......
  • Seite 45 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer. Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière- ment. Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le dans en endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 46 Table des matières – Ajustement des niveaux des – Introduction aux opérations sources 69 avancées 77 – Utilisation des listes ITS 78 Réglages initiaux 70 – Ajustement des réglages initiaux 70 – Utilisation des fonctions de titre de – Réglage de la date et de l’horloge 70 disque 80 –...
  • Seite 47: Avant De Commencer

    Faites effectuer l’entretien par du personnel pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos qualifié. ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroni- ment en Allemagne.
  • Seite 48: Visitez Notre Site Web

    (c’est- En cas d’anomalie, consultez le distributeur à-dire générant des revenus) en temps réel ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le (terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre plus proche. média), diffusion/streaming via internet, des intranets et/ou d’autres systèmes électroni-...
  • Seite 49: Pose De La Face Avant

    Section Avant de commencer annule ce mode. Appuyez à nouveau sur la touche 6 pour démarrer le mode démonstra- tion des fonctions. Rappelez-vous que si la dé- monstration des fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut décharger la batterie. Rangez la face avant dans le boîtier de protection fourni à...
  • Seite 50: Utilisation De La Télécommande

    Section Avant de commencer ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les ins- tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de pro- tection de l’environnement. Utilisation de la télécommande Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de l’appareil à...
  • Seite 51: Utilisation De L'appareil

    Section Utilisation de l’appareil Description de l’appareil leur d’extrêmes graves. Appuyez sur cette touche de façon prolongée pour sélection- ner le menu de réglage de l’accentuation Appareil central des graves. Reportez-vous à la page 68, Ac- centuation des graves. 1 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les di- 7 Touche TA verses commandes de correction sonore.
  • Seite 52: Télécommande

    Section Utilisation de l’appareil Télécommande Opérations de base Le fonctionnement est le même qu’avec l’utili- Mise en service, mise hors service sation des touches de l’appareil central. Re- Mise en service de l’appareil portez-vous à la description de l’appareil central pour des explications sur le fonction- % Appuyez sur SOURCE pour mettre en nement de chaque touche à...
  • Seite 53: Réglage Du Volume

    Section Utilisation de l’appareil ! Source extérieure fait référence à un produit Syntoniseur Pioneer (par exemple disponible dans le futur) Opérations de base qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- La fonction AF (recherche des autres fréquen- res par cet appareil.
  • Seite 54: Mise En Mémoire Et Rappel Des Fréquences De Stations

    Section Utilisation de l’appareil 1 Indicateur de gamme vous pourrez ultérieurement rappeler par une 2 Indicateur de numéro de présélection simple pression sur la touche convenable. 3 Indicateur LOC % Lorsque se présente une fréquence que Il indique quand l’accord automatique sur vous désirez mettre en mémoire, mainte- une station locale est en service.
  • Seite 55: Mise En Mémoire Des Fréquences Les Plus Puissantes

    Section Utilisation de l’appareil Mise en mémoire des Appuyez sur c ou d pour régler la sen- sibilité. fréquences les plus puissantes En FM, la sensibilité peut prendre quatre va- La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- leurs ; en MW/LW (PO/GO), deux valeurs : tions) vous permet d’utiliser les touches de FM : LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—...
  • Seite 56: Réception Des Bulletins D'informations Routières

    Section Utilisation de l’appareil ! La fonction AF peut être mise en service ou ! Le numéro de présélection peut disparaître de hors service, indépendamment pour chaque l’écran si le syntoniseur s’accorde sur une sta- gamme FM. tion régionale autre que celle dont la fré- quence a été...
  • Seite 57: Choix De L'indication Rds Affichée

    Section Utilisation de l’appareil # Vous pouvez aussi abandonner un bulletin OTH MUS Autres genres musicaux n’apparte- nant pas aux catégories ci-dessus d’informations routières en appuyant sur JAZZ Jazz SOURCE, BAND, a, b, c ou d pendant la récep- COUNTRY Musique Country tion de ce bulletin.
  • Seite 58: Lecteur De Cd Intégré

    Section Utilisation de l’appareil Lecteur de CD intégré contact avec les broches quand la face avant est ouverte. Opérations de base Insérez un CD (CD-ROM) dans le loge- Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio ment pour le disque. (CD-DA) et de l’audio compressé...
  • Seite 59: Introduction Aux Opérations Avancées

    Section Utilisation de l’appareil ! Quand vous lisez des CDs CD-EXTRA ou L’étendue de répétition détermine aussi l’éten- MIXED-MODE, vous pouvez basculer entre la due de lecture aléatoire et d’examen du lecture d’audio compressée et celle d’un CD- disque. DA en appuyant sur BAND. Appuyez sur FUNCTION pour choisir ! Si vous avez basculé...
  • Seite 60: Examen Du Contenu Des Dossiers Et Des Plages

    Section Utilisation de l’appareil Examen du contenu des Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désirée. dossiers et des plages OFF—COMP 1—COMP 2—OFF—BMX 1— L’examen du disque recherche la plage à l’in- BMX 2 térieur de l’étendue de répétition sélectionnée. Reportez-vous à...
  • Seite 61: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation des fonctions de Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi- chage des conditions de lecture. titre de disque Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- Remarques cher. La prochaine fois que vous insérez un ! Les titres demeurent en mémoire même après CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre que vous ayez retiré...
  • Seite 62: Lecture De Plages Musicales Sur L'ipod

    La lecture commence automatiquement. en VBR (débit binaire variable), la valeur du Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, débit binaire moyen est affichée. PIONEER (ou (une coche)) est affiché(e) sur ! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés l’iPod.
  • Seite 63: Recherche D'une Plage Musicale

    Section Utilisation de l’appareil ! Si un message d’erreur tel que ERROR-11 Appuyez sur a ou b pour sélectionner s’affiche, reportez-vous à la page 83, Significa- une liste de plages musicales, d’albums, tion des messages d’erreur. d’interprètes ou de genres parmi les listes. ! Connectez directement le connecteur de la Appuyez de façon répétée sur a ou b pour station d’accueil de cet appareil à...
  • Seite 64: Introduction Aux Opérations Avancées

    Section Utilisation de l’appareil Introduction aux opérations Appuyez de manière répétée sur c ou d pour passer d’un des paramètres sui- avancées vants à l’autre : % Appuyez de manière répétée sur ! SHUFFLE SONGS – Lecture des plages mu- FUNCTION pour choisir une des fonctions sicales dans un ordre aléatoire à...
  • Seite 65: Réglages Sonores

    Section Utilisation de l’appareil Réglages sonores graves et mise en service dans SUBWOOFER (haut-parleur d’extrêmes graves en/hors service). Introduction aux réglages sonores # Quand la fonction F.I.E est en service, vous ne pouvez pas sélectionner HP-FILTER. # Quand le filtre passe-haut est en service, vous ne pouvez pas sélectionner FIE.
  • Seite 66: Utilisation De L'égaliseur

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur c ou d pour régler l’équi- Réglage des courbes d’égalisation libre des haut-parleurs gauche-droite. Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la Les valeurs BALANCE LEFT 15 à courbe d’égalisation actuellement sélection- BALANCE RIGHT 15 s’affichent tandis que l’é- née.
  • Seite 67: Réglage De La Correction Physiologique

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur c ou d pour sélectionner Appuyez sur SW pour choisir la fréquence désirée. SUBWOOFER. # Vous pouvez aussi sélectionner le menu de ré- Basse : 40—80—100—160 (Hz) Moyenne : 200—500—1k—2k (Hz) glage du haut-parleur d’extrêmes graves en ap- Elevée : 3k—8k—10k—12k (Hz) puyant sur la touche AUDIO de l’appareil.
  • Seite 68: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    Section Utilisation de l’appareil Seules les fréquences inférieures à celles de Quand cette fonction est utilisée avec le haut- la plage sélectionnée sont produites par le parleur d’extrêmes graves, les fréquences en haut-parleur d’extrêmes graves. dessous de la fréquence de coupure sont ac- centuées.
  • Seite 69: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Section Utilisation de l’appareil ! La source extérieure 1 et la source extérieure 2 Appuyez sur c ou d pour choisir la fré- quence souhaitée. sont automatiquement réglées sur le même 100—160—250 (Hz) volume. Remarques ! Après avoir mis en service la fonction F.I.E., utilisez le réglage d’équilibre sonore (reportez- vous à...
  • Seite 70: Réglages Initiaux

    Section Utilisation de l’appareil Réglages initiaux Réglage de la date et de l’horloge Utilisez ces instructions pour régler l’horloge. Ajustement des réglages initiaux À partir des réglages initiaux, vous pouvez per- Appuyez sur FUNCTION pour sélection- ner l’horloge. sonnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap- Appuyez sur c ou d pour sélectionner pareil.
  • Seite 71: Mise En Service Ou Hors Service De La Recherche Automatique Pi

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur c ou d pour choisir l’incré- Mise en service ou hors service ment d’accord FM. de l’entrée auxiliaire Appuyer sur c ou d alors que AF ou TA est en Les équipements auxiliaires connectés à cet service fait basculer l’incrément d’accord FM appareil peuvent être activés individuellement.
  • Seite 72: Réglage De L'affichage Multilingue

    Section Utilisation de l’appareil ! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par- Initialement, cet appareil est réglé pour la connexion de haut-parleurs pleine plage de leur d’extrêmes graves est repositionnée sur fréquences (REAR SP FULL). Quand la sortie les réglages d’usine dans le menu audio. arrière est connectée à...
  • Seite 73: Mise En Service Ou Hors Service De La Fonction Ever Scroll (Défilement Permanent)

    Section Utilisation de l’appareil Autres fonctions Remarques ! Rappelez-vous que si la démonstration des Utilisation de la source AUX fonctions continue à fonctionner quand le Cet appareil peut contrôler un maximum de moteur est coupé, cela peut décharger la bat- deux équipements auxiliaires tels qu’un ma- terie.
  • Seite 74: Silencieux

    à cet ap- pareil. ! Quand le guidage vocal est émis par un équipement de navigation Pioneer connecté à cet appareil. Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun réglage audio n’est possible sauf le contrôle du volume.
  • Seite 75: Accessoires Disponibles

    Section Accessoires disponibles # Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez Lecture de plages musicales sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si sur le lecteur audio portable le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la USB/la mémoire USB lecture commence au dossier 02.
  • Seite 76: Affichage Des Informations Textuelles D'un Fichier Audio

    Section Accessoires disponibles Affichage des informations Nom de la fonction Utilisation textuelles d’un fichier audio Reportez-vous à la page 59, Sélection d’une étendue de ré- L’utilisation est la même que celle du lecteur pétition de lecture. de CD intégré. Mais les étendues de répéti- Reportez-vous à...
  • Seite 77: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Accessoires disponibles Lecteur de CD à chargeur Remarques ! READY s’affiche tandis que le lecteur de CD à Opérations de base chargeur procède aux opérations préalables à Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- la lecture. der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé- ! Si un message d’erreur tel que ERROR-11 ment.
  • Seite 78: Utilisation Des Listes Its

    Section Accessoires disponibles Fonction et utilisation Reportez-vous à la page 80, L’utilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN, TITLE IN Utilisation des fonctions de titre de disque. PAUSE, COMP/DBE et TITLE IN est essentiel- lement la même que celle du lecteur de CD in- Reportez-vous à...
  • Seite 79 Section Accessoires disponibles Jouez un CD que vous voulez program- ses dans les étendues de répétition MCD ou mer. DISC commence. # Si aucune plage incluse dans l’étendue de ré- Appuyez sur a ou b pour sélectionner le CD. pétition en cours n’est programmée pour la lec- Appuyez sur FUNCTION jusqu’à...
  • Seite 80: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Accessoires disponibles Suppression d’un CD de votre liste ITS Affichage du titre d’un disque Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un Vous pouvez afficher les informations textuel- CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- les de n’importe quel disque pour lequel un ture ITS est hors service.
  • Seite 81: Syntoniseur Tv

    Section Accessoires disponibles # Vous pouvez annuler l’accord automatique en Syntoniseur TV appuyant brièvement sur c ou d. Opérations de base # Si vous appuyez sur c ou d et maintenez la pression, vous pouvez sauter des canaux d’émis- Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- sion.
  • Seite 82: Mise En Mémoire Séquentielle Des Stations Les Plus Fortes

    Section Accessoires disponibles ! Vous pouvez utiliser a et b pour rappeler les Adaptateur Bluetooth stations affectées aux numéros de présélec- Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler tion P.CH01 à P.CH12. un adaptateur Bluetooth, vendu séparément. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- Mise en mémoire séquentielle tionnement, reportez-vous aux manuels de l’a- daptateur Bluetooth.
  • Seite 83: Informations Complémentaires

    Quand le menu Quand vous contactez votre distributeur ou le principal de l’iPod est affiché, recon- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus nectez le câble. proche, n’oubliez pas de noter le message Réinitialisez l’iPod. d’erreur. ERROR-21 Version iPod an- Mettez à...
  • Seite 84: Conseils Sur La Manipulation Des Disques Et Du Lecteur

    Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation également les disques humides avec un chiffon doux. des disques et du lecteur ! La lecture de certains disques peut être im- ! Utilisez uniquement des disques affichant possible en raison des caractéristiques du l’un ou l’autres des logos suivants.
  • Seite 85: Fichiers Audio Compressés

    Annexe Informations complémentaires ! Seuls les 32 premiers caractères d’un nom Fichiers audio compressés de fichier (incluant l’extension telle que ! Selon la version de Windows Media Player .wma, .mp3 ou .wav) ou d’un nom de dos- utilisée pour encoder les fichiers WMA, les sier peuvent être affichés quand on utilise noms d’album et les autres informations des textes russes.
  • Seite 86: Quelques Mots Sur La Manipulation Du Ipod

    ! Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 ! Vous ne pouvez pas utiliser l’Egaliseur iPod kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation) sur les produits Pioneer. Nous vous recom- ! Compatible étiquette ID3 version : 1.0, 1.1, mandons de mettre l’Egaliseur iPod hors 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3...
  • Seite 87 Annexe Informations complémentaires Ь Э Ю Я...
  • Seite 88: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Pente ........–12 dB/octave Caractéristiques techniques Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) : Fréquence ......50/63/80/100/125 Hz Généralités Pente ........–18 dB/octave Alimentation ......14,4 V DC (10,8 V à 15,1 V Gain ........+6 dB à –24 dB acceptable) Phase ........
  • Seite 89 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Inhaltsverzeichnis