Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna CR 125 Betriebsanleitung Seite 148

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CR 125:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

9-WR CR 125 - 2005
19-05-2004
Lubrificazione catena senza anelli OR
Dopo l'asciugatura, immergere la
catena se possibile in un lubrificante
specifico al Bisolfuro di Molibdeno
oppure in olio motore ad alta viscosità
riscaldato per renderlo fluido.
Lubrificazione catena con anelli OR
Lubrificare con un pennello sia le parti
metalliche che quelle in gomma (OR)
agendo esternamente ed internamente con
olio motore di viscosità SAE 80-90.
5- Se la catena è stata tagliata, rimontarla
con l'ausilio del giunto.
6- Montare la molletta del giunto in modo
che la parte chiusa sia rivolta nel senso di
rotazione della catena, come mostra la
figura.
Nota * : Ai fini della sicurezza, il giunto è
la parte più critica della catena di
trasmissione. I giunti sono riutilizzabili se
rimangono in ottime condizioni anche se
è consigliabile montarne uno nuovo
quando si rimonta la catena.
6- Registrare correttamente la catena
come descritto a pagina 142.
AVVERTENZA*: Il lubrificante per la
catena NON deve venire a contatto con il
pneumatico o il disco freno posteriori.
Rullo tendicatena, rullo guidacatena,
guidacatena, pattino catena
Controllare l'usura dei particolari
sopracitati e sostituirli, se necessario.
AVVERTENZA * : Controllare
l'allineamento del guidacatena. Nel
caso si fosse piegato, potrebbe
interferire con la catena
provocandone la rapida usura. Si
potrebbe inoltre verificare uno
scarrucolamento della catena dal
pignone.
148
17:48
Pagina 148
Lubricating the chain without OR
First dry, then plunge the chain in a
bisulphide molybdenum lubricant, or
in high viscosity engine oil. Warm up
the oil before use.
Lubricating the chain with OR
Lubricate all metallic and rubber
(OR) elements using a brush, and
use engine oil with SAE 80-90
viscosity for the internal and
external parts.
5 - If the chain has been cut,
reassemble using a joint.
6 -Assemble the joint spring by
turning the closed side to the chain
direction of rotation as shown in
figure.
NOTE * : Even if all the joints are
reusable when in good conditions,
for safety purposes we advise using
new joints when reassembling the
chain.
6 -Accurately adjust the chain as
described on page 142.
WARNING*: The chain oil has
NEVER to get in contact with the
tires or the rear brake disk.
Chain tension rollers, chain
driving roller, chain guide, chain
runner
Check the wear of the above
mentioned elements and replace
them when necessary.
WARNING*: Check the chain
guide alignement, and remember
that a bent element can cause a
rapid wear of the chain. In this
case, a chain fleeting from the
sprocket may ensue.
Graissage de la chaîne sans bagues
d'étanchéité
Après l'essorage, plonger la chaîne
dans un fluide lubrifiant au bisolfure de
molybdène, ou dans une huile moteur
à haute viscosité. Chauffer l'huile
jusqu'elle devient fluide.
Graissage de la chaîne avec bagues
d'étanchéité
Lubrifier les éléments en métal et en
cautchouc (bagues d'étanchéité) en
utilisant une brosse. Enduire d'huile
avec viscosité SAE 80-90 les parties
intérieures et extérieures de la chaîne.
5 -Si la chaîne a été coupée, la
remonter en utilisant un joint.
6 - Monter le ressort du joint de façon
à avoir la partie fermée tournée dans
le sens de rotation de la chaîne, ainsi
comme a été indiqué dans la figure.
NOTA * : Le joint est l'élément plus
important de la chaîne d'entrainement.
Même si le joint est dans des bonnes
conditions, pour plus de sécurité il est
avis de monter un nouveau joint quand
la chaîne est remontée.
6 -Régler la chaîne d'après la
déscription à la page 142.
AVIS*: Le lubrifiant de la chaîne NE
DOIT JAMAIS entrer en contact du
pneu ou du disque frein arrière.
Rouleau tendeur de chaîne, rouleau
de guidage chaîne, patin chaîne
Contrôler l'usure des éléments susdits
et les remplacer si nécessaire.
AVIS *: Contrôler l'alignement du
rouleau de guidage chaîne. Veillez à
ce que ce rouleau ne soit pas cintré,
car il pourrait provoquer une usure
excessive de la chaîne, ou un
déraillement de la chaîne du pignon.
Schmierung der Kette ohne OR-
Ringe
Nach dem Trocknen die Kette, falls
möglich, in ein spezifisches
Molybdändisulfid -Schmiermittel oder in
Motoröl hoher Viskosität, erwärmt zur
Flüßigerhaltung des Öls, tauchen.
Schmierung der Kette mit OR-Ringen
Mit einem Pinsel sowohl die Metall- als
auch die Gummiteile (OR) innen und
außen mit Motoröl - Viskosität SAE 80-90 -
schmieren.
5- Ist die Kette geschnitten, diese mit Hilfe
der Verbindung montieren.
6- Die Verbindungsklammer derart
montieren, daß der geschlossene Teil in
Kettendrehrichtung gerichtet ist, wie in der
Abbildung dargestellt.
Anmerkung * : Aus Sicherheitsgründen
ist die Verbindung der kritischere Teil der
Übertragungskette. Die Verbindungen sind
wiederverwendbar, wenn sie in
einwandfreiem Zustand sind, auch wenn
es empfehlenswert ist, beim Wiedereinbau
der Kette eine neue zu montieren.
6- Die Kette richtig einstellen, wie auf Seite
142
beschrieben.
WARNHINWEIS : Das Ketten-
Schmiermittel darf NICHT mit den Reifen
oder der hinteren Bremsscheibe in
Berührung kommen.
Kettenspannungsrolle,
Kettenführungsrolle, Kettenführung,
Kettenschuh
Den Verschleiß der obengenannten Teile
überprüfen und falls erforderlich,
austauschen.
WARNHINWEIS * : Die Ausrichtung
der Kettenführung überprüfen. Falls
sie gebogen ist, könnte sie mit der
Kette interferieren und den schnellen
Verschleiß der Kette verursachen. Es
könnte ebenfalls ein Abfallen der
Kette vom Ritzel auftreten.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr 125-usa/cdnWr 125

Inhaltsverzeichnis