Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Combistat, mechanical Temperature Regulator
Model SC
Combistat, anzeigender Temperaturregler
Typ SC
Combistat, Mechanical Temperature Regulator SC15
Operating Instructions
Betriebsanleitung
GB
D

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA sc 15

  • Seite 1 Operating Instructions Betriebsanleitung Combistat, mechanical Temperature Regulator Model SC Combistat, anzeigender Temperaturregler Typ SC Combistat, Mechanical Temperature Regulator SC15...
  • Seite 2 Operating Instructions Combistat, mechanical Temperature Regulator Model SC Page 3 - 10 Betriebsanleitung Combistat, anzeigender Temperaturregler Typ SC Seite 11 - 18 WIKA Operating Instructions Combistat Model SC...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Maintenance and servicing / Cleaning 10. Repairs 11. Disposal Information This symbol provides you with information, notes and tips. Warning! This Symbol warns you against actions that can cause injury to people or damage to the instrument. WIKA Operating Instructions Combistat Model SC...
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 or  non-adjustable micro switches  1 non-adjustable and 1 variable adjustable micro switch  Case steel with  or 4 fixed switches  The switch points of the non-adjustable micro switches are printed on the product label. WIKA Operating Instructions Combistat Model SC...
  • Seite 5: Technical Data

     A, 0 V AC There is no overcurrent protection fitted to these instruments. In order to prevent the switches being welded through overload, a suitable protection device should be fitted by the user. WIKA Operating Instructions Combistat Model SC...
  • Seite 6: Installation, Commissioning And Operation

    In operation the equipment should not be subjected to strong vibration  or impact loads. Contamination and high ambient temperature fluctuations should be  avoided. Any break in the capillary will destroy the instrument and result in it  switching off. WIKA Operating Instructions Combistat Model SC...
  • Seite 7 Any welding or soldering of the capillary, as well as any permanent fastening  of the capillary, must be avoided, as this can severely damage the capillary, and impair the operation of the instrument. WIKA Operating Instructions Combistat Model SC...
  • Seite 8: Ambient Conditions

    Permanent indication errors caused by the ageing of the measuring system can be ignored, as they only account for a fraction of the indication accuracy. WIKA Operating Instructions Combistat Model SC...
  • Seite 9: Indicator Correction

    Surface oxidation at the contact areas may lead to malfunction, which can result in contact-arcing, particularly in the case of intrinsically safe circuits (low voltages and currents), and in the case of relatively high contact loads. WIKA Operating Instructions Combistat Model SC...
  • Seite 10: Maintenance And Servicing, Cleaning

    10. Repairs Repairs are only to be carried out by the manufacturer or appropriately trained personnel. For further details see WIKA data sheet TV 8.0. 11. Disposal Disposal of instrument components and packaging materials should be in accordance with the respective waste treatment and disposal regulations of the region or country to which the instrument is supplied.
  • Seite 11 Maßnahmen zur Störungsbeseitigung Anzeigekontrolle Anzeigekorrektur Wartung 10. Reparaturen 11. Entsorgung Information Dieses Zeichen gibt Ihnen Informationen, Hinweise oder Tipps. Warnung! Dieses Symbol warnt Sie vor Handlungen, die Schäden an Personen oder am Gerät verursachen können. WIKA Betriebsanleitung Combistat Typ SC...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    1 oder  fest eingestellte Mikroschalter  1 fest und 1 variabel eingestellter Mikroschalter  Blechgehäuse mit  oder 4 fest eingestellten Mikroschaltern  Die Schaltpunkte der fest eingestellten Mikroschalter sind auf dem Typenschild vermerkt. WIKA Betriebsanleitung Combistat Typ SC...
  • Seite 13: Technische Daten

    Rückseitig exzentrisch Kontakt Mikroschalter (fest oder einstellbar) Lastdaten  A, 0 V AC In den Geräten sind keine Überstrom-Schutzeinrichtungen eingebaut. Um ein Verschweißen der Schalter durch Überlast zu verhindern sind geeignete Schutzeinrichtungen vom Anwender vorzusehen. WIKA Betriebsanleitung Combistat Typ SC...
  • Seite 14: Montage, Inbetriebnahme Und Betrieb

    In Betrieb sollte das Gerät keinen starken Schwingungen und Stoß-  belastungen ausgesetzt sein. Verschmutzungen und hohe Umgebungstemperaturschwankungen sind  zu vermeiden. Ein Durchtrennen der Messleitung führt zur Zerstörung des Gerätes und  zur Abschaltung. WIKA Betriebsanleitung Combistat Typ SC...
  • Seite 15: Einbaubedingungen

    Schlaufen zu verlegen, da das Abschneiden das Gerät unbrauchbar macht. Das Anschweißen oder Löten der Fernleitung, sowie alle unlösbaren Befesti-  gungen der Fernleitung sind zu vermeiden, da hierbei die Fernleitung stark beschädigt und die Funktion des Gerätes beeinträchtigt werden kann. WIKA Betriebsanleitung Combistat Typ SC...
  • Seite 16: Umgebungsbedingungen

    Raumtemperatur abweichende Umgebungstemperaturen am Anzei- gegehäuse können bei konstanten Umgebungstemperaturen zu bleibenden, bei veränderlichen Umgebungstemperaturen zu wechselnden Anzeigefehlern führen. Bleibende Anzeigefehler durch Nachalterung des Messsystems sind vernach- lässigbar, da sie nur einen Bruchteil der Anzeigegenauigkeit betragen. WIKA Betriebsanleitung Combistat Typ SC...
  • Seite 17: Anzeigekorrektur

    Infolge von Oberflächenoxydation an den Kontaktflächen können sich Störungen ergeben, die besonders bei eigensicheren Schaltungen (kleine Spannungen und geringe Ströme) infolge des entstehenden lsolationswider- standes und bei höheren Kontaktbelastungen zu Kontaktbrand führen können. WIKA Betriebsanleitung Combistat Typ SC...
  • Seite 18: Wartung / Reinigung

    Stromes ist sicherzustellen, dass alle Teile abgetrocknet sind. 10. Reparaturen Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend qualifiziertes Personal durchzuführen. Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt TV 8.0. 11. Entsorgung Entsorgen Sie Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den einschlägigen landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungs- vorschriften des Anliefergebietes.
  • Seite 19: Wika Global

    WIKA Merna Tehnika d.o.o. WIKA Instruments s.a.r.l. Sime Solaje 1 9610 Eragny-sur-Oise 11060 Belgrade Tel. (+) 1 4084-84 Tel. (+81) 11 76-7 Fax: (+) 1 4084-94 Fax: (+81) 11 76-74 E-mail: info@wika.fr E-mail: info@wika.co.yu www.wika.fr www.wika.co.yu WIKA Operating Instructions Combistat Model SC...
  • Seite 20 (+1) 1 96180 E-mail: sales@mensor.com www.mensor.com Weitere WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.de. Technical alteration rights reserved. Technische Änderungen vorbehalten. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 0...

Inhaltsverzeichnis